Morphy Richards 48973 Specifikation

Kategori
Blandare
Typ
Specifikation
Hand Blender Set
Please read and keep these instructions
Mixeur batteur
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Stabmixer-Set
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und heben Sie sie gut auf
Set de batidora manual
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
Handblenderspakket
Lees en bewaar deze instructies zorgvuldig
Conjunto de varinha mágica
Leia e guarde estas instruções
Set frullatore
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Stavblendersæt
Læs og gem venligst denne vejledning
Stavmixersats
Läs och spara dessa instruktioner
Zestaw z blenderem ręcznym
Prosimy zapoznać się niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości
Ручной блендер с насадками
Пожалуйста, прочтите и сохраните данное руководство
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
FP48952MEE-Rev3-Q6 26/11/08 11:33 am Page 1
INNEHÅLL
Viktiga säkerhetsinstruktioner 58
E
lektriska krav 58
Delar 59
P
acka upp stavmixern 60
M
ontera tillbehören 60
A
nvända stavmixern 60
Använda till iskrossning 60
Användbara tips 60
Rengöring 61
Felsökning 62
Väggmonteringsfäste 62
Kundtjänst och support 62
Garanti 62
Internationell Tjänst Centerrna 80
Få ut det mesta av din nya hushållsapparat ...
Säkerhet
Var försiktig när du hanterar bladen, eftersom de är mycket vassa.
Användning
Stavmixern är utformad för användning korta perioder. Använd inte apparaten
utan uppehåll i mer än en minut åt gången. Låt den svalna i minst 5 minuter innan
du använder den igen.
VARNING: Undvik att mixa i hackningsskålen.
Mixerbladen och spindeln kan skadas.
Använd måttbägaren i plast som medföljer.
s
q
s
57
FP48952MEE-Rev3-Q6 26/11/08 11:33 am Page 57
V
IKTIGA
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
A
nvändningen av en elektrisk
h
ushållsapparat kräver att du följer
nedanstående förnuftiga
säkerhetsregler.
P
rimärt finns risken för personskada
och/eller dödsfall och sekundärt finns
risken att orsaka skada i
h
ushållsapparaten. Dessa indikeras i
t
exten med följande två konventioner:
VARNING: Risk för personskada!
VIKTIGT: Fara för hushållsapparaten!
Dessutom ger vi följande viktiga
säkerhetsråd:
Placering
Avlägsna allt förpackningsmaterial
och behåll dem för framtida bruk.
Se till att apparaten används på en
stabil, plan yta.
Använd inte apparaten utomhus eller i
badrum.
Placera inte apparaten på en mycket
polerad träyta, eftersom det kan
orsaka skador på ytan.
Placera inte apparaten på eller nära
en het yta, som t.ex. värmeplatta eller
spisplattor eller i närheten av öppen
låga.
Låt inte nätsladden hänga över
kanten på ett bord eller en arbetsyta,
och låt den inte vidröra heta ytor.
Barn
Låt aldrig barn använda denna
hushållsapparat. Lär barn att vara
medvetna om farorna i köket, varna
dem om farorna av att nå upp till ytor
där de inte kan se vad som finns på
dem, och att de heller inte ska försöka
nå upp till dessa ytor.
Kontrollera att inte små barn leker med
hushållsapparaten
Personlig säker
het
Undvik att vidröra rörliga delar. Håll
händer, hår, kläder samt stekspadar
och andra hushållsredskap borta från
hackarbladen under användning.
Detta förhindrar personskada
och/eller skada i hushållsapparaten.
VARNING: För att undvika
elektriska stötar ska du ALDRIG
sänka ner hushållsapparaten i
vatten eller i någon annan vätska,
och alltid se till att de elektriska
a
nslutningarna hålls torra.
Denna hushållsapparat är inte avsedd
att användas av små barn eller klena
p
ersoner, förutsatt att de inte har blivit
h
andledda av någon ansvarig person
som kan säkerställa att de använder
hushållsapparaten på ett säkert sätt.
Övriga säkerhetsåtgärder
Dra ur hushållsapparatens kontakt ur
e
luttaget när den inte används, innan
d
u tar av tillbehören och före
r
engöring. Dra aldrig i sladden för att
koppla ur hushållsapparaten.
Använd inte en hushållsapparat med
skadad sladd eller kontakt, och ej
heller en apparat med tekniskt fel eller
en apparat som har skadats på något
sätt.
Strömsladden kan inte bytas ut.
Kontakta Morphy Richards för mer
information.
Om några andra tillbehör eller
redskap än de som rekommenderas
eller säljs av Morphy Richards
används, finns risk för brand,
elektriska stötar eller personskador.
Använd inte hushållsapparaten för
något annat än vad den är avsedd för.
Produktspecifik säkerhet
VARNING: Bladen i mixern är
mycket vassa. Hantera med
försiktighet vid användning och
rengöring.
ELEKTRISKA KRAV
Kontrollera att spänningen på
märkplåten på din hushållsapparat
motsvarar ditt hus elförsörjning som
måste vara växelström.
Om den kontakt som medföljer denna
apparat inte passar i eluttagen i ditt
hem, ska kontakten avlägsnas och
bytas ut mot en som passar.
VARNING: Om den kontakt som
avlägsnas från nätsladden går
sönder måste den förstöras,
eftersom en kontakt med en
oisolerad sladd är farlig om den
sätts i ett strömförande uttag.
Om säkringen i kontakten på 13
ampere behöver bytas ut, måste en
BS1362-säkring på 3 amper
e
installeras.
Hushållsapparaten behöver inte vara
jordad, eftersom det är en
dubbelisolerad produkt.
58
FP48952MEE-Rev3-Q6 26/11/08 11:33 am Page 58
Delar
Mixerstav
¤ Frigöringsknapp
Mixerenhet
Turboknapp
På/av-knapp
8 Hastighetsreglage
Visphållare
· Visptillbehör
Hackningsskålsbas
(dessutom lock till
förvaringsskål)
Hackningsskål
Hackningsskålens arbetslock
 Hackarblad
Ê Väggmonteringsfäste
Á Väggmonteringsskruv och
väggplugg x2
Ë Mätbägare i plast med
förvaringslock
s
59
¤
·
Â
Ê
Á
Ë
Med handblendern kan du förbereda allt från soppor
till chokladmousse, krossa is i snabbfart och hacka
en rad olika matsorter med minsta möjliga
ansträngning.
Du kan använda blendern med litermåttet eller i
kastrullen.
FP48952MEE-Rev3-Q6 26/11/08 11:33 am Page 59
P
acka upp stavmixern
VARNING: Packa försiktigt upp
s
tavmixern eftersom bladen är
m
ycket vassa.
Tvätta alla delar före första
a
nvändningen. Läs
r
engöringsinstruktionerna på sidan
6.
Montera tillbehören
Sätt fast genom att trycka in
m
ixerstaven, visphållaren eller
hackningsskållocket i mixerenheten
tills det klickar på plats.
När du vill ta bort tillbehöret trycker
du på frigöringsknappen.
Använda stavmixern
VARNING: Se till att stavmixern
är avstängd och urkopplad ur
strömuttaget.
1
Rengör mixertillbehören innan de
används första gången med en
fuktig trasa.
2 Sätt i mixerstaven i huvudenheten
så att den klickar på plats
A.
3 Stavmixern kan nu kopplas in och är
klar att använda..
VARNING: Mixa inte i
hackningsskålen eftersom
skada kan uppstå på produkten.
Använd mätbägaren i plast.
4
Placera mixerstaven i det livsmedel
som ska mixas, välj önskad
hastighet med hastighetsreglaget
och tryck sedan på på/av-knappen
B.
Släpp upp på/av-knappen när du vill
avsluta mixningen.
5 Efter användning kopplar du ur
mixer
n och tar bort mixerstaven
genom att trycka på
frigöringsknappen och dra försiktigt.
6 Skölj av mixerstaven i kallt vatten.
Om huvudenheten har blivit
nedstänkt torkar du bara av den
med en fuktig trasa.
VARNING: Stavmixern är
utformad för användning korta
perioder. Använd den inte utan
uppehåll i mer än en minut. Låt
apparaten svalna i minst 5
minuter innan du använder den
igen.
A
nvända hackartillbehöret
Hackartillbehöret kan användas för
k
ött, hårdost, nötter, örter, kokta
ä
gg, torrt bröd etc.
VARNING: Bladen är mycket
v
assa.
1
Placera hackningsskålen på
skålbasen. Detta förhindrar att
s
kålen glider
C.
2 S
ätt fast hackarbladet i
h
ackningsskålen
D.
3 Lägg i det livsmedel som ska
h
ackas.
4 Placera hackningslocket överst, se
till att det sitter fast riktigt på
hackarbladet
E.
5 Placera mixerenheten ovanpå
hackningsskållocket så att det
klickar på plats.
6 Sätt i mixerns kontakt i eluttaget och
tryck på på/av-knappen, håll i
mixern och skålen ordentligt på
arbetsytan.
Obs: Stavmixern är inte lämplig för
att mala kaffebönor.
Vid hackande av kött bör du se till
att alla ben har avlägsnats innan det
läggs i skålen.
Använda till iskrossning
Mixerstaven har ett speciellt blad för
att krossa is. Det kan användas för
att krossa iskuber till finkrossad is
för cocktails, kalla drycker etc.
1 Lägg max 4 iskuber i mätbägaren.
2 Tryck ner iskuberna genom att föra
mixern uppåt och neråt tills de är
finkrossade.
Använda visptillbehöret
1 Sätt i visptillbehöret i visphållaren F.
2 Sätt fast vispväxellådan och
visptillbehör
et i mixerenheten,
genom att justera frigöringsknappen
mot märket på växellådan tills den
har klickat på plats
G.
För att undvika stänk, starta
vispningen på hastighet 1 och öka
till hastighet 3 vid behov.
Använd
inte “Turbo”
.
Användbara tips
När du mixar livsmedel med stark
fär
g (exempelvis morötter) kan
plastdelarna på hushållsapparaten
missfärgas. Torka av med
60
A
1
2
8
3
4
5
6
7
B
C
D
E
FP48952MEE-Rev3-Q6 26/11/08 11:33 am Page 60
m
atlagningsolja om du behöver
rengöra eventuella missfärgade
delar.
Vid mixning och hackning väljer du
e
n låg hastighet för mjuka
ingredienser och ökar sedan
hastigheten för att få den önskade
k
onsistensen.
Välj en hög hastighet för att hacka
eller mixa hårda ingredienser.
När mixerstaven används, starta
p
rocessen genom att föra mixern
u
ppåt och nedåt i ingredienserna.
D
etta medför att alla ingredienser
dras in i bladet och mixas. Upprepa
r
örelsen tills blandningen har önskad
konstistens.
Lyft inte upp mixerhuvudet från
blandningen eftersom det då kan
stänka.
Hackningsskålens
kapacitet
Nedan finns ett par riktlinjer. De kan
variera efter livsmedlets kvantitet
och konsistens. Använd inte mixern i
mer än en minut åt gången.
R
engöring
Stäng av hushållsapparaten och
dra ur kontakten före rengöring
o
ch underhåll.
VARNING: Hantera bladen med
försiktighet eftersom de är
v
assa.
1
Visphållaren och
hackningsskållocket bör torkas av
m
ed en trasa med varmt vatten och
d
iskmedel. Sänk inte ner dessa
d
elar i vatten.
2 Rengör huvudenheten med en fuktig
t
rasa och torka alla delar noggrant.
VARNING: Sänk aldrig ner
huvudenheten i vatten eller
annan vätska.
s
61
Livsmedel
Nötkött
Fläskkött
Hårdost
Mandel
Hår
dkokta ägg
Lök
Persilja
Morötter
T
orrt bröd
Kapacitet
400 g
400 g
250 g
300 g
3 ägg
250 g
Stor bunt
400 g
2 skivor
Förberedelse
Tärna i ca 2 cm stora
bitar
Tärna i cirka 2 cm stora
bitar
Tärna i cirka 1cm stora
bitar
Ingen
Skär i halvor
Skär i kuber
T
a bort stjälkarna
Skiva
Skär i kuber
Ungefärlig tid
20-30 sek
20-30 sek
30-40 sek
10-20 sek
3-5 sek
3-6 sek
3-5 sek
5-10 sek
10-20 sek
F
G
FP48952MEE-Rev3-Q6 26/11/08 11:33 am Page 61
F
elsökning
Sitter kontakten i eluttaget och har
s
trömbrytaren ställts i läget ”on”
(
på)?
Är själva kontakten eller uttaget
s
önder? Kontrollera genom att
k
oppla in en annan apparat i
uttaget.
H
ushållsapparaten blir mycket
v
arm.
M
ixern har använts för lång tid i
sträck.
L
åt apparaten svalna.
Hushållsapparaten fungerar
inte.
Den avtagbara mixertillbehöret har
inte satts fast rätt.
Ta bort tillbehöret och sätt tillbaka
det enligt beskrivningen i “Tillbehör”.
Väggmonteringsfäste
Stavmixern kan väggmonteras för
bekväm förvaring
H.
VARNING: Kontrollera alltid att
du inte borrar i väggen nära
någon elektrisk ledning, vatten-
eller gasledning.
1
Hitta en lämplig plats på väggen
eller ett skåp där mixern ska sättas
fast.
2 Markera fastsättningspunkterna
genom fästet.
3 Om du sätter fast det på en
tegelvägg el. likn. använder du en
lämplig borr och borrar 25 mm
djupt.
4 Om du sätter fast det på trä eller ett
skåp, borrar du ett 2 mm ingångshål
eller använder en syl.
KUNDTJÄNST OCH
SUPPORT
Tveka inte att kontakta oss om du
har pr
oblem med din
hushållsapparat. Det är mer troligt
att vi kan hjälpa dig än den af
fär
som du köpte den från.
Ha följande information tillgänglig så
att vår personal snabbt kan ta itu
med din fråga:
Namnet på produkten
Modellnumret som finns på
undersidan av hushållsapparaten
eller märkplåten.
Serienummer
D
IN TVÅÅRIGA
GARANTI
D
et är viktigt att behålla
i
nköpskvittot från återförsäljaren
som inköpsbevis. Häfta fast ditt
kvitto på baksidan av detta
d
okument för framtida referens.
U
ppge följande information om det
uppstår ett fel på produkten. Dessa
nummer finns på produktens
u
ndersida.
M
odellnr Serienr
A
lla produkter från Morphy Richards
testas individuellt innan de lämnar
fabriken. Om någon apparat mot
förmodan skulle visa sig vara
felbehäftad inom 28 dagar från
inköpsdatumet, ska den returneras
till inköpsstället för utbyte.
Om felet uppstår efter 28 dagar men
inom 24 månader från det
ursprungliga inköpsdatumet bör du
kontakta hjälplinjen och uppge det
modell- och serienummer som finns
på produkten eller skriv till Morphy
Richards på nedanstående adress.
Du kommer att bli ombedd att
returnera produkten (säkert och
lämpligt förpackad) till
nedanstående adress tillsammans
med en kopia av inköpsbeviset.
Med förbehåll för de undantag som
beskrivs nedan (se Undantag),
kommer den felaktiga produkten
därefter att repareras eller bytas ut
och skickas tillbaka, vanligtvis inom
sju arbetsdagar från mottagandet.
Om denna artikel av någon
anledning byts ut under den tvååriga
garantiperioden beräknas garantin
för den nya artikeln från det
ursprungliga inköpsdatumet. Det är
därför mycket viktigt att du behåller
ditt ursprungliga kassakvitto eller din
faktura för att indikera datum för det
ursprungliga inköpet.
För att produkten ska kunna
kvalificera för garantin måste den ha
använts i enlighet med medföljande
anvisningar.
Undantag
Morphy Richards skall inte vara
ansvarigt för att byta ut eller
r
epar
era var
or
na under villkor
en i
garantin där:
1
Felet har orsakats av eller kan
tillskrivas oavsiktlig användning,
felaktig användning, försumlig
62
H
FP48952MEE-Rev3-Q6 26/11/08 11:33 am Page 62
a
nvändning eller har använts i
motsats till tillverkarens
rekommendationer eller där felet har
o
rsakats av överspänning, eller
s
kada som orsakats under
transport.
2 Hushållsapparaten har använts med
e
n annan spänning än vad som
m
arkerats på produkterna.
3 Reparationer har provats av andra
personer än vår servicepersonal
(
eller auktoriserad återförsäljare).
4
Hushållsapparaten har använts för
u
thyrningssyften eller för icke-
hushållsanvändning.
5
Morphy Richards är inte ansvarigt
för att utföra någon typ av
servicearbete, under garantin.
Denna garanti ger inte några andra
rättigheter än dem som uttryckligen
beskrivs ovan och omfattar inte
något anspråk på därav följande
förlust eller skada. Denna garanti
erbjuds som ytterligare förmån och
påverkar inte dina lagstadgade
rättigheter som konsument.
s
63
FP48952MEE-Rev3-Q6 26/11/08 11:33 am Page 63
80
g M
orphy Richards products are intended for household use only.
Morphy Richards has a policy of continuous improvement in product quality
a
nd design.
The Company, therefore, reserves the right to change the specification of its
m
odels at any time.
The After Sales Division,
M
orphy Richards Ltd, Mexborough, South Yorkshire, England, S64 8AJ
Helpline (office hours) UK 0844 871 0950 Republic of Ireland 1800 409119
o A
ustralia - Service centre locations
A
sko Appliances (Australia) Pty Ltd.
Victoria
3
5 Sunmore Close, Moorabbin. 3189 T: 03 8551 2200
New South Wales
F3/ 3-9 Birnie Ave., Lidcombe. 2141 T: 02 8748 2900
Q
ueensland
2/112 Fison Ave,. Eagle Farm. 4009 T: 07 3623 2700
South Australia
45 Hampton Road, Keswick. 5035 T: 08 8292 9500
Western Australia
1
5 Walters Drive, Osborne Park. 6017 T: 08 9347 0600
f Les produits Morphy Richards sont conçus pour unusage exclusivement
d
omestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique
d’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant
se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses
m
odèles.
G
len Dimplex France
Z.l de l'Eglantier
20, rue des Cerisiers
91028 Evry cedex 2851
T: + 33 (0)1 69 11 11 91 F: + 33 (0)1 60 86 15 24
d Morphy Richards Produkte sind nur für den Einsatz im Haushalt
vorgesehen. Ständige Verbesserungen an der Produktqualität und dem
Design gehören zur Philosophie von Morphy Richards. Aus diesem Grunde
behält sich die Firma das Recht vor
, die Angaben zu ihren Modellen
jederzeit zu änder
n.
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Service-Hotline: +49(0) 1805/398 346 (0,14 Eur
o/Min)
Service-Fax: +49(0) 18
05/355 467
Ö
sterr
eich
Kundendienst
Merangasse 17
A-8010 Graz
Telefon : +43(0) 316/323-041 Telefax: +43(0)316/382-963
e Los pr
oductos Morphy Richar
ds están concebidos solamente para
usodoméstico. Morphy Richards tiene una política de mejora en la calidad
ydiseño de sus artículos. La compañía, por lo tanto, se r
eserva el derecho
decambiar en cualquier momento las especificaciones de sus modelos.
Glen Dimplex España
C/ Bailén, 20. 4º 2ª
08010 Barcelona
España
T
el. 93 238 61 59
Fax. 93 238 43 75
www.glendimplex.es
Glen Dimplex España
Servicio de Asistencia Técnica en toda España
PRESA
T S.A.
Calle Ribes 49-53
08013 Barcelona, España
Línea de ayuda (horas de oficina) 93 247 85 70
h D
e producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik. Morphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn
p
roducten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het
recht voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te
w
ijzigen.
Glen Dimplex Benelux BV
A
ntennestraat 84
1322 AS Almere
N
ederland
T
: +31-(0)-36 538 70 40 F: +31-(0)-36-538 70 41
Service: +31-(0)-36-538 70 55
E
: [email protected] www.morphyrichards.nl
b L
es produits Morphy Richards sont conçus pour un usage exclusivement
domestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique
d’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant
se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses
modèles.
D
e producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik.
Morphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn
producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het
recht voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te
w
ijzigen.
G
len Dimplex Benelux BV
Gentsestraat 60
B- 9300 Aalst
B
elgië
T: +32-(0)-53 82 88 62 F: +32-(0)-53 82 88 63
E: [email protected] www.morphyrichards.be
p Os pr
odutos Morphy Richar
d
s foram concebidos apenas para
u
tilizaçãodoméstica.
A Morphy Richards respeita uma política de aperfeiçoamento contínuo
daqualidade e design do produto. Desta forma, a companhia reserva-se o
direitode alterar as especificações destes modelos a qualquer momento.
G
len Dimplex Espanha i Portugal
Servio da asistencia Técnica em Portugal
RENASE S.A.
Rua Antero Quental, 236
Edifício Eur
opa 4455-586 Parafita
Portugul
Linha ajuda (horas de escritorio)
T
: (351) 229 942 917
i I pr
odotti Morphy Richards sono concepiti esclusivamente per uso
domestico.Morphy Richar
ds è costantemente impegnata a migliorare la
qualità e il design dei propri prodotti, pertanto si riserva il diritto di
modificare le specifiche dei diversi modelli in qualunque momento.
Glen Dimplex Italia Srl
V
ia delle Rose 7, 24040 Lallio (BG)
Assistenza telefonica (Lun-V
en)
08:30 – 12:30 / 14:00 – 18:00
T
: 035-201042
F: 035-200492
q Morphy Richards produkter er kun beregnet til husholdningsbrug.
Det er praksis hos Morphy Richar
ds at fortsætte udviklingen af produktets
kvalitet og design. Firmaet forbeholder sig derfor r
etten til at ændr
e
modellernes specifikationer når som helst.
s Pr
odukter från Morphy Richar
ds är endast avsedda för hushållsbruk.
Morphy Richards har en policy för kontinuerlig förbättring i produktkvalitet
och utformning. För
etaget förbehåller sig därför rätten att när som helst
ändra specifikationen för sina modeller
.
} P
r
odukty Morphy Richards są przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego. Morphy Richards prowadzi politykę ciągłej poprawy jakości i
wz
oru produktów. Firma zastrzega sobie prawo zmiany specyfikacji modeli
w do
w
olnej chwili.
Glen Dimplex Polska Sp. Z o.o
Ul. Strzeszyńska 33
60-479 Poznań
NIP 781
-16-70-985
T: + 48 (0)61 8425 805 F: + 48 (0)61 8425 806
Изделия Morph
y Richards предназначены только для бытового
использования.
Morphy Richards постоянно совершенствует качество и дизайн своей
про
дукции. Таким образом, компания оставляет за собой право в
любое время вносить изменения в технические характеристики своих
изделий.
FP48952MEE-Rev3-Q6 26/11/08 11:33 am Page 80
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
81
g F
or electrical products sold within the European
Community.
A
t the end of the electrical products useful life it
should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice in your country.
f Pour les appareils électriques vendus dans la
Communauté européenne.
Lorsque les appareils électriques arrivent à la fin de
l
eur vie utile, il ne faut pas les jeter à la poubelle.
Il faut les recycler dans des centres spécialisés, s’ils
e
xistent.
Consultez la municipalité ou le magasin où vous
a
vez acheté l’appareil pour obtenir des conseils sur
le recyclage dans votre pays.
d Für elektrische Artikel, die in der europäischen
G
emeinschaft verkauft werden.
Am Ende der Nutzungsdauer sollte das Gerät nicht
i
m regulär
en Hausmüll entsor
gt wer
d
en.
Bitte einer Recycling-Sammelstelle zuführen.
I
nformationen über geeignete Recycling-
Annahmestellen erhalten Sie bei Ihr
er Stadt- bzw
.
Ortsverwaltung.
e P
ara productos eléctricos vendidos en la
Comunidad Europea.
Al final de su vida útil los productos eléctricos no
deberán desecharse con el r
esto de r
esiduos
d
omésticos.
Recíclelos en las instalaciones destinadas para ello.
Infórmese sobre consejos de reciclaje en su tienda
habitual o consulte a las autoridades locales de su
país.
h V
oor elektrische pr
oducten verkocht in de Europese
Gemeenschap.
Op het einde van zijn levensduur mag een elektrisch
product niet wor
den meegegeven met het gewone
huisvuil.
Laat het product recycleren als deze mogelijkheid
voorzien is.
Vraag bij uw lokale overheid of in uw winkel waar u
daarvoor terecht kunt.
p Para produtos eléctricos vendidos na Comunidade
Europeia.
Q
uando os produtos eléctricos atingirem o final da
sua vida útil, não devem ser eliminados juntamente
c
om o lixo doméstico.
Faça a reciclagem nos locais apropriados.
Contacte as autoridades locais ou o revendedor
para saber como efectuar a reciclagem no seu país.
i P
er gli elettrodomestici venduti all’interno della
C
omunità europea.
Al termine della vita utile, non smaltire
l’elettrodomestico nei rifiuti domestici.
Riciclarlo laddove esistano le strutture.
Verificare con la Locale Autorità o con il dettagliante
in merito alle possibilità di riciclaggio nel pr
oprio
paese.
q Angående elektriske pr
o
dukter, der sælges inden for
E
U.
Når det elektriske produkt har nået enden af sin
l
evetid, må det ikke bortkastes sammen med
husholdningsaf
f
aldet.
D
et bedes genbrugt, hvor der er faciliteter hertil.
Bed de lokale myndigheder eller forhandler
en om
r
åd om genbrug i dit land.
s G
äller elektriska produkter som säljs inom
Eur
opeiska Unionen.
När elektriska produkter inte längre kan användas
ska de inte kastas med vanliga hushållssopor.
L
ämna dem till återvinning där det finns möjlighet.
Kontakta lokala myndigheter eller försäljningsstället
och kontrollera vad som gäller för återvinning i ditt
land.
} Dla produktów elektrycznych sprzedawanych na
ter
enie
Wspólnoty Europejskiej.
Po zako_czeniu okresu u_ywalno_ci produktów
elektrycznych, nie nale_y ich wyrzuca_ wraz z
odpadkami pochodz_c
ymi z gospodarstwa
domowego.
Je_eli istniej_ odpowiednie zak_ady zajmuj_ce si_
utylizacj_, produkty nale_y podda_ recyklingowi.
W celu uzyskania porady na temat recyklingu w
Twoim kraju zwró_ si_ do miejscowych w_adz lub
lokalnego spr
z
eda
w
c
y
.
FP48952MEE-Rev3-Q6 26/11/08 11:34 am Page 81
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Morphy Richards 48973 Specifikation

Kategori
Blandare
Typ
Specifikation