Philips PPX4835/EU Användarmanual

Typ
Användarmanual
Bruks-
anvisning
_-
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Fickprojektor
PPX 4835
Pico Pix
1 Philips · PPX 4835
Innehållsförteckning
Välkommen ..................................................................2
Om den här bruksanvisningen ...............................2
Förpackningsinnehåll ...............................................2
Allmänna säkerhetsanvisningar ...............3
Utplacering av apparaten ........................................3
Strömtillförsel ..............................................................3
Reparation ...................................................................4
Översikt ..........................................................5
Apparatens ovansida ................................................5
Sidvy ...............................................................................5
Apparatens undersida ..............................................6
Översikt över menyfunktionerna ..........................6
Första idrifttagningen .................................7
Utplacering av apparaten ........................................ 7
Anslut nätdelen/ Ladda batteri ............................ 7
Navigering för inställningsmeny ............................ 7
Första installationen ................................................. 7
Ansluta andra enheter ................................9
Anslutning till apparater med HDMI-utgång
(HDMI-funktion) .........................................................9
Anslutning till enheter via USB-kabel
(strömbank-funktion) ...............................................9
Ansluta hörlurar ..........................................................9
Funktioner ...................................................10
Ficklampa ...................................................................10
SOS-lampa ................................................................10
Varningslampa ..........................................................10
Underhåll ...................................................... 11
Batteriunderhåll ........................................................ 11
Rengöring .................................................................... 11
Apparaten överhettad ............................................. 11
Uppdatering med USB-minne ..............................12
Problem/lösningar ...................................................13
Bilaga ............................................................ 15
Tekniska data ............................................................ 15
Tillbehör ...................................................................... 15
2
Välkommen
Bästa kund! Tack för ert goda beslut att köpa
denna PicoPix fickprojektor. Vi hoppas att du
ska ha lika roligt när du använder den som vi
hade när vi skapade den!
Om den här bruksanvis-
ningen
Med installationshjälpen på följande sidor kan
du snabbt och enkelt ta din apparat i bruk.
Läs noggrant igenom bruksanvisningen. Beakta
framfö
rallt säkerhetsanvisningar för att
garantera en problemfri användning av din
apparat. Tillverkaren övertar inget ansvar om du
inte skulle iaktta anvisningarna.
Förpackningsinnehåll
1 – PicoPix projektor
2 – Nätaggregat med kontakt
3 – HDMI-kabel
4 – Snabbstartguide
5 – Bärpåse
de
ab
c
Quick Start
Guide
3 Philips PPX 4835
1 Allmänna säkerhetsanvisningar
Gör inga inställningar eller ändringar som inte
beskrivs i den här bruksanvisningen. Felaktig
användning kan leda till kroppsskador eller
andra skador, skador på apparaten eller förlust
av data. Iaktta alla givna varnings- och
säkerhetsinstruktioner.
Utplacering av apparaten
Apparaten är endast för inomhusbruk.
Apparaten måste stå säkert och stabilt på en
jämn yta. Dra alla kablar på ett sådant sätt att
ingen kan snubbla över dem och därmed skada
sig själv alternativt skada apparaten.
Anslut inte apparaten i fuktiga utrymmen. Rör
aldrig kabeln på huvudanslutningen med våta
händer. Apparaten måste luftas tillräckligt och
får inte övertäckas. Placera inte apparaten i ett
stängt skåp eller i en låda.
Ställ den inte på ett mjukt underlag, som till
exempel täcke eller kudde, och täck inte heller
över ventilationsöppningarna. Apparaten kan i
så fall bli överhettad och fatta eld.
Skydda apparaten mot direkt solljus, hetta,
stora temperaturförändringar och fukt. Placera
inte apparaten i närheten av värme- eller
klimatanläggningar. Beakta anvisningarna om
temperatur och luftfuktighet i den tekniska
informationen.
När enheten är igång under en lång tid visas en
varningssymbol på projektionen för att varna
om risk för överhettning. Apparaten kopplar
automatiskt om till Stand by-läget om den blir
för het. Apparaten kan fortsätta att användas
efter att den svalnat. Tryck på en valfri knapp
för att återuppta driften.
Det får inte komma in någon vätska i apparaten.
Koppla av apparaten och koppla bort den från
elnätet om vätska eller främmande föremål har
kommit in i apparaten och låt en
serviceverkstad undersöka apparaten.
Hantera alltid apparaten med omsorg. Undvik
att vidröra objektivlinsen. Ställ aldrig tunga eller
föremål med skarpa kanter på apparaten eller
sladden.
Om apparaten blir för varm eller om det ryker
från den, ska du genast koppla av den och dra
ut stickkontakten ur eluttaget. Få din enhet
kontrollerad av utbildad personal på en plats
för teknisk service. Håll öppen eld borta från
den här produkten för att undvika att elden
sprids.
Under följande villkor kan en kondensbildning
uppträda inuti apparaten, vilket leder till
driftsstörningar resp. felfunktioner:
när apparaten förflyttas från ett kallt till ett
varmt rum;
efter uppvärmning av ett kallt rum;
vid förvaring i ett fuktigt rum.
Gör som följer för att undvika kondensbildning:
1 Packa in apparaten i en plastpåse, innan du
förflyttar den till ett annat rum för att
anpassa den till rumsvillkoren.
2 Vänta en till två timmar, innan du tar ut appa-
raten ur plastpåsen.
Apparaten får inte utsättas för en starkt
dammbelastad omgivning. Dammpartiklar och
andra främmande partiklar skulle kunna skada
apparaten.
Utsätt inte apparaten för extrema vibrationer.
Interna komponenter skulle kunna ta skada.
Låt inte barn leka utan uppsikt med apparaten.
Förpackningarna av plast får inte hamna i barns
händer.
Strömtillförsel
Använd endast den medlevererade
nätadaptern (se Bilaga / Tekniska data).
Kontrollera om nätadapterns nätspänning
överensstämmer med nätspänningen
platsen. Samtliga delar motsvarar det
spänningsområde som anges på apparaten.
Batteriets kapacitet avtar med tiden. Om
apparaten endast fungerar med nätadaptern,
så är batteriet defekt. Kontakta en auktoriserad
serviceverkstad för utbyte av batteriet.
Försök inte att byta ut batteriet själv. Felaktig
hantering av batteriet eller användning av en
felaktig batterityp kan förorsaka skador på
apparaten eller leda till personskador.
Allmänna säkerhetsanvisningar 4
Stäng av enheten med strömbrytaren innan du
tar bort strömförsörjningen från vägguttaget
Explosionsrisk vid fel typ av batteri!
Försök inte att byta ut batteriet själv.
Vid användning av fel batterityp finns
ris
k för explosion.
Stäng av apparaten och koppla bort den från
el
nätet innan du rengör den utanpå. Använd en
mjuk trasa som inte luddar. Använd under inga
omständigheter flytande, i gasform eller
lättantändliga rengöringsmedel (sprejer,
skurmedel, polityrer, alkohol etc.). Låt aldrig
fukt tränga in i apparaten.
Högeffekts LED!
Denna apparat är utrustad med en
högeffekts LED (Light Emitting Diode),
som avger ett mycket starkt ljus. Titta
inte rakt in i projektorns objektiv. I
annat fall kan ögonen irriteras eller så
kan skador på ögonen uppstå.
Risk för hörselskador.
Använd inte apparaten under en längre
tid med hög volym och framför allt inte
vid användningen av hörlurar. I annat
fall kan hörselskador uppkomma.
Reparation
Försök inte reparera apparaten själv. Icke
fackmässig behandling kan leda till person- och
produktskador. Låt endast en auktoriserad
serviceverkstad reparera apparaten.
Avlägsna inte typskylten från apparaten. Om du
gör det upphör gar
antin att gälla.
FARA!
FARA!
FARA!
Översikt 5
versikt
Apparatens ovansida
1
2
3
1 -Knapp
– Gå tillbaka en nivå i menyn och en nivå
tillbaka i katalogen, avbryta en funktion.
2OK-Kna
pp
à
Bekräfta posten/starta.
3
Navigeringsknappar
¡/¢ – Na
vigera i menyn/hämta snabbin-
ställningsfältet.
À/Á
Navigera i menyn/sänka och höja.
Sidvy
1 – Fokushjul för att justera bildskärpa
Avståndet till projektionsytan måste
vara minst 0,5 meter och högst 5 meter.
Om fickprojektorn ligger utanför detta
område kommer det inte vara möjligt
att fokusera bilden. Vrid fokushjulet
försiktigt för att undvika skador.
2 – DC IN för strömförsörjning
3 – HDMI
-ingång
4 – US
B-utgång för strömbankfunktion och
uppdatering av firmware
5Ï – Ljudutgång
6 Ã
Power-knappen
1
6
2
3
4
5
DC
IN
HDMI
MHL
USB
OUT
5V 1A
OBSERVER!
Översikt 6
Apparatens undersida
1 – Stativgänga
Översikt över menyfunktio-
nerna
1 När du slagit på projektorn trycker du på à-
knappen för att öppna inställningsmenyn.
2 V
älj önskat alternativ med hjälp av navige-
ringsknapparna ¡/¢.
3 Bekräfta med à-knappen för att öppna
motsvarande undermeny.
4 Tryck på -knappen för att gå tillbaka en
nivå.
Settings 1/1
Image Settings
Sound Settings
Brightness mode
Language
Flashlight
SOS Light
Warning Light
Maintenance
Första idrifttagningen 7
3 Första idrifttagningen
Utplacering av apparaten
Placera projektorn på en plan yta framför pro-
jektionsytan. Om du behöver luta enheten
n
ågot uppåt (t.ex. när du använder ett stativ)
kan du korrigera förvrängningen med hjälp av
inbyggd keystone-korrigering.
Anslut nätdelen/ Ladda bat-
teri
Ström försörjs genom strömkabeln (medföljer),
en ände ansluts till strömuttaget på baksidan av
apparaten och den andra änden till AC100
~
240V vägguttag.
Navigering för inställnings-
meny
Navigering sker med navigeringsknappar (¡/
¢/À/Á/à och
).
Navigeringsknappar:
¡/¢ – B
läddra genom inställningsmenyn.
à
– Tar dig en nivå ner.
På slutnivån, används à för att
acceptera en
inställning och gå tillbaka till den senaste
undermenyn.
– Tar dig en nivå upp.
Med knappen avbryter du en inställning
och går tillbaka till den sista undermenyn (eller
mnar menyn beroende på menyval).
Första installationen
1 Tryck på POWER -knappen i 3 sekunder
tills strömindikatorn blir grön för att slå på
enh
eten.
2 Ri
kta apparaten mot en projektionsyta eller
vägg. Observera att avståndet till projektions-
ytan skall vara minst 0,5 meter och maximalt
5 meter. Se till att projektorn står stadigt.
3 A
nvänd fokushjulet på höger sida för att jus-
tera bildens skärpa.
4 F
örsta gången du slår på enheten bör du
genomföra huvudinställningarna.
Ställa in språk
Gör så här för att ändra menyspråk:
1 När d
u slagit på projektorn trycker duà-
knappen för att öppna menyn Inställningar.
Settings 1/1
Image Settings
Sound Settings
Brightness mode
Language
Flashlight
SOS Light
Warning Light
Maintenance
2 Välj Språk med ¡/¢-knapparna.
3 Be
kräfta med à.
4 V
älj önskat språk med ¡/¢-knapparna.
5 Be
kräfta med à.
6 Tr
yck på för att återgå till menyn en nivå
upp.
Första idrifttagningen 8
Bildinställningar
Keystone
Använd À/Á-knapparna för att korrigera en
förvrängd bild.
Visningsläge
Framsida: Normal projektion; enheten ligger
framför projektionsytan/skärmen.
Baksida:
Bakre projektion; enheten ligger
bakom projektionsytan, bilden är horisontellt
spegelvänd.
Tak: En
heten hänger från taket i en upp- och
nedvänd position; bilden roteras med 180 gra-
der.
Baksida tak: En
heten hänger från taket i en
upp- och nedvänd position bakom projektions-
ytan, bilden roteras 180 grader och återspeglas
ho
risontellt.
Väggfärgskorrektion
Färgkorrigering av den projicerade bilden för att
anpassa till färgade projektionsytor.
Smart settings
Välj fördefinierade inställningar för ljusstyrka/
kontrast/mättnad/skärpa.
Ljusstyrka: Jus
tera ljusstyrka.
Kontrast: J
ustera kontrast.
Mättnad: J
ustera färgmättnad.
Skärpa: Ju
stera bildskärpan.
Toninställningar
Ljudvolym: Justera volymen.
Bas: Ju
stera basnivån (låga frekvenser).
Diskant: Justera diskantnivån (höga frekvenser).
Ljusstyrkaläge
Justera ljusstyrkenivåer för att spara ström och
öka batteritid.
Presentation mode: Ge
r full ljusstyrka även i
batteriläge.
Batteritid kommer att minska.
Optimal mode: Detta är den perfekta balansen
mellan bra ljusstyrka och tid i batteridrift.
Eco mode: Öka
r drifttiden för det inbyggda bat-
teriet
Ljusstyrkan kommer att minskas för
att spara ström!
.
Ficklampa
Använd projektorn som en ficklampa.
SOS-lampa
Använd projektorn som SOS-lampa.
Varningslampa
Använd projektorn som varningslampa.
Underhåll
Återställn. av inställn: Återställ inställningarna
till fabriksinställningarna.
Firmware-uppdatering: Anvä
nd denna funktion
för att uppdatera till den senaste firmware-ver-
sionen som kan laddas ner på
www.philips.com
Information:
Visa information om enheten
(firmware-version/apparatens namn/modell).
Anvisning
Anvisning
Ansluta andra enheter 9
4 Ansluta andra enheter
Använd endast den medlevererade anslut-
ningskabeln, eller en anslutningskabel som
fin
ns som tillbehör, för att ansluta projektorn.
Anslutning till apparater
med HDMI-utgång (HDMI-
funktion)
Använd HDMI till Mini HDMI-kabel (ingår inte i
leveransen), för att ansluta projektorn till en
dator eller en bärbar dator.
DC
IN
HDMI
MHL
USB
OUT
5V 1A
1 Anslut kabeln till uttaget Mini HDMI på pro-
jektorn.
2 Anslut kabeln till HDMI-uttabet på uppspel-
ningsapparaten.
Anslutning till enheter via
USB-kabel (strömbank-
funktion)
DC
IN
HDMI
MHL
USB
OUT
5V 1A
1 Anslut ena änden av USB till mikro-USB-
kabeln till projektorns USB-uttag.
2 A
nslut den andra änden av kabeln till mikro-
USB-uttaget på mobiltelefon eller andra
enheter.
3 Mobiltele
fonen eller andra enheter laddas.
Det är bara när projektorn är påsla-
gen (eller i strömbank-läge) som din
mobilt
elefon eller andra enheter kan
laddas.
Se till att projektorn har tillräckligt
me
d ström för att ladda andra enhe-
ter.
Strömbank-läget – när enheten är
avstängd trycker du på strömbryta
-
ren i en sek
und för att aktivera det
här läget. LED-lampan vid power-
knappen visar ett blått ljus för att
indikera detta användningsläge.
Ansluta hörlurar
1 Skruva ner apparatens volym innan hörlurar
ansluts.
2 A
nslut hörlurarna till projektorns hörlursuttag.
Apparatens högtalare avaktiveras automa-
tiskt när hörlurar ansluts.
DC
IN
HDMI
MHL
USB
OUT
5V 1A
3 Öka sedan volymen efter anslutningen till den
ligger på en behaglig nivå.
Risk för hörselskador
Använd inte apparaten under en längre
tid med hög volym och framför allt inte
vid användningen av hörlurar. I annat
fall kan hörselskador uppkomma.
Skruva ner apparatens volym innan
hörlurar ansluts. Öka sedan volymen
efter anslutningen till den ligger på en
behaglig nivå.
Anvisning
Anvisning
FARA!
Funktioner 10
5Funktioner
Projektorn kan också användas som: ficklampa,
SOS-ljus eller varningslampa.
Dessa funktioner drar en hel del energi,
se till att batteriet är fulladdat innan du
använder dem.
Enheten och SOS-ljuset kan inte
användas som nödsändare.
Ficklampa
Använda PicoPix som en fick-
lampa.
1 K
oppla på apparaten med strömbrytaren
sidan.
2 E
fter startskärmen, tryck på à.
3 A
nvänd navigeringsknapparna för att välja
Ficklampa.
4 Tr
yck på à för att bekräfta.
5 F
icklampan aktiveras.
6 Tr
yck på för att avsluta.
Snabb tillgång till ficklampfunktionen när
PicoPi
x redan är påslagen:
1 Try
ck och håll inne -knappen i 2 sekun-
der för att aktivera ficklampan.
2 Om
du släpper -knappen släcks ficklam-
pan och apparaten återgår till normalt drift-
läge.
SOS-lampa
Fickprojektorn är utrustad med
en SOS-ljus-funktion, genom
an
vändning av det officiella
morsealfabetet för SOS: 3x korta
ljussignaler, 3x långa ljussignaler,
3x korta ljussignaler.
1 Kopp
la på apparaten med strömbrytaren på
sidan.
2 Efter
startskärmen, tryck på à.
3 An
vänd navigeringsknapparna för att välja
SOS-lampa.
4 Tr
yck på à för att bekräfta.
5 SOS-
lampan aktiveras.
6 Tr
yck på för att avsluta.
Varningslampa
Fickprojektorn kan avge en vit
blixt. Blixten kan ses på mer än
50 meters avstånd.
1 Koppla på apparaten med strömbrytaren på
sidan.
2 Efter
startskärmen, tryck på à.
3 An
vänd navigeringsknapparna för att välja
Varningslampa.
4 Tr
yck på à för att bekräfta.
5 V
arningslampan aktiveras.
6 Tr
yck på för att avsluta.
OBSERVER!
Underhåll 11
6 Underhåll
Batteriunderhåll
Batteriets kapacitet avtar med tiden. Du kan
förlänga batteriets livslängd om du observerar
följande punkter:
Utan strömförsörjning fungerar apparaten
med h
jälp av det inbyggda batteriet. Om
batteriet inte har tillräcklig kapacitet stängs
apparaten av.
Om apparaten har svagt batteri blir batte-
riikonen i statusfältet röd.
Om apparaten blir överhettad efter att ha
anv
änts under en lång tid visas en varningsi-
kon på projektionen. När apparaten har
s
valnat kan du fortsätta uppspelningen.
Använd apparaten minst en gång i veckan.
Ladda upp batteriet regelbundet. Förvara
in
te apparaten med fullständigt urladdat
batteri.
Håll apparaten och batteriet borta från vär-
mekällor.
Byt inte ut batteriet själv!
Försök inte att byta ut batteriet själv.
Felaktig hantering av batteriet eller
användning av en felaktig batterityp
kan förorsaka skador på apparaten
eller leda till personskador.
Rengöring
Anvisningar för rengöringen!
Använd en mjuk trasa som inte luddar.
Använd inga flytande eller lättantänd-
liga rengöringsmedel
(sprejer, skurme-
del, polityrer, alkohol etc.). Låt aldrig
fu
kt tränga in i apparaten. Spreja inte
apparaten med rengöringsvätska.
Torka av mjukt på de angivna ytorna.
V
ar försiktig så att du inte repar ytorna.
Rengöring av objektivet
Använd en pensel eller linsrengöringspapper
för objektiv för rengöring av projektorns lins.
Använd inga flytande rengöringsmedel!
Använd inga flytande rengöringsmedel
för rengöring av linsen för att undvika
skador på ytbeläggningen.
Apparaten överhettad
Ett överhettningsikon visas om apparaten blir
för varm. Apparaten fungerar som följer:
1 Has
tigheten på fläkten uppnår högsta nivå.
2 Om lj
usstyrkan är inställd på maximal nivå
visas en överhettningsikon i statusfältet,
sedan ställs ljusstyrkan automatiskt in på en
lägre nivå.
3 Om lj
usstyrkan är inställd på minimal nivå
visas en överhettningsikon i tre sekunder mitt
på skärmen. Sedan stängs apparaten av auto-
matiskt.
När apparaten har svalnat kan den slås på och
an
vändas på nytt.
FARA!
FARA!
FARA!
Underhåll 12
Uppdatering med USB-
minne
Anslut nätadaptern när firmware-upp-
datering ska göras.
1 Fo
rmatera ett USB-minne som FAT16 eller
FAT32.
2 K
opiera filen för den senaste programvaran
till rotkatalogen på USB-minnet.
3
tt i USB-minnet i USB-uttaget på appara-
ten.
4 Gå till inställningsmenyn genom att trycka på
à.
5
lj Underhåll – Firmware-uppdatering
och välj JA.
6 E
fter cirka 3 minuter slutförs uppdateringen
och apparaten startas om.
Sätta i ett USB-minne!
Dra aldrig ut USB-minnet medan
enheten kommer åt den. Detta kan
göra att data skadas eller förloras.
Ström!
Dra inte ut strömadaptern under
uppdatering av fast programvara.
Om ett fel uppstår under uppdate-
ringsprocessen av fir
mware, försök igen
eller kontakta vår kundtjänst eller din
återförsäljare.
Anvisning
FARA!
Anvisning
Underhåll 13
Problem/lösningar
Snabbhjälp
Skulle det uppstå ett problem som inte går att
lösa med hjälp av någon beskrivning i den här
bruksanvisningen, ska du göra så här.
1 Koppla från apparaten med strömbrytaren
på sidan.
2 Vänta minst tio sekunder.
3 Koppla på apparaten med strömbrytaren på
sidan.
4 Om problemet inte kan lösas, kontakta vår
kundtjänst eller din återförsäljare.
Problem Lösningar
Apparaten stängs av. Om apparaten är igång under en längre tid,
kan den bli varmt och en varningssymbol
visas på skärmen. Apparaten stängs av
automatiskt när den blir för varm. När
apparaten har svalnat kan den slås på och
användas på nytt.
Om batteriet inte längre har tillräckligt med
kapacitet stänger enheten av sig. Anslut
enheten till strömförsörjningen.
Apparaten ändrar från maximal ljusstyrka till en
lägre ljusstyrka under uppspelning.
Om omgivningstemperaturen är för hög
kopplar apparaten automatiskt om från max
-
imalt ljussteg till minimalt ljussteg för att
skydda högeffekts-LED:erna.
Dålig bild- eller färgkvalitet vid anslutning med
HDMI.
Använd den HDMI-kabel, som ingår i leve-
ransen (PPA1290). Kablar från andra tillver-
kare kan förorsaka signalförvridningar.
Fickprojektorn kan inte slås på. Anslut medföljande strömförsörjningskabel
för att ladda det inbyggda batteriet i minst
10
minuter.
Inget ljud. Kontrollera ljudnivån i menyn Inställningar/
Toninställningar/Ljudvolym, justera volymen
med À/Á.
Inget ljud från den externt anslutna apparaten. Kontrollera anslutningskabeln till den
externa apparaten.
Ställ in volymen på den externa apparaten.
Endast originalkablar från enhetstillverkaren
kan fungera korrekt.
Dålig ljudkvalitet vid anslutning till en dator. Kontrollera om ljudkabeln är ansluten till
datorns linjeutgång.
Volymen bör inte vara inställd för högt på
datorn.
Underhåll 14
Endast startbilden visas och bilden från den ex-
ternt anslutna apparaten visas inte.
Kontrollera om anslutningskabeln är anslu-
ten till rätt uttag.
Se till att den externt anslutna apparaten är
påkopplad.
Endast startbilden visas och bilden från den an-
slutna datorn visas inte.
Kontrollera att HDMI-kabeln är korrekt
ansluten till datorns HDMI-gränssnitt.
Kontrollera att upplösningen på datorn är
inställd på
1280 x 720.
Kontrollera om rätt presentationsläge är valt
på din dator. Prova andra lägen (t.ex endast
projektor).
Problem Lösningar
Bilaga 15
7 Bilaga
Tekniska data
Mått (B × H × T).............................. 115 x 115 x 32 mm
Vikt ........................................................................342 g
Rekommenderat temperaturintervall .. 5 – 35 °C
Relativ luftfuktighet.....................................................
.......................20 – 80 % (ej kondenserande)
Videoanslutning............... Mini-HDMI/MHL-uttag
Hörlursanslutning.................. Stereo-jack: 3,5 mm
MHL utström .................................. 5V , 1A max
USB utström.................................... 5V , 1A max
Technology / optical
Display-teknologi...................................... 720p DLP
Ljuskälla .........................................................RGB LED
Upplösning......................................1280 x 720 pixel
Ljusstyrka ....................................upp till 350 lumen
Kontrastförhållande........................................1000:1
Projicerad bildstorlek ..........................15 – 154 tum
Avstånd till projektionsytan...............0,5 m – 5 m
Nätadapter
Modell-nr .................................... HKA04519024-XA
Tillverkare.. Shenzhen Huntkey Electric Co., Ltd
Inbyggt batteri
Batterityp........................................ Lithium Polymer
Kapacitet............................................5200 mAh 3,7V
Speltid i batteriläge.............................upp till 3 tim
Tillbehör
Följande tillbehör finns att få för din apparat:
Picopix MHL-kabel ......... PPA1340 / 253641800
Mini DisplayPort-kabel ..PPA1270 / 253520069
PicoPix mini HDMI to micro HDMI-kabel
........................................PPA1330 / 253664643
Alla data är bara riktlinjer. X-GEM SAS förbe-
håller sig rätten att göra ändringar utan varsel.
16 Philips PPX 4835
CE-märkningen garanterar att denna produkt
uppfyller kraven i det Europeiska parlamentets
och Rådet för telekommunikations-terminalut-
rustnings EU-direktiv 1999/5/EG, 2006/95/EG,
2004/108/EG och 2009/125/EG gällande
användarens säkerhet och hälsa och elektro-
magnetisk interferens.
Lakttagandeförklaringen kan du läsa på Inter-
net-sidan www.picopix.philips.com.
Miljöhänsyn inom ramen för ett koncept för
hållbar utveckling är mycket viktig för X-GEM
SAS. X-GEM SAS strävar efter att utveckla mil-
jövänliga system. Därför har X-GEM SAS beslu-
tat att de ekologiska konsekvenserna under
produktens samtliga faser, från tillverkning via
logistik till förbrukning och avfallshantering,
skall prioriteras högt.
Uttalande från Federal Communications Com-
mission (FCC): Observera att förändringar eller
modifieringar som inte uttryckligen godkänts av
parten som ansvarar för efterlevnad kan upp-
häva användarens rätt att använda utrust-
ningen.
Utrustningen har testats och befunnits uppfylla
gränserna för en digital enhet i klass B, enligt
del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utfor-
made för att ge rimligt skydd mot skadliga stör-
ningar vid installation i hemmet. Utrustningen
genererar, använder och kan utstråla radiofrek-
vensenergi och om den inte installeras och
används i enlighet med instruktionerna kan den
orsaka skadliga störningar på radiokommunika-
tion.
Det finns dock ingen garanti för att störningar
inte kommer att uppstå i en viss installation.
Om utrustningen orsakar skadliga störningar på
radio- eller TV-mottagning, vilket kan avgöras
genom att slå av och på utrustningen, uppma-
nas användaren att försöka korrigera störningen
med hjälp av en eller flera av följande åtgärder:
Rikta om eller flytta mottagarantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och
mo
ttagaren.
Anslut utrustningen till ett uttag på en
a
nnan krets än den som mottagaren är
ansluten till.
Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren
rad
io-/TV-tekniker om hjälp.
Regelefterlevnad Kanada: Enheten uppfyller
Industry Canada CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Förpackning: D
en (gröna punkten) tryckt på, ger
en känd nationell organisation ett bidrag, för att
förbättra förpackningsprocessen och åter-
viningsinfrastrukturen. Följ dina lokala regler för
av
fallssortering vid kvittblivning av denna för-
packning.
Batterier: Om
din produkt innehåller batterier,
måste dessa lämnas till därför avsedda upp-
samlingsställen för förbrukade batterier efter
a
nvändningstidens slut.
Produkt: Den genomstrukna avfallstunnan
produkten, indikerar att det är en elektrisk eller
elektronisk apparat. Den europeiska lagstift-
ningen föreskriver för dessa en speciell kvitt-
blivning:
Lämna till inköpsstället om du köper lik-
nande apparat.
Till lokal uppsamling (Avfallsstationer, Spe-
cial avfalls-stationer etc.).
Så kan du också lämna ditt bidrag till återan-
vändning och recirkulation av elektriska och
el
ektroniska apparater, vilket kan ha en positiv
inverkan på människor miljö och hälsa.
De använda förpackningarna av papper och
kart
ong kan avfallshanteras som ska återvin-
ningspapper. Plastfolierna sorteras antingen
s
om mjukplast eller kastas i hushållssoporna,
beroende på hur insamlingen i din kommun går
till.
17
Varumärken: De referenser som anges i denna
handbok är företagens aktuella varumärken.
Om symbolerna É och Ë saknas innebär det
inte att det rör sig om fria varumärken. Andra i
det föreliggande dokumentet använda pro
-
duktnamn är endast avsedda för märkningsän-
damål och kan vara varumärken från den aktu-
ella innehavaren. X-GEM SAS hävdar inga rät-
tigheter till dessa märken.
Varken X-GEM SAS eller anslutna företag bär
något ansvar gentemot köparen av den här
produkten eller utomstående med avseende på
skadeståndsanspråk, förluster, kostnader eller
utgifter, som uppstår för köparen eller utoms
-
ende till följd av olyckshändelse, felaktig
användning eller missbruk av den här produk
-
ten eller oauktoriserade modifieringar, repara-
tioner, produktändringar eller ignorering av
X-GEM SAS bruks- och underhållsanvisning.
X-GEM SAS tar inget skadeståndsansvar eller
ansvar för problem till följd av användning av
extrautrustning eller förbrukningsmaterial, som
inte är originalprodukter från X-GEM SAS eller
PHILIPS eller produkter godkända av X-GEM
SAS eller PHILIPS.
X-GEM SAS tar inget skadeståndsansvar till
följd av elektromagnetiska interferenser som
uppstått på grund av användning av anslut
-
ningssladdar som inte är märkta som en X-GEM
SAS- eller PHILIPS-produkt.
Alla rättigheter förbehålls. Ingen del av den här
publikationen får utanregående skriftligt till
-
stånd av X-GEM SAS mångfaldigas, lagras i ett
arkivsystem eller överföras i någon form eller på
något annat sätt – till exempel elektroniskt,
mekaniskt, via fotokopiering eller fotografering.
Den i det föreliggande dokumentet befintliga
informationen är uteslutande avsedd för
användning tillsammans med den här produk
-
ten. X-GEM SAS tar inget ansvar om den här
informationen används för andra apparater.
Denna bruksanvisning är ett dokument utan
avtalskaraktär.
Misstag, tryckfel och ändringar förbehålls.
Copyright È 2015 X-GEM SAS
PPX 4835
SE
VERSION B
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V. used under license.
This product was brought to the market by X-GEM SAS, further referred to in this
document as X-GEM SAS, and is the manufacturer of the product.
2015 È X-GEM SAS.
All rights reserved.
Headquarters:
X-GEM SAS
9 rue de la Négresse
64200 Biarritz – FRANCE
Tel: +33 (0)5 59 41 53 10
www.xgem.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Philips PPX4835/EU Användarmanual

Typ
Användarmanual