Oregon Scientific RM926 Användarmanual

Kategori
Bordsklockor
Typ
Användarmanual
1
SWE
INNEHÅLLINNEHÅLL
INNEHÅLLINNEHÅLL
INNEHÅLL
IntroduktionIntroduktion
IntroduktionIntroduktion
Introduktion
............................................................................................................................
............................................................................................................................
..............................................................
11
11
1
ProduktöversiktProduktöversikt
ProduktöversiktProduktöversikt
Produktöversikt
................................................................................................................
................................................................................................................
........................................................
22
22
2
Vy Framsida........................................................ 2
Vy Baksida .......................................................... 2
LCD Display ........................................................ 3
Säkerhet och UnderhållSäkerhet och Underhåll
Säkerhet och UnderhållSäkerhet och Underhåll
Säkerhet och Underhåll
......................................................................................
......................................................................................
...........................................
33
33
3
Försiktighetsåtgärder .......................................... 3
Vård av denna Produkt ....................................... 3
Att Komma IgångAtt Komma Igång
Att Komma IgångAtt Komma Igång
Att Komma Igång
..........................................................................................................
..........................................................................................................
.....................................................
33
33
3
Uppackning av produkten ................................... 3
Batterier .............................................................. 3
Om RadiomottagningOm Radiomottagning
Om RadiomottagningOm Radiomottagning
Om Radiomottagning
............................................................................................
............................................................................................
..............................................
44
44
4
Kontrollera Mottagningsstatus. ........................... 4
Aktivera/avaktivera radiomottagning .................. 5
BakgrundsbelysningBakgrundsbelysning
BakgrundsbelysningBakgrundsbelysning
Bakgrundsbelysning
..............................................................................................
..............................................................................................
...............................................
55
55
5
Klocka och KalenderKlocka och Kalender
Klocka och KalenderKlocka och Kalender
Klocka och Kalender
..............................................................................................
..............................................................................................
...............................................
55
55
5
Ställ In Klockan / datumet ................................... 6
AlarmfunktionAlarmfunktion
AlarmfunktionAlarmfunktion
Alarmfunktion
......................................................................................................................
......................................................................................................................
...........................................................
77
77
7
Ställ in och aktivera alarmet ............................... 7
Snoozefunktion / Inaktivera Alarmet ................... 8
Återställning av enhetenÅterställning av enheten
Återställning av enhetenÅterställning av enheten
Återställning av enheten
..................................................................................
..................................................................................
.........................................
88
88
8
VarningsmeddelandenVarningsmeddelanden
VarningsmeddelandenVarningsmeddelanden
Varningsmeddelanden
........................................................................................
........................................................................................
............................................
88
88
8
VarningVarning
VarningVarning
Varning
............................................................................................................................................
............................................................................................................................................
......................................................................
99
99
9
FelsökningFelsökning
FelsökningFelsökning
Felsökning
............................................................................................................................
............................................................................................................................
..............................................................
1010
1010
10
SpecifikationerSpecifikationer
SpecifikationerSpecifikationer
Specifikationer
..............................................................................................................
..............................................................................................................
.......................................................
1111
1111
11
Om Oregon ScientificOm Oregon Scientific
Om Oregon ScientificOm Oregon Scientific
Om Oregon Scientific
........................................................................................
........................................................................................
............................................
1111
1111
11
EC-Försäkran om ÖverensstämmelseEC-Försäkran om Överensstämmelse
EC-Försäkran om ÖverensstämmelseEC-Försäkran om Överensstämmelse
EC-Försäkran om Överensstämmelse
..................................
..................................
.................
1111
1111
11
INTRODUKTIONINTRODUKTION
INTRODUKTIONINTRODUKTION
INTRODUKTION
Tack för att du valt en Oregon Scientific Radiokontrollerad
Bordsklocka med dubbelt frekvensband,
Bakgrundsbelysning och Melodiska Alarm RM926 som
ditt produktval. Denna produkt är gjord för att ge dig
många års pålitlig funktion, tillsammans med följande
finesser:
Radiokontrollerad kalenderklocka*
Tvåminuters dubbelt, flerstämmigt melodialarm
Almanacka som ställs in av användaren på månad/
dag eller dag/månad
Veckodagsval på fem språk
Den senaste bakgrundsbelysningsteknologin
* Den kommer automatiskt att synkronisera aktuell tid,
datum om den används inom räckvidden för radiosignalen
DCF77 som sänds ut från Frankfurt, Tyskland för
Centraleuropa eller MSF60 som sänds från Rugby,
England.
Denna manual innehåller viktig säkerhets och
underhållsinformation och den erbjuder även steg-för-
steg instruktioner för användandet av produkten. Läs
bruksanvisningen noggrant och förvara den på ett säkert
ställe om du skulle behöva den senare.
Bordsplacerad radiokontrolleradBordsplacerad radiokontrollerad
Bordsplacerad radiokontrolleradBordsplacerad radiokontrollerad
Bordsplacerad radiokontrollerad
klocka med dubbla frekvensband samtklocka med dubbla frekvensband samt
klocka med dubbla frekvensband samtklocka med dubbla frekvensband samt
klocka med dubbla frekvensband samt
bakgrundsbelysning och melodialarmbakgrundsbelysning och melodialarm
bakgrundsbelysning och melodialarmbakgrundsbelysning och melodialarm
bakgrundsbelysning och melodialarm
Modell: RM926Modell: RM926
Modell: RM926Modell: RM926
Modell: RM926
BruksanvisningBruksanvisning
BruksanvisningBruksanvisning
Bruksanvisning
RM926(SWE3)(OP) 3/7/05, 2:34 PM1
2
SWE
PRODUKTÖVERSIKTPRODUKTÖVERSIKT
PRODUKTÖVERSIKTPRODUKTÖVERSIKT
PRODUKTÖVERSIKT
VY FRAMSIDAVY FRAMSIDA
VY FRAMSIDAVY FRAMSIDA
VY FRAMSIDA
1.1.
1.1.
1.
SNOOZE / LIGHT knappSNOOZE / LIGHT knapp
SNOOZE / LIGHT knappSNOOZE / LIGHT knapp
SNOOZE / LIGHT knapp
Aktiverar snoozefunktionen när alarmet är igång
•Snabbavslutning från inställningar (
MODEMODE
MODEMODE
MODE och
ALARMALARM
ALARMALARM
ALARM)
Aktiverar klockans bakgrundsbelysning i 5 sekunder
2.2.
2.2.
2.
LCD DisplayLCD Display
LCD DisplayLCD Display
LCD Display
3.3.
3.3.
3.
och och
och och
och
knapp: knapp:
knapp: knapp:
knapp:
Ökar eller minskar inställningsvärdena för klockan
eller alarmen
Aktiverar eller inaktiverar radiosignalmottagningen
4.4.
4.4.
4.
ALARM ALARM
ALARM ALARM
ALARM
TILL / FRÅNTILL / FRÅN
TILL / FRÅNTILL / FRÅN
TILL / FRÅN
knapp knapp
knapp knapp
knapp
Aktiverar eller inaktiverar alarmen
1
2
3
4
5
6
1
2
3
5.5.
5.5.
5.
MODE-knappMODE-knapp
MODE-knappMODE-knapp
MODE-knapp
Växlar displaylägena och bekräftar inställningarna
i klockans inställningsläge
6.6.
6.6.
6.
ALARM-knappALARM-knapp
ALARM-knappALARM-knapp
ALARM-knapp
Ökar eller minskar inställningsvärdena för klockan
eller alarmen
Aktiverar eller inaktiverar radiosignalmottagningen
VY BAKSIDAVY BAKSIDA
VY BAKSIDAVY BAKSIDA
VY BAKSIDA
1.1.
1.1.
1.
BatterifackBatterifack
BatterifackBatterifack
Batterifack
Rymmer två UM-4 eller ”AAA” batterier
2.2.
2.2.
2.
EU / UK omkopplareEU / UK omkopplare
EU / UK omkopplareEU / UK omkopplare
EU / UK omkopplare
Omkopplare för mottagning av radiosignal DCR-77
(Europa) eller MSF-60 (Storbritannien)
3.3.
3.3.
3.
RESET-hålRESET-hål
RESET-hålRESET-hål
RESET-hål
Återställer enheten till fabriksinställning
RM926(SWE3)(OP) 3/7/05, 2:34 PM2
3
SWE
LCD DISPLAYLCD DISPLAY
LCD DISPLAYLCD DISPLAY
LCD DISPLAY
1. Indikator för låg batterinivå
2. Klocktid
3. Indikator för Radiomottagningssignalen
4. Månad-dag / Dag-månad datum
5. Offset för tidszon
6. Dubbla Alarm
SÄKERHET OCH UNDERHÅLLSÄKERHET OCH UNDERHÅLL
SÄKERHET OCH UNDERHÅLLSÄKERHET OCH UNDERHÅLL
SÄKERHET OCH UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDERFÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDERFÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Var vänlig beakta följande säkerhetsaspekter vid
uppackning och användning av produkten.
LCD-display – LCD-displayen är gjord av glas och
kan spricka om produkten tappas eller utsätts för
stötar
Värmekällor – Ha ej produkten nära värmekällor
såsom element, kaminer eller andra värmeavgivande
föremål.
Vatten och fukt – Använd inte produkten i eller nära
vatten eller i utrymmen med hög luftfuktighet såsom
badrum.
VÅRD AV DENNA PRODUKTVÅRD AV DENNA PRODUKT
VÅRD AV DENNA PRODUKTVÅRD AV DENNA PRODUKT
VÅRD AV DENNA PRODUKT
För att säkerställa största utbyte av denna produkt bör
följande beaktas.
Rengöring – Använd en fuktig trasa. Använd inte
rengöringsvätskor, bensen, thinner eller spraymedel.
Reparation – Försök inte att reparera eller modifiera
produkten på egen hand. Kontakta återförsäljaren
eller en kvalificerad reparatör om produkten behöver
service Använd endast utbytesdelar
rekommenderade av tillverkaren.
Använd inget hårt material mot displayen eftersom
det kan skada ytan.
ATT KOMMA IGÅNGATT KOMMA IGÅNG
ATT KOMMA IGÅNGATT KOMMA IGÅNG
ATT KOMMA IGÅNG
UPPACKNING AV PRODUKTENUPPACKNING AV PRODUKTEN
UPPACKNING AV PRODUKTENUPPACKNING AV PRODUKTEN
UPPACKNING AV PRODUKTEN
Spara allt förpackningsmaterial på ett säkert ställe då du
packat upp din klocka. Det kan användas vid eventuell
transport för service eller annat.
BATTERIERBATTERIER
BATTERIERBATTERIER
BATTERIER
2 st UM-4 eller “AAA” batterier följer med produkten. Att
sätta i batterierna:
1. Sätt i batterierna enligt polaritetssymbolerna som
visas i batterifacket.
2. Tryck på
RESETRESET
RESETRESET
RESET.
1
5
6
2
3
4
RM926(SWE3)(OP) 3/7/05, 2:34 PM3
4
SWE
Efter installering av batterier aktiveras hela LCD-
segmentsdisplayen i ca en minut och visar sedan klocka,
datum och indikator för mottagningssignal.
Byt ut batterierna så snart batteriikonen visas,
displayen är svag eller displayen inte lyses upp vid tryck
på ljusknappen. Byt ut båda batterierna samtidigt - det är
farligt att blanda gamla och nya batterier.
NOTERINGNOTERING
NOTERINGNOTERING
NOTERING Alkaline batterier rekommenderas för denna
produkt då de förbättrar dess funktioner och varar längre.
NOTERINGNOTERING
NOTERINGNOTERING
NOTERING Kontakta din närmaste återvinningscentral
för information om hur du gör dig av med gamla batterier.
Använda batterier kan vara skadliga för miljön och skall
därför inte slängas i hushållssoporna.
OM RADIOMOTTAGNINGOM RADIOMOTTAGNING
OM RADIOMOTTAGNINGOM RADIOMOTTAGNING
OM RADIOMOTTAGNING
Produkten är konstruerad för att automatiskt synkronisera
kalenderklockan med DCF77 radiosignalen från Frankfurt
(Centraleuropa) eller MSF-60 från Rugby (UK) så snart
den är inom mottagningsradien.
Dra ner batteriluckan och sätt EU/GB-omkopplaren i det
läge som önskas.
Då batterier installeras kommer RM926 att börja söka
radiosignal.
Kommer att blinka beroende på kvaliteten
på radiosignalmottagningen. En fullständig mottagning
tar vanligtvis mellan 2 och 10 minuter, beroende på
radiosignalens styrka. Klockan söker automatiskt efter
en radiosignal klockan 1:00, 2:00, 3:00, 9:00, 15:00 och
21:00 dagligen.
KONTROLLERA MOTTAGNINGSSTATUSKONTROLLERA MOTTAGNINGSSTATUS
KONTROLLERA MOTTAGNINGSSTATUSKONTROLLERA MOTTAGNINGSSTATUS
KONTROLLERA MOTTAGNINGSSTATUS
När mottagningen är färdig, slutar
att blinka. Styrkan
på den senaste timmens mottagning kommer att visas.
Om enheten har lyckats mottaga en radiosignal kommer
tid och datum att ställas in automatiskt på aktuell tid och
datum.
Om mottagningen misslyckas måste klockan ställas
manuellt. En sökning kan påbörjas när som helst. För att
påbörja sökning tryck och håll nere
i ca tre sekunder.
När RM926 är inom mottagningsradien, kommer
radiokontrollen att ta över alla manuella inställningar.
RM926(SWE3)(OP) 3/7/05, 2:34 PM4
5
SWE
AKTIVERA/AVAKTIVERA RADIOMOTTAGNINGAKTIVERA/AVAKTIVERA RADIOMOTTAGNING
AKTIVERA/AVAKTIVERA RADIOMOTTAGNINGAKTIVERA/AVAKTIVERA RADIOMOTTAGNING
AKTIVERA/AVAKTIVERA RADIOMOTTAGNING
Om du önskar inaktivera mottagningen vid t ex resor
utanför mottagningsområdet (t ex Asien, Afrika eller
Nord- och Sydamerika) kan detta göras. Vid hemkomst
kan funktionen aktiveras igen.
1. För att manuellt inaktivera radiomottagningen, tryck
och håll inne i mer än 3 sekunder tills försvinner.
2. För att aktivera radiomottagningen, tryck och håll
inne i mer än 3 sekunder. börjar blinka och
enheten söker efter radiosignalen automatiskt.
BAKGRUNDSBELYSNINGBAKGRUNDSBELYSNING
BAKGRUNDSBELYSNINGBAKGRUNDSBELYSNING
BAKGRUNDSBELYSNING
Under normal tidsvisning, tryck på
SNOOZE/LIGHTSNOOZE/LIGHT
SNOOZE/LIGHTSNOOZE/LIGHT
SNOOZE/LIGHT-
knappen för att aktivera bakgrundsbelysningen.
Bakgrundsbelysningen lyser i fem sekunder och om
några andra knappar trycks in under den tiden lyser den
i ytterligare fem sekunder efter det att sista knappen
tryckts in innan den automatiskt stängs av.
KLOCKA OCH KALENDERKLOCKA OCH KALENDER
KLOCKA OCH KALENDERKLOCKA OCH KALENDER
KLOCKA OCH KALENDER
Den övre raden av enhetens LCD visar klockans timmar
/ minuter / sekunder, AM/PM (för 12 timmars visning)
samt veckodag, tidzonförskjutning och språk. Den nedre
raden visar radiomottagningssignalen, almanacka
(datum-månad eller månad-datum) och inställningar för
alarm ett och alarm två.
Enheten visar olika mottagningsnivåer beroende på
signalstyrka.
NOTERINGNOTERING
NOTERINGNOTERING
NOTERING Under förutsättning att
radiofrekvensfunktionen är aktiv kommer klockan att
automatiskt söka radiosignal. Mottagningen kan variera
och klockan kan behöva söka flera gånger innan signal
kan mottagas.
NOTERINGNOTERING
NOTERINGNOTERING
NOTERING Mottagning kan påverkas av ett antal
faktorer. För bäst mottagning, placera klockan fri från
metallföremål och elektriska apparater. Andra orsaker
till signalstörningar är elektriska hissar, stålkonstruktioner
och metallfasad. Mottagning är idealisk vid placeringar
nära ett fönster.
RADIOMOTTAGNINGRADIOMOTTAGNING
RADIOMOTTAGNINGRADIOMOTTAGNING
RADIOMOTTAGNING
BESKRIVNINGBESKRIVNING
BESKRIVNINGBESKRIVNING
BESKRIVNING
Stark
Svag
Ingen mottagning
INGEN IKONINGEN IKON
INGEN IKONINGEN IKON
INGEN IKON Radiomottagningen är
inaktiverad och ingen
mottagning kommer att
initieras förrän funktionen
aktiverats igen
RM926(SWE3)(OP) 3/7/05, 2:34 PM5
6
SWE
Tryck
MODEMODE
MODEMODE
MODE för att växla mellan tre olika
klockdisplaylägen:
Timme-minut-sekund (lokal tid)
Dag-månad (lokal tid)
Timme-minut-veckodag (lokal tid)
Dag-månad (lokal tid)
Timme-minut-tidzonförskjutning
Dag-månad (lokal tid)
STÄLL IN KLOCKAN / DATUMETSTÄLL IN KLOCKAN / DATUMET
STÄLL IN KLOCKAN / DATUMETSTÄLL IN KLOCKAN / DATUMET
STÄLL IN KLOCKAN / DATUMET
Innan du kan ställa in klockan och datumet måste du
specificera den nuvarande tidszonen du bor i och
tidsformat (12- eller 24-timmars) enligt följande:
1. Tryck och håll nere
MODEMODE
MODEMODE
MODE i två sekunder för att gå in
klockans inställningsläge. Timvisarna i
tidzonförskjutningen kommer att blinka.
Fabriksinställningen för tidzon är “00” När tidszonen
har ställts in (t.ex. +1), kommer tiden som visas vara
RF tiden plus 1 timme.
2. Tryck
eller för att justera värdet (tryck och håll
in för snabb förändring av värde) och tryck
MODEMODE
MODEMODE
MODE för
att bekräfta. 12- eller 24-timmarsformatet kommer
att blinka vid nästa klockinställning. Tryck
eller
och tryck
MODEMODE
MODEMODE
MODE för att bekräfta valet.
3. Repetera steg två för att justera återstående
inställningar i följande ordning: Timme, Minut; År,
Månad-dag / Dag-månad format, Månad, Dag och
veckodagsspråk (engelska, tyska, franska, italienska
och spanska).
RM926(SWE3)(OP) 3/7/05, 2:34 PM6
7
SWE
HOW TO SHOW TO S
HOW TO SHOW TO S
HOW TO S
NOTERINGNOTERING
NOTERINGNOTERING
NOTERING Timinställningen för tidzon kan justeras
med +/- 23 timmar. Tiden i tidzonen är den tid som
baseras på radiosignalmottagningen och lokal tid är den
samma som i tidzonen plus eventuell tidzonförskjutning.
ALARMFUNKTIONALARMFUNKTION
ALARMFUNKTIONALARMFUNKTION
ALARMFUNKTION
Enheten är utrustad med dubbla tvåminuters alarm
och med 8-minuters snoozefunktion För varje alarm
kan du välja mellan fem flerstämmiga melodier (cirkus,
karneval, turkisk, jazz och underhållning) samt ett pipande
alarm.
STÄLL IN OCH AKTIVERA ALARMETSTÄLL IN OCH AKTIVERA ALARMET
STÄLL IN OCH AKTIVERA ALARMETSTÄLL IN OCH AKTIVERA ALARMET
STÄLL IN OCH AKTIVERA ALARMET
1. Från valfritt displayläge, tryck in
ALARMALARM
ALARMALARM
ALARM för att se
alarmtiden på nedre raden av LCD:n. Månad-dag /
dag-månadsinställningen för almanackan ändras och
visar alarminställningen. “– : – -“ visas för att indikera
att ingen alarmtid ställts in.
2. Tryck på
för att visa inställd alarmtid ”6:00”
(fabriksinställning) och
. Tryck och håll inne
ALARMALARM
ALARMALARM
ALARM i 2 sekunder tills den inställda alarmtiden
blinkar.
3. Använd
eller för att justera återstående
inställningar i följande ordning: timme, minut, melodi,
och alarmvolym (låg/hög) tryck på
ALARMALARM
ALARMALARM
ALARM varje
gång för att bekräfta och gå vidare till nästa inställning.
RM926(SWE3)(OP) 3/7/05, 2:34 PM7
8
SWE
4. För att ställa in alarm två, upprepa steg 2-3.
5. När alarm ett och alarm två ställts in syns både
och på LCD:n. Tryck in ALARM för att växla
mellan
och . Då kan alarmtiderna ses i
tidsvisningen.
SNOOZEFUNKTION / INAKTIVERA ALARMETSNOOZEFUNKTION / INAKTIVERA ALARMET
SNOOZEFUNKTION / INAKTIVERA ALARMETSNOOZEFUNKTION / INAKTIVERA ALARMET
SNOOZEFUNKTION / INAKTIVERA ALARMET
1. När larmet ljuder (blinkar antingen (
eller ),
tryck
SNOOZE / LIGHTSNOOZE / LIGHT
SNOOZE / LIGHTSNOOZE / LIGHT
SNOOZE / LIGHT knappen för att stoppa
alarmet och aktivera snoozefunktionen. Alarmet
kommer att gå igång igen efter åtta minuter.
2. Tryck och håll in
SNOOZE / LIGHTSNOOZE / LIGHT
SNOOZE / LIGHTSNOOZE / LIGHT
SNOOZE / LIGHT i två sekunder
eller tryck på
ALARMALARM
ALARMALARM
ALARM för att stänga av
snoozefunktionen. Alarmet kommer automatiskt att
ställas in för att ringa igen vid samma tid 24 timmar
senare. Snoozefunktionen kan även stängas av
genom att gå in i något av inställningslägena om
alarm två ljuder eller genom att trycka in Om
trycks in då alarminställningen visas aktiveras /
inaktiveras alarmfunktionen när alarm ett eller två är
valt.
ÅTERSTÄLLNING AV ENHETENÅTERSTÄLLNING AV ENHETEN
ÅTERSTÄLLNING AV ENHETENÅTERSTÄLLNING AV ENHETEN
ÅTERSTÄLLNING AV ENHETEN
Du kan behöva ställa in enheten igen vid enstaka tillfällen,
exempelvis vid resor till andra tidszoner, om nya batterier
installerats eller om klockan upphör att svara. För att
nollställa enheten, dra ner batteriluckan och för in ett
uträtat gem i
RESETRESET
RESETRESET
RESET-hålet för att återställa produkten till
fabriksinställning.
VARNINGSMEDDELANDENVARNINGSMEDDELANDEN
VARNINGSMEDDELANDENVARNINGSMEDDELANDEN
VARNINGSMEDDELANDEN
För att vara säker på att du använder din produkt säkert
och korrekt, bör du läsa följande information samt den
kompletta bruksanvisningen innan du använder
produkten. Varningarna som utfärdas här innehåller
viktig säkerhetsinformation och bör iakttas vid alla tillfällen.
Försök inte att laga produkten själv. Kontakta
återförsäljaren eller ditt närmaste servicekontor om
din produkt behöver service.
Försiktighetsåtgärder vid handhavande av alla
batterityper. De kan orsaka skador, bränder eller
bestående skador om de kommer i kontakt med
ledande material, värme, korroderande medel eller
sprängmedel. Plocka ur batterierna om produkten
skall förvaras under en längre period.
Produkten är ett precisionsinstrument. Försök aldrig
att plocka isär produkten. Kraftfulla elektriska stötar
kan orsaka allvarliga skador.
Lägg aldrig ner produkten i vatten.
Vidrör inte under några omständigheter blottade
elektroniska kretsar på produkten, eftersom det finns
RM926(SWE3)(OP) 3/7/05, 2:34 PM8
9
SWE
risk för elektriska stötar.
Var extra försiktig när du hanterar en trasig display
då den flytande kristallen kan vara skadlig för din
hälsa.
Använd eller förvara inte produkten på platser som
påverkar den negativt, regn, snö, öken och
magnetiska fält.
Använd inte produkten på sjukhus eller i flygplan.
Användningen av radiofrekvensprodukter kan orsaka
tekniska fel i styrutrustningen till andra produkter.
Utsätt inte produkten för stötar eller slag.
Kontrollera alla huvudfunktioner om produkten har
varit oanvänd under en längre tid. Detta för att
säkerställa korrekt funktion. Utför regelbundet
provning och rengöring av produkten.
Kassering av denna produkt bör ske enligt dina
lokala gällande bestämmelser.
VARNINGVARNING
VARNINGVARNING
VARNING
Innehållet i denna manual kan komma att ändras
utan vidare upplysning.
Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna
manual skilja sig från dem i verkligheten.
Tillverkaren och dess leverantörer hålls inte ansvariga
för skadekostnader, förlorad vinst eller några andra
yrkande gällande användning av denna produkt för
varken dig eller någon annan person.
Innehållet i denna manual får ej kopieras utan
tillverkarens medgivande.
RM926(SWE3)(OP) 3/7/05, 2:34 PM9
10
SWE
FELSÖKNINGFELSÖKNING
FELSÖKNINGFELSÖKNING
FELSÖKNING
Använd denna felsökningsguide för att få hjälp med att åtgärda de problem du kan stöta på vid användningen av din
produkt. Om problemen kvarstår efter att du åtgärdat dem enligt denna guide bör du kontakta närmaste Oregon Scientific
servicedepå.
PROBLEMPROBLEM
PROBLEMPROBLEM
PROBLEM
SYMPTOMSYMPTOM
SYMPTOMSYMPTOM
SYMPTOM
KONTROLLERA DETTAKONTROLLERA DETTA
KONTROLLERA DETTAKONTROLLERA DETTA
KONTROLLERA DETTA
ÅTGÄRDÅTGÄRD
ÅTGÄRDÅTGÄRD
ÅTGÄRD
Tiden är inte
Ingen
Elektromagnetisk interferens eller Placera klockan långt från PC:s,
rätt inställd
radiomottagningssignal
föremål blockerar mottagning. Riktning telefoner och andra elektroniska
eller placering av enheten är inte produkter. Vänta i åtminstone 24 timmar
optimal för att få bra RF-signal.
Inget alarm. Alarmet ljuder. Alarmet är avaktiverat. Slå på alarminställningen.
inte.
LCDn är svag Batterierna kan
visas på skärmen. Installera nya batterier.
eller tänds inte hålla på att
upp. laddas ur.
Driften Vissa funktioner Apparaten kräver återställning Återställ enheten med ett uträtat
onormal. fungerar inte. gem mot återställningsknappen.
RM926(SWE3)(OP) 3/7/05, 2:34 PM10
11
SWE
SPECIFIKATIONERSPECIFIKATIONER
SPECIFIKATIONERSPECIFIKATIONER
SPECIFIKATIONER
OM OREGON SCIENTIFICOM OREGON SCIENTIFIC
OM OREGON SCIENTIFICOM OREGON SCIENTIFIC
OM OREGON SCIENTIFIC
Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för att
se mer av våra produkter såsom digitalkameror;
MP3 spelare; projektionsklockor; hälsoprodukter;
väderstationer; DECT-telefoner och konferenstelefoner.
Hemsidan innehåller också information för våra kunder
i de fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver ladda
ner information. Vi hoppas du hittar all information du
behöver på vår hemsida och om du vill komma i kontakt
med Oregon Scientific kundkontakt besöker du vår
lokala hemsida www.oregonscientific.se eller
www.oregonscientific.com för att finna telefonnummer
till respektive supportavdelning.
EC-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSEEC-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
EC-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSEEC-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
EC-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed intygar Oregon Scientific att denna
Radiokontrollerad Bordsklocka med dubbelt
frekvensband, Bakgrundsbelysning och Melodiska Alarm
RM926 står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som
framgår av direktiv 1999/5/EG.
Ett exemplar av en undertecknad och daterad ”Declaration
of Conformity” kan på begäran erhållas via Oregon
Scientific kundservice.
LÄNDER SOM OMFATTAS AV RTTE-DIREKTIVETLÄNDER SOM OMFATTAS AV RTTE-DIREKTIVET
LÄNDER SOM OMFATTAS AV RTTE-DIREKTIVETLÄNDER SOM OMFATTAS AV RTTE-DIREKTIVET
LÄNDER SOM OMFATTAS AV RTTE-DIREKTIVET
Alla länder inom EU, Schweiz
och Norge
NN
NN
N
CHCH
CHCH
CH
RadiomottagningRadiomottagning
RadiomottagningRadiomottagning
Radiomottagning
DCF-77 radiosignal från Frankfurt,
Tyskland (Centraleuropa)
MSF-60 radiosignal från Rugby,
England (UK)
KlockdisplayKlockdisplay
KlockdisplayKlockdisplay
Klockdisplay 24-timmars display med TT:MM:SS
(DCF-77 version)
12-timmars AM/FM display med
TT:MM:SS (MSF-60 version)
DatumDatum
DatumDatum
Datum DD/MM eller MM/DD; veckodag på 5
språk (E, D, F, I, S)
AlarmAlarm
AlarmAlarm
Alarm 2-minuters, dubbla alarmtider
MåttMått
MåttMått
Mått 107 x 85 x 47 mm (H x B x D)
ViktVikt
ViktVikt
Vikt 161 g (utan batterier)
StrömförsörjningStrömförsörjning
StrömförsörjningStrömförsörjning
Strömförsörjning
2 st UM-4 eller ”AAA” alkaline batterier
RM926(SWE3)(OP) 3/7/05, 2:34 PM11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Oregon Scientific RM926 Användarmanual

Kategori
Bordsklockor
Typ
Användarmanual