Panasonic ER-GB86 Bruksanvisning

Kategori
Rakapparater för män
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

2
English 3
Deutsch 19
Français 37
Italiano 55
Nederlands 71
Español 87
Dansk 103
Português 119
Norsk 135
Svenska 151
Suomi 167
Polski 183
Česky 199
Slovensky 215
Magyar 231
Română 249
Türkçe 265
151
Svenska
Tack för att du köpt denna produkt från Panasonic.
Läs igenom denna bruksanvisning noga innan du börjar använda apparaten. Spara bruksanvisningen för framtida
bruk.
Innehåll
Bruksanvisning
(Hushåll)
Växelström/Uppladdningsbar skäggtrimmer
Modellnr.
ER-GB96/ER-GB86
Säkerhetsföreskrifter .........................154
Avsedd användning ......................................157
Delidentikation ............................................158
Laddning .......................................................158
Användning...................................................159
Rengöring .....................................................162
Felsökning ....................................................164
Bladets livslängd...........................................165
Batteriets livslängd .......................................165
Ta ut det inbyggda uppladdningsbara
batteriet.........................................................165
Specikationer ..............................................166
152
Svenska
Varning
• Den här apparaten är inte avsedd för användning av
barn. Barn bör övervakas så att de inte leker med
apparaten. Apparaten är inte avsedd för användning av
personer (inklusive barn) med olika funktionshinder, eller
av personer som inte har kunskap om hur apparaten ska
användas, om de inte övervakas eller får instruktioner
angående användning av apparaten av en person som
är ansvarig för deras säkerhet.
Strömsladden kan inte bytas ut. Om strömsladden går
sönder ska nätadaptern kasseras.
153
Svenska
• Följande symbol anger att den är lämplig för rengöring
under rinnande vatten.
Rengör inte med vatten när nätadaptern är ansluten.
• Använd aldrig någon annan adapter än den medföljande
nätadaptern.
Använd inte heller någon annan produkt med den
medföljande nätadaptern. (Se sidan 158.)
Följandesymbolindikerarattenspeciklöstagbar
strömförsörjningsenhet krävs för att ansluta den
elektriska apparaten till elnätet. Typreferensen för
strömförsörjningsenheten är markerad nära symbolen.
154
Svenska
Säkerhetsföreskrifter
För att minska risken för personskada, dödsfall, elstöt,
brand och skada på egendom, måste du alltid följa
säkerhetsföreskrifterna nedan.
Förklaring av symboler
Följandesymboleranvändsförattklassiceraochbeskriva
nivån av fara, personskada och egendomsskada som kan
uppstå om säkerhetsföreskriften inte åtföljs och apparaten
används på ett felaktigt sätt.
FARA
Betecknar en potentiell risk
som resulterar i allvarlig
personskada eller dödsfall.
VARNING
Betecknar en potentiell risk
som kan resultera i allvarlig
personskada eller dödsfall.
FÖRSIKTIGHET
Betecknar en fara som
kan resultera i en mindre
personskada eller skada på
egendom.
Följandesymboleranvändsförattklassiceraochbeskriva
vilka typer av instruktioner som ska beaktas.
Denna symbol används för att uppmärksamma
användarenpåenspecikanvändningsprocedursom
inte får utföras.
Denna symbol används för att uppmärksamma
användarenpåenspecikanvändningsprocedursom
måste utföras för säker användning av apparaten.
VARNING
Denna produkt
Denna apparat har ett inbyggt, laddningsbart
batteri. Apparaten får inte kastas in i öppen eld
eller hetta.
-
Det kan orsaka överhettning, antändning eller explosion.
Modifiering eller reparation är inte tillåtet.
- Det kan orsaka brand, elstöt eller personskada.
Kontakta ett auktoriserat servicecenter för reparation
(batteribyte osv.).
Apparaten får inte monteras isär, med undantag för
vid kassering.
- Det kan orsaka brand, elstöt eller personskada.
Vid avvikande funktion eller funktionsfel
Avbryt genast användningen och koppla bort
adaptern från vägguttaget vid avvikande funktion
eller funktionsfel.
- Underlåtenhet att göra detta kan resultera i brand,
elstöt eller kroppsskada.
<Avvikande funktion eller funktionsfel>
Huvudenheten eller nätadaptern är deformerad
eller ovanligt varm.
Huvudenheten eller nätadaptern luktar bränt.
Det hörs konstiga ljud under användning eller
laddning av huvudenheten eller nätadaptern.
Begär genast en kontroll eller reparation hos ett
auktoriserat servicecenter.
155
Svenska
VARNING
Strömförsörjning
Anslut inte och koppla inte bort adaptern till ett
vägguttag med fuktiga händer.
- Det kan leda till en elstöt eller orsaka personskada.
Sänk inte ner nätadaptern i vatten och tvätta inte
av den med vatten.
Placera inte nätadaptern över eller nära ett
vattenfyllt handfat eller badkar.
Använd aldrig apparaten om nätadaptern är
trasig eller om strömkontakten sitter alltför löst i
vägguttaget.
Du får inte skada eller modifiera, eller alltför
kraftfullt böja, dra eller vrida strömsladden.
Placera inga tunga föremål ovanpå sladden och se
till att den inte kommer i kläm.
- I annat fall kan det resultera i en elstöt eller brand
pga. kortslutning.
Använd inte apparaten på ett sätt som överskrider
graderingen för nätströmmen eller sladdragningen.
- Att överskrida graderingen genom att ansluta alltför
många kontakter till ett och samma vägguttag kan
orsaka brand pga. överhettning.
Se alltid till att apparaten används med en
strömkälla som stämmer med märkspänningen
som indikeras på nätadaptern.
Anslut adaptern fullständigt.
- Underlåtenhet att göra detta kan resultera i brand
eller elstöt.
Koppla alltid bort adaptern från vägguttaget inför
rengöring.
- I annat fall kan det resultera i elstöt eller personskada.
Rengör regelbundet strömkontakten och
laddningskontakten för att förhindra att damm
ansamlas.
- I annat fall kan det uppstå brand på grund av
isoleringsfel som orsakats av fukt.
Koppla bort adaptern och torka av den med en torr
trasa.
Förhindra olyckor
Apparaten ska förvaras utom räckhåll för barn. Låt
inga barn använda apparaten.
- Om skärblad, rengöringsborste och/eller oljebehållare
kommer in i munnen kan det orsaka olyckor och
personskada.
Om oljan sväljs av misstag, framkalla inte kräkning.
utan drick rikligt med vatten och kontakta läkare.
Om oljan kommer i kontakt med ögonen, skölj
genast grundligt under rinnande vatten och
kontakta läkare.
- Underlåtenhet att göra detta kan leda till fysiska
problem.
156
Svenska
Håll i strömkontakten eller adaptern för att koppla
bort laddningskontakt eller adaptern, håll inte i
strömsladden.
- I annat fall kan det resultera i elstöt eller
personskada.
► Hantering av urtaget batteri vid kassering
FARA
Det laddningsbara batteriet är endast till för
användning i denna apparaten. Använd inte
batteriet med andra produkter.
Ladda inte batteriet när det har tagits bort från
produkten.
Kasta inte i eld eller utsätt för värme.
Varken löd, ta isär eller modiera batteriet.
Låt inte batteriets positiva och negativa poler
komma i kontakt med varandra genom något
metallföremål.
Bär inte eller förvara inte batteriet tillsammans
med metallsmycken, såsom halsband och
hårnålar.
Ta aldrig av höljet på batteriet.
- Det kan orsaka överhettning, antändning eller
explosion.
Batteriet innehåller alkalisk vätska. Om den kommer
i kontakt med ögonen, gnid inte ögonen och skölj
ordentligt med rent vatten, så som kranvatten.
- I annat fall kan det orsaka synförlust.
Kontakta läkare omedelbart.
FÖRSIKTIGHET
Skydda huden
Tryck inte bladet hårt mot din hud eller mot dina
läppar.
Använd inte denna produkt för annat syfte än
trimning av skägg.
Placera inte bladen på öron eller grov hud (såsom
svullnader, skador eller skönhetsfläckar).
- Detta kan orsaka skador på öron och ojämn hud.
Kontrollera före bruk att bladen inte är skadade
eller deformerade.
- I annat fall kan det orsaka hudskada.
Observera följande försiktighetsåtgärder
Låt inte metallföremål eller skräp fastna på
strömkontakten eller laddningskontakten.
- I annat fall kan det resultera i en elstöt eller brand
pga. kortslutning.
Apparaten får inte tappas eller utsättas för stötar.
- Detta kan orsaka personskada.
Linda inte strömsladden runt adaptern vid
förvaring.
- Då kan strömsladden gå sönder av belastningen och
orsaka brand pga. kortslutning.
Koppla bort adaptern från vägguttaget när den inte
används.
- Om du inte gör detta kan det resultera i elstöt eller
brand pga. läckström orsakad av försämrad isolering.
157
Svenska
VARNING
Efter att du tagit bort batteriet, förvara det inte
inom räckhåll för barn och spädbarn.
- Batteriet orsakar skador på kroppen om du råkar
svälja det.
Om detta inträffar, kontakta läkare omedelbart.
Batteriet innehåller alkalisk vätska. Om den kommer
i kontakt med hud eller, skölj ordentligt med rent
vatten, så som kranvatten.
- I annat fall kan det orsaka hudskada.
Avsedd användning
Se till att montera fast tillbehöret efter användning. Annars
kan småbarn ta bladet och råka svälja det, eller så kan bladet
deformeras.
Applicera olja på bladet före och efter varje användning.
(Se sidan 163.)
Underlåtenhet att applicera oljan kan orsaka följande
problem.
- Apparaten är slö.
- Kortare drifttid.
- Högre ljud.
Apparaten kan bli varm under användning och/eller laddning.
Detta är normalt.
Rengör endast höljet med en mjuk trasa som har fuktats
lätt med kranvatten eller en blandning av kranvatten och
rengöringsmedel. Använd inte thinner, bensin, alkohol eller
andra kemikalier.
Innan ett tillbehör används, kontrollera att det har monterats
ordentligt. Om detta inte görs kan håret trimmas för kort.
Förvara apparaten på en plats med låg luftfuktighet efter
användning.
Apparaten får inte användas på djur.
158
Svenska
Delidentikation
a
c
b
d
f
e
k k
l l
m
n
H
J
h
i
g
j
A
Huvuddel
a
Vatteninlopp
b
Indikator för trimhöjd
c
Reglage (Höjdjustering)
d
Strömbrytare
e
Laddningsstatuslampa
f
Kontakt
B
Skärblad
g
Rengöringsspak
h
Rörligt skärblad
i
Fast skärblad
j
Monteringskrok
C
Kamtillbehör
[ ]
(1 mm till 10 mm)
D
Kamtillbehör
[ ]
(11 mm till 20 mm)
E
Kamtillbehör
[
C
]
(21 mm till 30 mm)
F
Tillbehör för
detaljtrimning
ER-GB96
G
Nätadapter (RE9-86)
(Formen på
strömkontakten
varierar beroende på
geograskt område.)
k
Adapter
l
Strömkontakt
m
Strömsladd
n
Laddningskontakt
Tillbehör
H
Rengöringsborste
I
Olja
J
Resefodral
Laddning
Stäng av apparaten.
1
Anslut laddningskontakten till
apparatens uttag.
1
2
2
Sätt in adaptern i ett vägguttag.
• Kontrollera att
laddningsstatuslampan lyser.
• Laddningen är avslutad efter ungefär
1 timme.
3
Ta ur adaptern när laddningsstatuslampan
slutar att lysa.
(av säkerhetsskäl och för att minska energiförbrukningen)
<För att kontrollera att laddningen är avslutad>
• Om du tar ut och stoppar in laddningskontakten medan
den laddas så tänds laddningsstatuslampan och
slocknar efter ungefär 5 sekunder.
Anmärkningar
• Fortsatt laddning av batteriet kommer inte att påverka
dess prestanda.
• Om du hör oljud från radioapparater eller andra enheter
under användning eller laddning av produkten, använd
produkten på ett annat ställe.
• När apparaten inte används under 6 månader
eller längre kommer batteriet att försvagas (läcka
batterivätska, etc.). Ladda upp batteriet en gång var 6:e
månad.
• Du kan ladda batteriet innan det är helt urladdat. Det
rekommenderas dock att ladda när batteriet är helt
urladdat. Batterilivslängden beror huvudsakligen på
faktorer som hur det används och förvaras.
159
Svenska
• Rekommenderad omgivningstemperatur vid laddning är
0 – 35 °C. Batteriets förmåga kan minska i extremt låga
eller höga temperaturer.
• En full laddning ger tillräckligt med ström för ca. 50
minuters användning. (Baserat på torr användning vid
20 - 30 °C.)
Drifttiden kan variera beroende på hur ofta apparaten
används och hur den används.
• När man laddar trimmern för första gången eller när den
inte använts på mer än 6 månader kan det hända att
laddningsstatuslampan inte lyser under ett par minuter,
eller så kan drifttiden förkortas. I dessa fall ska den
laddas i minst 8 timmar.
Ansluten användning
Om du ansluter adaptern till apparaten på samma sätt som
vid laddning och slår på strömmen så kan du använda den.
• Om det återstående batteriet är för lågt kan bladen röra sig
långsamt eller stanna även med strömmen ansluten. I detta
fall, ladda batteriet i 1 minut eller mer.
• Batteriet kommer att urladdas även med strömmen ansluten.
Användning
Stäng av apparaten.
Applicera olja på bladet före och efter varje användning.
(Se sidan 163.)
Använd inte med raklödder eller när skägget är blött.
Blött skägg kan fastna på huden eller klumpa ihop sig vilket
gör det svårt att trimma.
Före trimning, kamma din mustach med en kam.
Apparaten kanske inte fungerar i en omgivningstemperatur
lägre än cirka 0 °C.
1
Montera önskat tillbehör och justera
trimningshöjden efter behov. (Se sidan 160.)
• Den kan även användas utan tillbehöret.
(Trimlängd: ca 0,5 mm)
2
Tryck på strömbrytaren för att
slå på strömmen.
Montering och avlägsning av tillbehören.
Var försiktig med skärbladet vid avlägsning och montering av
tillbehöret för att inte orsaka skador på händer eller dylikt.
Montering av tillbehöret
För ned tillbehöret på
huvudenheten tills det att ett klick
hörs.
Om tillbehöret inte är korrekt
anslutet kan det röra på sig
vid användning och eventuellt
klippa för mycket.
click
Ta bort tillbehöret
Håll huvuddelen i ett fast grepp
och avlägsna tillbehöret från
huvuddelen.
160
Svenska
Kamtillbehör
• Den faktiska hårlängden kommer att vara lite längre än
höjden du ställer in.
• Inställning för 10,5 mm eller 20,5 mm är inte tillgängliga.
• Hårrester kan samlas inuti tillbehöret när stora mängder
skägg klipps, så dessa bör avlägsnas efter varje användning.
►Användning av kamtillbehöret
Montera det önskade tillbehöret och vrid på
reglaget för att ytta trimhöjdsindikatorn till önskad
trimningslängd.
C
Kamtillbehör [ ]
Indikator 1 2 3 4 5
Trimhöjd (mm)
(uppskattning)
1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5
Indikator 6 7 8 9 10
Trimhöjd (mm)
(uppskattning)
6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10
Kamtillbehör [ ]
Indikator 11 12 13 14 15
Trimhöjd
(mm)
(uppskattning)
11 11,5 12 12,5 13 13,5 14 14,5 15 15,5
Indikator 16 17 18 19 20
Trimhöjd (mm)
(uppskattning)
16 16,5 17 17,5 18 18,5 19 19,5 20
Kamtillbehör
[
C
]
Indikator 21 22 23 24 25
Trimhöjd (mm)
(uppskattning)
21 21,5 22 22,5 23 23,5 24 24,5 25 25,5
Indikator 26 27 28 29 30
Trimhöjd (mm)
(uppskattning)
26 26,5 27 27,5 28 28,5 29 29,5 30
Trimning till en jämn längd
Håll apparaten med strömbrytaren
utåt, trimma genom att hålla
skärbladet i kontakt med huden
och rör trimmern mot skäggets
riktning.
C
C
C
161
Svenska
Tillbehör för detaljtrimning
ER-GB96
• Trimhöjden kan inte justeras.
Användning av tillbehör för detaljtrimning
Flytta tillbehöret för detaljtrimning
för att byta position på bladet som
ska användas beroende på vilket
område som ska klippas.
Trimma skägget i snäva områden eller med detaljerad
formgivning
Dra bladet längs huden för att
trimma.
Utan tillbehöret.
(Trimlängd: ca 0,5 mm)
Apparaten kan inte trimma hår kortare än 0,5 mm.
►Trimning av mjukt hår
Håll apparaten med strömbrytaren
vänd utåt, trimma genom att sätta
skärbladet mot huden.
►Forma precisa linjer
1
Placera bladet på en rät vinkel
på gränsen mot där du vill
göra en precis linje.
2
Dra bladet bort och nedåt från
det område du vill lämna och
klipp det återstående skägget.
Över och under läppar
Håll apparaten med strömbrytaren nedåt, klipp
längs en linje med skärbladet i 90° vinkel mot
huden.
162
Svenska
Rengöring
Rengör huvuddelen, bladet och tillbehöret efter varje
användning.
(Utan rengöring blir rörligheten försämrad och skärpan
försämras.)
Stäng av apparaten.
Avlägsna huvuddelen från nätadaptern.
Med vatten
För att avlägsna lätt smuts Mycket smutsig rakapparat
1. Avlägsna tillbehöret och
starta apparaten.
2. Häll vatten genom
vatteninloppet på
framsidan av huvuddelen
och skölj grundligt under
ca 20 sekunder och stäng
sedan av apparaten.
1. Avlägsna tillbehöret och
bladet.
2. Rengör apparaten,
skärbladet och tillbehören
under rinnande vatten.
Var noga med att inte stöta emot handfatet eller något annat
föremål med huvuddelen när dränering av vatten sker.
Underlåtenhet att göra detta kan orsaka fel.
Sköljmedvattenochskakauppochnereragångerföratt
få bort vattnet.
Helskägg
Håll apparaten med strömbrytaren
nedåt och med bladet i en 90°
vinkel mot hårets riktning, trimma
och forma skägget efter önskan.
Kanter på mustasch
Håll apparaten med strömbrytaren
vänd utåt, trimma gradvis
från kanterna genom att föra
skärbladet mot huden.
163
Svenska
3. Torka av vattnet med en handduk
och låt den självtorka.
Den torkar snabbare med
bladet borttaget.
4. Applicera olja på bladet när det är
torrt. (Se denna sida.)
5. Sätt på tillbehöret och bladet på
apparaten.
Med borsten
1. Avlägsna tillbehöret och bladet.
2. Borsta bort eventuellt hår från
huvuddelen och runt knivbladet.
3. Borsta bort eventuellt hår mellan det
fasta och rörliga knivbladet och tryck
samtidigt ned rengöringsspaken för
att lyfta det rörliga knivbladet.
4. Applicera olja på bladet. (Se denna sida.)
5. Sätt på tillbehöret och bladet på apparaten.
Smörjning
• Applicera olja på bladet före och efter varje användning.
1
2
3
Ta av skärbladet.
(Se sidan 164.)
Applicera en droppe av oljan
på varje indikerad punkt.
Fäst bladet på huvuddelen,
slå på strömmen och lämna
den på i ungefär 5 sekunder.
►Reservdelar
Reservdelnnshosdinåterförsäljareellerdittservicecenter.
Reservdel för
ER-GB96/ER-GB86
Skärblad WER9620
Smörjolja WES003P
Använd inget annat skärblad än det dedikerade bladet då det
kan orsaka nedsatt prestanda.
• Vi rekommenderar Panasonic
Smörjolja
WES003P.
164
Svenska
Ta av skärbladet
Håll huvuddelen med strömbrytaren
vänd uppåt och tryck skärbladet med
din tumme medan du tar emot bladet i
din andra hand.
Montera tillbaka knivbladet
Placera monteringskroken (
B
) i bladmunstycket (
A
) på
apparaten och tryck sedan in tills du hör att det klickar till.
Felsökning
Problem Åtgärd
Apparaten är slö.
Drifttiden är kort.
Apparaten slutade att
fungera.
Följ varje procedur nedan tills
problemen lösts:
1. Ladda apparaten.
(Se sidan 158.)
2. Gör rent bladet och stryk på
olja.
(Se sidorna 162 och 163.)
3. Byt ut bladet.
(Se denna sida.)
4. Byt ut batteriet hos en
auktoriserad serviceverkstad.
Ladda batteriet kontinuerligt i
ungefär 8 timmar för väcka liv i
det.
Om drifttiden är avsevärt kortare
även efter en full laddning så
har batteriet nått slutet av sin
livslängd. (Vätska kan läcka ut
på grund av slitage vid slutet av
batteriets livslängd.)
Kontakta ett auktoriserat
servicecenter för reparation.
Apparaten kan inte
laddas.
Sätt in apparatens kontakt
ordentligt i huvuddelen och se
till så att laddningsstatuslampan
lyser.
Ladda inom rekommenderad
laddningstemperatur på 0 °C till
35 °C.
165
Svenska
Problem Åtgärd
Det hörs ett högt ljud.
Applicera olja.
(Se sidan 163.)
Se till att bladet monterats
ordentligt.
Om problemen inte kan lösas, kontakta butiken där du köpte
enheten eller en serviceverkstad auktoriserad av Panasonic
för reparation.
Bladets livslängd
Bladets livslängd varierar beroende på hur ofta och länge
trimmern används.
Till exempel; knivbladets livslängd är cirka 3 år vid trimning
i 5 minuter 10 gånger i månaden. Byt ut knivbladen om
trimningens effektivitet minskar betydligt trots noggrant
underhåll.
Batteriets livslängd
Batteriets livslängd varierar beroende på hur ofta och länge
trimmern används. Om batteriet laddas en gång per månad är
dess livslängd ca 3 år.
Om drifttiden är avsevärt kortare även efter en full laddning
kan batteriet ha nått slutet av dess livslängd.
Ta ut det inbyggda uppladdningsbara
batteriet
Ta bort det inbyggda uppladdningsbara batteriet innan du
kasserar trimmern.
Batteriet måste kasseras på ett säkert sätt.
Lämna in batteriet på en återvinningsstation för batterier om
ensådannns.
Den här bilden ska endast följas vid kassering av trimmern,
och får inte användas för att reparera den. Om du monterar
ned trimmern själv är den inte längre vattentät, vilket kan leda
till funktionsfel.
Avlägsna trimmern från nätadaptern.
Tryck på strömbrytaren för att slå på strömmen och låt sedan
strömmen vara på till dess att batteriet är helt urladdat.
Gå igenom steg a till k och lyft upp batteriet för att ta bort det.
Var försiktig så att inte plus- och minuspolerna på borttagna
batterier kortsluts och isolera polerna genom att sätta tejp på dem.
k
j
d
c
f
b
h
a
g
h
i
e
166
Svenska
Miljöskydd och återvinningsbara material
Den här apparaten innehåller ett nickelhybridbatteri.
Lämna in batteriet på en återvinningsstation för batterier om
ensådannns.
Specikationer
Kraftkälla
Se nätadapterns märkplåt. (Automatisk
spänningsomvandling)
Motorspänning 1,2 V
Laddningstid Ca 1 timme
Luftburet akustiskt
buller
65 (dB (A) re 1 pW)
Produkten är endast avsedd för användning i hemmet.
Avfallshantering av produkter och batterier
Endast för Europeiska Unionen och länder med
återvinningssystem
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/
eller medföljande dokument betyder att förbrukade
elektriska och elektroniska produkter och batterier
inte får blandas med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier
ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska dom
lämnas till passande uppsamlingsställe i enlighet
med nationella bestämmelser.
Genom att ta göra det korrekt hjälper du till att
spara värdefulla resurser och förhindrar eventuella
negativa effekter på människors hälsa och på
miljön.
För mer information om insamling och återvinning
kontakta din kommun.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter
i enlighet med nationella bestämmelser.
Notering till batterisymbolen (nedanför)
Denna symbol kan användas i kombination med
en kemisk symbol. I detta fall uppfyller den de krav
som ställs i direktivet för den aktuella kemikalien.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284

Panasonic ER-GB86 Bruksanvisning

Kategori
Rakapparater för män
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för