SEVERIN AT 2516 - GRILLE-PAIN Användarmanual

Kategori
Smörgåsproducenter
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Automatiktoaster 4
Automatic Toaster 8
Grille-pain automatique 12
Broodrooster 17
Tostadora 21
Toastapane Automatico 26
Brødrister med holder til sandwich 31
Automatisk brödrost 35
Automaattinen leivänpaahdin 39
Automatyczny opiekacz 43
  48
  53
www.severin.com
welcome home
35
Automatisk brödrost
Bästa kund!
Innan du använder apparaten bör du läsa
denna bruksanvisning noga och spara den
för framtida referens. Apparaten bör endast
användas av personer som bekantat sig med
dessa instruktioner.
Anslutning till vägguttaget
Apparaten bör endast anslutas till ett felfritt
jordat uttag installerat enligt gällande
bestämmelser.
Se till att nätspänningen i vägguttaget
motsvarar den som är märkt på apparatens
skylt.
Denna produkt uppfyller de krav som är
gällande för CE-märkning.
Komponenter
1. Smörgåshållare
2. Spak
3. Hölje
4. Smulbricka
5. Brödrostens öppning
6. Elsladd med stickpropp
7. Förvaring för elsladd (på brödrostens
undersida)
8. Märkskylt (på brödrostens undersida)
9. Knapp för steglös inställning av rostgrad
10. Utlösningsspak med huvud signallampa
Viktiga säkerhetsföreskrifter
Varning: Det nns alltid en risk för
att bröd kan fatta eld. Se därför till
att apparaten inte är placerad eller
används i närheten av gardiner eller
andra lättantändliga material.
För att undvika risker får reparationer
av denna elektriska apparat
eller dess elsladd endast utföras
av vår kundservice. Om det
krävs reparation, bör du skicka
apparaten till någon av våra
kundtjänstavdelningar (se bilagan).
Apparaten bör inte användas med
hjälp av en extern timer eller separat
fjärrkontroll.
Se till att apparaten inte är kopplad
till vägguttaget och att den har
svalnat helt innan apparaten rengörs.
På grund av risken för elektrisk stöt
bör apparaten inte rengöras eller
doppas i vatten.
Ta bort smulfatet för tömning genom
att dra ut det åt brödrostens sida.
Kontrollera att smulfatet har lagts
tillbaka på sin plats innan brödrosten
används igen.
Denna apparat kan endast användas
av barn (minst 8 år gamla) och av
personer som har minskad fysisk
rörelseförmåga, reducerat sinnes-
eller mentaltillstånd, eller som har
bristfällig erfarenhet och kunskap,
förutsatt att dessa personer
SE
36
är under uppsyn eller har fått
tillräckliga instruktioner beträffande
apparatens användning och vet vilka
risker och säkerhetsåtgärder som
användningen innefattar.
Barn bör inte tillåtas leka med
apparaten.
Barn bör inte tillåtas rengöra eller
göra service på apparaten ifall de
inte är övervakade och minst 8 år
gamla.
Apparaten och dess elsladd bör
hållas utom räckhåll för barn under 8
år.
Varning: Håll barn på avstånd från
apparatens förpackningsmaterial eftersom
fara eventuellt kan uppstå. Det nns t.ex.
risk för kvävning.
Placera alltid apparaten på en vågrät och
värmebeständig yta.
Undvik skador på höljet genom att inte
placera apparaten på eller i närheten av
heta källor eller öppen eld, såsom heta
plattor eller gaslågor.
Varning: de ytor i höljet som man
kommer åt kan bli mycket heta under
användningen. Brännskador kan uppstå
om man rör de heta delarna.
Kontrollera noga om apparaten skadats
innan du tar den i användning. Om
apparaten t.ex. har tappats på en hård
yta, eller om elsladden utsatts för våldsam
kraft, får den inte längre användas. Även
osynliga skador kan försämra apparatens
driftsäkerhet.
Se till att sladden inte kommer i kontakt
med heta ytor.
Låt inte sladden hänga fritt.
Apparaten bör alltid vara under uppsikt
när den är i användning.
Täck inte över brödrostens öppning när
apparaten är i bruk.
Försök inte avlägsna bröd ur brödrosten
med ngrarna och sätt inga föremål,
såsom knivar, gaf ar etc., i brödrostens
öppning. Värmeelementen är
spänningsförande.
Dra alltid stickproppen ur vägguttaget
- efter användning,
- ifall apparaten skulle krångla,
- innan apparaten rengörs.
Tag stickproppen ur vägguttaget genom
att dra i stickproppen, aldrig i sladden.
Inget ansvar godtas om skada
uppkommer till följd av felaktig
användning, eller om dessa instruktioner
inte följts.
Apparaten är avsedd för hemmabruk eller
liknande användning, såsom
- i kontor och andra kommersiella miljöer,
- i företag inom jordbrukssektorn,
- för kunder i hotell, motell och andra
liknande anläggningar,
- för kunder i bed-and-breakfast hus.
Användning
Innan den första användningen
Avlägsna allt förpackningsmaterial;
var särskilt uppmärksam på att inget
förpackningsmaterial lämnas kvar inne i
brödrostens öppningar.
Rengör brödrosten noggrant (se Allmän
skötsel och rengöring).
Koppla på apparaten utan att ha satt
in något bröd och låt den genomföra
37
minst 5 rostningsomgångar med högsta
temperaturinställning.
Låt apparaten svalna mellan varje
rostningsperiod.
Notera att startspaken kan låsas i
nertryckt läge enbart när stickproppen
är isatt.
När brödrosten kopplas på för första
gången kan den avge en lätt lukt och en
aning rök, som kommer att försvinna efter
en kort stund. Vädra ordentligt.
Så ställs rostningsgraden in
Den önskade rostningsgraden är steglöst
justerbar med inställningsknappen.
Ljusrostning: vrid inställningsknappen
motsols.
Mörkrostning: vrid inställningsknappen.
medsols
För smörgåsar rekommenderar vi en
inställning mellan 5 och 6.
Användning
Följ Praktiska råd när du förbereder
smörgåsen.
Varning: När du använder
smörgåshållaren bör du hålla den i dess
handtag. Hållarens metalldelar blir mycket
heta. Det nns risk för att du bränner
dig om du rör vid dessa delar.
Öppna brödhållaren.
Placera den fyllda smörgåsen på ena
halvan av smörgåshållaren och för
därefter ihop de två halvorna.
Justera rostningsgraden, sänk
smörgåshållaren i rostningsöppningen
och tryck ner spaken.
Signallampan tänds.
När den förinställda rostningsgraden har
uppnåtts kommer apparaten automatiskt
att stängas av och signallampansläcks.
Lyft ut smörgåshållaren.
Öppna hållaren och ta bort smörgåsen.
För att uppnå en jämn rostning när du
rostar era smörgåsar efter varandra,
bör du låta apparaten svalna i 60 - 90
sekunder efter varje rostningsomgång.
Rostningstiden kan förkortas till följd av
uktuationer i eltillförseln.
Täck aldrig rostningsöppningarna under
användningen.
Praktiska råd
Praktiska råd för att du skall få så na
smörgåsar som möjligt:
En smörgås bör alltid bestå av två skivor
bröd med fyllning emellan.
All fyllning bör skivas (t ex kokt skinka)
eftersom det nns en risk för att mat faller
in i brödrosten om annat slag av fyllning,
exempelvis ton sk, används.
Alla vanliga typer av rostbröd kan
användas.
Vi rekommenderar att vitt bröd är
dagsgammalt när det används för att göra
smörgåsar.
Fyllningen (ost, skinka etc) bör skäras
så att det passar smörgåsens form och
storlek.
Så avbryts rostningen
Tryck på utlösningsspaken om du vill avbryta
rostningen. Brödrosten kommer att stängas
av.
Allmän skötsel och rengöring
Dra alltid stickproppen ur vägguttaget
och låt apparaten svalna tillräckligt innan
rengöring påbörjas.
På grund av risken för elektrisk stöt bör
apparaten inte rengöras eller doppas i
38
vatten.
Använd inga slipmedel eller starka
rengöringsmedel.
Apparatens hölje och smörgåshållaren
kan torkas med en torr eller lätt fuktad
luddfri duk.
Smulfatet
Under användningen av brödrosten kommer
brödsmulor att samlas upp på smulfatet. Ta
bort fatet för tömning genom att dra ut det åt
brödrostens sida.
Utrymme för elsladd
Dra ut elsladden helt innan brödrosten tas
i bruk och se till att sladden inte kommer
i kontakt med apparaten. Låt brödrosten
svalna tillräckligt innan sladden viras upp
efter användningen.
Avfallshantering
Enheter märkta med denna
symbol måste kasseras separat
från hushållsavfallet, eftersom de
innehåller värdefulla material som
kan återvinnas. Korrekt avfallshantering
skyddar miljön och människors hälsa. Din
lokala myndighet eller återförsäljare kan ge
information i ärendet.
Garanti i Sverige och Finland
För material- och tillverkningsfel gäller 2
års garanti räknat från inköpsdagen mot
uppvisande av speci cerat inköpskvitto
i överensstämmelse med de allmänna
garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte
på dina lagstadgade rättigheter eller dina
lagenliga rättigheter enligt den nationella
konsumentskyddslagstiftningen. Ifall
apparaten används felaktigt, eller vårdslöst,
ansvarar den som använder apparaten för
eventuella material- och personskador.
Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH,
Tyskland.
59
Korea
Jung Shin Electronics co., ltd.
501, Megaventuretower 77-9,
Moonrae-Dong 3ga, Yongdeungpo-Gu
Seoul, Korea
Tel: +82-22-637 3245~7
Fax: +82-22-637 3244
Service Hotline: 080-001-0190
Latvia
SERVO Ltd.
Mr. Janis Pivovarenoks
Tel: + 371 7279892
Lebanon
Khoury Home
7th Floor, Cité Dora 3 Building, Dora
P.O.Box 70611
Antelias, Lebanon
Telephone 01 244200, Fax 01 253535
Internet: www.khouryhome.com
Luxembourg
Ser-Tec
Rue du Chateau d´Eua
3364 Leudelange
Tel.: 00352 -37 94 94 402
Fax 00352 -37 94 94 400
Macedonia
Agrotehna
St.Prvomajska bb
1000-Skopje
MACEDONIA
Tel : +389 2 / 24 45 009 or - 019
Fax : +389 2 24 63 270
Magyarország
TFK Elektronik Kft.
Gyar u.2
H-2040 Budaörs
Tel.: (+36) 23 444 266
Fax: (+36) 23 444 267
Nederland
HAS b.v.
Stedenbaan 8
NL-5121 DP Rijen
Tel: 0161-22 00 00
Fax: 0161-29 00 50
Norway
Løkken Trading AS
Trollåsveien 34
1414 Trollåsen
Tel: 40 00 67 34
Fax: 66 80 45 60
Österreich
Degupa
Vertriebsgesellschaft m.b.H.
Gewerbeparkstr. 7
5081 Anif / Salzburg
Tel.: 0 62 46 / 73 58 10
Fax:. 0 62 46 / 72 70 2
Polska
SERV- SERWIS SP. Z O.O.
UL. CYGANA 4
45-131 OPOLE
Tel/Fax 0048 77 453 86 42
e-mail: centralny@serv-serwis.pl
Portugal
Auferma
Comercio Internacional SA
Aguda Parque
Lago de Arcozelo No 76-Armazem-H3
4410 455 Arcozelo
Tel.: 022/616 7300
Fax: 022/616 7325
Russian Federation
Orbita Service
123362 Moskau
ul. Svobody 18,
Tel.: (495) 585 05 73
Орбита Сервис
123362 г. Москва,
ул. Свободы, д. 18.
Тел.: (495)585-05-73
Romania
For Brands srl
Str. Capitan Aviator Alexandru
Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20
E
Sc. 2 Et.1, Ap. 27, Sector 1
Bucuresti
Tel: + 40 21 233 41 12
+ 40 21 233 41 13
+ 40 21 688 66 13
Fax: + 40 21 233 41 03
+ 40 21 688 66 13
E-mail: o [email protected]
Web site: www.forbrands.ro
Schweiz
VB Handels Sàrl GmbH
Postfach 306
1040 Echallens
Tel: 021 881 60 45
Fax: 021 881 60 46
Serbia
SMIL doo
Pasiceva 28, Novi Sad
Serbia and Montenegro
tel: + 381-21-524-638
tel: +381-21-553-594
fax: +381-21-522-096
Slowak Republic
PREMT,s.r.o.
Skladová 1
917 01 Trnava
Tel: 033/544 7177
Finland
Oy Harry Marcell Ab
Rälssitie 6, PL 63
01511 Vantaa
Tel.: 00358 / 2 07 599 860
Fax: 00358 / 2 07 599 803
Svenska
Rakspecialisten HS
Möllevångsgatan 34
214 20 Malmö
Tel.: 040/12 07 70
Fax: 040/6 11 03 35
Slovenia
SEVTIS d.o.o.
Smartinska 130
1000 Ljubljana
Tel: 00386 1 542 1927
Fax: 00386 1 542 1926
Stand: 03.2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

SEVERIN AT 2516 - GRILLE-PAIN Användarmanual

Kategori
Smörgåsproducenter
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för