Panasonic SCPM19 Bruksanvisning

Kategori
CD-spelare
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

CD Stereo Systeem
CD-Stereoanlæg
CD-Stereoanläggning
Gebruiksaanwijzing
Brugsvejledning
Bruksanvisning
Model No. SC-PM19
RQT7368-1H
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product
aan te sluiten, te bedienen of af te stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Læs venligst hele denne betjeningsvejieding, før du tilslutter, betjener eller
indstiller dette apparat. Gem vejledningen til senere brug.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller justerar
denna produkt. Spara denna bruksanvisning.
EG
RQT7368-H_1FC 19/2/04, 10:14 am1
3
RQT7368
Before use
FM-binnenantenne................. 1 st.
FM-indendørsantenne ......... 1 stk.
FM-inomhusantenn ............... 1 st.
(RSA0007-L)
Afstandsbediening ................ 1 st.
Fjernbetjening ...................... 1 stk.
Fjärrkontroll ........................... 1 st.
(EUR7711150)
Batterijen voor de
afstandsbediening ................. 2 st.
Batterier til
fjernbetjeningen................... 2 stk.
Batterier till
fjärrkontrollen ........................ 2 st.
Indholdsfortegnelse
Før brug
Medfølgende tilbehør ........................................................ 2
Sikkerhedsforskrifter ........................................................ 4
Angående fjernbetjeningen .............................................. 7
Placering af højttalerne .................................................... 7
Tilslutninger....................................................................... 9
Kontroller på frontpanelet .............................................. 13
Demo-funktion ................................................................. 15
Indstilling af uret ............................................................. 15
Praktiske funktioner ....................................................... 15
Betjening ved lytning
Radiomodtagning: Manuel indstilling af stationer ...... 17
Radiomodtagning: Brug af faste stationer ................... 19
Cd-gengivelse ................................................................. 21
Lytning til MP3................................................................. 31
Kassettebånd .................................................................. 39
Betjening ved optagelse
Inden indspilningen ........................................................ 41
Optagelse fra radioen ..................................................... 41
Indspilning fra CD’er ....................................................... 43
Automatisk slukke-funktion ........................................... 43
Timere og andet
Brug af timerfunktionerne .............................................. 45
Anvendelse af lydkvalitetsindstillingerne .................... 49
Forbedring af tonekvaliteten .......................................... 49
Anvendelse af et tilsluttet apparat ................................ 49
Reference
Fejlfinding ........................................................................ 51
Tekniske specifikationer................................................. 55
Vedligeholdelse ............................................................... 55
Flytning af apparatet ....................................................... 55
Kære kunde
Tak fordi du har valgt dette cd-stereoanlæg.
Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt, således
at optimal ydelse og sikkerhed opnås.
Denne betjeningsvejledning gælder følgende modeller.
System SC-PM19
Hovedapparat SA-PM19
Højttalere SB-PM19
Innehåll
Före användning
Medföljande tillbehör ........................................................ 2
Säkerhetsföreskrifter ........................................................ 5
Fjärrkontrollen ................................................................... 7
Högtalarnas placering ...................................................... 7
Anslutningar ...................................................................... 9
Kontroller på frontpanelen ............................................. 13
Demofunktion .................................................................. 15
Inställning av tiden ......................................................... 15
Praktiska funktioner ....................................................... 15
Uppspelningshandhavande
Radion: manuell stationsinställning ............................. 17
Radion: förvald stationsinställning ............................... 19
CD-skivor ......................................................................... 21
Att lyssna på MP3 ........................................................... 31
Kassettband .................................................................... 39
Inspelningshandhavande
Före inspelning ............................................................... 41
Inspelning från radiosändningar ................................... 41
Inspelning från CD-skivor .............................................. 43
Automatisk avstängningsfunktion ................................ 43
Timer och andra funktioner
Användning av timerfunktionerna ................................. 45
Anvendelse af lydkvalitetsindstillingerne .................... 49
Förhöjning av ljudkvaliteten .......................................... 49
Användning av en extern komponent ........................... 49
Referens
Felsökningsschema ........................................................ 52
Tekniska data ....................................................... Baksidan
Underhåll ............................................................. Baksidan
När enheten ska förflyttas .................................. Baksidan
Kära kund
Tack för valet av denna apparat.
Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och för
säkerhets skull.
Denna bruksanvisning gäller följande system.
System SC-PM19
Huvudenhet SA-PM19
Högtalare SB-PM19
RQT7368-H_02-05 25/1/04, 4:07 pm3
5
RQT7368
Before use
r
Service
Forsøg aldrig selv at reparere dette
apparat. Hvis lyden afbrydes, én eller
flere indikatorer ophører med at lyse,
det ryger fra apparatet, eller der opstår
andre problemer, som ikke er omtalt i
denne betjeningsvejledning, bør du
kontakte din forhandler eller et
autoriseret serviceværksted. Der er
risiko for elektrisk stød eller
beskadigelse af apparatet, hvis det
repareres, adskilles eller modificeres af
ukvalificerede personer.
Apparatet levetid kan forlænges ved
at tage netledningen ud, hvis det ikke
skal bruges i længere tid.
BEMÆRK!
I DETTE APPARAT ANVENDES
EN LASER.
BRUG AF BETJENINGSKNAPPER
ELLER REGULERINGER ELLER
FREMGANGSMÅDER UDOVER DE
I DENNE BETJENINGSVEJLED-
NING ANGIVNE, KAN MEDFØRE
FARE FOR BESTRÅLING.
ÅBN IKKE KABINETTET OG FOR-
SØG IKKE AT UDFØRE REPARA-
TIONER SELV. REPARATIONER
MÅ KUN FORETAGES AF KVALI-
FICEREDE TEKNIKERE.
Dette produkt kan modtage
radiointerferens forårsaget af
mobiltelefoner under brug. Hvis
interferens forekommer, bedes du
venligst øge afstanden mellem
produktet og mobiltelefonen.
DETTE APPARAT ER BEREGNET
TIL BRUG I ET MODERAT KLIMA.
Udstyret bør anbringes i nærheden af
stikkontakten i væggen og
netledningsstikket bør anbringes
således, at det er nemt tilgængeligt i
tilfælde af problemer.
Säkerhetsföreskrifter
Placering
Ställ upp enheten på en plan yta där
den inte utsätts för direkt solljus, höga
temperaturer, hög luftfuktighet eller
kraftiga vibrationer. Dessa
förhållanden kan skada höljet och
andra komponenter, och därmed
förkorta enhetens livslängd.
Placera den åtminstone 15 cm ut
från väggytan för att undvika distorsion
och oönskade akustiska effekter.
Ställ inga tunga saker på enheten.
Spänning
Använd inte högspänningskällor.
Dessa kan överbelasta enheten och
orsaka en eldsvåda.
Använd inte en likspänningskälla.
Kontrollera noggrant spänningskällan
när enheten ska användas på en båt
eller annan plats där likspänning
används.
Skydd av nätsladd
Se till att nätsladden är ordentligt
ansluten och att den inte är skadad.
Bristfällig anslutning och skador på
sladden kan orsaka eldsvåda eller
elektriska stötar. Böj inte sladden och
dra inte i den. Ställ inga tunga saker på
sladden.
Ta ett fast grepp om kontakten när
nätsladden ska dras ut. Att dra i
sladden kan orsaka en elektrisk stöt.
Hantera inte kontakten med våta
händer. Detta kan orsaka en elektrisk
stöt.
Främmande föremål
Låt inte föremål av metall falla in i
enheten. Detta kan orsaka en elektrisk
stöt eller funktionsstörningar.
Låt inte vätskor komma in i enheten.
Detta kan orsaka en elektrisk stöt eller
funktionsstörningar. Om detta skulle
hända bör enheten omedelbart
kopplas loss från nätdelen och
återförsäljaren kontaktas.
Spraya inte insektsmedel på eller i
enheten. Dessa innehåller
lättantändliga gaser som kan antändas
om de sprayas på enheten.
Service
Försök inte reparera denna enhet på
egen hand. Om ljudet avbryts, om
indikatorer inte tänds, om rökutveckling
sker, eller om något annat problem
som inte berörs i denna handledning
inträffar, bör du kontakta din
återförsäljare eller att auktoriserat
servicecentrum. Elektriska stötar eller
skada på enheten kan uppstå om
enheten repareras, tas isär eller sätts
ihop av icke kvalificerade personer.
Utöka livslängden genom att koppla
loss enheten från strömkällan när den
inte ska användas under en längre
period.
VARNING!
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ
ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICE-
RATS, KAN ANVÄNDAREN UT-
SÄTTAS FÖR OSYNLIG
LASERSTRÅLNING, SOM ÖVER-
SKRIDER GRÄNSEN FÖR LASER-
KLASS 1.
Det kan inträffa att den här
produkten under användningen tar
emot radiostörningar, orsakade av
mobiltelefoner. Öka avståndet
mellan produkten och
mobiltelefonen om störningarna är
uppenbara.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR
ANVÄNDNING PÅ PLATSER MED
MODERAT KLIMAT.
Utrustningen bör placeras i närheten av
nätuttaget, och nätkontakten bör
placeras så att den är Iätt att nå ifall
det skulle uppstå något problem.
Laite tulee asettaa lähelle
verkkopistorasiaa ja pistokkeen täytyy
olla sellaisessa asennossa, että siihen
on helppo tarttua ongelman sattuessa.
Utstyret bør plasseres i nærheten av
AC-stikkontakten, og støpslet må være
lett tilgjengelig hvis det skulle oppstå
problemer.
RQT7368-H_02-05 27/1/04, 5:54 pm5
7
RQT7368
A Angående fjernbetjeningen
Batterier
Isæt således at polerne (+ og ) matcher dem på
fjernbetjeningen.
Brug ikke batterier af den genopladelige type.
Undgå at:
blande gamle og nye batterier.
bruge forskellige typer på én gang.
opvarme eller udsætte for åben ild.
skille ad eller kortslutte.
forsøge at genoplade alkaline eller mangan batterier.
anvende batterier, hvis coveret er pillet af.
Fejlagtig behandling af batterierne kan medføre
elektrolytudsivning, som kan forårsage tingsskade og føre til
brand.
Fjernes hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i længere tid.
Opbevares køligt og mørkt.
Anvendelse
Sigt direkte på sensoren til fjernbetjeningen foran på enheden,
uden at der er noget imellem, i en afstand af op til 7 m (23 fod).
Se mere om placeringen sensoren til fjernbetjeningen på side 13.
B Placering af højttalerne
Højttalerne er ens indeni, så det er uden betydning, hvilken
højttaler der opstilles til højre eller venstre.
Bemærk
Der skal være en afstand på mindst 10 mm mellem højttalerne
og musikanlægget, således at der sikres en ordentlig
ventilation.
Disse højttalere er ikke magnetisk afskærmede. De må derfor
ikke anbringes i nærheden af fjernsyn, personlige computere
eller andre enheder, som nemt kan påvirkes af magnetisme.
Rør ikke ved højttalerkeglerne, hvis netbeklædningen er taget
af, for at undgå, at højttalerne lider overlast.
A Fjärrkontrollen
Batterier
Sätt i batterierna så polerna (+ och ) matchar polerna i
fjärrkontrollen.
Använd inte uppladdningsbara batterier.
Obs! :
Blanda inte nya och gamla batterier.
Använd inte olika batterityper samtidigt.
Utsätt inte batterierna för värme eller öppen låga.
Ta ej isär eller kortslut batterierna.
Försök inte ladda upp alkaliska eller brunstens batterier.
Använd inte batterier som saknar skyddshölje.
Felaktig hantering av batterierna kan leda till elektrolytläckage,
som kan orsaka skada på de föremål som elektrolyten kommer
i kontakt med och leda till eldsvåda.
Ta ur batterierna om du inte kommer att använda fjärrkontrollen
under en längre tid, förvara dessa då på en sval och mörk plats.
Använd
Rikta mot apparatens fjärkontrollssensor, undvik hinder.
Räckvidd maximalt 7m (23 fot) från apparaten.
Se sidan 13 för att se var fjärrkontrollsensorn är belägen.
B Högtalarnas placering
Det har ingen betydelse vilken högtalare som kopplas till vänster
resp. höger kanal eftersom de är identiska.
Observera
Ställ högtalarna på minst 10 mm avstånd från systemet för
ordentlig ventilation.
De här högtalarna är inte magnetiskt avskärmade och ska
därför inte placeras i närheten av TV-apparater, persondatorer
eller andra apparater som lätt påverkas av magnetism.
Rör inte konerna om du tar av näten, för att undvika skador
på högtalarna.
RQT7368-H_06-11 25/1/04, 2:36 pm7
9
RQT7368
Tilslutninger
Sæt ikke netledningen i en stikkontakt i væggen, før alle andre
tilslutninger er udført.
Klargøring af AM-rammeantennen og højttalerkablerne: Sno
enden af vinylbelægningen, og træk den af.
1 Tilslut FM-indendørsantennen.
Fastgør antennen til en væg eller en dørstolpe med tape i en
stilling, hvor radiosignalerne modtages med mindst mulig støj.
Tape FM-indendørsantenne
Bemærk
Bedst mulig lydkvalitet ved modtagning:
Vi anbefaler en FM-udendørsantenne. (\ side 11)
2 Tilslut AM-rammeantennen.
Anbring antennen på antennefoden. Hold løs
antenneledning på god afstand af andre ledninger og kabler.
c AM-rammeantenne
3 Tilslut højttalerkablerne.
Bekræft farverne på mærkerne på enderne af
ledningerne.
Hvide mærker:
Tilslut ledningerne til de grå terminaler.
Blå, sorte og røde mærker:
Sæt ledningerne i forbindelse således, at farverne på
mærkerne modsvarer farverne på terminalerne.
Ledninger med hvid og blå mærker er beregnet til høj
frekvens.
Ledninger med røde og sorte mærker er beregnet til lav
frekvens.
Hvis enheden ikke tilsluttes korrekt, kan den blive beskadiget.
d Hvid g Sorte
e Blå h Grå
f Røde
Advarsel
Brug kun de medfølgende højttalere.
Kombinationen af hovedapparatet og højttalerne giver den
bedste lyd. Anvendelse af andre højttalere end de
medfølgende kan beskadige apparatet, og lydkvaliteten vil
blive påvirket i negativ retning.
Forsigtig
Brug kun denne højttaler med det anbefalede CD-
stereoanlæg.
I modsat fald kan forstærkeren og/eller højttaleren blive
beskadiget, og der kan være risiko for brand. Rådfør
dig med en tekniker, hvis skaden er sket, eller hvis cd-
stereoanlægget pludseligt ikke fungerer, som det skal.
Disse højttalere bør ikke fastgøres til en væg eller et
loft.
4 Tilslut netledningen.
Isætning af stikket
Selv om stikket isættes korrekt, kan den forreste del af
stikket godt stikke ud, som vist i illustrationen, alt afhængig
af den anvendte type kontakt.
Apparatet kan alligevel anvendes uden problemer.
Bemærk
Den medfølgende netledning er udelukkende beregnet til dette
apparat. Den bør ikke benyttes til andet udstyr.
Anslutningar
Koppla inte in nätsladden i vägguttaget förrän alla andra
anslutningar gjorts.
Förbered sladdarna för AM-ramantennen och högtalarna
genom att vrida om vinylöverdraget i sladdänden och dra av.
1 Anslut FM-inomhusantennen.
Tejpa fast antennen på en vägg eller en pelare, i en position
där radiosignalerna tas emot med så lite störningar som möjligt.
Tejp FM-inomhusantenn
Observera
För bästa mottagning och ljudkvalitet:
En FM-utomhusantenn rekommenderas. (\ sidan 11)
2
Anslut AM-ramantennen.
Ställ antennen på dess fot. Håll antennsladden på avstånd
från andra ledningar och sladdar.
c AM-ramantenn
3 Anslut högtalarkablarna.
Kontrollerna vilken färg de flikar som sitter i slutändan
på sladdarna har.
För vita flikar:
Anslut sladdarna till gråfärgade uttag.
För blåa, svarta och röda flikar:
Anslut sladdarna så att flikarnas färger passar mot
uttagens färger.
Sladdar med gråa och blåa flikar är avsedda för höga
frekvenser.
Sladdar med röda och svarta flikar är avsedda för låga
frekvenser.
Felaktig inkoppling kan skada apparaten.
d Vit g Svart
e Blå h Grå
f Röd
Observera
Använd endast de medföljande högtalarna.
En kombination av huvudenheten och högtalarna ger bästa
ljud. Om andra högtalare används kan enheten skadas och
ljudkvaliteten påverkas negativt.
Varning
Använd endast högtalarna med det rekommenderade
systemet.
Om du inte gör det kan förstärkaren och/eller högta-
larna skadas; dessutom kan det medföra brandfara.
Kontakta kvalificerad servicepersonal om skador har
uppstått eller om du upplever plötsliga förändringar
i funktionen.
Montera inte dessa högtalare på väggar eller i tak.
4 Anslut nätsladden.
Isättning av kontakten
Beroende på typ av uttag i bruk kan det hända att den
främre delen av kontakten skjuter ut så som visas i
illustrationen, även när kontakten sitter helt i.
Detta är dock inget hinder för att använda enheten.
Observera
Den medföljande nätkabeln är endast avsedd för användning
tillsammans med denna enhet. Använd den inte till andra
komponenter.
Apparatuttag
Kontakt
Ungefär 3,5 mm
Strømindtag
Stik
Ca. 3,5 mm
RQT7368-H_06-11 25/1/04, 2:37 pm9
11
RQT7368
Tilslutninger
Andre muligheder for antennetilslutning
Det kan være nødvendigt med en udendørsantenne, hvis dette apparat
anvendes i et bjergrigt område eller i en betonbygning osv.
A FM-udendørsantenne
Tag stikket til FM-indendørsantennen ud af forbindelse, hvis
du anvender en FM-udendørsantenne.
a FM-udendørsantenne (medfølger ikke)
b 75 koaksialt kabel (medfølger ikke)
Bemærk
En udendørsantenne bør kun installeres af en tekniker.
B AM-udendørsantenne
Tilslut en udendørsantenne uden at tage stikket til AM-
rammeantennen ud af forbindelse. Før et 5 til 12 m vinylisoleret
kabel vandret langs et vindue eller et andet velegnet sted.
c AM-udendørsantenne (medfølger ikke)
d AM-rammeantenne (medfølger)
Bemærk
Tag udendørsantennen ud af stikket, når apparatet ikke er i
brug. Dette forhindrer skade forårsaget af eventuelle lynnedslag.
Brug aldrig en udendørsantenne i tordenvejr.
Tilslutning af andet udstyr
Før du foretager tilslutninger, bør du sikre dig, at
strømforsyningen til alle apparater er afbrudt.
Se også betjeningsvejledningen til det udstyr, som skal
tilsluttes.
Ekstraudstyr og kabler skal købes separat.
C Tilslutning af analogt udstyr
Eksemplet viser tilslutningen af en analog pladespiller med
PHONO OUT/LINE OUT omskifter.
e LINE OUT stilling
f Analog afspiller (medfølger ikke)
g Dette apparats bagside
Kontakt forhandleren, hvis andet udstyr end det, der er vist til
venstre, skal tilsluttes.
Bemærk
En analog pladespiller kan kun tilsluttes, hvis den er forsynet
med indbygget phono-equalizer.
Sæt omskifteren bag på pladespilleren til LINE OUT.
Anslutningar
Övriga antennanslutningar
En utomhusantenn kan behövas om systemet används i bergiga
områden eller i en byggnad av armerad betong etc.
A FM-utomhusantenn
Koppla ur FM-inomhusantennen om en FM-utomhusantenn är
ansluten.
a FM-utomhusantenn (medföljer ej)
b 75 koaxialkabel (medföljer ej)
Observera
Utomhusantennen bör endast installeras av en fackman.
B AM-utomhusantenn
Anslut utomhusantennen utan att ta bort AM-ramantennen. Drag
5 till 12 m vinylöverdragen kabel längs ett fönster eller annan
lämplig plats.
c AM-utomhusantenn (medföljer ej)
d Ramantenn för AM (medföljer)
Observera
Koppla ur utomhusantennen när anläggningen inte används
för att förhindra risken för möjliga skador som kan uppstå vid
blixtnedslag. Använd aldrig en utomhusantenn vid åskväder.
Anslutning av externa enheter
Kontrollera att strömtillförseln till alla enheter har stängts av,
innan du utför några anslutningar.
Se bruksanvisningarna till de enheter sorn ska anslutas för
mer information.
All kringutrustning och alla kablar säljs separat.
C Aansluiten van analoge apparatuur
Detta exempel visar hur en analog skivspelare ansluts med
omkopplaren PHONO OUT/LINE OUT.
e Läget LINE OUT
f Analog skivspelare (medföljer ej)
g Den här enhetens baksida
Rådgör med din radio/TV-handlare om andra enheter än de
som beskrivs ska anslutas.
Observera
Endast analoga skivspelare med en inbyggd phono-
ekvalisator kan anslutas.
Ställ omkopplaren i läget LINE OUT på den analoga
skivspelarens baksida.
RQT7368-H_06-11 25/1/04, 2:37 pm11
13
RQT7368
Kontroller på frontpanelet
Hovedenhed
Kassetterum
Eject kassette-knap (OPEN 0) .................................. 39
Standby/Tænd afbryder (y¥I) ..................................... 15
Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en
smule strøm når apparatet står i standby.
Lysnet-indikator (AC IN)
Denne indikator lyser, når apparatet er tilsluttet lysnettet.
Superlyd EQ-knap (S.SOUND EQ) ............................ 49
Knap til tilsluttet udstyr (AUX) ................................... 49
Vælgerknap til tuner/frekvensbånd (TUNER/BAND) 17
Knapper til CD-overspring/søgning, fremspoling/
tilbagespoling af bånd/TPS, stationsindstilling/
valg af faste stationer, tidsindstilling
(
44
44
4/REW/4,
33
33
3/FF/¢) ............................. 17, 21, 39, 45
Stop og demonstrationsknap (STOP 7, –DEMO)15, 21
CD-kontrolknap (CD CHECK) .................................... 23
Cd-skuffe
Sensor til signal fra fjernbetjening
Display
Knap til valg af album/spor ( ALBUM/TRACK )..31
Optage start/pause-knap (/8 REC) ......................... 41
Knap til CD-afspilning/pause (CD 3/8) .................... 21
CD-skifteknap (0 CD CHANGE) ................................ 23
Cd-bakke åbn/luk-knap (0 OPEN/CLOSE) ............... 21
Lydstyrkeregulering (VOLUME DOWN, UP) ............. 17
Knap til afspilning af kassettebånd (TAPE 3) ......... 39
Hovedtelefonstik (PHONES) ...................................... 49
Valg af CD (CD 1~CD 5) .............................................. 23
Fjernbetjening
Knapper, f.eks. , fungerer nøjagtig på samme måde som
knapperne på hovedenheden.
Sleepertimer/knap til aut. slukning
(AUTO OFF, SLEEP) .............................................. 43, 45
Disc-knap (DISC) ........................................................ 25
CD-program, radio forindstillingsknap
(PROGRAM) .......................................................... 19, 29
Vælgerknap til afspilningsmåde (PLAY MODE) . 17, 25
Brug denne for at vælge indstillinger for CD-afspilning,
kanalindstilling og FM.
Gentageknap (REPEAT) ............................................. 27
Sletteknap (DEL) ......................................................... 35
Knap til valg af album (ALBUM, ) ....................... 31
Intro-knap (INTRO) ..................................................... 33
Markørhukommelse/fremkaldningsknap
(MARKER) .................................................................... 37
Skifteknap (SHIFT)
Til anvendelse af de funktioner, som er betegnet i orange :
Hold [SHIFT] inde og tryk samtidigt på den modsvarende
knap.
Gælder knapperne [AUTO OFF], [CLOCK/TIMER],
[
˚˚
˚˚
˚PLAY/REC] og [SURROUND].
Surround, Superlyd EQ-knap
(SURROUND, S.SOUND EQ) ...................................... 49
Afspilningstimer-/optagetimerknap/nedblænding
(
˚˚
˚˚
˚PLAY/REC, DIMMER) ........................................ 15, 45
Ur-/timerknap/Cd-display/RDS-display
(CLOCK/TIMER, DISPLAY) ............................. 15, 17, 27
Tal-/karakterknapper
(
h
10, 1-9, 0, A-Z, SPACE!”#) ................................. 19, 35
Stopknap/knap til sletning af program (7 CLEAR) .. 29
Indtastningsknap (ENTER) ....................................... 35
Vælgerknap til titelsøgningmåde
(TITLE SEARCH) ........................................................ 35
Muting-knap (MUTING) .............................................. 15
Forindstillet EQ-/Manuel EQ-knap (SOUND) ........... 49
Kontroller på frontpanelen
Huvudenhet
Kassettfack
Kapp för öppning av kassettfacket (OPEN 0) ......... 39
Strömställare beredskapsläge/på (y¥I) ..................... 15
Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge
då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning
ström även när den står i beredskapsläge.
Indikator för växelströmsdrift (AC IN)
Då apparaten är inkopplad i vägguttaget tänds denna indikator.
Knappen equalizer EQ (S.SOUND EQ)...................... 49
Knapp för extrauttag (AUX) ....................................... 49
Knapp för val av radio/frekvensband (TUNER/BAND) .
17
Knappar för överhoppning/sökning på CD-skivor,
snabbspolning framåt/bakåt av kassettband/TPS,
stationsinställning/val av förvalskanaler,
tidsinställning (
44
44
4/REW/4,
33
33
3/FF/¢) ... 17, 21, 39, 45
Stopp och demoknapp (STOP 7, –DEMO) ......... 15, 21
Knapp för kontroll av CD-skivorna (CD CHECK) ..... 23
CD-fack
Mottagare för fjärrkontrollsignal
Teckenfönster
Knapp för val av album/spår
( ALBUM/TRACK ) ................................................. 31
Knapp för start/paus av inspelning (/8 REC) ........ 41
Knapp för avspelning/paus av en CD-skiva
(CD 3/8) ...................................................................... 21
Knapp för byte av CD-skivor (0 CD CHANGE) ........ 23
Knapp för att öppna/stänga CD-facket
(0 OPEN/CLOSE) ........................................................ 21
Volymkontroll (VOLUME DOWN, UP) ........................ 17
Avspelningsknapp för kassettband (TAPE 3) ......... 39
Hörlurar (PHONES) ..................................................... 49
Val av CD (CD 1~CD 5) ............................................... 23
Fjärrkontroll
Knappar som t.ex. har samma funktion som motsvarande
knappar på huvudenheten.
Insomningstimer, auto-off-knapp.
(AUTO OFF, SLEEP) .............................................. 43, 45
Knapp för skivval (DISC) ............................................ 25
Knapp för CD-program, inställda radiostationer
(PROGRAM) .......................................................... 19, 29
Knapp för att välja avspelningsläge
(PLAY MODE) ........................................................ 17, 25
Använd denna för att välja CD-läge, sökläge och FM läge.
Upprepningsknapp (REPEAT) ................................... 27
Raderingsknapp (DEL) ............................................... 35
Knapp för val av album (ALBUM, ) .................... 31
Knapp för inledningsfunktionen (INTRO) ................. 33
Knapp för minneslagring och återkallning av
markeringar (MARKER) .............................................. 37
Skiftknapp (SHIFT)
För att använda de funktioner som anges med
orangefärgad text :
Tryck in [SHIFT] och tryck samtidigt på motsvarande
funktionsknapp.
För knapparna [AUTO OFF], [CLOCK/TIMER],
[
˚˚
˚˚
˚PLAY/REC] och [SURROUND].
Knapp för Surround, Super sound equalizer EQ
(SURROUND, S.SOUND EQ) ...................................... 49
Knapp för inspelningstimer- och ljusdämpning
samt av (
˚˚
˚˚
˚PLAY/REC, DIMMER) .......................... 15, 45
Knapp för timer/CD-display/RDS-display samt klocka
(CLOCK/TIMER, DISPLAY) ............................. 15, 17, 27
Siffer- och teckenknappar
(
h
10, 1-9, 0, A-Z, SPACE!”#) ................................. 19, 35
Knappen stopp/ta bort program (7 CLEAR) ............ 29
Inmatningsknapp (ENTER) ....................................... 35
Knapp för val av titelsökningsläget
(TITLE SEARCH) ........................................................ 35
Ljuddämpningsknapp (MUTING) .............................. 15
Knapp för de förinställda ekvalisatorvärdena och
manuell inställning av ekvalisatorn (SOUND) ......... 49
RQT7368-H_12-15 28/1/04, 4:06 pm13
15
RQT7368
A Demo-funktion
Når enheden tilsluttes første gang, kan en demonstration af
dens funktioner vises på displayet.
Hvis demo-indstillingen er slået fra, kan du vise en
demonstration ved at vælge DEMO ON.
Tryk vedvarende på [STOP 7, DEMO].
Displayet skifter, hver gang knappen holdes inde.
DEMO OFF DEMO ON
I standby-tilstanden, vælges DEMO OFF for at reducere
energiforbruget.
B Indstilling af uret
Dette system er udstyret med et 24-timers digitalur.
Eksemplet viser indstilling af uret til kl. 18:30.
1 Tryk på [
yy
yy
y] og tænd for systemet.
2 Tryk på [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] og vælg
CLOCK.
Ved hvert tryk på knappen:
CLOCK PLAY
REC
3 Indenfor 5 sekunder
Tryk vedvarende på [
44
44
4/REW/4] eller [
33
33
3/FF/¢]
og indstil klokkeslættet.
4 Tryk på [SHIFT] + [CLOCK/TIMER].
Visning af uret, når der er tændt (ON) for apparatet:
Tryk på [SHIFT] + [CLOCK/TIMER].
Uret vises i ca. 5 sekunder.
Bemærk
Uret kan vinde eller tabe tid over en længere periode. Genindstil
uret, hvis det bliver nødvendigt.
C Praktiske funktioner
Dæmpning af displayets lysstyrke
Tryk på [DIMMER].
Displayets lysstyrke dæmpes (med undtagelse af [AC IN]
indikatoren).
Annullering
Tryk på [DIMMER] igen.
Dæmpning af lyden
Tryk på [MUTING].
Annullering, tryk på [MUTING] igen.
Afbrydelse af lyden kan også annulleres ved, at man sænker
lydstyrken helt ned til (--dB).
Når der slukkes for cd-stereoanlægget, vil muting-funktionerne
automatisk blive annulleret.
A Demofunktion
När enheten ansluts till elnätet första gången, kan man få se
en demonstration av dess funktioner i displayen.
Om demofunktionen är avstängd, kan du starta demonstationen
genom att välja DEMO ON.
Tryck på [STOP 7, DEMO] och håll den intryckt.
Displayen ändras varje gång knappen hålls intryckt.
DEMO OFF DEMO ON
Välj DEMO OFF, när enheten står i standby-läge, för att
minska strömförbrukningen.
B Inställning av tiden
Klockan har 24-timmarsvisning.
Exemplet visar hur klockan ställs in på 18:30.
1 Tryck på [
yy
yy
y] för att starta enheten.
2 Tryck på [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] för att visa
CLOCK.
Varje gång du trycker på knappen:
CLOCK PLAY
REC
3 Inom 5 sekunder
Tryck på [
44
44
4/REW/4] eller [
33
33
3/FF/¢] och håll
den intryckt för att ställa in den aktuella tiden.
4 Tryck på [SHIFT] + [CLOCK/TIMER].
Att visa klockan när enheten är på:
Tryck på [SHIFT] + [CLOCK/TIMER].
Klockan visas i ungefär 5 sekunder.
Observera
Klockan kan dra sig före eller efter över en lägre tid. Ställ den
vid behov.
C Praktiska funktioner
För att dämpa ljusstyrkan på displayen
Tryck på [DIMMER].
Displaypanelens ljus dämpas, men [AC IN]-indikatorn berörs
inte.
För att avbryta funktionen
Tryck på [DIMMER] igen.
Tillfällig dämpning av ljudnivån
Tryck på [MUTING].
För att avbryta funktionen, tryck på [MUTING] igen.
Ljuddämpningen kan också avbrytas genom att minska volymen
hela vägen till (--dB).
När systemet stängs av kopplas ljuddämpningen automatiskt
ur.
Oprindeligt display
Ursprunglig display
RQT7368-H_12-15 25/1/04, 2:38 pm15
17
RQT7368
Radiomodtagning: Manuel indstilling af stationer
1 Tryk på [TUNER/BAND] for at vælge:
FM AM
2 Tryk på [PLAY MODE] for at vælge MANUAL.
PRESET MANUAL
3 Tryk på [
44
44
4/REW/4] eller [
33
33
3/FF/¢] for at vælge
frekvensen på den ønskede station.
ST vises, når et FM-stereoprogram modtages.
4 Ændring af lydstyrke.
Automatisk indstilling af stationer
Tryk vedvarende på [
44
44
4/REW/4] eller [
33
33
3/FF/¢], indtil
frekvensen begynder at skifte hurtigt. Automatisk
stationsindstilling begynder nu og stopper, når der er stillet ind
på en radiostation.
Tryk igen på [
44
44
4/REW/4] eller [
33
33
3/FF/¢] for at annullere.
Kraftig interferens kan afbryde den automatiske
stationsindstilling.
A For at forbedre FM lydkvaliteten
Tryk vedvarende på [PLAY MODE] for at vise MONO.
Tryk igen på [PLAY MODE] og hold den inde for at annullere.
MONO annulleres også, hvis der skiftes frekvens.
Undgå at bruge MONO til normal radiomodtagning.
B RDS-udsendelser
Apparatet kan vise tekstdata, som sendes via RDS (Radio Data
System) i visse områder (inkl. Danmark).
Hvis den radiostation, du lytter til, sender RDS-signaler, vil
RDS lyse i displayet.
Visning af et stationsnavn eller en programtype
Tryk på [DISPLAY].
Ved hvert tryk på knappen:
Bemærk
Det er ikke sikkert, at RDS-display er tilgængelige, hvis
modtagningen er dårlig.
M.O.R M = Middle of the road music (Populær-musik)
Lyden afbrydes midlertidigt, hvis du sætter bånd i eller tager
dem ud, mens du hører en AM-udsendelse.
Radion: manuell stationsinställning
1 Tryck på [TUNER/BAND] för att välja:
FM AM
2 Tryck på [PLAY MODE] för att välja MANUAL.
PRESET MANUAL
3 Tryck på [
44
44
4/REW/4] eller [
33
33
3/FF/¢] för att välja
frekvensen för den önskade radiostationen.
ST visas på displayen när en FM-sändning i stereo
mottages.
4 Justera volymen.
Automatisk stationsinställning
Tryck på [
44
44
4/REW/4] eller [
33
33
3/FF/¢] och håll intryckt tills
frekvensvisningen börjar söka snabbt. Enheten påbörjar
automatisk stationsinställning, och stannar när den ställt in en
station.
För att avbryta, tryck på [
44
44
4/REW/4] eller [
33
33
3/FF/¢] en
gång till.
Kraftiga störningar kan avbryta den automatiska inställningen.
A
För att förbättra FM-mottagningens ljudkvalitet
Håll [PLAY MODE] intryckt till dess att MONO visas.
Håll [PLAY MODE] intryckt igen för att avbryta monoläget.
MONO-läget avbryts också om frekvensen ändras.
Låt MONO vara avstängt vid normal lyssning.
B RDS-sändningar
Denna enhet kan visa de textdata som sänds via det
radiodatasystem (RDS) som finns tillgängligt i vissa områden.
RDS tänds på displayen, om den radiostation som du lyssnar
på sänder RDS-signaler.
Att visa namnet på den sändande stationen eller en
programtyp
Tryck på [DISPLAY].
Varje gång du trycker på knappen ändras displayen:
Observera
Det kan inträffa att alla displayerna för RDS inte är tillgängliga
om mottagningen är dålig.
M.O.R M = Middle of the road music (Lättlyssnad musik)
Ljudet avbryts tillfälligt om du sätter i/tar ut kassettband medan
du Iyssnar på en AM-sändning.
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
Programtypevisning
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
COUNTRY
NATIONAL
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM
Frekvensvisning Stationsnavn (PS) Programtype (PTY)
Frekvensvisning
Stationsnamn (PS) Programtyp (PTY)
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
Programtypevisning
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
COUNTRY
NATIONAL
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM
RQT7368-H_16-19 25/1/04, 4:14 pm17
19
RQT7368
Radiomodtagning: Brug af faste stationer
Faste stationer kan programmeres på to måder.
Automatisk programmering:
Stationer, som tuneren kan modtage, forudindstilles
automatisk.
Manuel programmering:
Du kan selv vælge de stationer, der skal Programmeres,
samt deres rækkefølge.
Der kan indstilles op til 15 stationer på hvert FM- og AM-bånd.
Tryk på [TUNER/BAND] for at vælge “FM” eller “AM”.
A Automatisk programmering
Automatisk AM og FM stationsindstilling.
1 Stil ind på den frekvens, hvorfra
programmeringen skal begynde (\ side 17).
2 Tryk vedvarende på [PROGRAM].
Automatisk stationsindstilling begynder nu og der stilles ind
på den sidste radiostation.
B Manuel programmering
Forindstil radiostationerne én ad gangen.
1 Tryk på [PROGRAM] efterfulgt af [
44
44
4/REW/4] eller
[
33
33
3/FF/¢] for at stille ind på den ønskede station.
2 Tryk på [PROGRAM].
3 Tryk på nummerknapperne for at vælge en kanal.
En station, som er indstillet på en kanal, vil blive slettet, hvis en
anden station indstilles på denne kanal.
C Valg af kanaler
1 Tryk på nummerknapperne for at vælge kanalen.
For kanalerne 10 til 15 trykkes på [
h
10], derefter de to cifre.
ELLER
Tryk på [PLAY MODE] for at vælge “PRESET”.
Tryk på [
44
44
4/REW/4] eller [
33
33
3/FF/¢] for at
vælge kanalen.
2 Ændring af lydstyrke.
Indstilling af AM-allokering
Kun med hovedapparatet
Hvert enkelt land allokerer bestemte radiobånd, som passer til
dets bestemte behov.
Dette system kan også modtage AM-udsendelser, som er
allokeret i trin på 10 kHz.
Ændring af trinnet (9kHz 10kHz)
Forberedelse:
Tryk på [TUNER/BAND] for at vælge “FM”.
Tryk på [TUNER/BAND] og hold den inde.
Efter et par sekunders forløb begynder displayet at blinke
og vise den aktuelle, mindste frekvens.
Forsæt med at holde [TUNER/BAND] inde.
Slip knappen, når den mindste frekvens skifter.
Gentag ovenstående trin for at gå tilbage til det oprindelige
trin.
Bemærk
Når “allokering”-indstillingen er ændret, vil de tidligere indstillede
frekvenser i hukommelsen blive slettet.
Radion: förvald stationsinställning
Det finns två metoder för att förinställa radiostationer.
Automatisk förinställning:
Radiostationer som mottagaren hittar lagras automatiskt.
Manuell förinställning:
Du kan välja vilka stationer du vill förinställa, och i
vilken ordning de ska förinställas.
Upp till 15 radiostationer vardera på FM-och AM-banden kan
förinställas.
Tryck på [TUNER/BAND] för att välja “FM” eller “AM”.
A Automatisk förinställning
Automatisk förinställning för AM respektive FM.
1 Ställ in den frekvens du vill påbörja
förinställningen ifrån (\ sidan 17).
2 Tryck på [PROGRAM] och håll den intryckt.
Automatisk förinställning startar och den senast lagrade
stationen ställs in.
B Manuell förinställning
Förinställ en station i taget.
1 Tryck på [PROGRAM], och tryck sedan på
[
44
44
4/REW/4] eller [
33
33
3/FF/¢] för att ställa in den
öskade stationen.
2 Tryck på [PROGRAM].
3 Tryck på sifferknapparna för att välja kanalplats.
Den station som finns förinställd på en kanal raderas om en
annan station senare förinställs på samma kanal.
C Att välja förvalskanal
1 Tryck på sifferknapparna för att välja kanalplats.
För att välja kanalerna 10 till 15 tryck på [
h
10] följt av de
två sifferknappar du önskar.
ELLER
Tryck på [PLAY MODE] för att välja “PRESET”.
Tryck på [
44
44
4/REW/4] eller [
33
33
3/FF/¢] för att
välja kanalplats.
2 Justera volymen.
AM kanalinställning
Endast På huvudenheten
Alla länder tilldelar sändningsfrekvenser efter de behov som
finns.
Det här systemet kan även ta emot AM-sändningar som är
tilldelade i frekvenssteg på 10 kHz.
För att ändra steget (9kHz 10kHz)
Förberedelse:
Tryck på [TUNER/BAND] för att välja “FM”.
Håll [TUNER/BAND] intryckt.
Efter några sekunder ändras displayen till en blinkande
visning av den aktuella frekvensstegningen.
Fortsätt hålla [TUNER/BAND] intryckt.
Släpp knappen när frekvensstegningen ändras.
Upprepa ovanstående procedur för att återgå till den tidigare
inställningen av frekvensstegning.
Observera
När inställningen av stegningen för “frekvenstilldelning” ändras
kommer de frekvenser du har lagrat i förvalsminnet att raderas.
RQT7368-1H_16-19 19/2/04, 6:32 pm19
21
RQT7368
CD-skivor
Den här enheten kan spela CD-R- och CD-RW-skivor, inspelade
i ljudformatet CD-DA, som har slutbehandlats (en process som
utförs efter en inspelning som gör att denna enhet klarar av att
spela upp CD-R och CD-RW skivor).
Det kan förekomma att enheten inte kan spela vissa CD-R-
eller CD-RW-skivor på grund av hur inspelningen har utförts.
Enheten har fem CD-fack.
Du kan lyssna på den CD-skiva som sitter i ett fack, och du
kan välja att lyssna på den CD-skiva som sitter i ett visst fack.
Se avsnittet om avspelning av alla skivor (\ sidan 25) för
information om hur man lyssnar på alla CD-skivorna i tur och
ordning.
Att lyssna på den CD-skiva som sitter i ett fack
1 Tryck på [0 OPEN/CLOSE] för att sätta i CD-
skivan i CD-facket. Tryck på knappen en gång
till för att stänga luckan.
2 Tryck på [CD 3/8] för att spela första spåret på
skivan. CD-spelaren stoppar när sista spåret har
spelats.
3 Ställ in volymen.
A Val och vård av CD-skivor
Spela endast CD-skivor av varumärket COMPACT disc DIGITAL
AUDIO (se )
Du bör inte;
använda CD-skivor med oregelbunden form. ( )
sätta fast extra etiketter eller klisterlappar.
använda CD-skivor vars etiketter eller klisterlappar håller på
att lossna, eller med klister som tränger fram under etiketter
och klisterlapparna. ( )
sätta på skydd mot repor eller andra tillbehör på CD-skivorna.
skriva något på CD-skivorna.
rengöra CD-skivor med vätskor. (Torka av dem med en mjuk,
torr trasa.)
använda CD-skivor som är trycka med de etikettskrivare som
finns tillgängliga på marknaden.
För att förebygga skador
Tänk alltid på följande saker.
Placera anläggningen på en plan, vågrät yta.
Placera inte anläggningen ovanpå tidningar, lutande ytor, etc.
Flytta inte anläggningen då skivfack öppnas/stängs eller då
CD-skivor är isatta. Tag alltid ur alla CD-skivor innan systemet
flyttas.
Lägg inte annat än CD-skivor i skivfacken.
Använd inte rengöringsskivor eller CD-skivor som är mycket
skeva eller spruckna.
Dra inte ur nätkabeln från vägguttaget under skivbyte.
Cd-gengivelse
Dette apparat kan afspille musik-CD-R-plader af CD-DA-format
og CD-RW-plader, som er lukkede (en proces udført efter
optagelse, som gør denne enhed istand til at afspille CD-R og
CD-RW).
Det er ikke sikkert, at apparatet kan afspille alle CD-R- eller
CD-RW-plader på grund af optagelsens beskaffenhed.
Apparatet har fem CD-skuffer.
Du kan ganske enkelt afspille CD-pladen i en enkelt skuffe,
eller du kan vælge og afspille CD-pladen i en bestemt skuffe.
Vi henviser til afsnittet om afspilning af alle plader (All-Disc)
(\ side 25) angående information om, hvordan man afspiller
alle CD-pladerne en efter en.
Afspilning af CD-pladen i en enkelt skuffe
1 Tryk på [0 OPEN/CLOSE] for at anbringe en cd i
bakken. Tryk derefter igen for at lukke.
2 Tryk på [CD 3/8] for at begynde afspilningen fra
det første spor. Afspilleren afbrydes efter
afspilning af det sidste spor.
3 Ændring af lydstyrke.
A Valg og vedligeholdelse af cder
Afspil kun cder med COMPACT disc DIGITAL AUDIO mærket
(se )
Undgå at;
bruge specielt formede cder. ( )
påsætte ekstra mærkater eller klistermærker.
bruge cder med etiketter eller klistermærker der falder af eller
med lim, der kommer ud under dem. ( )
sætte ridseforebyggende dæksler eller andet tilbehør på dine
cder.
skrive noget på cder.
bruge rensevæske til cder. (Aftør dem med en blød, tør klud.)
anvende cder trykt med etiketteprintere, som kan fås i
handelen.
Forebyggelse af skade
Lagttag altid følgende.
Anbring cd-stereoanlægget på et fladt, plant underlag.
Anbring det ikke ovenpå en stak ugeblade, på et hældende
underlag osv.
Flyt ikke cd-stereoanlægget, mens skufferne er ved at åbne
eller lukke eller når der er cd-plader i skufferne. Tag alle
cderne ud, inden anlægget flyttes.
Anbring ikke andet end cd-plader i skufferne.
Brug ikke rense-cder eller cd-plader, der er stærkt bøjede
og ridsede.
Tag ikke netledningen ud af stikkontakten i væggen, mens
der skiftes plader.
For at
stoppe CDen
pause i afspilning
springe numre over
søg gennem numre
illustration af cd-
indikator
start afspilning med
ét tryk
Gøres dette
Tryk på [STOP 7, DEMO].
Tryk på [CD 3/8]. Tryk igen for starte
igen.
Tryk på [
44
44
4/REW/4] eller [
33
33
3/FF/¢].
Tryk redrarende på [
44
44
4/REW/4] eller
[
33
33
3/FF/¢] inde ved afspilning eller
pause.
Pladeindikatorerne på displayet lyser,
hver gang skuffen er i
afspilningsposition, uanset om der er
lagt en plade i eller ej.
Tryk på [CD 3/8] eller [CD 1] ~ [CD 5],
hvis apparatet er i standby-indstilling og
der sættes en cd-plade i.
Apparatet tænder automatisk, og
afspilningen begynder.
För att
stoppa skivan
pausa en
uppspelning
hoppa över ett spår.
söka igenom en
melodi
visa CD-indikator
starta en knapps
uppspelning
Handhavande
Tryck på [STOP 7
, DEMO]
.
Tryck på [CD 3/8]. Tryck en gång till för
att återuppta avspelning.
Tryck på [
44
44
4/REW/4] eller [
33
33
3/FF/¢].
Tryck och håll nere [
44
44
4/REW/4] eller
[
33
33
3/FF/¢] under avspelning eller paus.
Skivindikatorerna på displayen tänds
alltid så fort skivfacket är i
avspelningsläge, oavsett om det sitter
någon skiva i det facket eller inte.
Tryck på [CD 3/8] eller [CD 1] ~ [CD 5],
om systemet är i standbyläge och det
sitter en skiva i.
Systemet sätts på automatiskt, och
avspelningen startar.
RQT7368-H_20-25 25/1/04, 2:39 pm21
23
RQT7368
Cd-gengivelse
Afspilning af en CD-plade i en bestemt skuffe
Forberedelse:
Tryk på [CD 3/8] og derefter på [STOP 7, DEMO].
Valg af det ønskede skuffenummer og isætning
af en CD-plade i skuffen
1 Tryk på [0 CD CHANGE].
2 (Indenfor 10 sekunder)
Tryk på [CD 1] ~ [CD 5] og læg cden i bakken.
Tryk på [0 CD CHANGE] igen for at åbne.
Gentag trin 1 og 2 og indsæt op til 5 cder.
a Mærkaten skal vende opad
b Pladeskuffe
c Skuffenummer
Afspilning af en CD-plade i en bestemt skuffe
3 Tryk på [CD 1] ~ [CD 5] for at begynde afspilning.
Afspilleren afbrydes efter afspilning af det sidste spor.
4 Ændring af lydstyrke.
Udtagning af CD-pladen
Du kan skifte cderne i de øvrige bakker, mens en cd afspilles
(med undtagelse af All-Disc tilfældig afspilning eller
programafspilning).
Tryk på [0 CD CHANGE].
Tryk på [CD 1] ~ [CD 5].
Tryk på [0 CD CHANGE] igen for at lukke skuffen.
Tryk på [CD CHECK].
Bakken med cden, som afspilles, åbnes ikke.
Hvis afspilleren er stoppet, vil alle skuffer åbnes.
Tryk på [CD CHECK] igen for at åbne skufferne.
Lad være med at tage CD-plader ud eller sætte dem i under
en CD-bekræftelse.
Lad være med at trække skufferne ud under en CD-
bekræftelse.
Cder på 8 cm kan ikke kontrolleres.
Markering af et spor
Det er muligt at markere et enkelt spor på hver ilagt 5 disk,
således at du kan begynde afspilning fra dem senere. (\ side
37)
CD-skivor
Att lyssna på en CD-skiva som sitter i ett visst fack
Förberedelse:
Tryck på [CD 3/8] och sedan på [STOP 7, DEMO].
Att välja det önskade skivfacket och lägga i en
CD-skiva i det
1 Tryck på [0 CD CHANGE].
2 (Inom 10 sekunder)
Tryck på [CD 1] ~ [CD 5] och sätt i CD-skivan i
CD-facket.
Tryck på [0 CD CHANGE] igen för att stänga.
Upprepa steg 1 och 2 om du vill sätta i flera CD-skivor (max.
5).
a Etiketten måste vara vänd uppåt
b Skivfack
c Fackets nummer
Att lyssna på den CD-skiva som sitter i ett visst fack
3 Tryck på [CD 1] ~ [CD 5] för att starta avspelningen.
CD-spelaren stoppar när sista spåret har spelats.
4 Ställ in volymen.
För att ta ur CD-skivan
Du kan byta CD-skivor i de övriga facken medan en CD-skiva
spelas (förutom i lägena för slumpmässig avspelning av alla
skivor och programmerad avspelning).
Tryck på [0 CD CHANGE].
Tryck på [CD 1] ~ [CD 5].
Tryck på [0 CD CHANGE] igen för att stänga facket.
Tryck på [CD CHECK].
Facket med den CD-skiva som håller på att spelas öppnas inte.
Om skivspelaren är i stoppläget öppnas alla skivfacken.
Tryck på [CD CHECK] igen för att stänga facken.
Ta inte ur och sätt inte i skivor medan du gör en CD-kontroll.
Dra inte ut facken medan du gör en CD-kontroll.
8 cm CD-skivor kan inte kontrolleras.
Markering av ett spår
Du kan markera ett spår på varje isatt 5 skiva, så att du kan
starta avspelningen från dessa spår senare. (\ sidan 37)
A
Bekræftelse af, hvilken skuffe CD-pladen er
sat i (CD CHECK)
A
För att kontrollera vilket fack CD-skivan
sitter i (CD CHECK)
RQT7368-H_20-25 27/1/04, 12:26 pm23
25
RQT7368
Cd-gengivelse
For at høre bestemte CD-plader og spor
(cd-afspilningsfunktion)
1 Tryk på [CD 3/8] og derefter på [7 CLEAR].
2 Tryk på [PLAY MODE] for at vælge den ønskede
afspilningsmåde (mode).
ALL-DISC1-DISC
1-RANDOMA-RANDOM
1-TRACK
Tryk på play-knappen, hvis A-RANDOM er blevet valgt i
dette trin.
3 Tryk på [DISC] og (Inden de 10 sekunder) tryk på
[1] - [5] for at vælge pladen.
CD-pladen starter, hvis 1-DISC, ALL-DISC eller 1-RANDOM
er valgt i trin 2.
4 När 1-TRACK är valt i steg 2
Vælg at starte nummeret med nummerknappen.
For at vælge spor 10 eller derover, trykkes en gang på
[
h
10] efterfulgt af de to cifre.
Når 1-RANDOM eller A-RANDOM er valgt i trin 2.
Tryk på [CD 3/8] for spille CD.
Når afspilningen er færdig
Den valgte afspilningsmåde vil blive bibeholdt.
Sidste plade
Hvis f.eks. afspilningen begynder fra cd-plade nr. 4, vil cd-plade
nr. 3 være sidste cd-plade.
Afspilningsrækkefølge:
cd-plade nr. 45123
Bemærk
Det er muligt at anvende cd-afspilningsfunktionen sammen
med gentaget afspilning.
Under 1-RANDOM eller A-RANDOM, er det ikke muligt at gå
direkte til spor, som allerede er afspillet.
Under 1-RANDOM eller A-RANDOM kan du kun søge i
forlæns eller baglæns retning indenfor det aktuelle spor.
Afspilningsmåde
1-DISC
ALL-DISC
1-TRACK
1-RANDOM
A-RANDOM
For at spille
afspiller en enkelt ønsket plade.
afspiller samtlige ilagte plader i
rækkefølge fra den valgte plade til den
sidste plade .
afspiller et enkelt spor på den valgte
plade.
afspiller sporene på en enkelt plade i
tilfældig rækkefølge.
afspiller sporene på samtlige ilagte plader
i tilfældig rækkefølge.
CD-skivor
För att lyssna på angivna CD-skivor och spår
(avspelningsläges-funktionen vid CD-avspelning)
1 Tryck på [CD 3/8] och sedan på [7 CLEAR].
2 Tryck på [PLAY MODE] för att välja önskat
uppspelnings läge.
ALL-DISC1-DISC
1-RANDOMA-RANDOM
1-TRACK
Om A-RANDOM är valt i detta steg trycker du på knappen
Play.
3 Tryck på [DISC] och (Inom 10 sekunder) tryck på
[1] - [5] för att välja skiva.
Avspelningen av CD-skivan startar om 1-DISC, ALL-DISC
eller 1-RANDOM valdes i steg 2.
4 När 1-TRACK är valt i steg 2
Välj spår med sifferknapparna för att starta
uppspelningen.
För att välja spår med nummer 10 eller högre trycker du
först på [
h
10] en gång, och därefter de två siffrorna.
När
1-RANDOM eller A-RANDOM
är valt i steg 2,
Tryck på [CD 3/8] för att starta uppspelningen.
När avspelningen är slut
Det aktuella avspelningsläget kvarstår.
Sista skivan
Om avspelningen till exempel startar från skiva 4 så är skiva 3
sista skivan.
Avspelningsordning:
Skiva 45123
Observera
Du kan använda CD-avspelningsläget tillsammans med
upprepad avspelning.
Under 1-RANDOM eller A-RANDOM går det inte att hoppa
till spår som redan har spelats av.
Under 1-RANDOM eller A-RANDOM går det endast att göra
sökning framåt och bakåt inom det spår som för tillfället spelas
av.
Funktion
1-DISC
ALL-DISC
1-TRACK
1-RANDOM
A-RANDOM
För att spela
i detta läge spelas endast den skiva som har
valts.
i detta läge spelas alla skivor som är isatta i
ordningsföljd, från den valda skivan till den
sista skivan .
i detta läge spelas endast det spår som har
valts på den angivna skivan.
i detta läge spelas spåren på den angivna
skivan av i slumpmässig ordning.
i detta läge spelas spåren på alla isatta skivor
av i slumpmässig ordning.
RQT7368-H_20-25 25/1/04, 2:39 pm25
27
RQT7368
Cd-gengivelse
A Direkte afspilning
Funktionen for direkte sportilgang muliggør fortløbende
afspilning fra et bestemt spor til det sidste spor.
1 Tryk på [DISC].
2 (Indenfor ca. 10 sekunder)
Tryk på [1] ~ [5], alt efter hvilken cd-plade, du
ønsker.
3 Tryk på nummerknapperne for at vælge og
afspille det ønskede nummer.
Valg af tocifret spornummer
Tryk på [
h
10] og derefter på de to ønskede numre.
Bemærk
Det er ikke muligt at anvende direkte afspilning med
1-RANDOM- eller A-RANDOM-indstillingen.
B Gentaget afspilning
Tryk på [REPEAT] inden eller under afspilning.
REPEAT ON og vises.
Annullering af gentaget afspilning
Tryk igen på [REPEAT]. REPEAT OFF vises, og forsvinder.
Gentagelse af bestemte spor
1.Programmer de ønskede spor (udfør trin 1 ~ 6 på side 29).
2.Tryk på [REPEAT] og kontroller, at REPEAT ON og
vises.
3.Tryk på [CD 3/8]. Afspilningen begynder.
Anvendelse af gentaget afspilning med Cd-afspilningsfunktionen
Indstil den ønskede indstilling, og tryk på [REPEAT] inden og
under afspilning og kontroller, at REPEAT ON vises.
C Cd-display
Denne funktion gør det muligt at se den tilbageværende spilletid
på det valgte spor.
Under afspilning eller pause-indstilling
Tryck på [DISPLAY].
Bemærk
Når spornummer 25 eller et højere nummer afspilles, vil den
tilbageværende spilletid blive angivet som “– : –”.
CD-skivor
A Direktavspelning
Direktavspelningsfunktionen gör det möjligt att påbörja normal
avspelning från ett visst specifikt spår till sista spåret på CD-
skivan.
1 Tryck på [DISC].
2 (Inom ungefär 10 sekunder)
Tryck på [1] ~ [5] beroende på vilken skiva du
önskar.
3 Tryck på siffer-knapparna för att spela önskat
spår.
Val av ett tvåsiffrigt spår
Tryck på [
h
10] och sedan på de två önskade siffrorna.
Observera
Du kan inte använda direktavspelning i något av lägena
1-RANDOM eller A-RANDOM.
B Upprepad avspelning
Tryck på [REPEAT] före eller under avspelning.
REPEAT ON och visas.
För att avbryta upprepad avspelning
Tryck på [REPEAT] igen. REPEAT OFF visas och
försvinner.
För att spela dina favoritspår upprepade gånger
1.Programmera in de spår du vill ha (utför steg 1 ~ 6 på sidan
29).
2.Tryck på [REPEAT], och kontrollera att REPEAT ON och
visas.
3.Tryck på [CD 3/8]. Avspelningen startar.
För att använda upprepad avspelning tillsammans med CD-
avspelningsläget
Ställ in önskat läge, tryck på [REPEAT] före eller under
avspelningen, och kontrollera att REPEAT ON och visas.
C CD-display
Denna funktion gör att du kan visa den återstående tiden av
det aktuella spåret.
Under avspelning eller i pausläget
Tryck på [DISPLAY].
Observera
När spårnummer 25 eller högre spelas visas den återstående
tiden som “– : –”.
Förfluten tid Återstående speltid
Forløbet spilletid Tilbageværende spilletid
RQT7368-H_26-29 25/1/04, 2:39 pm27
29
RQT7368
Cd-gengivelse
Programafspilning
Denne funktion gør det muligt at programmere op til 24 spor.
1 Tryk på [CD 3/8] og derefter på [7 CLEAR].
2 Tryk på [PROGRAM].
3 Tryk på [DISC].
4 (Indenfor ca. 10 sekunder)
Tryk på [1] – [5], alt efter hvilken cd-plade, du
ønsker.
5 Tryk på numeriske knapper for at vælge det
ønskede nummer.
6 Gentag trin 3-5 for at programmere andre spor.
7 Tryk på [CD 3/8] for at starte afspilning.
Hvis “CD FULL” vises på displayet
Antallet af programmerede spor er begrænset til 24.
Følgende kan gøres i program-indstilling:
“PGM” vises på displayet, når afspilningen er stoppet. Tryk på
[
44
44
4/REW/4] eller [
33
33
3/FF/¢ ], når “PGM” vises. Kontrollér
programmets indhold ved at trykke på [PROGRAM] to gange,
når “PGM” vises. Tryk herefter på [
44
44
4/REW/4] eller [
33
33
3/FF/
¢].
Tilføjelser til programmet kan udføres.
Gentag trin 3 til og med 5, når der er stoppet.
Bevarelse af programmet i hukommelsen
Uden strøm fra stikkontakten vil programmet forblive gemt i
hukommelsen i omkring 1 uger.
Gentagelse af programmet
Hvis du har annulleret programmet OFF med [PROGRAM], kan
du spille det igen ved at gå frem som beskrevet herunder.
1.Tryk på [PROGRAM].
2.Tryk på [CD 3/8].
Bemærk
Under programafspilning kan du kun søge i forlæns eller
baglæns retning indenfor det aktuelle spor.
Under programafspilning foregår overspring af spor altid i den
programmerede rækkefølge, hvad enten det nu er fremad
eller bagud.
Det er muligt at anvende gentageindstillingen med
programafspilning.
Det er ikke muligt at programmere cd-da sammen med MP3-
spor.
For at
afbryd
programafspilning
slet det seneste
nummer
slet alle
programmerede
numre
valg af tocifrede
numre
Gøres dette
Tryk på [PROGRAM], når afspilning
er stoppet. Det programmerede
indhold vil blive gemt i hukommelsen.
Tryk på [DEL], når der er stoppet.
Tryk på [7 CLEAR].Tryk på knappen
igen indenfor 5 sekunder, hvis du vil
fravælge alle spor. “CLEAR ALL”
vises.
Tryk på [
h
10] og derefter de to cifre du
ønsker.
CD-skivor
Programmerad avspelning
Det går att programmera upp till 24 spår.
1 Tryck på [CD 3/8] och sedan på [7 CLEAR].
2 Tryck på [PROGRAM].
3 Tryck på [DISC].
4 (Inom ungefär 10 sekunder)
Tryck på [1] – [5] beroende på vilken skiva du
önskar.
5 Tryck på sifferknapparna för att välja önskat spår.
6 Upprepa steg 3 – 5 för att programmera andra
spår.
7 Tryck på [CD 3/8] för att starta avspelning.
Om “CD FULL” visas på displayen
Antalet inprogrammerade spår är begränsat till 24.
Du kan göra följande under programmerad skivspelning:
“PGM” visas på displayen när uppspelningen stoppas. Tryck
på [
44
44
4/REW/4] eller [
33
33
3/FF/¢] när “PGM” visas. För att
kontrollera under programmeringen ska du trycka två gånger
på [PROGRAM] när “PGM” visas. Tryck sedan på [
44
44
4/REW/4]
eller [
33
33
3/FF/¢].
Tillägg till programmet kan göras
Upprepa steg 3 till 5 när enheten är i stoppläge.
Minneslagring
Ditt program lagras i minnet under ungefär 1 veckor även om
apparaten är urkopplad från vägguttaget.
För att spela igenom programmet igen
Om du ställde ditt program i läge OFF med [PROGRAM], kan
du spela igenom programmet igen på så sätt som beskrivs
nedan.
1.Tryck på [PROGRAM].
2.Tryck på [CD 3/8].
Observera
Under programmerad avspelning går det endast att göra
sökning framåt och bakåt inom det spår som för tillfället spelas
av.
Vid programmerad avspelning sker överhoppning alltid i
inprogrammerad ordning, antingen framåt eller bakåt.
Det går att använda upprepningsläget tillsammans med
programmerad avspelning.
Det går inte att programmera in CD-DA tillsammans med
MP3-spår.
För att
avbryta
programmerad
uppspelning
radera senast valda
spår.
radera samtliga
inprogrammerade
spår.
att välja ett 2-siffrigt
spår
Handhavande
Tryck [PROGRAM] när skivan
stoppats. Programmerad spårordning
sparas i minnet.
Tryck på [DEL] när enheten är i
stoppläge.
Tryck på [7 CLEAR]. Tryck på
knappen igen inom 5 sekunder om du
vill radera alla spår. “CLEAR ALL”
visas.
Tryck [
h
10] och därefter de två siffror
du önskar.
RQT7368-1H_26-29 19/2/04, 10:24 am29
31
RQT7368
C
Att starta avspelningen från ett visst spår i ett
visst album
C
Start af afspilning fra et ønsket spor på et
bestemt album
Lytning til MP3
Denne enhed kan afspille MP3-filer og kan åbne op til 999 spor
(filer), 255 albummer (mapper) og 20 sessioner.
Når MP3-filer afspilles med dette apparat
Diskformat
Disken skal være i overensstemmelse med ISO9660 niveau 1
eller 2 (med undtagelse af udvidede formater).
Filformat
MP3-filer skal have filnavnstilføjelsen .MP3 eller .mp3.
Afspilning i en bestemt rækkefølge
Forsyn mappen og filnavnene med 3-cifrede præfiks-numre i
den rækkefølge, hvori de skal afspilles.
MPEG Layer-3 audio dekodningsteknologi i licens fra
Fraunhofer IIS og Thomsom multimedia.
Begrænsninger af MP3-afspilning
Dette apparat er ikke kompatibelt med pakke-skrive formatet.
Det er ikke muligt at anvende 1-RANDOM-afspilning, A-
RANDOM-afspilning og søgefunktionen.
Det er ikke sikkert, at nogle MP3 kan afspilles på grund af
diskens eller optagelsens beskaffenhed.
Optagelser vil ikke nødvendigvis blive afspillet i den
nummerorden, hvori de er optaget.
Display i stopindstilling
MP3
: Angiver at disken indeholder MP3-filer
A Afspilning med albumoverspring
Under afspilning eller pause
Tryk på [ALBUM (
eller )] for at vælge det ønskede
album.
Det er også muligt at vælge et album ved at trykke på den
centrale knap på [ ALBUM/TRACK ] efterfulgt af [4 eller
¢] på hovedenheden.
Ved valg i stopindstilling:
Tryk på [CD 3/8] for at starte afspilning.
B Afspilning med sporoverspring
Under afspilning eller pause
Tryk på [
44
44
4/REW/4] eller [
33
33
3/FF/¢] for at vælge det
ønskede nummer.
Det er også muligt at vælge et spor ved at trykke på den centrale
knap på [ ALBUM/TRACK ] efterfulgt af [4 eller ¢] på
hovedenheden.
Ved valg i stopindstilling:
Tryk på [CD 3/8] for at starte afspilning.
Bemærk
I 1-ALBUM indstilling kan overspring af spor kun udføres
indenfor det aktuelle album.
Forberedelse: Tryk på [CD 3/8] og derefter på [7 CLEAR].
1 Tryk på [ALBUM ( eller )] for at vælge det
ønskede album.
Det er også muligt at vælge et album ved at trykke på den
centrale knap på [ ALBUM/TRACK ] efterfulgt af [4
eller ¢] på albumoverspring.
2 Tryk på talknapperne for at vælge sporet i det
aktuelle album.
Tryk på [
h
10] én gang og derefter de to cifre for at få
tocifrede numre.
Tryk på [
h
10] to gange og derefter de tre cifre for at få
trecifrede numre.
Att lyssna på MP3
Denna enhet kan spela MP3-filer och rymmer upp till 999 spår
(filer), 255 album (mappar) och 20 inspelningstillfällen.
När du skapar MP3-filer för avspelning på den här enheten
Skivformat
Skivorna måste överensstämma med ISO9660 nivå 1 eller 2
(förutom utökade format).
Filformat
MP3-filer måste ha tillägget .MP3 eller .mp3.
För att spela av i en viss ordning
Ge mapparna och filerna namn med ett 3-siffrigt prefix i enlighet
med den ordning som du vill spela dem.
MPEG-3 ljudavkodnings teknik licensierad av Fraunhofer
IIS och Thomson multimedia.
Begränsningar för MP3-avspelning
Den här enheten är inte kompatibel med paketskriftformat.
Du kan inte använda avspelningslägena 1-RANDOM, A-
RANDOM eller sökfunktionen.
Det kan hända att vissa MP3 inte spelas av på grund av
skivans eller inspelningens kvalitet.
Inspelningarna kommer inte nödvändigtvis att spelas av i den
ordning som du har spelat in dem.
Display i stoppläget
MP3
: Indikerar att skivan innehåller MP3-filer
A Avspelning med överhoppning av album
Under avspelning eller i stoppläget
Tryck på [ALBUM (
eller )] för att välja önskad
cd-skiva.
För att välja ett album kan du även trycka på [ ALBUM/TRACK
]-knappen i mitten på huvudenheten följt av [4 eller ¢].
Vid val av album från stoppläget:
Tryck på [CD 3/8] för att starta avspelningen.
B Avspelning med överhoppning av spår
Under avspelning eller i stoppläget
Tryck på [
44
44
4/REW/4] eller [
33
33
3/FF/¢] för att välja
önskat spår.
För att välja ett spår kan du även trycka på [ ALBUM/TRACK
]-knappen i mitten på huvudenheten följt av [4 eller ¢].
Vid val av album från stoppläget:
Tryck på [CD 3/8] för att starta avspelningen.
Observera
I läget 1-ALBUM går det endast att hoppa till andra spår inom
det aktuella albumet.
Förberedelse: Tryck på [CD 3/8] och sedan på [7 CLEAR].
1 Tryck på [ALBUM ( eller )] för att välja cd-skiva.
För att välja ett album kan du även trycka på [ ALBUM/
TRACK ]-knappen i mitten på huvudenheten följt av [
4
eller ¢
].
2 Tryck på sifferknapparna för att välja ett spår i
det aktuella albumet.
För tvåsiffriga tal, tryck på [
h
10] en gång, därefter på de
två siffrorna.
För tresiffriga nummer tryck [
h
10] 2 gånger. Därefter de tre
siffrorna.
RQT7368-H_30-33 25/1/04, 2:40 pm31
33
RQT7368
Lytning til MP3
A INTRO-funktion (albumsøgning)
Det er muligt at finde et album ved at lytte til det første spor på
samtlige albummer på den aktuelle cder i 10 sekunder.
Forberedelse: Tryk på [CD 3/8] og derefter på [7 CLEAR].
1 Tryk [INTRO] for at starte INTRO-funktionen.
(INTRO-funktionen annulleres efter afspilning af det første
spor på det sidste album på den aktuelle disk.)
2 Tryk på [CD 3/8], mens dit favoritalbum er under
afspilning.
Afspilningen fortsætter fra det første spor i albummet.
Tryk på [INTRO] eller [7 CLEAR], hvis du vil stoppe midtvejs.
B Cd-afspilningsmådefunktion for MP3
1 Tryk på [PLAY MODE] for at vælge:
ALL-DISC
1-DISC
1-TRACK
1-ALBUM
2 Tryk på [DISC] og (indenfor 10 sekunder) op [1][5]
for at vælge disken.
3 Vælg 1-ALBUM ved punkt 1.
Tryk [ALBUM ( eller )] for at vælge og afspille
albummet.
Vælg 1-TRACK ved punkt 1,
tryk på nummerknapperne for at vælge.
Herefter starter afspilningen.
Tryk på [
h
10] én gang og derefter de to cifre for at få
tocifrede numre.
Tryk på [
h
10] to gange og derefter de tre cifre for at få
trecifrede numre.
Når afspilningen er færdig
Den valgte afspilningsmåde vil blive bibeholdt.
Når
NOT MP3/ERROR1
vises på displayet
Et ikke-understøttet MP3-format er under afspilning. Apparatet
vil springe dette spor over og afspille det næste spor.
Sidste plade
Hvis f.eks. afspilningen begynder fra cd-plade nr. 4, vil cd-plade
nr. 3 være sidste cd-plade.
Afspilningsrækkefølge:
cd-plade nr. 45123
Bemærk
Det er muligt at anvende gentageindstillingen (\ side 27)
med cd-afspilningsmådefunktionen.
Det er ikke muligt at anvende programindstillingen sammen
med cd-afspilningsmådefunktionen.
Afspilningsmåde
1-DISC
ALL-DISC
1-TRACK
1-ALBUM
For at
et enkelt valgt disk afspilles.
alle ilagte disks afspilles i rækkefølge fra
den valgte disk til den sidste disk .
et enkelt valgt spor på den valgte disk
afspilles.
et enkelt valgt album på den valgte disk
afspilles.
Att lyssna på MP3
A INTRO-funktionen (albumsökning)
Du kan leta upp ett önskat album genom att lyssna på det första
spåret på samtliga album som finns på den aktuella cd-skivan
i 10 sekunder vardera.
Förberedelse: Tryck på [CD 3/8] och sedan på [7 CLEAR].
1 Tryck på [INTRO] för att starta INTRO-funktionen.
(INTRO-funktionen avbryts efter att det första spåret i det
sista albumet på den aktuella skivan har spelats.)
2 Tryck på [CD 3/ 8] när det album som du vill
lyssna på spelas.
Avspelningen fortsätter från det första spåret i albumet.
Tryck på [INTRO] eller [7 CLEAR] om du vill avbryta under
processens gång.
B CD-avspelningsfunktion för MP3
1 Tryck på [PLAY MODE] för att välja:
ALL-DISC
1-DISC
1-TRACK
1-ALBUM
2 Tryck på [DISC] och (inom 10 sekunder) [1][5] för
att välja skiva.
3 Efter att alternativ 1-ALBUM har valts i steg 1,
trycker du på [ALBUM ( eller )] för att välja
och spela upp albumet.
Efter att alternativ 1-TRACK har valts i steg 1,
tryck på sifferknapparna för att välja och starta
uppspelningsfunktionen.
För tvåsiffriga tal, tryck på [
h
10] en gång, därefter på de
två siffrorna.
För tresiffriga nummer tryck [
h
10] 2 gånger. Därefter de
tre siffrorna.
När avspelningen avslutas
Det aktuella avspelningsläget kvarstår.
När
NOT MP3/ERROR1
visas i displayen
Ett MP3-format som inte stödjs spelas av. Enheten kommer att
hoppa över det spåret, och spela av nästa.
Sista skivan
Om avspelningen till exempel startar från skiva 4 så är skiva 3
sista skivan.
Avspelningsordning:
Skiva 45123
Observera
Du kan använda upprepningsläget (\ sidan 27) med CD-
avspelningsfunktionen.
Det går inte att använda programmeringsläget tillsammans
med CD-avspelningsfunktionen.
Funktion
1-DISC
ALL-DISC
1-TRACK
1-ALBUM
För att
spelar av en vald skiva.
spelar av alla isatta skivor i ordning från den
valda skivan till den sista skivan .
spelar av ett valt spår på den valda skivan.
spelar av ett valt album på den valda skivan.
RQT7368-H_30-33 25/1/04, 2:40 pm33
35
RQT7368
Lytning til MP3
A Programafspilning for MP3
Det er muligt at programmere op til 24 spor.
Forberedelse:
1.Tryk på [DISC] og (indenfor 10 sekunder) på [1]–[5] for at
vælge disken.
2.Tryk på [7 CLEAR].
1 Tryk på [PROGRAM].
“PGM” verschijnt op het display.
2 Tryk på [ALBUM ( eller )] for at vælge
albummet. For at vælge et album direkte, skal du
trykke på talknapperne efter indtrykning af
[ALBUM (
eller )].
Tryk på [
h
10] én gang og derefter de to cifre for at få
tocifrede numre.
Tryk på [
h
10] to gange og derefter de tre cifre for at få
trecifrede numre.
3 Tryk på [
44
44
4/REW/4] eller [
33
33
3/FF/¢] for at vælge
sporet. For at vælge et spor direkte, trykkes på
talknapperne efter indtrykning af [
44
44
4/REW/4]
eller [
33
33
3/FF/¢].
4 Tryk på [ENTER].
Gentag trin 2~4 for at programmere flere spor.
5 Tryk på [CD 3/8] for at starte afspilning.
Afspilningen starter og finder sted på baggrund af den
programmerede rækkefølge.
Afslutning af programindstilling.
Tryk på [PROGRAM] i stopindstilling. (Det er muligt at afspille
programmet igen ved at trykke på [PROGRAM], efterfulgt af
[CD 3/8].)
Nedenstående kan udføres, mens PGM angives
Bemærk
Det er muligt at anvende gentageindstillingen (\ side 27) med
programafspilning.
Det er ikke muligt at programmere mere end en enkelt cd for MP3.
Det er ikke muligt at programmere cd-da sammen med MP3-spor.
Programhukommelsen slettes, når der skiftes disk eller cd-bakken åbnes.
BSøgning af titel på album/nummer
Forberedelse: Tryk på [CD 3/8] og derefter på [7 CLEAR].
1 For søgning af albumtitel, trykkes på [TITLE
SEARCH] én gang.
For søgning af titel på nummer, trykkes på [TITLE
SEARCH] to gange.
2 Indtast titel-nøgleord for album eller nummer.
(\ side 37)
3 Tryk på [ENTER].
Tryk på [
33
33
3 /FF/¢ ] for at vise resultatet af næste
titelsøgning.
“NOT FOUND” vises, når det søgte ikke findes.
4 Tryk på [CD 3/8] for at starte afspilning af album/
nummer, som er fundet.
Titelsøgningsindstillingen annulleres.
Annullering midtvejs
Tryk på [7 CLEAR].
Afspilningsmåde
kontrol af
programindholdet
tilføjelse til programmet
slet det seneste nummer
slet alle programmerede
numre
For at
Tryk på [
44
44
4/REW/4] eller [
33
33
3/FF/¢], når
“PGM” vises. Kontrollér programmets
indhold ved at trykke på [PROGRAM] to
gange, når “PGM” vises. Tryk herefter på
[
44
44
4/REW/4] eller [
33
33
3/FF/¢].
Gentag trin 2~4.
Tryk på [DEL], når der er stoppet.
Tryk på [7 CLEAR].Tryk på knappen igen
indenfor 5 sekunder, for at fravælge alle
spor. “CLEAR ALL” kommer frem.
Att lyssna på MP3
A Programmerad avspelning för MP3
Det går att programmera upp till 24 spår.
Förberedelse:
1.Tryck på [DISC] och (inom 10 sekunder) [1]–[5] för att välja
skiva.
2.Tryck på [7 CLEAR].
1 Tryck på [PROGRAM].
“PGM” visas.
2 Tryck på [ALBUM ( eller )] för att välja album.
Om du vill välja album direkt kan du trycka på
sifferknapparna efter att ha tryckt på [ALBUM (
eller )].
För tvåsiffriga tal, tryck på [
h
10] en gång, därefter på de
två siffrorna.
För tresiffriga nummer tryck [
h
10] 2 gånger. Därefter de tre
siffrorna.
3 Tryck på [
44
44
4/REW/4] eller [
33
33
3/FF/¢] för att välja
spår. För att välja ett spår direkt kan du trycka
på sifferknapparna efter att du har tryckt på[
44
44
4/
REW/4] eller [
33
33
3/FF/¢].
4 Tryck på [ENTER].
Upprepa steg 2~4 för att programmera in andra spår.
5 Tryck på [CD 3/8] för att starta avspelning.
Uppspelningsfunktionen startar och stoppar enligt den
programmerade ordningsföljden.
För att lämna programläget
Tryck på [PROGRAM] i stoppläget. (Du kan spela ditt program
igen genom att trycka på [PROGRAM] och sedan [CD 3/8].)
Så länge PGM visas kan du utföra följande
Observera
Det går att använda upprepningsläget (\ sidan 27) tillsammans
med programmerad avspelning.
Det går inte att programmera mer än en CD för MP3.
Det går inte att programmera in CD-DA tillsammans med MP3-spår.
Programminnet raderas när du byter skiva eller öppnar CD-facket.
B Album/Track titel-sökning
Förberedelse: Tryck på [CD 3/8] och sedan på [7 CLEAR].
1 För sökning av Albumtitel, tryck en gång på
[TITLE SEARCH].
För sökning av spårtitel, tryck på [TITLE
SEARCH] 2 gånger.
2 Tryck in ett sökord för spår eller album.
(\ sidan 37)
3 Tryck på [ENTER].
Tryck [
33
33
3/FF/¢] för att se nästa sökresultat.
”NOT FOUND” visas om din sökning inte ger någon träff.
4 Tryck på [CD 3/8] för att starta uppspelning av
de hittade albumet/spåret.
Titelsökläget avbryts.
För att avbryta halvvägs
Tryck på [7 CLEAR].
Funktion
kontrollera
programmets innehåll
lägga till ytterligare
spår i programmet
radera senast valda
spår.
radera samtliga
inprogrammerade
spår.
För att
Tryck på [
44
44
4/REW/4] eller [
33
33
3/FF/¢] när
“PGM” visas. För att kontrollera under
programmeringen ska du trycka två gånger på
[PROGRAM] när “PGM” visas. Tryck sedan på
[
44
44
4/REW/4] eller [
33
33
3/FF/¢].
Upprepa steg 2~4.
Tryck på [DEL] när enheten är i stoppläge.
Tryck på [7 CLEAR]. Tryck på knappen
igen inom 5 sekunder om du vill radera alla
spår. “CLEAR ALL” visas.
RQT7368-1H_34-39 19/2/04, 10:40 am35
37
RQT7368
Lytning til MP3
A Indtastning af karakterer
Det er muligt at indtaste kodeord på op til 9 karakterer for album-
/sportitelsøgning.
Tryk på talknapperne for at vælge den ønskede karakter.
Tryk på [3/FF/¢] for at indtaste karakteren.
Redlgering af kodeord
Tryk på [
44
44
4/REW/4] eller [
33
33
3/FF/¢] for at ændre karakterer.
For at slette, flyttes curseren til karakteren og der trykkes på
[DEL].
B Markering af et spor
Det er muligt at markere et enkelt spor på hver ilagt disk, således
at du kan begynde afspilning fra dem senere.
Markering af et spornummer
1 Under afspilning eller stop
For MP3 henviser vi til “Afspilning med sporoverspring” på side 31.
For cd-da trykkes på talknapperne.
Vælg dit ønskede nummer med nummerknapperne.
Tryk på [
h
10] én gang og derefter de to cifre for at få
tocifrede numre.
Tryk på [
h
10] to gange og derefter de tre cifre for at få
trecifrede numre.
2 Hold [MARKER] nede, indtil STORING
begynder at blinke på displayet.
Hvis et nyt spor gemmes i samme markør, erstattes det gamle spor.
Fremkaldning af et markeret spor på den aktuelle disk
Under afspilning eller stop
Tryk [MARKER] for at kalde en markør frem og starte
afspilningen.
Bemærk
“NO MARKER” angiver, at markøren på den aktuelle disk er
tom.
Markørhukommelsen slettes, når cd-bakken åbnes.
Med cd-da kan du ikke anvende denne funktion under 1-
RANDOM-afspilning og A-RANDOM-afspilning.
Denne funktion kan ikke anvendes under programindstilling.
C Display for MP3
Under afspilning eller pause
Tryk på [DISPLAY] for at vælge det ønskede CD-display.
abc d e f g
Bemærk
Hvis en titel er længere end 9 karakterer, vil den rulle henover
displayet.
“NO ID3” vises, hvis der ikke er indtastet titler med ID3-mærker.
Det størst mulige antal karakterer, der kan vises:
Album-/sportitel: 31
ID3-album-/titel-/kunstnernavn: 30
(ID3 er et mærke, som er indeholdt på MP3-spor og hvis formål
er at give information om sporet.)
Dette apparat kan vise album- og sportitler med ID3-mærker
(version 1.0 og 1.1). Titler, som indeholder tekstdata, som
apparatet ikke understøtter, kan ikke vises.
Att lyssna på MP3
A Inmatning av tecken
Du kan mata in nyckelord på upp till 9 tecken för album-
respektive spårtitelsökning.
Tryck på sifferknapparna för att välja det önskade tecknet.
Tryck på [3/FF/¢] för att mata in tecknet.
Redlgering av nyckelord
Tryck på [
44
44
4/REW/4] eller [
33
33
3/FF/¢] för att ändra någon
bokstav. För att ta bort bokstäver, ställ markören “över”
bokstaven och tryck på [DEL].
B Markering av ett spår
Du kan markera ett spår på varje isatt skiva, så att du kan starta
avspelningen från dessa spår senare.
För att markera ett spårnummer
1 Under avspelning eller i stoppläget
För MP3, se avsnittet “Avspelning med överhoppning av
spår” på sidan 31.
För CD-DA trycker du på sifferknapparna.
Välj önskat spår med sifferknapparna.
För tvåsiffriga tal, tryck på [
h
10] en gång, därefter på de
två siffrorna.
För tresiffriga nummer tryck [
h
10] 2 gånger. Därefter de tre
siffrorna.
2 Håll [MARKER] intryckt tills STORING blinkar
på displayen.
Om du lagrar ett nytt spår och använder samma markering som har
använts för ett annat spår kommer det gamla spåret att ersättas.
För att ta fram ett markerat spårnummer på den aktuella skivan
Under avspelning eller i stoppläget
Tryck på [MARKER] för att ta fram en markering och
starta uppspelningen.
Observera
“NO MARKER” indikerar att markeringen för den aktuella
skivan är tom.
Markeringsminnet raderas när du öppnar CD-facket.
För CD-DA går det inte att använda denna funktion med
avspelningslägena 1-RANDOM och A-RANDOM.
Det går inte att använda denna funktion i programläget.
C Display för MP3
Under avspelning eller i pausläget
Tryck på [DISPLAY] för att välja önskad cd-display.
abc d e f g
Observera
Om titeln är längre än 9 tecken kommer den att rullas över
displayen.
“NO ID3” visas om inga titlar med ID3-etiketter har matats in.
Maximalt antal visningsbara tecken:
Album-/spårtitel: 31
ID3 album-/titel-/artistnamn: 30
(ID3 är en etikett som finns med på MP3-spåret för att ge
information om spåret i fråga.)
Den här enheten kan visa album- och spårtitlar med ID3-
etiketter (version 1.0 och 1.1). Titlar innehållande textdata
som inte stödjs av enheten kan inte visas.
Nummer- Karakterer
knapper
6 M N O 6
7 P Q R S 7
8 T U V 8
9 W X Y Z 9
00
Nummer- Karakterer
knapper
11
2 A B C 2
3 D E F 3
4 G H I 4
5 J K L 5
h
10
mellemrum
!”#$ %&’() +,– ./:;=?_
8
Siffer- Tecken
knapper
6 M N O 6
7 P Q R S 7
8 T U V 8
9 W X Y Z 9
00
Siffer- Tecken
knapper
11
2 A B C 2
3 D E F 3
4 G H I 4
5 J K L 5
h
10
mellanslag
!”#$ %&’() +,– ./:;=?_
8
RQT7368-H_34-39 25/1/04, 2:41 pm37
39
RQT7368
Kassettebånd
1 Tryk [OPEN 0] for at isætte en kassette.
Luk låget med hånden.
a Sæt i indenfor styret
b Forsiden
2 Tryk på [TAPE 3] for at begynde afspilning.
Gentag trin 1 og 2 for at afspille den anden side af båndet.
3 Ændring af lydstyrke.
Valg og vedligeholdelse af kassettebånd
Båndtyper, der kan anvendes til afspilning
Brug normal-position båndtype.
Kassettebånd af typen high position og metal position kan
afspilles, men enheden vil ikke være i stand til at gengive
egenskaberne af disse kassettebånd fyldestgørende.
Bånd, som overstiger 100 minutter, er tynde og kan brække
eller sidde fast i mekanismen.
• Båndslæk kan sidde fast i mekanismen og skal spoles op,
inden båndet bliver afspilllet.
• Endeløse bånd kan sidde fast i enhedens bevægelige del,
hvis de ikke håndteres korrekt.
Hvordan man finder begyndelsen af et
program (TPS: Tape Program Sensor =
Båndprogramsensor)
TPS finder begyndelsen af et spor og fortsætter afspilningen
derfra. Hvert tryk øger antallet af de spor, der springes over, op
til max. 9.
Tryk på [
44
44
4 /REW/4 ] eller [
33
33
3 /FF/¢ ] under
afspilning.
Bemærk
TPS-funktionen søger efter blanke afsnit af ca. 4 sekunders
varighed. Disse findes almindeligvis mellem spor. Det er ikke
sikkert, at denne funktion virker rigtigt i følgende tilfælde:
Hvis de blanke afsnit er korte
Hvis der er støj mellem spor
Hvis der er blanke afsnit i selve sporene
Kassettband
1 Tryck på [OPEN 0] för att sätta i ett kassettband.
Stäng luckan för hand.
a Sätt i kassetten inom ledspåren
b Framsidan
2 Tryck på [TAPE 3] för att starta avspelningen.
Upprepa steg 1 och 2 för att spela upp andra sidan av
kassettbandet.
3 Justera volymen.
Val av kassettband och skötsel
Bandtyper som kan spelas av korrekt
Använd band av typen normal position.
Chrome och metallband kan spelas men enheten kommer inte
att kunna fullt utnyttja bandens karaktär.
Band som är längre än 100 minuter är mycket tunna och kan
gå av eller fastna i mekanismen.
• Om bandet inte ligger ordentligt sträckt i kassetten kan lösa
slingor fångas upp av mekanismen och fastna i den. Sträck
bandet innan du sätter in det.
• Ändlösa band kan fångas upp av bandmekanismen om de
används felaktigt.
Uppsökning av början på ett spår
(TPS: Tape Program Sensor, musiksökning)
TPS-sökningen letar upp början av ett spår, och fortsätter
avspelningen därifrån. Varje gång knappen trycks in ökas antalet
spår som hoppas över, upp till högst 9.
Tryck på [
44
44
4 /REW/4 ] eller [
33
33
3 /FF/¢ ] under
pågående avspelning.
Observera
TPS-funktionen letar efter tysta mellanrum av ungefär 4
sekunders längd, som vanligtvis finns mellan spåren. På grund
av detta kan det hända att funktionen inte fungerar
tillfredsställande i följande fall:
Då mellanrummen är korta
Då brus finns mellan spåren
Då tysta avsnitt finns inom spåren
For at
stoppe båndafspilning
starte afspilning med
ét tryk
hurtigt fremspoling og
tilbagespoling
Gøres dette
Tryk på [STOP 7, – DEMO].
Tryk på [TAPE 3] når systemet er
slukket (OFF) med kassette i.
Tryk på [
44
44
4/REW/4] eller [
33
33
3/FF/¢]
i stoppet tilstand
För att
avbryta uppspelning
från en kassett
påbörja uppspelning
med en
knapptryckning
snabbspola framåt
eller bakåt
Handhavande
Tryck på [STOP 7, – DEMO].
Tryck [TAPE 3] när enheten är
avstängd med kassetband i.
Tryck [
44
44
4/REW/4] eller [
33
33
3/FF/¢]
när enheten är i stoppläge.
RQT7368-H_34-39 25/1/04, 2:41 pm39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Panasonic SCPM19 Bruksanvisning

Kategori
CD-spelare
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för