HP Officejet Pro K8600 Printer series Installationsguide

Typ
Installationsguide
Printed in Germany
Imprimé en Allemagne
Stampato in Germania
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
5
Officejet Pro K8600dn
HH:MM:SS
HP Officejet Pro K8600
1
2
4
6
3
3a
2c 2d
2a 2b
2e
2f 2g
4a
5a
4b
5b
5c
5d
5e
*CB015-90005*
*CB015-90005*
CB015-90005
0957-2093
1a
1c
3c 3d
1b
a
b
3b
Inledning
Aloitus
Innføring
Star
t
Alustamine
LT LV
HE
DA RU
ET
SV FI
NO
6a
6b
6c
SV
FI
NO
DA
RU
SV
FI
NO
DA
RU
ET
LT
LV
ET
LT
LV
6
Hämta IP-adress eller maskinvaruadress
(MAC)
Den diagnostiska självtestsidan innehåller nätverksinställningar
och annan information för skrivaren. För att skriva ut den här
sidan trycker du på på kontrollpanelen i tre sekunder.
Hankige IP-aadress või riistavara
MAC-aadress
Enesetesti diagnoosilehekülg sisaldab võrguseadeid ja muud
printeri teavet. Selle lehekülje printimiseks vajutage 3 sekundi
jooksul juhtpaneeli nupule .
Selvitä IP-osoite tai laitteisto-osoite
(MAC-osoite)
Itsetestauksen diagnostiikkasivulla on tietoja verkkoasetuksista sekä
muita tietoja tulostimesta. Voit tulostaa tämän sivun painamalla
ohjauspaneelin kuvaketta 3 sekunnin ajan.
Hent IP-adresse eller maskinvareadresse
(MAC)
Diagnosesiden for selvtest inneholder nettverksinnstillinger og
annen informasjon til skriveren. Trykk og hold inne knappen
på kontrollpanelet i 3 sekunder hvis du vil skrive ut denne siden.
Få IP-adresse eller hardware (MAC)-adresse
Selvdiagnosticeringssiden indeholder netværksindstillinger og
andre oplysninger ifm. printeren. Tryk på på kontrolpanelet i
3 sekunder for at udskrive denne side.
Получите IP-адрес или адрес аппаратного
обеспечения (MAC-адрес)
На странице самодиагностики приведены параметры настройки
сети и другая важная информация для настройки принтера.
Для вывода страницы на печать нажмите на панели
управления в течение 3 секунд.
Sužinokite IP adresą arba techninės
įrangos (MAC) adresą
Savitikros diagnostiniame puslapyje pateikti tinklo nustatymai ir
kita informacija apie spausdintuvą. Norint išspausdinti šį
puslapį, reikia 3 sekundes laikyti paspaudus valdymo skydelio
piktogramą .
IP adreses vai aparatūras (MAC) adreses
iegūšana
Iekšējās pārbaudes diagnostikas lapā ietverti tīkla iestatījumi un
cita informācija par printeri. Lai drukātu šo lapu, vadības panelī
uz 3 sekundēm nospiediet .
USB
Installer først programvaren. Når du blir bedt om det, kobler
du til USB-kabelen.
Vispirms instalējiet programmatūru. Pēc uzaicinājuma
pievienojiet USB kabeli.
Installer softwaren først. Tilslut USB-kablet, når du bliver bedt
om det.
Установите программное обеспечение. При необходимости
подключите USB-кабель.
Installera programvaran först. Anslut USB-kabeln när du
uppmanas göra det.
Kõigepealt installige tarkvara. Kui teil seda teha palutakse,
ühendage USB-kaabel.
Asenna ensin ohjelmisto. Yhdistä USB-kaapeli, kun saat
siihen kehotuksen.
Iš pradžių įdiekite programinę įrangą Paraginti prijunkite
USB kabelį.
Ethernet
Mer information
När du har installerat programvaran kan du ta del av en elektronisk
användarhandbok på datorn. I användarhandboken finns följande
information:
• Felsökningsinformation
• Viktig säkerhetsinformation och föreskrifter
• Detaljerade användaranvisningar
Du kan även hitta mer information på HP:s supportwebbplats
(www.hp.com/support).
Obs! Bläcket från bläckpatronerna används i utskriftsprocessen på
olika sätt, t.ex. under initieringsprocessen, då enheten och
bläckpatronerna förbereds för utskrift, och vid underhåll av
skrivhuvudena, då munstyckena rengörs och bläckflödet kontrolleras.
En del bläckrester finns kvar i bläckpatronen när den förbrukats. Mer
information finns på www.hp.com/go/inkusage.
SV
Tilleggsinformasjon
En elektronisk brukerhåndbok er tilgjengelig på datamaskinen etter at
du har installert programvaren. Denne håndboken inneholder
informasjon om følgende emner:
• Informasjon om problemløsing
• Viktige sikkerhetsmerknader og spesielle bestemmelser
• Detaljerte anvisninger for bruk
Du finner mer informasjon på HPs webområde for kundestøtte
(www.hp.com/support).
Merk: Blekk fra skriverkassettene brukes i utskriftsprosessen på mange
forskjellige måter, inkludert i initialiseringsprosessen, som innebærer
klargjøring av enheten og skriverkassettene for utskrift, og vedlikehold
av skrivehoder, som innebærer at dysene holdes rene, slik at blekket
kommer jevnt ut. I tillegg ligger det noen blekkrester igjen i
skriverkassetten når den er brukt opp. Hvis du vil ha mer informasjon,
kan du gå til www.hp.com/go/inkusage.
NO
Yderligere oplysninger
Når du har installeret softwaren, finder du en elektronisk
brugervejledning på computeren. I denne vejledning finder du
oplysninger om følgende emner:
• Oplysninger om fejlfinding
• Vigtige sikkerhedsmeddelelser og lovgivningsmæssige oplysninger
• Detaljerede brugerinstruktioner
Du kan også finde yderligere oplysninger på HPs support-websted på
(www.hp.com/support).
Bemærk: Blæk fra blækpatronerne bruges i udskrivningsprocessen på
en række forskellige måder, f.eks. under initialiseringen, der
forbereder enheden og blækpatronerne til udskrivning, og til
skrivehovedrensning, som holder skrivedyserne rene og sørger for, at
blækket kan flyde frit. Desuden efterlades der noget restblæk i
patronen, efter at den er opbrugt. Yderligere oplysninger finder du
på www.hp.com/go/inkusage.
DA
Дополнительная информация
При установке программного обеспечения на компьютере
устанавливается электронная копия руководства пользователя.
Данное руководство содержит информацию по следующим темам:
Информация об устранении неполадок
Важные указания по технике безопасности и нормативная
информация
Подробные указания для пользователей
Более подробную информацию можно получить на сайте
поддержки HP (www.hp.com/support).
Примечание. Чернила с картриджем используются в процессе
печати по-разному, в том числе в процессе инициализации, во
время которого устройство и картриджи подготавливаются к
печати, а также после чистки печатающей головки, что позволяет
удерживать сопла принтера в чистом состоянии и способствует
равномерной подаче чернил. Кроме того, некоторое количество
чернил остается в использованном картридже в виде осадка.
Более подробную информацию
см. на веб-сайте
www.hp.com/go/inkusage.
RU
Papildinformācija
Elektroniska lietotāja rokasgrāmata ir pieejama jūsu datorā pēc
programmatūras instalēšanas. Šī rokasgrāmata nodrošina informāciju
par šādām tēmām:
• Informācija par problēmu novēršanu
• Svarīgi drības paziņojumi un regulējošā informācija
• Detalizēti lietotāja darbību apraksti
Papildu informāciju jūs varat skatīt HP atbalsta mājas lapā
(www.hp.com/support).
Piezīme. Kasetņu tinte drukāšanas procesā tiek izmantota daudziem
dažādiem mērķiem, tostarp inicializēšanai, kas ļauj sagatavot ierīci
un kasetnes drukāšanai, un drukas galviņu apkopšanai, kas ļauj
uzturēt tintes sprauslas tīras un tādējādi nodrošināt vienmērīgu tintes
padevi. Turklāt kasetnē pēc izlietošanas paliek tintes atlikums. Plašāku
informāciju skatiet www.hp.com/go/inkusage.
LV
Lisätietoja
Elektroninen käyttöopas on tietokoneessa käytettävissä ohjelmiston
asennuksen jälkeen. Tässä oppaassa on tietoja seuraavista aiheista:
• Vianmääritystietoja
• Tärkeitä turvallisuusohjeita ja säännöksiä
• Yksityiskohtaisia käyttöohjeita
Lisätietoja on myös HP:n tukisivustossa (www.hp.com/support).
Huomautus: Mustekasettien mustetta käytetään monilla eri tavoilla
tulostamisen aikana. Sitä käytetään muun muassa alustamisessa, jolla
laite ja kasetit valmistellaan tulostusta varten, sekä tulostuspään
huoltamisessa, joka pitää mustesuuttimet avoimina ja varmistaa musteen
esteettömän virtauksen. Lisäksi osa musteesta jää kasettiin, kun kasetti on
käytetty loppuun. Lisätietoja on osoitteessa www.hp.com/go/inkusage.
FI
ET
Lisateave
Elektrooniline kasutusjuhend on pärast tarkvara installimist teie arvutis
saadaval. See kasutusjuhend annab teavet järgmiste teemade kohta:
• Tõrkeotsinguteave
• Oluline ohutusalane ja normatiivne teave
• Üksikasjalikud kasutusjuhised
Samuti leiate lisateavet HP klienditoe veebisaidilt
(www.hp.com/support).
Märkus: tindikassettides olevat tinti kasutatakse printimistoimingutes
mitmel viisil, nt lähtestamisel, mille käigus valmistatakse seade ja
tindikassetid printimiseks ette, ja prindipea hooldamisel, et hoida
tindipihustid puhtana ja et tint voolaks ühtlaselt. Lisaks sellele jääb
kassetti pärast selle kasutamist tindijääk. Täpsemat teavet vt aadressilt
www.hp.com/go/inkusage.
LT
Papildoma informacija
Įdiegus programinę įrangą jūsų kompiuteryje atsiras elektroninis
vartotojo vadovas. Šis vadovas teikia informacijos žemiau
išvardytomis temomis:
• Informacija apie trikčių šalinimą
• Svarbūs saugos pranešimai ir teisinė informacija
• Išsamios instrukcijos vartotojui
Daugiau informacijos galite rasti HP palaikymo svetainėje
(www.hp.com/support).
Pastaba: Kasečių rašalas spausdinimo proceso metu naudojamas
keliais skirtingais būdais, įskaitant paleidimo procesą, per kurį
kasetės ruošiamos spausdinti, ir spausdinimo galvutės techninės
priežiūros procedūrą, kurios metu palaikoma spausdinimo purkštukų
švara ir sklandi rašalo tėkmė. Be to, panaudojus ant kasetės lieka
rašalo likučių. Daugiau informacijos rasite
www.hp.com/go/inkusage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Officejet Pro K8600 Printer series Installationsguide

Typ
Installationsguide