Gaggia Gran Gaggia Deluxe Bruksanvisning

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Bruksanvisning
• 90 •
VIKTIGT
Säkerhetsanvisningar
Maskinen är utrustad med säkerhetsanordningar. Det är hur som helst nödvändigt att läsa
och följa säkerhetsanvisningarna som beskrivs i denna bruksanvisning noga för att undvika
skador på personer eller saker som beror på en felaktig användning av maskinen.
Spara denna manual för framtida bruk.
Ordet VARNING och denna symbol varnar användaren för risksituationer som kan ge
upphov till allvarlig personskada, livsfara och/eller skador på maskinen.
Ordet SE UPP och denna symbol varnar användaren för risksituationer som kan ge
upphov till lättare personskada och/eller skador på maskinen.
Varning
Koppla maskinen till ett lämpligt eluttag, vars huvudspänning överensstämmer med
apparatens tekniska data.
Låt inte elkabeln hänga fritt från bordet eller arbetsbänken och låt den inte komma i
kontakt med varma ytor.
Ställ inte maskinen, eluttaget eller elkabeln i vatten. Risk för elchock!
Rikta inte varmvattenstrålen mot någon kroppsdel. Risk för brännskador!
Vidrör inte varma ytor. Använd handtagen och vridknapparna. Bryggruppen kan förbli
varm under en kort period efter att maskinen släckts.
Ta bort stickkontakten från eluttaget:
- om det uppstår driftstörningar;
- om maskinen inte används under en längre tid;
- innan rengöring av maskinen.
Dra i stickkontakten och inte i elkabeln. Vidrör inte stickkontakten med blöta händer.
Använd inte maskinen ifall stickkontakten, elkabeln eller själva maskinen är skadade.
Utför inga som helst ändringar eller modieringar på maskinen eller elkabeln. Alla
reparationer måste utföras av ett servicecenter som har auktoriserats av Philips för att
undvika eventuella faror.
4219-450-03731 MANUAL GRAN. GAG.IT-EN-DE-FR-ES-PT-NL-SV-NO-FI-DA-GR.indd 90 03/12/2018 12:20:04
• 91 •
Svenska
Maskinen är inte avsedd för användning av barn som är under 8 år.
Maskinen kan användas av barn som är 8 år (eller äldre) om de tidigare har instruerats
om hur man använder maskinen korrekt och är medvetna om tillhörande faror eller är
under vuxnas uppsyn.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn om de inte är över 8 år och inte utan
en vuxen persons uppsyn.
Håll maskinen och dess elkabel utom räckhåll för barn som är under 8 år.
Maskinen kan användas av personer med fysiska, mentala eller sensoriella
funktionshinder eller med otillräcklig erfarenhet och/eller kompetens om de tidigare
har instruerats om hur man använder maskinen korrekt och är medvetna om tillhörande
faror eller är under en vuxen persons uppsyn.
Håll barn under uppsyn för att vara säker på att de inte leker med apparaten.
Maskinen får inte placeras i ett skåp när den används.
För anvisningar om hur man kan rengöra ytorna som kommer i kontakt med livsmedel,
se kapitlet “Rengöring”.
Försiktighetsåtgärder
Maskinen är endast avsedd för hemmabruk och är inte lämplig för användning i miljöer
såsom matsalar eller kök i aärer, kontor, bondgårdar eller i andra arbetsmiljöer.
Placera alltid maskinen på en plan och stabil yta.
Ställ inte maskinen på varma ytor, i närheten av varma ugnar, uppvärmningsanordningar
eller liknande värmekällor.
Låt maskinen svalna innan du för in eller tar bort någon komponent.
Fyll inte på vattenbehållaren med varmt eller kokande vatten. Använd endast kallt
dricksvatten utan kolsyra.
Använd inte slipmedel eller aggressiva rengöringsmedel vid rengöring. Det räcker med
en mjuk trasa som har fuktats med vatten.
Utför regelbundet avkalkning av maskinen. Om detta moment inte utförs kommer
apparaten sluta att fungera korrekt. I detta fall täcks inte reparationen av garantin!
Förvara inte kaemaskinen vid temperaturer som understiger 0 °C. Det vatten som
nns kvar i uppvärmningsanordningen kan frysa och skada maskinen.
Lämna inte vatten i vattenbehållaren om maskinen inte kommer att användas under
4219-450-03731 MANUAL GRAN. GAG.IT-EN-DE-FR-ES-PT-NL-SV-NO-FI-DA-GR.indd 91 03/12/2018 12:20:05
• 92 •
en längre period. Vattnet skulle kunna utsättas för föroreningar. Använd alltid friskt
dricksvatten vid användning av maskinen.
Överensstämmelse med standarder
Maskinen överensstämmer med artikel 13 i det italienska lagdekretet, av den 25 juli 2005,
nr. 151 "Implementering av direktiven 2005/95/EG, 2002/96/EG och 2003/108/EG gällande
en minskad användning av farliga ämnen i elektriska och elektroniska apparater, samt
bortskaande av avfall".
Denna maskin överensstämmer med det europeiska direktivet 2002/96/EG.
Den här Philips-apparaten överensstämmer med alla tillämpliga standarder och
bestämmelser som berör exponering för elektromagnetiska fält.
4219-450-03731 MANUAL GRAN. GAG.IT-EN-DE-FR-ES-PT-NL-SV-NO-FI-DA-GR.indd 92 03/12/2018 12:20:05
• 93 •
Svenska
1 ALLMÄN INFORMATION
Kaemaskinen är avsedd för tillredning av 1 eller 2 koppar es-
pressokae och kaemaskinen har ett vridbart rör för utöde
av ånga och varmt vatten. Kontrollerna på framsidan av appa-
raten är märkta med symboler som är enkla att tolka.
Maskinen har tillverkats för användning i hemmet och inte för
professionell oavbruten användning.
Varning. Inget ansvar tas för eventuella skador
vid fall av:
Felaktig och oförutsedd användning;
Reparationer som inte utförts hos auktoriserade
servicecentrer;
Åverkan på elkabeln;
Åverkan på vilken som helst maskinkomponent;
Användning av icke originala reservdelar och tillbe-
hör;
Avsaknad avkalkning och förvaring i lokaler under
0°C.
I dessa fall kommer garantin att upphävas.
1.1 För att underlätta läsningen
Varningstriangeln gör dig
uppmärksam på alla anvisningar
som är viktiga för användarens
säkerhet. Följ anvisningarna noggrant för att undvika
allvarliga skador!
Hänvisning till bilder, apparatens delar eller kontrolldelar, osv.
är indikerade med nummer eller bokstäver; i detta fall hänvisar
man till bilden.
Denna symbol framhäver den viktigaste infor-
mationen, för ett bättre användande av maski-
nen.
Textens motsvarande bilder hittar man i manualens
första sidor. Hänvisa till dessa sidor under läsningen av
bruksanvisningen.
1.2 Användning av denna bruksanvisning
Förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe och låt den med-
följa kaemaskinen om du överlåter den till andra användare.
För ytterligare information eller om problem uppstår, vänd er
till ett auktoriserat servicecenter.
2 TEKNISKA DATA
Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra produktens tek-
niska egenskaper.
Nominell spänning - Nominell eekt - Strömförsörjning
Se märkskylten på apparaten
Material maskinkropp
Plast/stål
Storlek (b x h x d) (cm)
210 x 300 x 280
Vikt
3,9 kg
Kontrollpanel
På framdel
Filterhållare
Trycksatt
Pannarello
(nns endast på modellerna Style, Deluxe och Prestige)
Specialdel för cappuccino
Vattenbehållare
1,25 liter - Uttagbar
Pumptryck
15 bar
Säkerhetsanordningar
Termostat med manuell återställning - Termosäkring
3 MASKINENS HUVUDSAKLIGA
DELAR SID.2
1 Kontrollpanel
2 Lock till vattenbehållare
3 Ratt varmvatten / ånga
4 Plats för tillbehör
5 Vattenbehållare
6 Stöd för koppens placering
7 Vattenuppsamlare + bricka (om sådan nns)
8 Bryggrupp
9 (*) Ångrör (Pannarello)
10 Elkabel
11 Trycksatt lterhållare
12 Mått för malt kae
13 (*) Filter för malt kae
(det enda för bryggning av 1 eller 2 koppar)
14 (*) Adapter för kaepodlter
15 (*) Kaepodlter
16 ON/OFF-knapp
(*) Finns endast på modellerna Style, Deluxe och Prestige
4219-450-03731 MANUAL GRAN. GAG.IT-EN-DE-FR-ES-PT-NL-SV-NO-FI-DA-GR.indd 93 03/12/2018 12:20:05
• 94 •
17 Kontrollampa "Påslagen maskin"
Tänd = Påslagen maskin
Släckt = Avslagen maskin
18 Brytare för bryggning av kae
19 Lysdiod kae / vatten - "Maskinen redo"
Tänd = OK för bryggning av kae / utöde av varmt vat-
ten
Släckt = Låg temperatur för kae / varmt vatten
20 Brytare för ånga
21 Kontrollampa "Ångskummare redo"
Tänd = OK för utöde av ånga
Släckt = Låg temperatur för ånga
4 INSTALLATION
För er egen och utomståendes säkerhet bör "Säkerhets-
bestämmelser" i kapitel 3 följas noggrant.
4.1 Emballage
Originalemballaget har skapats och tillverkats för att skydda
maskinen under transporten. Det är tillrådligt att spara embal-
laget för eventuella framtida transporter.
4.2 Försiktighetsåtgärder vid installationen
Innan du installerar maskinen, håll dig till följande säkerhets-
föreskrifter:
ställ maskinen på en säker plats;
försäkra dig om att inga barn har möjligheten att leka med
maskinen;
undvik att placera maskinen på heta ytor eller i närheten
av levande eld.
Kaemaskinen är nu redo att anslutas till elnätet.
Obs: det rekommenderas att du rengör kompo-
nenterna innan deras första användning och/
eller när de har stått oanvända under en längre period.
4.3 Vattenbehållare
(Fig.1A) - Ta bort locket till vattenbehållaren (2) genom
att lyfta upp det.
(Fig.1B) - Ta ut vattenbehållaren (5).
Obs: bredvid vattenbehållaren (5) nns maski-
nens tillbehör.
(Fig.2) - Skölj av vattenbehållaren och fyll på den med
friskt dricksvatten utan att överstiga den MAX-nivån som
har markerats på vattenbehållaren.
Häll alltid och endast friskt vatten utan kolsyra
i vattenbehållaren. Varmvatten samt övriga
vätskor kan skada behållaren. Använd inte maskinen
utan vatten: se till att det nns tillräckligt med vatten
i vattenbehållaren.
(Fig.3) - Sätt tillbaka vattenbehållaren på dess rätta plats
och sätt tillbaka locket (2).
Se till att behållaren är korrekt isatt i maskinen
genom att trycka ordentligt tills det tar stopp
(REFERENSMÄRKET I FIG.4 MÅSTE VARA HELT SYNLIGT)
för att undvika att vatten läcker ut från botten.
4.4 Maskinens anslutning
Elström kan vara farligt! På grund av det, håll
dig alltid noggrant till säkerhetsföreskrifterna.
Använd aldrig skadade sladdar! De skadade sladdarna
och kontakterna måste ersättas omedelbart av ett Auk-
toriserat Servicecenter.
Apparatens spänning har ställts in i fabriken. Kontrollera att
nätets spänning motsvarar de anvisningar som står på iden-
tikationsskylten i botten på apparaten.
Sätt in kontakten i ett vägguttag med rätt spänning.
4.5 Laddning av kretsen
Vid första användningen, efter att ånga har kommit ut eller
efter att vattnet är slut i behållaren, måste maskinens krets
alltid laddas om.
(Fig.5) - Tryck på ON/OFF-knappen (16). Lysdioden (17)
tänds och anger att maskinen är påslagen.
(Fig.6) - Ställ en behållare under ångröret. Öppna ratten
(3) "varmvatten/ånga" genom att vrida den moturs.
(Fig.7) - Tryck på kaebrytaren (18).
Vänta tills ångröret (Pannarellon) släpper ut en jämn vat-
tenstråle.
(Fig.7) - Tryck igen på kaebrytaren (18) för att avbryta
utödet.
(Fig.8) - Stäng ratten (3) "varmvatten/ånga" genom att
vrida den medurs. Ta bort behållaren.
Maskinen är nu klar för kaebryggning och utöde av ånga;
för detaljer om hur de fungerar hänvisar vi till deras respektive
kapitel.
4219-450-03731 MANUAL GRAN. GAG.IT-EN-DE-FR-ES-PT-NL-SV-NO-FI-DA-GR.indd 94 03/12/2018 12:20:06
• 95 •
Svenska
4.6 Maskinen används för första gången
eller har stått oanvänd under en
längre period
Denna enkla åtgärd försäkrar en god bryggning och måste
följas:
- när maskinen startas för första gången;
- eller när maskinen fått stå oanvänd ett längre tag (i över 2
veckor).
Vattnet som kommer ut under denna process
ska tömmas i en särskild slask och får inte drick-
as. Om behållaren fylls på, under cykeln, stoppa brygg-
ningen och töm den innan bryggningen återupptas.
A (Fig.2) - Skölj vattenbehållaren och fyll den med friskt
dricksvatten.
B (Fig.6) - Ställ en behållare under ångröret. Öppna lång-
samt vridknappen (3) genom att vrida den moturs.
(Fig.7) - Tryck på kaebrytaren (18).
C Låt hela vattenbehållarens innehåll utöda genom ång-/
varmvattenröret.
(Fig.7) - Tryck igen på kaebrytaren (18) för att avbryta
utödet.
(Fig.8) - Stäng vridknappen (3) genom att vrida den med-
urs.
D (Fig.2) - Fyll på behållaren med friskt dricksvatten.
E (Fig.15-16) - Sätt in lterhållaren underifrån i bryggrup-
pen (8) och vrid den från vänster till höger tills den låses på
plats.
F Ställ en lämplig behållare under lterhållaren.
G (Fig.18) - Tryck på kaebrytaren (18) och låt vattnet i vat-
tenbehållaren rinna ut. När vattenbehållaren tömts helt på
vatten, stoppa utödet genom att åter trycka på kaebry-
taren (18).
När utödet avslutats, töm behållaren.
H (Fig.20) - Ta bort lterhållaren från gruppen genom att
vrida den från höger till vänster och skölj den med friskt
dricksvatten.
I Maskinen är sedan redo för användning.
5 BRYGGNING AV KAFFE
Varning! Under bryggningen av kaet är det
förbjudet att ta bort den trycksatta lterhål-
laren genom att manuellt vrida den medurs. Risk för
brännskador.
Under denna fas kan kontrollampan "maskinen redo" (19)
tändas och släckas; detta skeende är normalt och ska inte
räknas som en avvikelse.
Försäkra dig om, vid första användningstillfället, att ratten
(3) varmvatten/ånga är stängd och att vattenbehållaren
till maskinen är fylld med tillräckligt med vatten.
(Fig.5) - Tryck på ON/OFF-knappen (16). Lysdioden (17)
tänds och anger att maskinen är påslagen.
Vänta tills kontrollampan "maskinen redo" (19) tänds; nu
är maskinen klar för kaebryggning.
Tillbehören för bryggning av kae placeras på
en lämplig plats som har utformats särskilt för
att göra dessa moment snabba och lätta.
För måttet för det malda kaet och/eller nödvändiga
lter, lyft på locket (2) och ta det du vill ha (Fig.35 och
Fig.36).
Om det, efter att du har tryckt på bryggknappen
(18) INTE kommer ut något kae, tryck återigen
på bryggknappen (18) och se tabellen "Felsökning" in-
nan du tar bort lterhållaren.
5.1 Med malet kae
(Fig.9) - Sätt in ltret (13) i den trycksatta lterhållaren
(11); vid första användningen är det redan insatt.
(Fig.15) - Sätt in den trycksatta lterhållaren i bryggrup-
pen (8) underifrån.
(Fig.16) - Rotera lterhållaren från vänster till höger tills
den nått låst läge. Släpp handtaget till den trycksatta l-
terhållaren. Ett automatiskt system för nu lätt handtaget
till vänster.
Denna rörelse garanterar ett perfekt fungerande av den
trycksatta lterhållaren.
(Fig.18) - Förvärm den trycksatta lterhållaren genom
att trycka på kaebrytaren (18); vattnet börjar att utöda
från den trycksatta lterhållaren (denna åtgärd behövs
bara för den första koppen kae).
Efter att ha låtit 150 ml vatten rinna, tryck igen på kae-
brytaren (18) för att stoppa varmvattenutödet.
4219-450-03731 MANUAL GRAN. GAG.IT-EN-DE-FR-ES-PT-NL-SV-NO-FI-DA-GR.indd 95 03/12/2018 12:20:07
• 96 •
(Fig.16) - Ta bort lterhållaren från maskinen genom att
vrida den från höger till vänster och töm vattnet som är
kvar.
(Fig.35) - Ta måttet från maskinen.
(Fig.10) - Häll på 1-1,5 mått för att brygga en enkel es-
presso eller 2 släta mått för en dubbel espresso; rengör
lterhållarens kant från kaerester.
(Fig.15) - Sätt in lterhållaren (11) i bryggruppen (8) un-
derifrån
(Fig.16) - Rotera lterhållaren från vänster till höger tills
den nått låst läge.
(Fig.17) - Ta 1 eller 2 förvärmda koppar och placera
dem under lterhållaren; kontrollera att de är placerade
precis under rören för utöde av kaet.
(Fig.18) - Tryck på kaebrytaren (18).
När önskad mängd kae uppnåtts, tryck igen på kaebry-
taren (18) för att stoppa kaebryggningen och ta ut kaf-
fekopparna (Fig.19).
(Fig.20) - Vid slutet av bryggningen vänta några sekun-
der, ta ut lterhållaren och töm den på sumprester.
Obs: i lterhållaren blir det kvar lite vatten;
detta är normalt och hör till lterhållarens
egenskaper.
Viktigt: Filtret (13) måste hållas rent för att ett
perfekt resultat ska uppnås. Rengör dagligen
efter användning (Fig.21).
5.2 Med kaepods
Viktig anmärkning: den här funktionen nns
endast på modellerna Style, Deluxe och Presti-
ge.
(Fig.11) - Ta bort ltret för malt kae (13) från den tryck-
satta lterhållaren (11) genom att använda en tesked.
(Fig.12) - Sätt in, i den trycksatta lterhållaren (11),
podsadaptern (14), med den rundade delen vänd neråt.
(Fig.13) - Efteråt, sätt in podsltret (15) i den trycksatta
lterhållaren (11).
(Fig.15) - Sätt in den trycksatta lterhållaren i bryggrup-
pen (8) underifrån.
(Fig.16) - Rotera lterhållaren från vänster till höger tills
den nått låst läge. Släpp handtaget till den trycksatta l-
terhållaren. Ett automatiskt system för nu lätt handtaget
till vänster.
Denna rörelse garanterar ett perfekt fungerande av den
trycksatta lterhållaren.
(Fig.18) - Förvärm den trycksatta lterhållaren genom
att trycka på kaebrytaren (18); vattnet börjar att utöda
från den trycksatta lterhållaren (denna åtgärd behövs
bara för den första koppen kae).
Efter att ha låtit 150 ml vatten rinna, tryck igen på kae-
brytaren (18) för att stoppa varmvattenutödet.
(Fig.20) - Ta bort den trycksatta lterhållaren från maski-
nen genom att vrida den från höger till vänster och töm
vattnet som är kvar.
(Fig.14) - Sätt in podsen i lterhållaren; se till att podsens
papper inte åker ut från lterhållaren.
(Fig.15) - Sätt in den trycksatta lterhållaren i bryggrup-
pen (8) underifrån.
(Fig.16) - Rotera lterhållaren från vänster till höger tills
den nått låst läge.
• Ta 1 förvärmd kopp och placera den under lterhållaren;
kontrollera att den är placerad precis under rören för ut-
öde av kae.
(Fig.18) - Tryck på kaebrytaren (18).
När önskad mängd kae uppnåtts, tryck igen på kaebry-
taren (18) för att stoppa kaebryggningen; ta ut koppen
med kae.
(Fig.20) - Vid slutet av bryggningen vänta några sekunder,
ta bort lterhållaren och släng den använda podsen.
Viktigt: Filtret (15) och adaptern (14) måste
hållas rena för att ett perfekt resultat ska upp-
nås. Rengör dagligen efter användning (Fig.21).
6 VAL AV KAFFE  REKOMMENDATIONER
Generellt sätt kan man använda alla kaetyper som nns
tillgängliga ute i handeln. Men kae är trots allt en naturpro-
dukt och dess smak kan skilja sig åt beroende på ursprung och
blandning; det är därför rekommenderat att testa olika typer,
tills man hittar den som man bäst tycker om. För bästa resultat
rekommenderas det att använda blandningar som är gjorda
för espressomaskiner.
Kaet ska alltid utöda med jämn stråle, utan att droppa, från
den trycksatta lterhållaren. Hastigheten av kaeutödet kan
modieras genom att försiktigt byta kaedosen i ltret och/
eller använda kae med en annan malningsnhet.
Obs: satsen med pods nns endast på modeller-
na Style, Deluxe och Prestige.
4219-450-03731 MANUAL GRAN. GAG.IT-EN-DE-FR-ES-PT-NL-SV-NO-FI-DA-GR.indd 96 03/12/2018 12:20:08
• 97 •
Svenska
INNAN MAN UTFÖR VILKEN SOM HELST ÅTGÄRD
SOM ÄR RELEVANT FÖR UTFLÖDET AV ÅNGAN
ELLER VARMVATTNET, KONTROLLERA ATT ÅNGRÖRET ÄR
PLACERAT ÖVER VATTENUPPSAMLAREN.
7 VARMT VATTEN
Risk för brännskador! I början av utödet kan
det uppstå små stänk av varmvatten. Ångröret
kan uppnå höga temperaturer: undvik att röra röret
direkt med händerna.
Försäkra dig, vid första användningstillfället, om att
vridknappen (3) för varmvatten/ånga är stängd och att
maskinens vattenbehållare är fylld med tillräckligt med
vatten.
(Fig.5) - Tryck på ON/OFF-knappen (16). Lysdioden (17)
tänds och anger att maskinen är påslagen.
Vänta tills kontrollampan (19) "maskinen redo" tänds; nu
är maskinen klar.
Under denna fas kan kontrollampan "maskinen redo" (19)
tändas och släckas; detta skeende är normalt och ska inte
räknas som en avvikelse.
(Fig.22) - Ställ en behållare under ångröret. Öppna ratten
(3) "varmvatten/ånga" genom att vrida den moturs.
(Fig.23) - Tryck på kaebrytaren (18).
(Fig.23) - När man tagit önskad mängd varmt vatten,
tryck igen på kaebrytaren (18).
(Fig.24) - Stäng ratten (3) "varmvatten/ånga" genom att
vrida den medurs. Ta bort behållaren.
8 ÅNGA / CAPPUCCINO
Risk för brännskador! I början av utödet kan
det uppstå små stänk av varmvatten. Ångröret
kan uppnå höga temperaturer: undvik att röra röret
direkt med händerna.
Varning! Brygg inte kae när ångfunktionen
har valts eftersom temperaturen är för hög och
det nns risk för brännskador.
Varning! Under utödet av ånga är det förbju-
det att ta bort lterhållaren (ifall sådan är in-
stallerad) genom att manuellt vrida den medurs. Risk
för brännskador! Filterhållaren kan tas bort först efter
det att ångfunktionen har kopplats bort genom att
strömbrytaren (20) har tryckts in och efter att maski-
nen har kallnat med hjälp av proceduren som beskrivs i
avsnitt 4.5.
Under denna fas kan kontrollampan "maskin redo" (19)
tändas och släckas; detta skeende är normalt och ska inte
räknas som en avvikelse.
(Fig.5) - Tryck på ON/OFF-knappen (16). Lysdioden (17)
tänds och anger att maskinen är påslagen.
Vänta tills kontrollampan (19) "maskinen redo" tänds.
(Fig.19) - Tryck på brytaren för ånga (20). Kontrollampan
"maskinen redo" (19) släcks.
Vänta tills kontrollampan "maskinen redo" (19) och kon-
trollampan "ångskummare redo" (21) tänds; nu är maski-
nen redo för utödet av ånga.
Under denna fas kan kontrollamporna (19) och (21) tändas
och släckas; detta skeende är normalt och ska inte räknas
som en avvikelse.
(Fig.26) - Ställ en behållare under ångröret och öppna rat-
ten (3) för ett ögonblick så att det kvarstående vattnet i ång-
röret rinner ut; efter en stund kommer det endast ut ånga.
(Fig.27) - Stäng kranen (3) och ta bort behållaren.
Fyll på behållaren som ska användas för tillredning av cap-
puccinon med kall mjölk till 1/3.
Använd kall mjölk för ett bättre resultat
(Fig.28) - Sänk ner ångröret i mjölken och öppna ratten
(3) genom att vrida den moturs; rotera mjölkbehållaren
långsamt, upp och ner, så att all mjölk värms upp.
(Fig.29) - För att avsluta, stäng ratten (3); ta koppen med
den skummade mjölken.
(Fig.25) - Tryck igen på brytaren för ånga (20).
Fortsätt med laddningen av kretsen så som står beskrivet i
avsnitt 4.5 för att göra maskinen brukbar.
Brygg inte kae när brytaren ( ) är nedtryckt
eller när kontrollampan 21 är tänd eftersom
ångfunktionen är aktiverad och kokaren har en för hög
temperatur.
Vänta tills tillståndet för kae redo (kontrollampa 19
tänd) uppstår innan du brygger en kae.
Obs: maskinen är brukbar när kontrollampan
"maskinen redo" (19) är regelbundet tänd.
Obs: om man inte lyckas brygga en cappuccino
så som står beskrivet, måste man ladda om
kretsen som i avsnitt 4.5 och därefter upprepa åtgär-
derna.
4219-450-03731 MANUAL GRAN. GAG.IT-EN-DE-FR-ES-PT-NL-SV-NO-FI-DA-GR.indd 97 03/12/2018 12:20:09
• 98 •
Samma tillvägagångssätt kan användas vid
uppvärmning av övriga drycker.
Rengör ångröret med en fuktig trasa efter denna åtgärd.
9 ENERGIBESPARING
Maskinen har en automatisk släckningsfunktion för energibe-
sparing.
För att starta maskinen räcker det att trycka på ON/OFF-knap-
pen (16). Lysdioden (17) "maskin påslagen" tänds.
Vänta tills kontrollampan (19) "maskin redo" tänds.
10 RENGÖRING
Underhåll och rengöring kan endast utföras när maskinen har
kallnat och kopplats ut ur elnätet.
Doppa inte maskinen i vatten och tvätta inte några av
komponenterna i diskmaskin.
Använd inte etanol, lösningsmedel och/eller aggressiva
kemiska medel.
Vi rekommenderar en daglig rengöring av vattenbehålla-
ren och att fylla den med friskt vatten.
(Fig.31-33) - Dagligen efter uppvärmning av mjölken: av-
lägsna Pannarellons yttersta del och rengör den med friskt
dricksvatten.
(Fig.31-32-33) - Ångröret ska rengöras varje vecka. För
att utföra detta moment, gör följande:
- avlägsna Pannarellons ytterdel (för en god rengöring);
- dra av Pannarellons överdel från ångröret;
- rengör Pannarellons överdel med friskt dricksvatten;
- rengör ångröret med en fuktig trasa och avlägsna eventu-
ella mjölkrester;
- sätt tillbaka ångrörets överdel (försäkra er om att den är
ordentligt insatt);
- sätt tillbaka Pannarellons ytterdel.
(Fig.34) - Töm och rengör droppuppsamlaren dagligen.
Använd en trasa som fuktats med vatten för att rengöra
apparaten.
(Fig.21) - För att rengöra den trycksatta lterhållaren, gör
som följande:
- (Fig.11) - ta bort ltret, tvätta det noggrant med varmt
vatten.
- ta bort adaptern (om bentlig), tvätta den noggrant med
varmt vatten.
- tvätta den trycksatta lterhållarens insida.
Torka inte maskinen och/eller dess delar i mikrovågsugn
och/eller i vanlig ugn.
11 AVKALKNING
Att kalkbildningar uppstår i samband med apparatens an-
vändning är normalt. Avkalkningen måste göras var eller var-
annan månad under maskinens användning och/eller när en
minskning av vattenödet uppmärksammas. Använd endast
avkalkningsmedlet GAGGIA.
Om anvisningarna skiljer sig åt ska bruks- och
underhållsanvisningen tas i anspråk i första
hand och instruktioner på tillbehör och/eller material
som säljs separat i andra hand.
Använd endast avkalk-
ningsmedlet GAGGIA.
Produkten har utarbetats för
att hålla maskinens prestanda
och funktionalitet på en optimal
nivå under maskinens hela livs-
längd, samt, om rätt använd, för
att undvika skiftningar i kvalitet
hos den bryggda slutprodukten.
Avkalkningsmedlet skall skaas
bort enligt tillverkarens instruk-
tioner och/eller gällande regler i
användarlandet.
Drick inte av avkalkningsmedlet och bryggda
drycker innan cykeln har avslutats. Använd ab-
solut inte vinäger som avkalkningsmedel.
1 (Fig.15-16) - Sätt in lterhållaren (utan kae) underifrån
i bryggruppen (8) och vrid den från vänster till höger tills
den låses på plats.
2 (Fig.1) - Lyft ut vattenbehållaren och töm den på vatten.
3 (Fig.2) - Häll HELA innehållet i askan med koncentrerat
avkalkningsmedel GAGGIA i maskinens vattenbehållare
och fyll på den med friskt dricksvatten till och med Max-
nivån.
4 Ta bort Pannarellon (eller Cappuccinatoren) som eventu-
ellt installerats på ångröret.
5 Sätt på maskinen genom att trycka på ON/OFF-knappen
(16). Lysdioden (17) tänds och anger att maskinen är på-
slagen.
Låt 2 koppar vatten (cirka 150 ml vardera) tillöda från
ång-/ varmvattenröret (såsom beskrivs i kapitlet "VARM-
VATTEN" i bruksanvisningen). Stäng sedan av maskinen
4219-450-03731 MANUAL GRAN. GAG.IT-EN-DE-FR-ES-PT-NL-SV-NO-FI-DA-GR.indd 98 03/12/2018 12:20:11
• 99 •
Svenska
12 BORTSKAFFANDE
Sätt oanvända apparater ur funktion
Dra ur kontakten från eluttaget och frånkoppla elkabeln.
Ta apparaten till en lämplig avfallssortering när dess livs-
längd löpt ut.
Produkten är förenlig med Eu-direktivet 2002/96/EG.
Symbolen
på produkten eller på produktens förpack-
ning indikerar att produkten inte får behandlas som hushålls-
avfall utan ska lämnas in på en lämplig avfallssorteringsstation
för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom
att se till att produkten skaas bort på rätt sätt bidrar du till
att motverka möjliga negativa bieekter på miljön och hälsan
som en oriktig avfallshantering av produkten kan orsaka. För
mer detaljerad information om återvinningen av denna pro-
dukt, var god kontakta din kommun, din hushållsavfallsservice
eller aären där du köpte produkten.
genom att trycka på ON/OFF-knappen (16); kontrollam-
pan (17) slocknar.
6 Låt avkalkningsmedlet verka i 15-20 minuter med maski-
nen avslagen.
7 Sätt på maskinen genom att trycka på ON/OFF-knappen
(16). Lysdioden (17) tänds och anger att maskinen är på-
slagen.
Låt (såsom beskrivs i kapitlet "VARMVATTEN" i bruksan-
visningen) 2 koppar vatten (cirka 150 ml vardera) tillöda
från ång-/ varmvattenröret. Stäng sedan av maskinen ge-
nom att trycka på ON/OFF-knappen (16) och låt den vara
avstängd i 3 minuter.
8 Upprepa momenten i punkt 7 tills vattenbehållaren
tömts helt.
9 (Fig.2) - Skölj vattenbehållaren och fyll den med friskt
dricksvatten. Sätt på maskinen genom att trycka på ON/
OFF-knappen (16). Lysdioden (17) tänds och anger att ma-
skinen är påslagen.
10 (Fig.6) - Ställ en behållare under ångröret (Pannarellon).
Öppna långsamt vridknappen (3) genom att vrida den
moturs.
(Fig.7) - Tryck på kaebrytaren (18).
11t hela vattenbehållarens innehåll utöda genom ång-/
varmvattenröret.
(Fig.7) - Tryck igen på kaebrytaren (18) för att avbryta
utödet.
(Fig.8) - Stäng vridknappen (3) genom att vrida den med-
urs.
12 (Fig.2) - Fyll på behållaren med friskt dricksvatten.
13 (Fig.17) - Ställ en lämplig behållare under lterhållaren.
14 (Fig.18) - Tryck på kaebrytaren (18) och låt vattnet i vat-
tenbehållaren rinna ut. När vattenbehållaren tömts helt på
vatten, stoppa utödet genom att åter trycka på kaebry-
taren (18). När utödet avslutats, töm behållaren.
15 Gör om momenten från punkt (9) för sammanlagt 4 be-
hållare. Maskinen är sedan redo för användning.
(Fig.20) - Ta bort lterhållaren från gruppen genom att vrida
den från höger till vänster och skölj den med friskt dricksvatten.
Avkalkningscykeln är nu klar.
(Fig.2) - Fyll på behållaren med friskt dricksvatten igen. Om
nödvändigt, utför laddningen av kretsen så som beskrivet i
avsnitt 4.5 i bruksanvisningen.
Sätt därefter tillbaka Pannarellon (eller Cappuccinatoren) som
tidigare var installerad på ångröret.
4219-450-03731 MANUAL GRAN. GAG.IT-EN-DE-FR-ES-PT-NL-SV-NO-FI-DA-GR.indd 99 03/12/2018 12:20:12
• 100 •
Skada Möjliga orsaker Åtgärd
Maskinen sätts inte igång. Maskinen är inte kopplad till elnätet. Koppla maskinen till elnätet.
Maskinen släcks vid bryggning/
tillöde av kae eller varmvatten.
Energibesparingen har aktiverats. Tryck på knappen ON/OFF (16) för att sätta på
maskinen och starta om bryggningen.
Pumpen är mycket högljudd. Vatten saknas i vattenbehållaren.
Fyll på med vatten och ladda kretsen (avsnitt
4.5).
Det kommer inte ut något kae
efter att ha tryckt på bryggknap-
pen (18).
Filterhållaren är tilltäppt.
Tryck återigen på bryggknappen (18). Stäng
av maskinen och vänta tills den har kallnat
(ungefär 1 timme). Ta därefter bort lterhål-
laren och rengör den noggrant. Om problemet
uppstår igen, kontakta servicecenter.
Kaet är för kallt.
Kontrollampan "kae redo" (19) var släckt
när brytaren (14) trycktes ner.
Vänta tills kontrollampan "kae redo" (19)
tänds.
Filterhållaren är inte insatt för förvärm-
ningen (kap. 5).
Förvärm lterhållaren.
Kalla koppar. Förvärm kopparna med varmt vatten.
Det bildas inget mjölkskum.
Det går inte förbereda en cap-
puccino.
Olämplig mjölk: pulvermjölk, lättmjölk. Använd helmjölk.
Ångröret är smutsigt. Rengör ångröret såsom står beskrivet i Kap.10.
Det nns inte längre ånga i kokaren.
Ladda om kretsen (avsnitt 4.5) och upprepa
åtgärderna som beskrivs i Kap.8.
Kaet rinner ut för fort och inget
skum bildas.
För lite kae i lterhållaren. Tillsätt kaet (kap. 5).
Malningen är för grov. Använd en annan blandning (kap.6).
Gammalt eller inte lämpligt kae. Använd en annan blandning (kap.6).
Kaet rinner inte ut eller bara
droppar ut.
Vatten saknas.
Fyll på med vatten och ladda kretsen (avsnitt
4.5).
Malningen är för n. Använd en annan blandning (kap.6).
Kae är pressat i lterhållaren. Ta bort det malda kaet.
För mycket kae i lterhållaren. Minska på kaemängden i lterhållaren.
Ratt (3) öppen. Stäng ratten (3).
Maskinen är förkalkad. Utför en avkalkning av maskinen (kap.11).
Filtret i lterhållaren är tilltäppt. Rengör ltret (kap.10).
Kaet rinner ut längs kanterna.
Filterhållaren är dåligt insatt i bryggrup-
pen.
Sätt in lterhållaren korrekt (kap.5).
Övre kanten på lterhållaren är smutsig. Rengör kanten på lterhållaren.
För mycket kae i lterhållaren. Minska på kaemängden med måttet.
Kontakta ett servicecenter för skador som inte nns med i tabellen ovan eller om åtgärderna som föreslagits inte
löser problemen.
13 FELSÖKNING
4219-450-03731 MANUAL GRAN. GAG.IT-EN-DE-FR-ES-PT-NL-SV-NO-FI-DA-GR.indd 100 03/12/2018 12:20:12
Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modica senza preavviso.
The manufacturer reserves the right to make changes without prior notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen.
Le producteur se réserve le droit d’apporter des modications sans aucun préavis.
El fabricante se reserva el derecho de modicar el producto sin aviso previo.
O fabricante reserva-se o direito de efectuar qualquer alteração sem aviso prévio.
De fabrikant behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande berichtgeving wijzigingen aan te brengen.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att utföra vilka som helst ändringar utan förvarning.
Produsenten forbeholder seg retten til å foreta en hvilken som helst endring uten forhåndsvarsel.
Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa tietoja ilman erillistä ilmoitusta.
Fabrikanten forbeholder sig retten til at foretage ændringer uden forvarsel.
Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να επιφέρει οιανδήποτε τροποποίηση χωρίς προειδοποίηση.
GAGGIA S.p.A.
Società soggetta a direzione e
coordinamento di Philips Innovations S.p.A.
Sede Amministrativa/Administrative Oce
Via Torretta, 240
40041 Gaggio Montano - Bologna - Italia
+39 0534 771111 / Fax +39 0534 31025
Sede Legale/Registered Oce
Piazza A. Diaz, 1
20123 Milano - Italia
Capitale Sociale Euro 104.000 i.v.
REA MI1387376 - R.I. Cod.Fisc. 02069680367
Part. IVA : IT-13054780153
www.gaggia.it www.gaggia.com
COD. - Rev.00 - 19/11/18
4219-450-03731 MANUAL GRAN. GAG.IT-EN-DE-FR-ES-PT-NL-SV-NO-FI-DA-GR.indd 152 03/12/2018 12:20:45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Gaggia Gran Gaggia Deluxe Bruksanvisning

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Bruksanvisning