ESAB Caddy® Arc 150i A34 Användarmanual

Kategori
Svetssystem
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

SE
Valid for serial no. 620--xxx--xxxx0459 263 101 SE 060523
Arc 150i
Caddyt A34
Bruksanvisning
-- 2 --
TOCs
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
1DIREKTIV 3.........................................................
2 SÄKERHET 3........................................................
3 INTRODUKTION 4...................................................
3.1 Utrustning 4................................................................
4 TEKNISKA DATA 5...................................................
5 INSTALLATION 5....................................................
5.1 Placering 5.................................................................
5.2 Märkskylt 5.................................................................
5.3 Nätanslutning 6.............................................................
6 DRIFT 6.............................................................
6.1 Anslutningar och kontrollorgan 6..............................................
6.2 Inställningspanel 7..........................................................
6.3 Inställningar 8..............................................................
6.4 Överhettningskydd 8.........................................................
6.5 MMA--svetsning 8...........................................................
6.6 TIG--svetsning 9............................................................
6.7 Fjärrdon 10..................................................................
7 UNDERHÅLL 10......................................................
7.1 Rengöring av dammfilter 10....................................................
8 FELSÖKNING 11......................................................
8.1 Felkoder 11.................................................................
9 RESERVDELSBESTÄLLNING 12.......................................
SCHEMA 14.............................................................
BESTÄLLNINGSNUMMER 16.............................................
RESERVDELSFÖRTECKNING 17.........................................
TILLBEHÖR 18.........................................................
-- 3 --
bh26d1s
1DIREKTIV
RSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
ESAB AB, W e lding Equipment, SE--695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att svets-
strömkälla Arc 150i från serienummer 620 är i överensstämmelse med standard IEC/EN 60974--1 en-
ligt villkoren i direktiv (73/23/EEG) med tillägg (93/68/EEG) och standard IEC/EN 60974--10 enligt vill-
koren i direktiv (89/336/EEG) med tillägg (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Kent Eimbrodt
Global Director Equipment and Automation
ESAB AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2006--05--22
2 SÄKERHET
Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som berör perso-
nal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de krav som ställs denna
typ av svetsutrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses som ett tillägg till de normala regler som
gäller för arbetsplatsen.
All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i svetsutrustningens funktion.
En felaktig manöver kan skapa en onormal s ituation som skadligt kan drabba såväl operatör som den maski-
nella utrustningen.
1. All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande
S nödstoppens placering
S dess funktion
S gällande säkerhetsföreskrifter
S svetsning
2. Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid start
S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet
S vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra kläder,
skyddshandskar.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna, eller ge
brännskador.
5. Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna.
S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal.
S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig väl anvisad plats.
SE
-- 4 --
bh26d1s
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR DIG SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR DU SVETSAR. FÖLJ DIN ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för din hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd mplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
VARNING
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
ESAB kan tillhandahålla nödvändiga svetsskydd och övriga tillbehör.
VARNING!
Läs och förstå bruksanvisningen före installation
och användning.
Använd inte strömkällan för tining av frusna rör.
VARNING!
Denna produkt är endast avsedd för bågsvetsning.
Släng inte elektrisk utrustning i det vanliga avfallet!
Enligt direktiv 2002/96/EG om avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning
och dess genomförande i enlighet med nationell lag, ska elektrisk utrustning som
nått slutet av sin livslängd samlas in separat och lämnas in till en miljövänlig
återvinningsanläggning. Som ägare till utrustningen ska du skaffa dig information
från vår lokala representant om godkända insamlingssystem.
Genom att tillämpa detta direktiv gör du en insats för miljön och människors hälsa!
SE
-- 5 --
bh26d1s
3 INTRODUKTION
Arc 150i är en svetsströmkälla avsedd för svetsning med belagda elektroder
(MMA--svetsning) och TIG--svetsning.
3.1 Utrustning
Arc 150i levereras med 3 m nätkabel och en bruksanvisning.
ESAB’s tillbehör för produkten hittar du sidan 18.
4 TEKNISKA DATA
Arc 150i
tspänning 230 V, 1 μ 50/60 Hz
Säkring (trög) 16 A
Primärström I
max
36 A
Primärström I
eff
21 A
Inställningsomde (DC) 4 A /20 V -- 150 A /26 V
Tillåten belastning vid
25% intermittens
35% intermittens
60% intermittens
100% intermittens
150 A / 26 V
140 A / 26 V
110A/25V
90 A / 24 V
Effektfaktor vid max ström 0,62
Verkningsgrad vid max ström 77%
Tomgångsspänning 71--78 V
Arbetstemperatur -- 1 0 ˚C-- +40˚ C
Kontinuerligt A --gt ljudtryck <70db
Dimensioner l x b x h 394 x 267 x 274 mm
Vikt 9kg
Kapslingsklass IP 23C
Användningsklass
Intermittensfaktor
Intermittensfaktorn anger den tid i procent av en tiominutersperiod, som man kan svetsa med en
viss belastning.
Kapslingsklass
IP--koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta föremål och vatten.
Apparat märkt IP 23 är avsedd för inom-- och utomhusbruk.
Användningsklass
Symbolen innebär att svetsströmkällan är konstruerad för användning i utrymmen med
förhöjd elektrisk fara.
SE
-- 6 --
bh26d1s
5 INSTALLATION
Installationen skall utföras av behörig person.
VARNING!
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontorsmiljö kan denna produkt
orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta lämpliga åtgärder .
OBS!
Anslut strömkällan till elnät med en nätimpedans 0,210 ohm eller lägre. Vid högre nätimpedans
finns risk att flimmer uppstår i belysningsarmaturer.
5.1 Placering
Placera svetsströmkällan att kylluftens in-- och utlopp är fria.
5.2 Märkskylt
Märkskylten är placerad undersidan av strömkällan.
5.3 Nätanslutning
Kontrollera att strömkällan ansluts till rätt nätspänning och att rätt säkringsstorlek
används. För nätkabelarean följ landets normer. Skyddsjorda enligt gällande
föreskrifter.
5.3.1 Rekommenderad säkringsstorlek och minsta kabelarea
Arc 150i
tspänning 230 V ¦10 %, 1--fas
Nätfrekvens 50--60 Hz
kring, trög
100A 20% intermittens
120A 35% intermittens
150A 35% intermittens
10 A
16 A
20 A*)
Nätkabel, area 3x2,5 mm
2
Svetskabel, area 16 mm
2
*) OBS! Monterad stickkontakt är godkänd för max 16A.
Version för Nord Amerika: Monterad nätkabel är godkänd för maximun 18 A.
OBS!
Kabelarea och säkringsstorlek ovan är enligt svenska föreskriftier . Anslut svetsströmkällan enligt
gällande lokala föreskrifter.
SE
-- 7 --
bh26d1s
6 DRIFT
6.1 Anslutningar och kontrollorgan
1 Kopplare för nätspänning 0 / 1 4 Anslutning för fjärrdon
2 Nätkabel 5 Anslutning för svetskabel (+)
3 Anslutning för återledarkabel (--) 6 Inställningspanel, se under 6.2
3 och 5 används för anslutning av svets-- och återledare vid MMA--svetsning
6.2 Anslutning av svets-- och återledarkabel
Svetsströmkällan har två uttag, en pluspol och en minuspol, för anslutning a v svets--
och återledarkablar. Vilket uttag svetskabeln ska anslutas till beror vilken
elektrodtyp som används. Anslutningspolaritet finns angivet elektrodförpackning-
en. Anslut svetskabeln till den pol som anges elektrodförpackningen.
Anslut återledarkabeln till det andra uttaget svetsströmkällan. Fäst
återledarkabelns kontaktklämma i arbetsstycket och se till att god kontakt erhålls
mellan arbetsstycket och uttaget för återledarkabeln svetsströmkällan.
6.3 Inställningspanel A34
Svetsprocessens parametrar regleras via inställningspanelen.
SE
-- 8 --
bh26d1s
6.3.1 Funktionsbeskrivning
Pos Symbol/Funtion Inställningsvärden
1 Ratt för inställning av data --
2 gstryck “Arc Force” 0 -- 99%
3 Varmstart “Hot Start“ 0 -- 99%
4 TIG--svetsning Live TIG--start” --
5 MMA svetsning med belagda elektroder --
6 Tryckknapp för visning av svetsstm (A) och/eller bågspänning (V) --
7 Inkoppling av fjärrdon --
8 Indikeringslampa (grön) nätspänning --
9 Indikeringslampa (gul) vid överhettning --
6.3.2 Funktionssymboler panelen
MMA Amp/Volt Fjärrdon
TIG Hot Start Arc Force
6.3.3 Dolda funktioner
Fler inställningsmöjligheter av svetsdata såsom droppsvetsning och ArcPlust
erhålles genom att trycka ned “Arc Force” och “Hot Start”
samtidigt i minst 1 sekund.
Val av funktion görs med inställningsratten och val av svetsmetod erhålles genom att
trycka ArcFor ce eller HotStart--knappen.
Följande inställningsmöjligheter av svetsdata för MMA--svetsn in g finns under
bokstaven:
D = Inställning av Droppsvetsning
F = Inställning av regulator “ArcPlus”
tillbaka genom att trycka ned “ ArcF orce” och HotStart”
samtidigt i 1 sekund.
SE
cmha2p11
cmha2p10
-- 9 --
bh26d1s
6.4 Inställningar
Inställningar Inställningsomde Inställningssteg Värde vid leverans
Bågtryck ”Arc Force” 0 -- 99% 1% 5%
Droppsvetsning I/0 -- 0
ArcPlust I/0 -- 1
Varmstart “Hot Start” 0--99% 1% 0%
6.5 Överhettningskydd
Svetsströmkällan är försedd med termovakt som löser ut vid för hög temperatur. När
detta sker b ryts svetsströmmen och en gul indikeringslampa lyser str ömkällans
front. När temperaturen sjunker återställs termovakten automatiskt.
6.6 MMA--svetsning
Arc 150i lämnar likström och du kan svetsa de flesta metaller i olegerade och legerade
stål, r ostfritt och gjutjärn.
Med Arc 150i kan du svetsa de flesta belagda elektroder från 1,6 till 3,25.
MMA--svetsning kallas även svetsning med belagda elektroder. När ljusbågen tänds
smälter den elektroden var vid höljet bildar skyddande slagg.
Om elektrodspetsen vid tändning pressas mot plåtbiten smälter den omgående fast
och fortsatt svetsning blir omöjlig.
Elektroden måste därför tändas som man tänder en tändsticka.
Stryk elektroden snabbt mot plåten och lyft den därefter att
du får en lämplig ljusbågslängd (ca 2 mm). Blir ljusbågen för
lång knastrar och sprutar den för att slutligen helt slockna.
Om du arbetar ett svetsbord, kontrollera före tändningsför-
sök att slaggrester, elektrodstumpar eller annat som ligger
bordet inte isolerar detaljen som skall svetsas.
När ljusbågen är tänd för du elektroden från vänster till höger.
Elektroden skall bilda 60
˚ vinkel mot plåtbiten i förhållande till
svetsriktningen.
När du skall svetsa b reda strängar eller när svetsen skall vara
tjock att du måste svetsa i flera lager, är det dock nödvändigt
med sidorörelser.
Inställning av regulator -- ArcPlust
Arc 150i är försedd med ArcPlust, en ny typ av reglering som vid MMA--svetsning
ger en intensivare, mer koncentrerad och lugnare ljusbåge.
Den hämtar sig snabbare efter droppkortslutning, vilket minskar risken för att
elektroden fastnar.
Droppsvetsning
Droppsvetsning kan användas vid svetsning med rostfria elektroder. Tekniken innebär att
ljusbågen omväxlande tänds och släcks för att bättre kontroll över värmetillförseln.
Elektroden behöver bara lyftas något litet för att ljusbågen skall släckas.
SE
-- 1 0 --
bh26d1s
Varmstart “Hot start”
Varmstart “Hot start” ökar svetsströmmen under en inställbar tid i början av svetsför--
loppet, detta minskar risken för bindfel i början av svetsfogen.
Bågtryck “Arc force”
Bågtryck “Arc force” har betydelse för hur strömmen ändras vid en förändring av
båglängden. Ett lägre värde ger en lugnare ljusbåge med mindre sprut.
Ström
Högre ström ger en bredare och djupare inträngning i arbetsstycket.
Oberoende av vilken meny som visas kan man ändra inställningsvärdet
strömmen. Värdet visas endast i huvudmenyn.
6.7 TIG--svetsning
Vid TIG--svetsning smälter en ljusbåge arbetsstycket med hjälp av en icke smältande
volframelektrod. Smältan och volframelektroden skyddas av en skyddsgas.
TIG--svetsning är speciellt användbar där höga kvalitetskrav ställs samt vid tunn-
plåtssvetsning. Arc 150i har även goda egenskaper för TIG--svetsning.
För att kunna TIG--svetsa måste Arc 150i utrustas med:
S en TIG--brännare med gasventil
S en argongastub
S en argongasregulator
S volframelektrod
S vid behov läm p ligt tillsatsmater ial.
“Live TIG--start”
Vid “Live TIG--start” tänds ljusbågen när elektroden kommer i kontakt med
arbetsstycket och man sedan lyfter elektroden igen.
6.8 Fjärrdon
Fjärrdonet måste anslutas fjärrdonsuttaget strömkällan.
Om fjärrdonet inte skall användas kopplas denna funktion från panelen.
SE
-- 1 1 --
bh26d1s
7 UNDERHÅLL
Regelbundet underhåll är viktigt för tillförlitlig och säker drift.
OBS!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under
garantitiden gör ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel.
7.1 Rengöring av dammfilter
S Lossa fläktgaller, se skiss.
S Frigör dammfiltret
S Blås rent filtret med tryckluft (reducerat tryck).
S Se till att filtret m ed det finaste mönstret placeras in mot gallret.
S Sätt tillbaka fläktgaller med dammfilter.
8FELSÖKNING
Detta är rekommenderade kontrollåtgärder innan auktoriserad servicepersonal
tillkallas.
Typ av fel Åtgärd
Svetsströmkällan ger ingen ljus-
båge.
S Kontrollera om elkopplaren för nätspänning är tillslagen.
S Kontrollera om svets-- och återledarkablarna är korrekt
anslutna.
S Kontrollera om rätt strömstyrka är inställd.
S Kontrollera om automatsäkringen har löst ut.
Svetsströmmen bryts under på-
gående svetsning.
S Kontrollera om termovakterna har löst ut (orange
indikeringslampa svetsströmkällans front).
S Kontrollera nätsäkringarna.
Termovakten löser ut ofta. S Kontrollera om dammfiltret är igensatt.
S Kontrollera om svetsströmkällans märkdata överskrids
(överbelastning av svetsström-- källan).
Dåligt svetsresultat. S Kontrollera om svets-- och återledarkablarna är korrekt
anslutna.
S Kontrollera om rätt strömstyrka är inställd.
S Kontrollera att det inte är felaktiga elektroder som används.
SE
-- 1 2 --
bh26d1s
8.1 Felkoder
Arc 150i har inbyggd felövervakning. Om något fel skulle uppträda visas en kod
displayen.
Om någon av dessa felkoder visas permanent eller ofta återkommer bör man lämna
maskinen till en auktoriserad ESAB serviceverkstad för åtgärd.
Fel Beskrivning Återställning Åtgärd
E1 Internt RAM fel Starta om maskinen.
Om felet kvarstår kontakta
serviceverkstad
E2 Externt RAM fel Starta om maskinen.
Om felet kvarstår, kontakta
serviceverkstad.
E3 EPROM fel Starta om maskinen.
Om felet kvarstår kontakta
serviceverkstad
E4 Batteriuppbackat RAM fel Starta om maskinen.
Om felet kvarstår kontakta
serviceverkstad
E5 Minnesfel variabelvärde utan-
för sina gänser
Starta om maskinen.
Om felet kvarstår kontakta
serviceverkstad
E6 Låg batterispänning Återställs genom knapptryck-
ning
Om felet kvarstår kontakta
serviceverkstad
E10 + 20V fel
(18,5 -- 21,5V)
Automatisk återställning när
felet försvinner
E11 -- 15V fel
(--13,0 -- --16,0)
Automatisk återställning när
felet försvinner
E13 Hög temperatur Automatisk återställning när
felet försvinner
E14 Strömservofel Automatisk återställning när
felet försvinner. Återställs
också genom knapptryckning.
E99 Byglingsfel Det digitala styrkortet byglat i
en icke definierad kombina-
tion.
Starta om maskinen.
Om felet kvarstår kontakta
serviceverkstad
9 RESERVDELSBESTÄLLNING
Arc150i är konstruerade och provade i enlighet med internationell och europeisk
standard IEC/EN 60974--1 och EN 60974--10. Efter utförd service eller reparation
åligger det utförande serviceinstans att förvissa sig om att produkten inte avviker
från den ovan nämnda standarden.
Reparations-- och elektriska arbeten ska utföras av ESAB auktoriserad
servicepersonal. Använd endast ESAB original reservdelar och slitdelar .
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan i denna
publikation.
SE
-- 1 3 --
p
Schema
-- 1 4 --
CaddyArc150
-- 1 5 --
CaddyArc150
Arc 150i
Edition 060523
Beställningsnummer
-- 1 6 --
bh26o
Ordering no. Denomination Type
0459 199 880 Welding Power source CaddytArc 150i, A34 for 230 V mains voltage
0459 199 886 Welding Power source CaddytArc 150i, A34 for 230 V mains voltage,
North American version
0459 263 990 Spare parts list CaddytArc 150i
Arc 150i
Edition 060523
Reservdelsförtecknin g
-- 1 7 --
bh26s
Item
Qty Ordering no. Denomination
101 1 0459 277 001 Filter
R0459 263 /E060523/P18
Arc 150i
Tillbehör
-- 1 8 --
bh26a
MMA welding and return cable kit .......
(”crocodile” type holder)
0349 501 078
MMA welding and return cable kit ........
(”screwe” type holder)
0349 501 079
Remote control MMA 1 (10mcable).......
MMA and TIG: current
0349 501 024
Foot control FS002 ......................
MMA and TIG current
0349 090 886
Remote control unit AT1 .................
MMA and TIG: current
0459 491 896
Remote control unit AT1 CF .............
MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
0459 491 897
Remote cable 12 pole -- 8 pole
5m.....................................
10m....................................
15m....................................
25m....................................
0459 552 880
0459 552 881
0459 552 882
0459 552 883
Shoulderstrap .......................... 0459 367 880
-- 1 9 --
p
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
060517
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r .o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB Caddy® Arc 150i A34 Användarmanual

Kategori
Svetssystem
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för