Canon EF-M 28mm f/3.5 Macro IS STM Användarmanual

Typ
Användarmanual
Bruksanvisning
SWE
EF-M28mm f/3.5 MACRO IS STM
SWE-1
Tack för att du köpt en Canon-produkt.
Canon EF-M28mm f/3,5 MACRO IS STM är ett
makroobjektiv för användning kameror i
Canon EOS M-serien. Den är utrustad med
en bildstabilisator som kan fotografera
porträtt, landskap och andra normala
bilder, såväl som närbilder (makro) med en
förstoringsgrad av 1,2x.
“IS” står för Image Stabilizer, dvs. bildstabilisator.
“STM” står för stepping motor (stegmotor).
Kamerans rmware
När du använder detta objektiv ska du gå till Canons
webbplats för att få kamerans senaste rmware. Om
du inte har kamerans senaste rmware, ska du ladda
ned den.
Information om uppdatering av rmware nns
Canons webbsida.
Symboler som används i bruksanvisningen
Varning för att undvika fel eller skador på
objektivet eller kameran.
Ytterligare anmärkningar om hur du använder
objektivet för att ta bilder.
SWE-2
Försiktighetsåtgärder för att säkerställa att kameran
används på ett säkert sätt. Läs igenom dessa
försiktighetsåtgärder noggrant. Var noga med att
läsa och förstå all information för att undvika risken
för personskador.
Varning
Information om risker som kan leda
till dödsfall eller allvarliga skador.
Titta aldrig mot solen eller andra starka ljuskällor
genom objektivet. Det kan leda till synnedsättning
eller blindhet.
Låt aldrig objektivet ligga i solen utan linsskyddet
påsatt, oavsett om objektivet är monterat
kameran eller ej. Detta är viktigt för att förhindra att
objektivet koncentrerar solstrålarna vilket kan leda till
brand.
Observera
Information om risker som kan leda
till personskador.
Håll inte Macro Lite-lamporna monterade frampå
objektivet nära ögonen eller titta rakt på lamporna
när de är tända. Det kan resultera i ögonskada.
Låt aldrig kameran ligga på ställen där det kan
bli mycket varmt eller kallt. Det kan resultera i att
kameran blir väldigt varm eller kall, vilket i sin tur kan
leda till brännskador eller andra skador om man rör
kameran.
Observera
Information om risker som kan leda till
egendomsskador.
Låt aldrig objektivet ligga på ställen där det kan bli
väldigt varmt, som t.ex. i en bil som står parkerad i
solen. Höga temperaturer kan leda till fel på objektivet.
Säkerhetsföreskrifter
SWE-3
Allmänna försiktighetsåtgärder
Försiktighetsåtgärder vid hantering
Om objektivet yttas från ett kallt ställe till ett varmt,
kan det bildas kondens (imma) linsytan eller inuti
objektivet. För att undvika kondensbildning under
sådana förhållanden kan du stoppa objektivet i en
lufttät plastpåse innan du yttar det från den kalla till
den varma miljön. Vänta sedan tills objektivet gradvis
värmts upp innan du tar ut det ur plastpåsen. Gör
samma sätt när du yttar objektivet från ett varmt ställe
till ett kallt.
Läs även andra objektivrelaterade försiktighetsåtgärder
vid hantering som listas i handboken för din kamera.
Försiktighetsåtgärder vid
fotografering
Observera att det nns fall där den vita ringen på
framsidan av objektivet kan återspeglas i fotograer om
objektivet hålls nära reekterande objekt (till exempel
glasytan på armbandsur), även om Macro Lite-
lamporna inte är tända. Detta kan undvikas genom att
fästa kåpan vid fotografering.
SWE-4
Supermakroindex (→ 6)
Lägesväljarring (→ 6)
Maco Lite B (→ 14)
Kontakter (→ 5)
Monteringsfäste för
objektivkåpa (→ 16)
Skärpeinställningsring (→ 8)
Macro Lite A (→ 14)
Lägesindex (→ 6)
Normalindex (→ 6)
Objektivmonteringsmärke (→ 5)
Macro Lite PÅ-knapp (→ 15)
Indragningsindex
(→ 7)
Låsfrigöringsbrytare (→ 6)
Se sidhänvisningarna inom parentes ( **) för närmare detaljer.
Terminologi
SWE-5
Se bruksanvisningen till kameran för
närmare anvisningar om hur du sätter på och
tar av objektivet.
Lägg objektivet med den bakre änden upp när
du tagit av det, för att undvika repor linsytan
och på kontakterna.
Om kontakterna blir smutsiga eller repade, eller
om det kommer ngeravtryck på dem, kan det
leda till rostbildning eller dålig kontakt. Det kan
medföra att kameran och objektivet inte fungerar
som de ska.
Om kontakterna blir smutsiga eller det kommer
ngeravtryck på dem, torka rent dem med en
mjuk duk.
Montera lins- och dammskydd när du tar loss
objektivet. Vid montering av dammskydd, passa
in objektivets monteringsmärke med -märket
på dammskyddet och rotera medurs som bilden
visar. Utför samma procedur i omvänd ordning
för att lossa det.
Montering och avtagning av objektivet
1
SWE-6
<Förberedelser för fotografering>
Ställ in lägesväljarringen till normalläget eller supermakroläget vid fotografering.
Förberedelser för fotografering och indrag av objektiv
2
Normalläge
Det normala läget möjliggör fotografering
oändligt avstånd till fotografering av närbilder
(makro).
Förbered detta genom att trycka
låsfrigöringsbrytaren i riktningen med
objektivet indraget, rotera lägesväljarringen och
justera normalindex med lägesindex.
Supermakroläge
Supermakroläget används endast för
fotografering av närbilder (makro) ett avstånd
av mellan 11 cm och 9,3 cm och med en
förstoringsgrad på mellan 0,7x och 1,2x.
Förbered detta genom att trycka
låsfrigöringsbrytaren i riktningen ▲, rotera
lägesväljarringen och justera supermakroindex
med lägesindex.
SWE-7
<Indrag av objektiv>
Objektivet kan dras in.
För att dra in objektivet, tryck på
låsfrigöringsbrytaren i riktningen ▲, rotera
lägesväljarringen och justera indragningsindex
med lägesindex.
Förberedelser för fotografering och indrag av objektiv
Det är endast möjligt att starta inspelning av
video eller ta stillbilder om lägesväljarringen är i
normalläget eller supermakroläget.
Videoinspelning kommer att avslutas snart
lägesväljarringen vrids från det normala läget
mot det indragna läget under inspelningen.
En varning visas på kamerans LCD-skärm om
inspelning är inte möjligt på grund av läget för
lägesväljarringen.
Försök inte att tvingande rotera lägesväljarringen
när den är låst. Det kan leda till skador
frigöringsmekanismen.
SWE-8
Förstoringsförhållandet representerar
förhållandet mellan den faktiska storleken
motivet och storleken på bilden.
Avståndsintervallet representerar avståndet
mellan märket
(bildtecken) kameran och
motivet.
Det minsta avståndsintervallet från framsidan av
objektivet till motivet (arbetsavstånd) är 1,8 cm i
normalläget och 1,3 cm i supermakroläget.
När kamerans skärpeinställningsläge är satt till
[MF] sker fokusering manuellt genom att vrida
skärpeinställningsringen.
Om skärpeinställningsringen vrids snabbt kan det ta
ett tag innan fokuseringen är slutförd.
Skärpeinställningsläge ställs in på kameran, se
kamerans bruksanvisning.
När du har ställt in skärpan med autofokus i
läget [AF+MF] går det att ställa in skärpan för
hand genom att trycka ner avtryckaren halvvägs
och vrida skärpeinställningsringen (konstant
manuell fokusering).
Förberedelser för fotografering och indrag av
objektiv
Manuell fokusering
3
SWE-9
Det här objektivet är utrustat med en
bildstabilisator. Den här funktionen korrigerar
kameraskakningar vilket gör det möjligt för
användare ta skarpa bilder. Den används
också för att stabilisera bilden på bästa
möjliga sätt efter tagningsförhållandena
(t.ex. vid tagning av stillastående motiv och
när man följer ett motiv som rör sig). Ställ
bildstabilisatorn på ON (PÅ) eller OFF (AV) med
hjälp av kamerainställningarna. Se kamerans
bruksanvisning för mer information.
Bildstabilisator [On]
Bildstabilisator [Off]
Bildstabilisatorn i det här objektivet är speciellt
effektiv när man håller kameran med händerna
och tar bilder under följande förhållanden.
Handhållna närbilder (makro)
I svag belysning, t.ex. vid skymningen eller inomhus
På platser som konstgallerier eller teatrar där det är
förbjudet att använda blixt
När man står ostadigt
I situationer där snabba slutartider inte går att
använda
Vid kontinuerlig tagning av ett rörligt motiv
Bildstabilisator
4
SWE-10
Bildstabilisator
Ju närmare kameran motivet är, desto mindre
blir bildstabilisatorns effekt.
Bildstabilisatorn kan inte kompensera för
suddighet som beror på att själva motivet rör sig.
Slå av (OFF) bildstabilisatorn när du
använder Bulb-läget (lång exponeringstid).
Om bildstabilisatorn är på (ON) i det läget
kan det hända att det uppstår fel på grund av
bildstabilisatorfunktionen.
Det kan hända att bildstabilisatorn inte har någon
större effekt när man tar bilder inifrån en bil eller
ett annat fordon som skakar kraftigt.
Bildstabilisatorn drar mer ström än vid normal
fotografering, vilket leder till färre bilder och en
kortare tid för lminspelning.
Vid fotografering av stillastående föremål
kompenserar bildstabilisatorn för kamerarörelser
i alla riktningar.
Bildstabilisatorn kompenserar för vertikala
kameraskakningar under panorering i sidled, och
för horisontella kameraskakningar när kameran
panoreras i höjdled.
Om du använder stativ så stäng av
bildstabilisatorn för att spara batteriström.
Med ett enbensstativ fungerar
bildstabilisatorn lika bra som när man håller
kameran med händerna. Beroende på
fotograferingsförhållandena kan det dock hända
att bildstabilisatorns effekt minskar.
SWE-11
Håll kameran stadigt
Håll kameran stadigt som visas på bilden till
höger när du tar handhållna närbilder (makro),
och ta bilderna noggrant för att minimera
kameraskakningar och förhindra oskärpa.
Ta bilder med Servo AF
Det rekommenderas att kameran är inställd
på Servo AF när du tar närbilder (makro). Se
kamerans bruksanvisning för mer information.
Det är nödvändigt att vara försiktig med följande vid
fotografering av närbilder (makro).
Kameraskakningar påverkar ofta fotografering av
närbilder (makro) mer än normal fotografering,
och effekterna av bildstabiliseringsfunktionen
minskar.
Skärpedjupet blir extremt ytligt när du tar
närbilder (makron), och fokus kan blir suddigt om
kameran yttas framåt och bakåt.
Ta handhållna närbilder (Makro)
5
Stöd båda armbågarna mot en stabil yta
som t.ex. ett bord.
Stöd armen som håller
kameran mot knäet.
Luta dig mot något stabilt
föremål som t.ex. en vägg.
SWE-15
Macro Lite-lampor
Båda Macro Lite-lamporna lyser
Ett kort tryck Macro Lite PÅ-knappen växlar
mellan PÅ och AV för båda lamporna, och mellan
Ljus och Dämpad.
AV
[Båda lamporna lyser: Ljus]
[Båda lamporna lyser: Dämpad]
Macro Lite-lampa A och B lyser
oberoende
Håll ned Macro Lite PÅ-knappen med
ljusknappen av för att tända en av lamporna.
Ett kort tryck på Macro Lite PÅ-knappen när
en lampa lyser växlar ON-status till den andra
lampan.
AV
[Macro Lite-lampa A lyser: Ljus]
[Macro Lite-lampa A lyser: Dämpad]
[Macro Lite-lampa B lyser: Ljus]
[Macro Lite-lampa B lyser: Dämpad]
Växla mellan båda Macro Lite-lampor
och endast en Macro Lite-lampa
Håll ned Macro Lite PÅ-knappen med den
lysande lampan för att växla mellan båda
lamporna och endast en lampa.
SWE-16
Macro Lite-lampor
M
acro Lite-lamporna kastar skuggor från kameran
och objektivet motivet vid fotografering av
närbilder (makro) för att underlätta fotografering
och förbättra slutresultatet. De är inte avsedda
att belysa motivet tillräckligt vid fotografering
mörka ställen.
Macro Lite-lamporna släcks när kameran
strömsparfunktion (automatisk avstängning)
stänger av strömmen.
Belysningsstatus sparas inte när Macro Lite-
lamporna har släckts när strömmen till kameran
har stängts av och objektivet är indraget.
Mer batteri förbrukas när Macro Lite-lamporna
är i bruk än när de inte används, vilket minskar
antalet bilder som kan tas och hur lång tid som
video kan lmas.
M
acro Lite-lamporna kommer att döljas när
kåpan är fastsatt, så glöm inte att stänga av dem.
Ändra inte Macro Lite-lampornas status under
fotografering när du har tryckt avtryckaren
halvvägs ned. Att trycka ner avtryckaren
halvvägs låser exponeringen*, så det är
eventuellt inte möjligt att fotografera med
standardexponering om Macro Lite-lampornas
status har ändrats.
* Varierar beroende kamerans fotometri och
AF-inställningar. För mer information, vänligen se
kamerans bruksanvisning.
Kåpa
8
ES-22 objektivkåpa har följande funktioner:
Förutom att blockera ut skadligt ljus skyddar
det också linsen från regn, snö, damm och
andra element.
Den förhindrar att den vita ringen på framsidan
av objektivet reekteras i bilder.
D
en fungerar som en adapter för lteranvändning.
Skruva fast kåpan ordentligt och korrekt på
framsidan av objektivet.
Att fästa kåpan i en vinkel kan skada utsidan av
objektivet.
Om kåpan inte är ordentligt fastsatt kan
vinjettering (förmörkning i bildhörnen) uppstå.
T
a bort kåpan vid användning av Macro Lite-lamporna.
Det är möjligt att fästa linsskyddet på framsidan av
kåpan när den är fäst objektivet.
SWE-17
Kåpa
Du kan montera lter (som är 43 mm i diameter)
till ltermonteringsgängan framsidan av
kåpan.
1. Fäst kåpan.
2. Fäst ltret framsidan av kåpan.
Filter kan inte användas om inte kåpan är
fastsatt.
Endast ett lter kan monteras.
Filter (säljs separat)
9
SWE-18
Brännvidd/bländare 28mm f/3,5
Objektivkonstruktion 10 grupper, 11 element
Minsta bländare f/22
Synvinkel Diagonalt: 51°55′ , Vertikalt: 30°10′, Horisontellt: 44°10′
Näravstånd
0,097 m (i normalläget), 0,093 m (i supermakroläget)
Max. förstoring 1x (i normalläget), 1,2x (i supermakroläget)
Synfält
Ca 15,0 x 22,4 mm (när 0,097 m i normalläget),
Ca 12,5 x 18,7 mm (när 0,093 m i supermakroläget)
Filterdiameter 43 mm (när objektivkåpa ES-22 är fastsatt)
Max. diameter och längd 60,9 x 45,5 mm (När objektivet är indraget)
Vikt Ca 130 g
Objektivkåpa ES-22
Linsskydd EF-M28
Dammskydd Objektivets dammskydd EB
Väskan LP811 (säljs separat)
Motsvarar 45 mm för 35 mm lmformat.
Objektivets längd mäts från monteringsytan till objektivets framkant. När det medföljande linsskyddet
och dammskyddet fästs, lägg till 25,8 mm om kåpan är fastsatt och 20,0 mm om kåpan inte är
fastsatt.
Den angivna storleken och vikten gäller enbart själva objektivet, om inget annat anges.
Förlängare och förlängningsrör kan inte användas med det här objektivet.
Bländaren ställs in på kameran.
Alla listade data är uppmätta enligt Canons standarder.
Rätt till ändringar i produktens specikationer och utseende förbehålles.
Tekniska data
SWE-19
Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och Liechtenstein)
Den här symbolen visar att produkten enligt WEEE-direktivet (2012/19/EU) och nationell lagstiftning inte får
sorteras och slängas som hushållsavfall. Den här produkten ska lämnas in på en därför avsedd
insamlingsplats, t.ex. på en återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk utrustning
(EE-utrustning) eller hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, motsvarande köps (en mot
en). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en negativ inverkan på miljön och människors
hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som kan återfinnas i elektrisk och elektronisk utrustning. Din
medverkan till en korrekt avfallshantering av den här produkten bidrar dessutom till en effektiv användning av
naturresurserna. Kontakta ditt lokala kommunkontor, berörd myndighet, företag för avfallshantering eller ta del av en
godkänd WEEE-organisation om du vill ha mer information om var du kan lämna den kasserade produkten för
återvinning. För mer information om inlämning och återvinning av WEEE-produkter, se
www.canon-europe.com/weee.
CT1-8612-002 0516Ni © CANON INC. 2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Canon EF-M 28mm f/3.5 Macro IS STM Användarmanual

Typ
Användarmanual