Black & Decker GL655 Bruksanvisning

Kategori
Grästrimmare
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

www.blackanddecker.com
7
5
6
11
12
9-10
13
14
2
31
7
4
8
English 4
Deutsch 9
Français 15
Italiano 21
Nederlands 27
Español 33
Português 39
Svenska 45
Norsk 50
Dansk 55
Suomi 60
Ελληνικά 65
45
SVENSKA
Användningsområde
Din Black & Decker Strimmer
®
är avsedd för trimning och
kantklippning av gräsmattor och för gräsklippning på
svåråtkomliga ställen.Verktyget är endast avsett som
konsumentverktyg.
Säkerhetsanvisningar
Varning! När man använder verktyg som drivs med nätel
är det viktigt att bl.a. följa nedanstående
säkerhetsanvisningar för att minska risken för brand,
elektriska stötar och personskador.
Läs hela bruksanvisningen noggrant innan du använder
verktyget.
Var säker på att du vet hur man stänger av verktyget vid
en nödsituation innan du börjar använda det.
Apparaten är avsedd för den användning som beskrivs
i denna bruksanvisning. Använd endast tillbehör och
tillsatser som är rekommenderade i bruksanvisningen och
katalogerna. Användning av annat verktyg eller tillbehör
kan innebära risk för personskada.
Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Arbetsområde
Utsätt inte verktyget för regn. Använd inte verktyget under
fuktiga eller våta förhållanden.
Använd verktyget endast vid dagsljus eller i god belysning.
Personskydd
Skydda fötterna genom att bära stadiga skor eller stövlar.
Gå aldrig barfota eller i öppna sandaler när du använder
verktyget.
Skydda benen genom att bära långbyxor.
Undvik risken för elektriska stötar
Undvik kroppskontakt med jordade ytor (t.ex. rör, värmeelement,
vattenkokare och kylskåp. Elsäkerheten kan förbättras
ytterligare genom användning av en jordfelsbrytare med hög
känslighet (30 mA/30 mS).
Förlängningssladdar
Kontrollera före bruk om sladden är skadad, sliten eller
börjar bli gammal. Byt ut förlängningssladden om den är
skadad eller trasig.
Förlängningssladd på upp till 30 meter kan användas utan
att effekten avtar.
Använd alltid en godkänd förlängningssladd som är lämpad
för verktygets strömförbrukning (se märkplåten).
Förlängningskabeln måste vara avsedd för utomhusbruk
och inte vara lättare än H05RR-F, H05RN-F eller H05VV-F,
och ledaren får inte vara mindre än 1 mm
2
.
Vid bruk av en sladdvinda ska alltid hela sladden lindas av.
Var noga med att hålla undan sladden från trimtråden.
Håll alltid reda på var sladden finns.
Användning av apparaten
Kontrollera att verktyget är avstängt innan du sätter
i kontakten.
Var uppmärksam. Titta på det du gör. Använd sunt förnuft.
Använd inte verktyget när du är trött.
Stäng genast av verktyget och drag ut kontakten om det
börjar vibrera onormalt. Vänta tills verktyget har stannat
helt och kontrollera om det finns skador eller lösa delar.
Dra aldrig i sladden för att dra ur stickkontakten.
Utsätt inte sladden för värme, olja eller skarpa kanter.
Stäng genast av verktyget och dra ut kontakten om
sladden skulle skadas under användning. Rör inte sladden
förrän kontakten är urdragen.
Andra personers säkerhet
Låt aldrig barn, eller personer som inte har läst denna
bruksanvisning, använda verktyget.
Tillåt inte barn, besökande eller djur att komma i närheten
av arbetsplatsen eller att röra verktyget eller sladden.
Tänk på att användaren kan göras ansvarig för skada på
annan person eller egendom.
Efter användning
Stäng av verktyget, dra ut kontakten och vänta tills de
roterande delarna har stannat helt innan du lämnar
verktyget utan tillsyn, eller innan du börjar byta ut,
rengöra eller kontrollera någon del på verktyget.
När apparaten inte används ska den förvaras i ett torrt
utrymme. Se till att barn inte kan få tag på verktyget.
Kontroll och reparation
Kontrollera om apparaten är skadad eller defekt, innan den
annds. Kontrollera på felriktade eller fastnade rliga delar,
brustna delar, skadade skydd eller omkopplare och alla andra
rhållanden som kan påverka verktygets funktion.
Använd inte verktyget om någon del är skadad eller
defekt. Använd inte verktyget om det inte kan kopplas till
och från med strömbrytaren.
Använd aldrig verktyget om skydd eller kåpor är skadade
eller saknas.
Kontrollera att verktyget fungerar ordentligt och att det kan
utföra sin avsedda funktion.
Om fel uppstår skall delarna repareras eller bytas ut av en
auktoriserad Black & Decker serviceverkstad.
Kontrollera innan användning, om sladden är skadad,
sliten eller börjar bli gammal.
Använd aldrig verktyget om sladden är skadad eller trasig.
Om sladden är skadad måste den bytas ut av en behörig
reparatör för att man ska kunna undvika risker.
46
SVENSKA
Försök aldrig att ta bort eller byta ut andra delar än dem
som nämns i denna bruksanvisning.
Elsäkerhet
Eftersom verktyget är dubbelisolerat behövs ingen
jordledare. Kontrollera alltid att nätspänningen
överensstämmer med uppgifterna på märkplåten.
Tillkommande säkerhetsanvisningar för gstrimmare
Följande varningssymboler finns på verktyget:
Läs bruksanvisningen innan du använder verktyget.
Använd skyddsglasögon under arbetet med
verktyget.
Tillåt inte barn och djur att uppehålla sig närmare
arbetsområdet än 6 meter.
Undvik att utsätta verktyget för regn och hög
luftfuktighet.
Bekanta dig med reglagen och hur verktyget ska användas.
Använd verktyget endast vid dagsljus eller bra belysning.
Kontrollera före användning om sladden eller
förlängningssladden är skadad, sliten eller börjar bli
gammal. Om en sladd skadas under användning, koppla
bort nätsladden från elnätet omedelbart. RÖR INTE
SLADDEN INNAN STRÖMMEN KOPPLATS BORT.
Annd inte verktyget om sladdarna är utslitna eller skadade.
Skydda fötterna genom att bära rejäla skor eller stövlar.
Skydda benen genom att bära långbyxor.
Innan du börjar arbeta ska du kontrollera att
arbetsområdet är fritt från pinnar, stenar, ståltrådar och
andra föremål.
Verktyget ska hållas lodrätt när det används, med trimtråden
nära marken. Starta aldrig verktyget i något annat läge.
Rör dig långsamt när du använder verktyget. Tänk på att
nyklippt gräs är fuktigt och halt.
Arbeta inte i branta sluttningar. Arbeta i sidled i sluttningar
- inte uppåt och nedåt.
Gå aldrig över en grusgång med verktyget igång.
Ta aldrig på trimtråden när verktyget är igång.
Lägg inte ner verktyget förrän trimtråden har stannat helt.
Använd endast rätt typ av trimtråd. Använd aldrig trimtråd
av metall eller fiskelina.
Var noga med att inte vidröra skärbladet för trimtråden.
Var noga med att hålla undan sladden från trimtråden.
Håll alltid reda på var sladden finns.
Håll alltid händer och fötter borta från trimtråden,
i synnerhet när motorn startas.
Varning! Skärelementen fortsätter rotera sedan verktyget
har stängts av.
Annd aldrig verktyget om ett skydd är skadat eller saknas.
Håll alltid ventilationsspringorna fria från smuts och skräp.
Detaljbeskrivning
Verktyget har en del eller samtliga av nedanstående funktioner.
1. Avtryckarspak (strömbrytare)
2. Handtag
3. Sladdhållare
4. Elkontakt
5. Stödhandtag
6. Justeringsknapp
7. Sladdvinda
8. Motorhus
9. Skydd
10. Skärblad för trimtråd
11. Spolhölje
12. Trimlina
13. Kantledare
14. Stång
Montering
Varning! Se till att verktyget är avstängt samt att det inte
är anslutet innan monteringen börjar.
Montering av skyddet (fig. A)
Ta bort skruven (15) från skyddet (9).
Placera skyddet på verktyget enligt figuren.
Tryck på skyddet ordentligt tills det snäpper fast på plats.
Lås fast skyddet med skruven.
Varning! Använd inte verktyget om inte skyddet är korrekt
monterat.
Koppling till elnätet (fig. B)
Anslut honkontakten på en lämplig förlängningssladd till
elkontakten (4).
För sladden genom sladdhållaren (3).
Sätt nätkontakten i ett vägguttag.
Vid inkopplade sladdar: Se till att sladden har letts genom
sladdhållaren innan kontakten sätts i vägguttaget.
Varning! Förlängningssladden måste vara avsedd för
utomhusbruk.
Inställning av verktyget till arbetsläge (fig. C)
Verktyget levereras i transportläge. Verktyget måste ställas
om till arbetsläge innan det börjar användas.
Dra försiktigt ut röret (14) tills justeringsknappen (6) låses
fast på plats.
47
SVENSKA
När knappen låses fast på plats är verktyget inställt till det
kortaste arbetsläget.
Varning! Använd aldrig verktyget om det inte är i arbetsläge.
Montering av styrskenan (fig. D)
Placera styrskenan (13) framför verktyget enligt illustration.
Dra försiktigt isär styrskenans ben.
Skjut benen över motorhuset (8) in i hålen (16) på vardera
sidan.
Kontrolleraatt styrskenan passar ordentligt i motorhusets
styrningar.
Användning
Varning! Överbelasta inte maskinen, låt den arbeta i sin egen
takt.
Val av trimnings- eller kantklippningsläge
(fig. C, E & F)
Verktyget kan antingen användas i trimningsläge, enligt fig. E,
eller i kantklippningsläge för klippning av gräs som sticker
utanför kanten på gräsmattor och rabatter, enligt fig. F.
Trimningsläge (fig. C & E)
Vid trimning ska trimningshuvudet stå i läget som visas i fig. E.
Gör annars så här:
Ställ in verktyget i arbetsläge.
Tryck in justeringsknappen (6).
Vrid handtaget (2) medan du släpper knappen.
När huvudet är på plats spärras knappen i det nya läget.
Obs: Huvudet kan endast vridas i en riktning.
Kantklippningsläge (fig. C & F)
Vid kantklippning ska trimningshuvudet vara i den position
som framgår av fig.F. Gör annars så här:
Ställ in verktyget i arbetsläge.
Tryck in justeringsknappen (6).
Vrid handtaget (2) medan du släpper knappen.
När huvudet är på plats spärras knappen i det nya läget.
Obs: Huvudet kan endast vridas i en riktning.
Justering av verktygets längd (fig. C)
Detta verktyg har en teleskopmekanism så att det kan ställas
in till en bekväm höjd. Det har tre höjdinställningar. Gör så här
för att justera höjden:
Tryck in justeringsknappen (6).
Skjut röret (14) försiktigt in i eller ut ur motorhuset (2) till
önskad höjd, släpp knappen.
När stången är på plats spärras knappen i det nya läget.
Starta och stoppa apparaten
Starta verktyget genom att klämma in avtryckarspaken (1).
Släpp spaken för att stoppa verktyget.
Varning! Försök aldrig låsa avtryckarspaken i startläge.
Råd för bästa resultat
Allmänt
För att få bästa möjliga resultat ska du bara klippa gräs
som är torrt.
Trimning
Håll verktyget enligt figur E.
Sväng grästrimmaren lugnt fram och tillbaka.
Arbeta i flera omgångar uppifrån om gräset är långt.
Trimma bara lite gräs åt gången.
Undvik hårda föremål och ömtåliga växter.
Minska belastningen om verktyget börjar gå långsamt.
Kantklippning
De bästa resultaten får man om kanterna är djupare än 50 mm.
Skär inte till nya kanter med verktyget. För att göra nya
kanter ska du använda en kantspade.
Styr verktyget enligt fig. F.
Luta verktyget en aning om du vill klippa något närmare.
Skötsel
Ditt verktyg har tillverkats för att fungera under lång tid med ett
minimum av underhåll. Med rätt underhåll och regelbunden
rengöring behåller verktyget sin prestanda.
Varning! Stäng av verktyget och dra ut sladden innan du
påbörjar underhåll och skötsel.
Rengör regelbundet verktygets luftintag med en mjuk
borste eller torr trasa.
Rengör kåpan regelbundet med en fuktig trasa. Använd
aldrig rengöringsmedel med lösnings- eller slipmedel.
Rengör regelbundet trimtråden och spolen med en mjuk
borste eller torr trasa.
Använd en trubbig skrapa för att regelbundet avlägsna
gräs från skyddets undersida.
Byte till en ny trimtrådsspole (fig. G & H)
Nya spolar med trimtråd finns tillgängliga hos din
Black & Decker-återförsäljare (kat.nr. A6441). Du kan också
köpa hela kassetter, med en spole med trimtråd (kat.nr. A6442).
Drag ur kontakten.
Håll knapparna (17) intryckta och ta ut spolskyddet (18) ur
spolhuset (11) (fig. G).
Ta ut den tomma spolen (19) ur spolhuset.
Avlägsna eventuell smuts och gräs ur spolhuset och skyddet.
Tryck på den nya spolen på navet i spolhuset. Vrid lite på
spolen så att den hamnar på plats ordentligt.
Lösgör den ena änden av trimtråden och trä tråden genom
ett av trådhålen (20) (fig. H). Tråden ska sticka ut ca. 11 cm
utanför spolskyddet.
48
SVENSKA
Lösgör änden på den andra trimtråden och trä den genom
det andra trådhålet. Tråden ska sticka ut ca. 11 cm utanför
spolskyddet.
Rikta knapparna (17) på spolskyddet gentemot
öppningarna (21) i huset (fig. G).
Tryck spolskyddet på spolhuset tills det snäpper på plats
ordentligt.
Varning! Om trimtrådarna sticker ut utanför skärbladet (10)
ska de kapas så att de bara når fram till bladet.
Linda ny tråd på en tom spole (fig. I, J & K)
Du kan linda ny tråd på en tom spole. Du köper nya förpackningar
med trimtd från din Black & Decker återförljare (kat.nr. A6440).
Avlägsna den tomma spolen från verktyget enligt
beskrivningen ovan.
Ta bort eventuell trimtråd som finns kvar på spolen.
Linda först på ny tråd på den översta delen av spolen.
- Mata in 2 cm trimtråd genom ett av hålen i den övre
delen av spolen enligt figuren.
- Linda på trimtråden på spolen i pilens riktning.
Linda tråden ordentligt i olika lager. Linda inte i kors.
- Klipp av tråden när den lindade tråden kommit upp till
slitsarna (23).
- Fäst tråden tillfälligt i uttagen (22) på spolens ena sida
enligt figuren.
Gör likadant med den andra trimtråden, på spolens undre
del. Fäst tråden i de lediga uttagen (22).
Sätt spolen på plats enligt anvisningarna ovan. Glöm inte
att sedan lösgöra trimtrådarna från uttagen (22).
Varning! Använd endast trimtråd som rekommenderas av
Black & Decker. Se till att det finns trimtråd i båda sektionerna
av spolen (fig. K).
Felsökning
Följ anvisningarna nedan om något problem uppkommer.
Kontakta din auktoriserade Black & Decker serviceverkstad
om du inte själv kan lösa problemet.
Varning! Stäng av apparaten och drag ur sladden innan du
fortsätter.
Verktyget går långsamt.
Kontrollera att spolhuset kan rotera fritt. Rengör det
försiktigt om det behövs.
Kontrollera att trimtråden inte sticker ut ur spolhuset mer
än 11 cm. Om den sticker ut längre ska den kapas så att
den just når fram till skärbladet.
Den automatiska trådmatningen fungerar inte
Håll knapparna intryckta och avlägsna spolskyddet från
spolhuset.
Dra i trimtråden tills den sticker ut 11 cm utanför
spolhuset. Om det är för lite tråd kvar på spolen byter du
till en ny spole med trimtråd. Följ anvisningarna ovan.
Rikta knapparna på spolskyddet gentemot öppningarna
i huset.
Tryck spolskyddet på spolhuset tills det snäpper på plats
ordentligt.
Om trimtråden sticker utanför skärbladet ska den kapas så
att den just når fram till bladet.
Prova följande olika åtgärder om den automatiska
trådmatningen ändå inte fungerar, eller om spolen låst sig:
Gör ren spolskyddet och spolen försiktigt.
Avlägsna spolen och kontrollera att armen kan röra sig fritt.
Tag ut spolen och linda av hela trimtråden. Linda sedan på
den jämnt igen, enligt anvisningarna ovan. Sätt tillbaka
spolen enligt anvisningarna.
Miljöskydd
Särskild insamling. Denna produkt får inte kastas
bland vanliga hushållssopor.
Om du någon gång i framtiden behöver ersätta din
Black & Decker-produkt med en ny, eller inte längre behöver
den, ska du inte kasta den i hushållssoporna. Denna produkt
skall lämnas till särskild insamling.
Efter insamling av använda produkter och
förpackningsmaterial kan materialen återvinnas och
användas på nytt. Användning av återvunna material
skonar miljön och minskar förbrukningen av råvaror.
Enligt lokal lagstiftning kan det förekomma särskilda insamlingar
av uttjänt elutrustning från hushåll, antingen vid kommunala
miljöstationer eller hos detaljhandlaren när du köper en ny
produkt.
Black & Decker erbjuder en insamlings- och återvinningstjänst
för Black & Decker-produkter när de en gång har tjänat ut.
För att använda den här tjänsten lämnar du in produkten till en
auktoriserad B & D -reparatör/representant som tar hand om
den för din räkning.
Närmaste auktoriserad Black & Decker-representant finner du
genom det lokala Black & Decker-kontoret på adressen i den
här manualen. Annars kan du söka på Internet, på listan över
auktoriserade Black & Decker-representanter och alla
uppgifter om vår kundservice och andra kontakter.
www.2helpU.com
49
SVENSKA
Tekniska data
GL651 GL652 GL653
Spänning V
AC
230 230 230
Ineffekt W 380 400 440
Obelastad hastighet min
-1
10.000/12.000 10.000/12.000 10.000/12.000
Vikt kg 2,7 2,7 3,2
GL655 GL656
Spänning V
AC
230 230
Ineffekt W 460 460
Obelastad hastighet min
-1
10.000/12.000 9.500/11.500
Vikt kg 3,2 3,2
EC-förklaring om överensstämmelse
GL651/GL652/GL653/GL655/GL656
Black & Decker förklarar att dessa produkter överensstämmer
med:
98/37/EG, 89/336/EEG, 73/23/EEG, EN 60335, EN 55014,
EN 61000, 2000/14/EG
Grästrimmare, L < 50 cm
Annex VIII, No. 0344
KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem,
Holland
Bullernivå, uppmätt enligt 2000/14/EG:
L
pA
(bullernivå) 81 dB(A), L
WA
(akustisk effekt) 95 dB(A),
L
WA
(garanterat) 96 dB(A)
Vägt vibrationsmedelvärde hand/arm enligt EN 786 < 2,5 m/s
2
Kevin Hewit
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Storbrittannien
1-10-2006
Reservdelar / reparationer
Reservdelar finns att köpa hos auktoriserade Black & Decker
verkstäder, som även ger kostnadsförslag och reparerar våra
produkter.
rteckning över våra auktoriserade verkstädernns Internet,
vår hemsida www.blackanddecker.se samt www.2helpU.com
Garanti
Black & Decker garanterar att produkten är fri från material-
och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin är
i tillägg till konsumentens lagliga rättigheter och påverkar inte
dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska
Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet.
Om en Black & Decker produkt går sönder på grund av
material- och/eller fabrikationsfel eller brister i överenssmmelse
med specifikationen, inom 24 månader från köpet, åtar sig
Black & Decker att reparera eller byta ut produkten med
minsta besvär för kunden.
Garantin gäller inte för fel som beror på:
normalt slitage
felaktig användning eller skötsel
att produkten skadats av främmande föremål, ämnen eller
genom olyckshändelse
Garantin gäller inte om reparation har utförts av någon annan
än en auktoriserad Black & Decker verkstad.
För att utnyttja garantin skall produkten och inköpskvittot
lämnas till återförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad
senast 2 månader efter det att felet har upptäckts.
För information om närmaste auktoriserad verkstad; kontakta
det lokala Black & Decker kontoret på den adress som är
angiven i bruksanvisningen. En lista på alla auktoriserade
verkstäder samt servicevillkor finns även tillgängligt på
Internet, adress: www.2helpU.com
Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att
registrera din nya Black & Decker-produkt samt för att erhålla
information om nya produkter och specialerbjudanden.
Vidare information om märket Black & Decker och vårt
produktsortiment kan återfinnas på www.blackanddecker.se
75
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
Διεύθυνση αντιροσώου Ημερομηνία αγοράς
NameName Nom Nome
Naam NombreNome Namn
Navn Navn Nimi Διεύθυνση:
..........................................................................
AddressAdresseAdresseIndirizzo
AdresDirecciónMoradaAdress
AdresseAdresseOsoiteΔιεύθυνση:
..........................................................................
..........................................................................
TownOrtVilleCittáPlaats
CiudadLocalidadeOrtByBy
PaikkakuntaΠόλη:
..........................................................................
Postal codePostleitzahlCode postal
Codice postalePostcode
CódigoCódigo postalPostnr.
Postnr.Postnr.Postinumero
Κωδικός
..........................................................................
Is this tool a gift?Ist dieses Gerät ein
Geschenk? S’agit-il d’un cadeau? Si tratta
di un regalo?
Kreeg u de machine als cadeau?
¿Ha recibido usted esta herramienta como
regalo? Recebeu esta ferramenta como
presente? Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave? Er verktøjet en
gave?Onko kone lahja?
Το εργαλείο είναι δώρο
Yes JaOuiSi Ja
Sim JaJa JaKyllä Ναι
No Nein Non No Nee
No Não Nej Nei Nej
Ei Οχι
Is this tool your first purchase? Ist dieses
Gerät ein Erstkauf? Est-ce un 1er achat?
Questo prodotto è il suo primo acquisto?
Is deze machine uw eerste aankoop?
¿Es esta herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira compra?
Är detta ditt första B&D-verktyg? Er dette
ditt første B&D verktøy? Er dette dit første
B&D verktøj? Onko tämä ensimmäinen B&D-
koneesi? Είναι το εργαλείο αυτό η ρώτη
σας αγορά ?
Yes JaOuiSi Ja
Sim JaJa JaKyllä Ναι
No Nein Non No Nee
No Não Nej Nei Nej
Ei Οχι
Dealer addressHändleradresse
Cachet du revendeurIndirizzo del
rivenditoreAdres van de dealer
Dirección del detallistaMorada do
revendedorÅterförsäljarens adress
Forhandlerens adresseForhandler adresse
Jälleenmyyjän osoite
Διεύθυνση αντιροσώου
..........................................................................
..........................................................................
Cat. no.:
Data protection act: Tick the box if you prefer
not to receive further information.
Bitte ankreuzen, falls Sie keine weiteren
Informationen erhalten möchten. Si vous ne
souhaitez pas recevoir d’informations, cochez
cette case. Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen
informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información. Por favor, assinale com uma
cruz se não desejar receber informação.
Vänligen kryssa för i rutan om Ni inte vill ha
information.
Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker
informasjon. Venligst sæt kryds i ruden
såfremt De ikke måtte ønske at modtage
information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua
vastaanottaa informaatiota.
Παρακαλείστε να σημειώσετε εάν δεν θέλετε
να άρετε ληροφορίες.
90505540 10/06
GUARANTEE CARD GARANTIEKARTE CARTE DE GARANTIE TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIEKAART TARJETA DE GARANTÍA CARTÃO DE GARANTIA GARANTIBEVIS
GARANTI KORT GARANTI KORT TAKUUKORTTI ΚΑΡΤΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e
endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o
endereço da Black & Decker do seu país.
Svenska Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat kuvert till
Black & Deckers adress i Ditt land.
Norsk Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut ditt
produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker
(Norge) A/S.
Dansk Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker
i dit land.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori paikalliseen
Black & Decker osoitteeseen.
Ελληνικα
Παρακαλώ κόψετε αυτό το κομμāτι και ταχυδρομήσατε το αμέσως
μετά την αγορά του ροϊόντος σας στην διεύθυνση της Black &
Decker στην Ελλάδα.
English Please complete this section immediately after the purchase of your
tool and send it to Black & Decker in your country. If you live in
Australia or New Zealand, please register by using the alternative
guarantee card supplied.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen
frankierten Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker
Adresse Ihres Landes.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à
l’adresse de Black & Decker dans votre pays, ceci immédiatement
après votre achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con
francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto
all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione.
Nederlands Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in een
gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het adres van
Black & Decker in uw land.
Español Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor,
esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Black & Decker GL655 Bruksanvisning

Kategori
Grästrimmare
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för