ESAB CaddyTig 150 Användarmanual

Kategori
Leksaker
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Valid for serial no. 3160459 264 001 030606
CaddyTig 150
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrukcja obs³ugi
Návod k pou¾ívání
Kezelési utasítások
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
Výrobce si vyhrazuje právo na zmìnu údajû bez pøedcházejiciho upozomìni.
Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 18................................................
NORSK 33................................................
SUOMI 48................................................
ENGLISH 63..............................................
DEUTSCH 78.............................................
FRANÇAIS 94.............................................
NEDERLANDS 110.........................................
ESPAÑOL 126..............................................
ITALIANO 143..............................................
PORTUGUÊS 160..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 177.............................................
POLSKI 195.................................................
ÈESKY 211.................................................
MAGYAR 226................................................
SVENSKA
-- 3 --
TOCs
1DIREKTIV 4.........................................................
2 SÄKERHET 4........................................................
3 INTRODUKTION 5...................................................
3.1 Utrustning 5................................................................
4 TEKNISKA DATA 6...................................................
5 INSTALLATION 6....................................................
5.1 Placering 7.................................................................
5.2 Märkskylt 7.................................................................
5.3 Nätanslutning 7.............................................................
5.4 Anslutningar och kontrollorgan 7..............................................
6 DRIFT 8.............................................................
6.1 Manöverpanel 8.............................................................
6.2 Överhettningskydd 8.........................................................
6.3 Dolda funktioner 9...........................................................
7 SVETSNING 9.......................................................
7.1 TIG--svetsning 9............................................................
7.2 Inställningar 10..............................................................
7.3 MMA--svetsning 13...........................................................
8 SVETSDATAMINNE 15................................................
9 UNDERHÅLL 15......................................................
9.1 Rengöring av dammfilter 15....................................................
10 FELSÖKNING 16......................................................
10.1 Felkoder 16.................................................................
11 RESERVDELSBESTÄLLNING 17.......................................
SCHEMA 242.............................................................
RESERVDELSFÖRTECKNING 245.........................................
TILLBEHÖR 246.........................................................
-- 4 --
bt27d1s
1DIREKTIV
RSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
ESAB Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att svetsströmkälla
CaddyTig 150 från serienummer 316 är i överensstämmelse med standard IEC/EN 60974--1 enligt
villkoren i direktiv (73/23/EEG) med tillägg (93/68/EEG) och standard EN 50199 enligt villkoren i direk-
tiv (89/336/EEG) med tillägg (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Henry Selenius
Vice President
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2003--04--10
2 SÄKERHET
Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som
berör personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de
krav som ställs denna typ av svetsutrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses
som ett tillägg till de normala regler som gäller för arbetsplatsen.
All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i svetsutrustningens funktion.
En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som
den maskinella utrustningen.
1. All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande
S nödstoppens placering
S dess funktion
S gällande säkerhetsföreskrifter
S svetsning
2. Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid start
S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet
S vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra
kläder, skyddshandskar.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna,
eller ge brännskador.
5. Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna.
S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal.
S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig väl anvisad plats.
SE
-- 5 --
bt27d1s
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR DIG SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR DU SVETSAR. FÖLJ DIN ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för din hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och k roppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
VARNING
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
ESAB kan tillhandahålla nödvändiga svetsskydd och övriga tillbehör.
VARNING!
Läs och förstå bruksanvisningen före installation
och användning.
Använd inte strömkällan för tining av frusna rör.
VARNING!
Denna produkt är endast avsedd för bågsvetsning.
3 INTRODUKTION
CaddyTig 150 är en svetsströmkälla byggd omriktartekniken avsedda för T IG --
svetsning och svetsning med belagda elektroder (MMA). Omriktartekniken bidrar till
låg energiförbrukning, låg vikt och små dimensioner. Avancerad elektronik med
mikrodatorstyrning ger bl a snabb reglering och svetsningsegenskaper i toppklass.
3.1 Utrustning
CaddyTig 150 levereras med 3 m nätkabel och bruksanvisning.
SE
-- 6 --
bt27d1s
ESAB’s tillbehör för produkten hittar du sidan 246.
4 TEKNISKA DATA
CaddyTig 150
tspänning 230V, 1 50/60 Hz
Säkring (trög) 16 A
Primärström I
max
36 A
Primärström I
eff
21 A
Inställningsområde
(TIG)
(MMA)
3 A / 10 V --150 A / 16 V
4 A / 20 V --150 A / 26 V
Tillåten belastning vid TIG
35% intermittens
60% intermittens
100% intermittens
150 A / 16 V
120 A / 15 V
95 A / 14 V
Tillåten belastning vid MMA
25% intermittens
35% intermittens
60% intermittens
100% intermittens
150 A / 26 V
140 A / 26 V
110A/25V
90 A / 24 V
Effektfaktor vid max ström 0,62
Verkningsgrad vid max ström 77 %
Tomgångsspänning 71 -- 78 V
Arbetstemperatur -- 1 0 ˚C--+40˚C
Kontinuerligt A--vägt ljudtryck <70 db
Dimensioner lxbxh 394 x 267 x 274 mm
Vikt 10 kg
Kapslingsklass IP 23C
Användningsklass
Intermittensfaktor
Intermittensfaktorn anger den tid i procent av en tiominutersperiod, som man kan svetsa med en
viss belastning.
Kapslingsklass
IP--koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta föremål och vatten.
Apparat märkt IP 23 är avsedd för inom-- och utomhusbruk.
Användningsklass
Symbolen innebär att svetsströmkällan är konstruerad för användning i utrymmen med
förhöjd elektrisk fara.
5 INSTALLATION
VARNING!
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontorsmiljö kan denna produkt
orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta lämpliga åtgärder.
SE
-- 7 --
bt27d1s
5.1 Placering
Placera svetsströmkällan att kylluftens in-- och utlopp är fria.
5.2 Märkskylt
Märkskylten är placerad undersidan av ström källan.
5.3 Nätanslutning
Kontrollera att strömkällan ansluts till rätt nätspänning och att rätt säkringsstorlek
används. För nätkabelarean följ landets normer. Skyddsjorda enligt gällande
föreskrifter.
5.3.1 Rekommenderad säkringsstorlek och minsta kabelarea
CaddyTig 150
tspänning 230 V ¦10 %, 1--fas
Nätfrekvens 50--60 Hz
kring, trög
100A 20% intermittens
120A 35% intermittens
150A 35% intermittens
10 A
16 A
20 A*)
Nätkabel, area 3x2,5 mm
2
Svetskabel, area 16 mm
2
*) OBS! Monterad stickkontakt är godkänd för max 16A.
OBS! Kabelarea och säkringsstorlek ovan är enligt svenska föreskriftier. Anslut svetsströmkällan
enligt gällande lokala föreskrifter.
5.4 Anslutningar och kontrollorgan
1 Manöverpanel 6 Anslutning av gasslang
2 Anslutning av återledare (TIG) 7 Anslutning av Canon kontakt för TIG--brännare
3 Anslutning av fjärrdon 8 Anslutning av gasslang från gasflaska
4 Anslutning av återledare (MMA) 9 Nätkabel
5 Anslutning av TIG--brännare 10 Nätströmställare
2 och 4 används för anslutning av svets-- och återledare vid MMA--svetsning
SE
-- 8 --
bt27d1s
6 DRIFT
Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns
sidan 4. L äs dessa innan du använder utrustnin g en .
6.1 Manöverpanel
strömkällans ovansida finns en manöverpanel för val av funktioner och inställning
av parametrar. Denna består av display, inställningsratt, lysdioder och tryckknappar.
Med hjälp av tryckknapparna kan man förflytta sig mellan de olika funktionerna.
Vilken funktion som är vald visas genom att respektive lysdiod tänds upp.
A Ampere/Volt B Lysdiod (grön) nätspänning
C Fjärrkontroll D Lysdiod (gul) överhettning
E Displayavdata F Ratt för inställning av data.
Öka (+) eller minska (--) funktion, funktion
som väljs med funktionsknappar
6.1.1 Funktionssymboler i manöverpanelen
TIG Likström TIG HF 2--takt
MMA DC Puls LiftArct
tt
t 4--takt
Slope up Slope down Gasefterströmning
6.2 Överhettningskydd
Svetsströmkällan är försedd med termovakt som löser ut vid för hög temperatur.
När detta sker bryts svetsströmm e n och en gul indikeringslampa lyser
strömkällans panel. När temperaturen sjunker återställs termovakten automatiskt.
SE
-- 9 --
bt27d1s
6.3 Dolda funktioner
CaddyTig 150 är försedd med ArcPlus, en ny typ av reglering som vid
MMA--svetsning ger en intensivare, mer koncentrerad och lugnare ljusbåge. Den
hämtar sig snabbare efter droppkortslutning, vilket minskar risken för att elektroden
fastnar.
Maskinen är dessutom utrustad med Arc Force vilket innebär att strömkällans
dynamik kan justeras, mjukare eller hårdare beroende elektrodtyp och efter
smak. Arc Plust --regulatorns goda egenskaper gör dock att det endast i
undantagsfall finns anledning att ändra Arc Force--inställningen.
I CaddyTig 150 finns ytterligare inställningsmöjligheter som erhålles om m an trycker
och samtidigt i 1 sekund.
Med hjälp av vänsterpilen stegar man “uppåt” bland funktionerna och med hjälp av
högerpilen stegar man nedåt bland funktionerna.
För T IG--svetsnin g finns följande val under dubbeltrycksfunktionen under
bokstaven:
A = inställning av gasförströmning
B = inställning av mikropuls (TIG puls)
Följande inställningsmöjligheter av svetsdata för MMA--svetsning finns under
bokstaven:
C = inställning av Bågstryck “ArcForce”
D = Inställning av Droppsvetsning
F = Inställning av regulator “ArcPlus”
H = inställning av varmstart (Hot Start)
tillbaka från dolda funktioner genom att trycka
och samtidigt i
1 sekund.
7 SVETSNING
7.1 TIG--svetsning
Vid TIG--svetsning skall återledarkabel anslutas till (+) och svetsbrännaren till (--).
Om omvänt smälter volframelektroden.
Pulsning används för att bättre kontrollera smältbadet och stelningsförloppet. Pulsfrek-
vensen väljs långsam att smältan hinner stelna åtminstone delvis mellan varje puls.
För att ställa in pulsningen krävs fyra parametrar: pulstid, bakgrundstid, pulsström och
bakgrundsström.
SE
-- 1 0 --
bt27d1s
7.2 Inställningar
TIG--svetsning utan pulsning
Inställningar Inställningsområde Inställningssteg Värde vid leverans
Svetsmetod TIG,TIG puls eller MMA -- TIG
2/4--takt * 2--takt eller 4--takt -- 2-- takt
HF / Liftarct * HF eller LiftArct -- LiftArct
Gasförströmning 0--5s 0,1 s 0,5 s
“Slope up”--tid 0--10s 0,1 s 0,0 s
”Slope down”--tid 0--10s 0,1 s 1,0 s
Gasefterströmning 0--25s 0,1 s 2,0 s
Ström 4 -- 150 A 1A 60 A
TIG--svetsning med pulsning
Inställningar Inställningsområde Inställningssteg Värde vid leverans
Svetsmetod* TIG,TIG puls eller MMA -- TIG
2/4--takt* 2--takt eller 4--takt -- 2-- takt
HF / Liftarc* HF eller LiftArct -- LiftArct
Gasförströmning 0--5s 0,1 s 0,5 s
“Slope up”--tid 0--10s 0,1 s 0,0 s
”Slope down”--tid 0--10s 0,1 s 1,0 s
Gasefterströmning 0--25s 0,1 s 2,0 s
Pulstid 0,001 -- 0,250 s
0,01 -- 2,5 s
0,001 s
0,01 s
1,0 s
Bakgrundstid 0,001 -- 0,250 s
0,01 -- 2,5 s
0,001 s
0,01 s
1,0 s
Pulsström 4 -- 150 A 1A 60 A
Bakgrundsström 4 -- 150 A 1A 20 A
*) Dessa funktioner går inte att ändra under pågående svetsning.
7.2.1 2--takt
Gasförströmning Slope
up
Slope down Gasefter--
strömning
Funktioner vid 2--takt manövrering av brännaravtryckare.
Vid 2--takt startar eventuell gasförströmning när TIG--brännarens avtryckare trycks in (1)
och ljusbågen tänds. Efter detta går strömmen upp till inställt värde (med eventuell
“slope up”). När avtryckaren sedan släpps upp (2) går strömmen åter ner (med eventuell
“slope down”) o ch ljusbågen släcks. Därefter följer eventuell gasefterströmning.
SE
-- 1 1 --
bt27d1s
7.2.2 4--takt
Gasförströmning Slope
up
Slope down Gasefter--
strömning
Funktioner vid 4--takt manövrering av brännaravtryckare.
Vid 4--takt startar eventuell gasförström ning när avtryckaren trycks in (1). När
gasförströmningstiden löpt ut går strömmen upp till pilotnivå (några ampere) och
ljusbågen tänds. När sedan avtryckaren släpps upp (2) går strömm en upp till inställt
värde (med eventuell “slope up” ). När avtryckaren åter trycks in (3) går strömme n
åter ner till pilotnivå (med eventuell “ slope down”) När avtryckaren släpps upp igen
(4) släcks ljusbågen och eventuell gasefterströmning tar vid.
7.2.3
HF
Vid HF tänds ljusbågen av den gnistövergång som sker d å elektroden befinner sig
ett visst avstånd från arbetsstycket.
7.2.4
LiftArct
tt
t
Vid Lift Arct tänds ljusbågen när elektroden kommer i kontakt med arbetsstycket
och man sedan lyfter elektroden igen.
Tändning med hjälp av “Lift Arc”. I steg 1 hållls elektroden direkt mot arbetsstycket. avtryckaren
manövreras i steg 2 börjar en låg ström flyta. Ljusbågen tänds i steg 3 svetsaren lyfter elektroden
från arbetsstycket varefter strömmen automatiskt stiger till det inställda värdet.
7.2.5 Ström
Högre ström ger en bredare o ch djupare inträngning i arbetsstycket.
Oberoende av vilken meny som visas kan man ändra inställningsvärdet
strömmen. Värdet visas endast i huvudmenyn.
SE
-- 1 2 --
bt27d1s
7.2.6 DC Puls
Vid aktivitering av DC puls kan inställning av pulstid/bakgrundstid samt pulsström
och bakgrundsström göras.
1. Gasförströmning 0,0 -- 5,0 s
2. Slope up 0 -- 10 s
3. Pulsström alt. kontinuerlig ström 4 -- 150 A
4. Pulstid 0,01 -- 2,5 s
5. Bakgrundsström 4 -- 150 A
6. Bakgrundstid 0,01 -- 2,5 s
7. Slope down 0 -- 10 s
8. Gasefterströmning 0 -- 25 s
7.2.7 Puls-- och bakgrundstid
Normalt är inställningsområdet för dessa parametrar 0,01--2,5 s. Genom att trycka de
båda piltangenterna samtidigt i 1 sekund kan tider ner till 0,001 s ställas in. Detta utökade
inställningsområde finns kvar tills m an återställer ma skinen samma sätt.
Pulstid
Dentidpulsströmmertill under en pulsperiod.
Bakgrundstid
Tid för bakgrun dsström som tillsammans med tid för pulsström ger pulsperiod.
Bakgrundsström
Det lägre strömvärdet av två vid pulsad ström.
Pulsström
Det högre strömvärdet av två vid pulsad ström.
Ström
Bakgrundstid
Pulsström
Bakgrundsström Pulstid
Tid
TIG--svetsning med pulsning.
SE
-- 1 3 --
bt27d1s
7.2.8 Fjärrmanöverdon
För aktivitering av fjärrmanöver tryck symbolen för fjärrdon
och den gröna
lysdioden tänds
.
Via fjärrdonsuttaget maskinen kan strömmen fjärregleras för både TIG och MMA.
Om pulsad ström är vald i TIG--läge är det pulsströmmen som fjärregleras. När
fjärrmanövern aktivieras kommer inställd ström att visas i displayen.
Följande fjärrmanöverdon kan anslutas: MMA1 och FS002.
7.2.9
Gasförströmning
Gasförströmning anger hur lång tid man vill att skyddsgasen ska strömma innan
ljusbågen tänds.
7.2.10 Slope up
“Slope up” innebär att strömmen vid start av TIG--bågen långsamt ökar till det
inställda värdet. Det ger en skonsammare uppvärmning av elektroden och svetsaren
får en chans att r ikta in elektroden innan strömmen kommit igång.
7.2.11 Slope down
Vid TIG--svetsning används “Slope down” för att undvika kratersprickor vid
svetsavslut. Här avtar strömmen långsamt under en inställbar tid.
7.2.12
Gasefterströmning
Gasefterströmning anger hur lång tid man vill att skyddsgasen ska strömm a efter att
ljusbågen släckts.
7.3 MMA--svetsning
CaddyTig 150 lämnar likström och du kan svetsa de flesta metaller i olegerade och
legerade stål, rostfritt och gjutjärn.
Med CaddyTig 150 kan du svetsa de flesta belagda elektroder från 1,6 till 3,25.
Om elektrodspetsen vid tändning pressas mot plåtbiten smälter den omgående fast
och fortsat t svetsning blir omöjlig.
Elektroden måste därför tändas som man tänder en tändsticka.
SE
cmha2p11
cmha2p10
-- 1 4 --
bt27d1s
Stryk elektroden snabbt mot plåten och lyft den därefter att
du får en lämplig ljusbågslängd (ca 2 mm). Blir ljusbågen för
lång knastrar och sprutar den för att slutligen helt slockna.
Om du arbetar ett svetsbord, kontrollera före tändningsför -
sök att slaggrester, elektrodstumpar eller annat som ligger
bordet inte isolerar detaljen som skall svetsas.
När ljusbågen är tänd för du elektroden från vänster till höger.
Elektroden skall bilda 60
˚
vinkel mot plåtbiten i förhållande till
svetsriktningen.
När du skall svetsa b reda strängar eller när svetsen skall vara
tjock att du måste svetsa i flera lager, är det dock nödvändigt
med sidorörelser.
7.3.1 Inställning av regulator -- ArcPlust
tt
t
CaddyTig 150 är försedd med ArcPlust, en ny typ av reglering som vid
MMA--svetsning ger en intensivare, mer koncentrerad och lugnare ljusbåge. Den
hämtar sig snabbare efter droppkortslutning, vilket minskar risken för att elektroden
fastnar.
7.3.2 Bågtryck “Arc fo rce”
Arc F orce--inställningen ändrar maskinens dynamik. En mjukare/hårdare ljusbåge kan
erhållas. Bågtryck “Arc force” har betydelse för hur strömmen ändras vid en förändring
av båglängden. Ett lägre värde ger en lugnare ljusbåge med mindre sprut.
7.3.3 Droppsvetsning
Droppsvetsning kan användas vid svetsning med rostfria elektroder
Tekniken innebär att ljusbågen omväxlande tänds och släcks för att bättre kontroll över
värmetillförseln. Elektroden behöver bara lyftas något litet för att ljusbågen skall släckas.
7.3.4 Varmstart “Hot start”
Varmstart “Hot start” ökar svetsströmmen under en inställbar tid i början av svetsför--
loppet, detta minskar risken för bindfel i början av svetsfogen.
7.3.5 Inställning fö r MMA
Inställningar Inställningsområde Inställningssteg Värde vid leverans
Svetsmetod TIG eller MMA -- TIG
Bågtryck ”Arc Force” 0 -- 99% 1% 5%
Droppsvetsning I/0 -- 0
ArcPlust I/0 -- 1
Varmstart“HotStart 0 -- 99% 1% 0%
Ström 4 -- 150 A 2A 100 A
SE
-- 1 5 --
bt27d1s
8
SVETSDATAMINNE
CaddyTig 150 kan lagra 4 olika svetsdatauppsättningar i maskinens minne fördelat 2
st i TIG--läge och 2 st i MMA--läge.
Följande lagras:
TIG--läge samtliga inställningar lagras.
MMA--läge samtliga inställningar lagras.
Tryck knappen
eller i 5 sekunder för att lagra alla inställningar i m innet.
I början lyser den gröna dioden konstant för att övergå till blinkande när data har lagrats.
Växla m ellan de lagrade inställningarna genom att trycka knappen
eller
Använd knappen för att byta inställningar från brännaravtryckaren. Tryck
avtryckaren snabbt (inom 0,3 sekunder) för att växla mellan de lagrade inställningarna.
CaddyTig 150 har batteri--backup att inställningarna finns kvar även om maskinen
stängs av eller kopplas bort från nätet.
9 UNDERHÅLL
Regelbundet underhåll är viktigt för tillförlitlig och säker drift.
OBS!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under
garantitiden gör ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel.
CaddyTig 150 behöver ringa underhåll. I normala fall räcker det om den blåses ren
med torr tryckluft en gång om året men om den är uppställd i en dam m ig och smutsig
lokal bör renblåsning ske oftare.
9.1 Rengöring av dammfilter
S Lossa fläktgaller, se skiss.
S Frigör dammfiltret
S Blås rent filtret m ed tryckluft (reducerat tryck).
S Sätt tillbaka fläktgaller med dammfilter.
SE
-- 1 6 --
bt27d1s
10 FELSÖKNING
Detta är rekommenderade kontrollåtgärder innan auktoriserad servicepersonal
tillkallas.
Typ av fel Åtgärd
Svetsströmkällan ger ingen ljus-
båge.
S Kontrollera om elkopplaren för nätspänning är tillslagen.
S Kontrollera om svets-- och återledarkablarna är korrekt
anslutna.
S Kontrollera om rätt strömstyrka är inställd.
Svetsströmmen bryts under på-
gående svetsning.
S Kontrollera om termovakterna har löst ut (gul
indikeringslampa svetsströmkällans front).
S Kontrollera nätsäkringarna.
Termovakten löser ut ofta. S Kontrollera om svetsströmkällans märkdata överskrids
(överbelastning av svetsströmkällan).
Dåligt svetsresultat. S Kontrollera om svets-- och återledarkablarna är korrekt
anslutna.
S Kontrollera om rätt strömstyrka är inställd.
S Kontrollera att det inte är felaktiga elektroder som används.
10.1 Felkoder
CaddyTig 150 har inbyggd felövervakning. Om något fel skulle uppträda visas en
kod displayen.
Om någon av dessa felkoder visas permanent eller ofta återkommer bör man lämna
maskinen till en auktoriserad ESAB serviceverkstad för åtgärd.
Fel Beskrivning Åtgärd Återställning
E1 Internt RAM fel Starta om maskinen.
Om felet kvarstår kontakta
serviceverkstad
E2 Externt RAM fel Starta om maskinen.
Om felet kvarstår, kontakta
serviceverkstad.
E3 EPROM f el Starta om maskinen.
Om felet kvarstår kontakta
serviceverkstad
E4 Batteriuppbackat RAM fel Starta om maskinen.
Om felet kvarstår kontakta
serviceverkstad
E5 Minnesfel variabelvärde utan-
för sina gänser
Starta om maskinen.
Om felet kvarstår kontakta
serviceverkstad
E6 Låg batterispänning Om felet kvarstår kontakta
serviceverkstad
Återställs genom knapptryck-
ning
E10 + 20V fel
(18,5 -- 21,5V)
Automatisk återställning när
felet försvinner
E11 -- 15V fel
(--13,0 -- --16,0)
Automatisk återställning när
felet försvinner
E13 Hög temperatur Automatisk återställning när
felet försvinner
E14 Strömservofel Automatisk återställning när
felet försvinner. Återställs
också genom knapptryckning.
E99 Byglingsfel Starta om maskinen.
Om felet kvarstår kontakta
serviceverkstad
Detdigitalastyrkortetbyglati
en icke definierad kombina-
tion.
SE
-- 1 7 --
bt27d1s
11 RESERVDELSBESTÄLLNING
CaddyTig 150 är konstruerade och provade i enlighet med internationell och
europeisk standard IEC/EN 60974--1 och EN 50199. Efter utförd service eller
reparation åligger det utförande serviceinstans att förvissa sig om att produkten inte
avviker från den ovan nämnda standarden.
Reparations-- och elektriska arbeten ska utföras av ESAB auktoriserad
servicepersonal. Använd endast ESAB original reservdelar och slitdelar.
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan denna
publikation.
SE
Schema Skema Skjema Johdotuskaavio Diagram Schaltplan Schéma
Schema Esquema Schema Esquema
Ó÷Þì
á óýíäåóçò Schema
Schemat Kapcsolási rajz
Ó×Ç ÌÁ ÓÕÍÄ ÅÓÇÓ
diagdoc
-- 2 4 2 --
diagdoc
-- 2 4 3 --
CaddyTig 150
Edition 030606
Reservdelsförtecknin g Reservedelsfortegnelse Reservedelsliste
Varaosaluettelo Spare parts list Ersatzteilliste Liste de p ièces détachées
Reserveonderdelenlijst Lista de repuestos Elenco ricambi Lista de peças
sobressalentes Ðßíáêáò áíôáëëáêôéêþí ìåñþí Seznam náhradních
Spis czê¶ci zapasowych Tartalékalkatrészlista
ÐÉíáÊ ÁÓ áíôáë ë áêôéêÙí ìå ñ Ùí SPiS CZʦCI ZAPASOWYCH
sparedoc
-- 2 4 5 --
Item Qty Ordering no. Denomination
101 1 0459 277 001 Filter
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

ESAB CaddyTig 150 Användarmanual

Kategori
Leksaker
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för