Rotel RAP-1580 Bruksanvisning

Kategori
CD-spelare
Typ
Bruksanvisning
7
PUSH
PUSH
REAR LEFT
AMPLIFIER
CB RIGHT (2)
CB LEFT (1)
REAR RIGHT
AMPLIFIER
FRONT LEFT
AMPLIFIER
CENTER
AMPLIFIER
FRONT RIGHT
AMPLIFIER
AMPLIFIER
AMPLIFIER
SUBWOOFER
INPUT
Figure 3: Amplifier And Subwoofer
Amplificateurs et caissons de graves
Verstärker und Subwoofer
Amplificador y Subwoofer
Versterker en subwoofer
Collegamento di amplificatori e subwoofer
Förstärkare och subbas
Усилитель и сабвуфер
141
Svenska
Översikt över fronten ..............................................149
Display 3 149
IR-sensor 2 149
Fjärrkontrollen ...................................................149
Översikt över knappar och funktioner ..................................149
STANDBY 1 och POWER ON/OFF A 149
Volymratt och VOL-knappar 4D 149
DISPLAY =B 149
MENU/SETUP 7H 149
Pilknappar och ENTER 5I 149
MUTE qF 149
INPUT 6M 149
SUR+ -B 149
Avspelningsknappar L 149
DIM J 149
SUB, CTR, REAR B 149
MEM E 149
LIGHT N 150
Hjälpbelysning O 150
Automatiska surroundlägen .........................................150
Manuella surroundlägen ............................................150
Digitala audio 150
Analog stereo 150
Grundfunktioner ..................................................150
Välja ingång 150
USB/iPod ......................................................151
Ansluta iPod/iPhone 0 151
Avspelningsknappar L 151
Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Bluetooth-anslutning 151
PC-USB ........................................................151
PC-UB-porten på baksidan 151
Installation .....................................................151
Grundläggande om menyerna ........................................151
Navigeringsknappar 151
MAIN MENU 152
Konfigurera ingångar ..............................................152
INPUT SETUP 152
Multi Input Setup 153
Konfigurera audio ................................................153
AUDIO SETUP 153
Konfigurera högtalare och ljud .......................................153
Högtalarinställningar 154
Avancerade högtalarinställningar 154
Inställningar för subwoofer 155
Högtalarnivåer 155
Högtalaravstånd/ Fördröjning 156
Diverse inställningar ..............................................157
Systeminställningar 157
Videoinställningar 158
PEQ-inställningar 158
Felsökning ......................................................159
Specifikationer ...................................................160
Innehåll
Figur 1: Kontroller och anslutningar 5
Figur 2: Fjärrkontroll 6
Figur 3: Förstärkare och subbas 7
Figur 4: Högtalar anslutningar 8
Figur 5: Digitala ljud- och PC-USB-anslutningar 9
Figur 6: Blu-Ray- eller Video-spelare 9
Figur 7: USB-anslutning på fronten 10
Figur 8: CD-spelare 10
Figur 9: Tuner Anslutning 11
Figur 10: HDMI-anslutning på främre 11
Figur 1q: HDMI-anslutning på baksidan 12
Menyer 13
Viktig säkerhetsinformation .........................................143
Om Rotel ......................................................144
Introduktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Videofunktioner 144
Ljudfunktioner 144
Surroundfunktioner 144
Övriga funktioner 144
Uppackning 144
Placering 144
Anslutningar ....................................................145
In- och utgångar för HDMI ..........................................145
HDMI IN 1–7 på baksidan r 145
HDMI-ingång på fronten 9 145
HDMI OUT-utgångar e 145
In- och utgångar för ljud ............................................145
PHONO-ingång g 145
TUNER-ingång g 145
CD-ingång g 145
BALANCED INPUT d 145
MULTI INPUT j 146
PRE OUT ; 146
Digitalingångar w 146
PC-USB-port t 146
USB-port på fronten 0 146
Övriga anslutningar ...............................................146
Strömingång ' 146
Huvudströmbrytare a 146
12V TRIGGER-kontakter i 146
REM IN-kontakter o 146
IR OUT-kontakter p 147
Baksidan USB-port \ 147
RS232-kontakt y 147
Nätverksanslutning u 147
Anslutning av apparater ............................................147
Anslutning högtalare 147
Ansluta slutsteg extern 147
Anslutning av subwoofer 148
Anslutning av DVD, Blu-ray, spelkonsol eller TV-mottagare 148
Anslutning av Blu-ray- eller DVD-spelare 148
Anslutning av Bildskärm 148
Anslutning av CD-spelare eller XLR källa 148
Anslutning av Tunern 148
Anslutning av MP3-spelare/iPod/iPhone 148
142
RAP-1580 Surroundprocessor
Rotels produkter är utformade för att följa de
internationella direktiven RoHS (Restriction of
Hazardeous Substances) och WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment) som behandlar hur uttjänta
elektriska och elektroniska produkter tas om hand.
Symbolen med den överkorsade soptunnan innebär
att produkterna måste återvinnas eller tas om hand
enligt dessa direktiv.
DAB
RSP-1582
DISPLAY MUTESUR+INPUT BACKMENU
STANDBY
FUNCTION
ENTER
HDMI
2.1
RAP-1580
DISPLAY MUTE
SUR+
INPUT BACKMENU
STANDBY
FUNCTION
ENTER
HDMI
Denna symbol används för att
varna för farlig elektrisk ström
inuti apparaten som kan orsaka
elektriska stötar.
Denna symbol används för att
meddela att det finns viktiga
instruktioner om användning och
skötsel i denna bruksanvisning.
ANTENNJORDNING ENLIGT ”NATIONAL ELECTRIC
CODE”-FÖRESKRIFTERNA (NEC) ”RADIO AND
TELEVISION EQUIPMENT”, ARTIKEL 810
ANTENNKABEL
JORDFÄSTE
JORDFÄSTE
ANTENNURLADDNINGS-
ENHET (NEC-AVSNITT
810–20)
JORDNINGSLEDARE
(NEC-AVSNITT 810–20)
JORDNINGSELEKTROD
(NEC-ARTIKEL 250, DEL H)
ELEKTRISK
SERVICEDOSA
XLE-ledare:
Balanserad ljudkontakt (3-stifts XLR):
Stift 1: Jord/skärm
Stift 2: Fas / +ve / varm
Stift 3: Motfas / -ve / kall
1
2
3
143
Svenska
VARNING! Försök aldrig att själv utföra service på apparaten. Anlita alltid en behörig servicetekniker
för all service.
VARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand, utsätt inte apparaten för vatten eller fukt.
Ställ aldrig föremål som kan läcka eller droppa vatten, till exempel blomkrukor, i närheten av apparaten.
Se till att inga föremål kommer in i apparaten. Om apparaten utsätts för fukt, väta eller om främmande
föremål kommer in i den, dra omedelbart ut nätkabeln ur vägguttaget. Lämna sedan apparaten till en
behörig servicetekniker för översyn och eventuell reparation.
Läs alla instruktioner innan du ansluter eller använder apparaten.
Behåll denna bruksanvisning.
Följ alla varningar och säkerhetsföreskrifter i bruksanvisningen och på själva apparaten.
Följ alltid alla användarinstruktioner.
Använd inte apparaten i närheten av vatten.
Använd bara en torr trasa eller dammsugaren för rengöring av apparaten.
Ställ inte apparaten på en säng, soffa, matta eller någon liknande yta som kan blockera ventilationshålen.
Om apparaten placeras i en bokhylla eller i ett skåp måste det finnas utrymme för god ventilation.
Placera inte apparaten nära element eller andra apparater som utvecklar värme.
Inte besegra säkerhetssyftet med den polariserade eller jordade kontakten. En polariserad kontakt har
två blad med ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift . Det breda
bladet eller det tredje stiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag,
kontakta en elektriker för utbyte av uttaget.
Placera inte strömkabeln så att den kan bli utsatt för åverkan, extrem värme eller kan skadas på annat
sätt. Var extra noga med att inte skada kabelns ändar.
Använd endast tillbehör som rekommenderats av tillverkaren.
Använd endast stereorack, konsolhyllor, stativ eller hyllsystem som rekommenderats av
Rotel. Var försiktig när apparaten ska flyttas så att den inte välter.
Strömkabeln ska kopplas ur vägguttaget vid åskväder eller om apparaten inte ska användas under en
längre tid.
Sluta omedelbart använda apparaten och låt behörig servicetekniker kontrollera den om: strömkabeln eller
kontakten har skadats; främmande föremål eller vätska har kommit in i apparaten; apparaten har blivit
utsatt för regn; apparaten visar tecken på felaktig funktion; apparaten har tappats eller skadats på annat sätt.
Se till att det alltid finns 10 cm fritt utrymme runt apparaten.
VARNING! Strömkabeln på baksidan fungerar som huvudströmbrytare. Apparaten måste placeras så
att strömkabeln är åtkomlig.
Apparaten måste vara ansluten till ett vägguttag enligt specifikationen på apparatens baksida (230V, 50Hz).
Anslut endast apparaten till vägguttaget med den medföljande strömkabeln eller en exakt motsvarighet.
Modifiera inte den medföljande strömkabeln. Kontakta en elektriker om inte nätkabeln passar ditt vägguttag.
Strömkabeln och strömingången är en del av apparatens strömfunktion. För att göra apparaten helt
strömlös måste kontakten dras ut ur vägguttaget och apparatens. Detta är det enda sättet att helt ta bort
huvudström från apparatens.
Nätkontakten används som huvudströmbrytare och ska vara lätt åtkomliga.
Använd klass 2-kablar till högtalaranslutningen för att minimera risken för elektriska stötar och se till
att installationen blir säker.
Fjärrkontrollens batterier får inte utsättas för stark värme som solsken, eld eller liknande.
VARNING: Strömuttaget på apparatens baksida fungerar som huvudströmbrytare. Apparaten måste
placeras så att strömuttaget alltid är åtkomligt.
Viktig säkerhetsinformation Att tänka på
RS232-anslutningen ska endast hanteras av behörig person.
FCC-information
Denna apparat har testats och uppfyller föreskrifterna för digitala Klass B-enheter enligt kapitel 15 i
FCC-föreskrifterna. Dessa gränsvärden är framtagna för att undvika interferensstörning från installationer
i bostadshus. Denna apparat genererar, använder och kan avge radiofrekvenser som kan orsaka
interferensstörning med andra radio och TV-apparater om den inte installeras enligt instruktionerna.
Det finns dock ingen garanti för att interferensstörning ej uppstår. Om denna produkt skapar
interferensstörningar för annan radio- eller TV-utrustning kan detta lätt klargöras genom att slå på och
stänga av produkten. Försök lösa korrigera interferensproblemet genom att utföra en eller era av
följande åtgärder.
• Flytta mottagarantennen (för radio, TV m..).
• Öka avståndet mellan apparaten och mottagare.
• Anslut apparaten till ett annat strömuttag.
• Kontakta din återförsäljare eller en auktoriserad radio-/TV-tekniker för hjälp.
144
RAP-1580 Surroundprocessor
Om Rotel
Vår historia började för mer än 50 år sedan. Under alla år som gått har
våra produkter belönats med hundratals utmärkelser och roat hundratusentals
människor som tar sin underhållning på allvar – precis som du!
Rotel grundades av en familj med ett passionerat intresse för musik. Detta
ledde till en egen tillverkning av hi-produkter med en kompromisslös kvalitet.
Genom alla år har denna passion för musik, som delas av hela Rotels
personal, varit oförminskad och målet har alltid varit att tillverka prisvärda
produkter för både audioler och musikälskare, vilken budget de än har.
Rotels ingenjörer arbetar i team och har ett nära samarbete. Tillsammans
lyssnar de på och nslipar varje ny produkt tills den lever upp till deras
höga krav. De får välja komponenter från hela världen för att göra
produkterna så bra som möjligt. I apparaterna hittar du ofta allt från brittiska
och tyska kondensatorer till japanska och amerikanska halvledare samt
toroidaltransformatorer som tillverkas i Rotels egna fabriker.
Vi bryr oss om miljön. Eftersom allt mer elektronik tillverkas, och så småningom
kasseras, är det särskilt viktigt att tillverkare gör vad de kan för att produkterna
ska få så liten inverkan som möjligt på sophantering och vattenmiljö.
På Rotel är vi stolta över att kunna bidra. Vi har reducerat blyinnehållet i vår
elektronik genom att använda ett speciellt ROHS-lödtenn och komponenter
utan bly. Våra ingenjörer strävar ständigt efter att förbättra nätdelens
prestanda utan att kompromissa med ljudkvaliteten. I standby-läge drar
Rotel-produkter minimalt med ström för att uppfylla globala Standby Power
Consumption-föreskrifter.
Rotel-fabriken bidrar också till att hjälpa miljön genom att ständigt förbättra
monteringsmetoderna för att tillverkningsprocessen ska bli renare och grönare.
Alla vi på Rotel är glada för att du köpt denna produkt. Vi är övertygade
om att den kommer att ge dig många års njutning och glädje.
Introduktion
Tack för att du har köpt surroundprocessorn Rotel RAP-1580. Det är en
fullutrustad ljud- och videoenhet för analoga och digitala källor. Den har
digital signalbehandling för en rad format, inklusive Dolby Surround
®
,
Dolby
®
ATMOS och DTS
®
.
Videofunktioner
HDMI-switchning för digitala videosignaler i upp till 4K-upplösning.
Tar emot HDMI-videosignaler: 480i, 480p, 575p, 720p, 1080i,
1080p, 1080p/24 Hz och 4K.
Lämnar HDMI-videosignaler: 480i, 480p, 575p, 720p, 1080i,
1080p, 1080p/24 Hz och 4K som passar vanliga HDMI-skärmar
och -projektorer.
Ljudfunktioner
Rotels Balanced Design Concept kombinerar avancerad kretskortsteknik
och avancerad produktutveckling med omfattande lyssningstester för
ett få superbt ljud och hög pålitlighet.
Analogt bypass-läge för 2-kanalig stereolyssning utan digital
signalbehandling.
In- och utgångar för analoga och digitala ljudsignaler, inklusive koaxial,
optisk, RCA och balanserad XLR.
Multikanalsingång för analoga 7.1-signaler från kompatibla signalkällor.
Surroundfunktioner
Automatisk Dolby
®
och DTS avkodning av alla populära format upp
till 7.1.4 kanaler.
Surroundlägen för avspelning av erkanalsljud på 2- och 3-kanalssystem.
Audio Return Channel (ARC, ljudreturkanal) som innebär att ljudet från
TV:n överförs till RAP-1580 via HDMI.
Övriga funktioner
Användarvänligt menysystem (OSD, ON-SCREEN DISPLAY) med
programmerbara benämningar för alla ingångar.
OSD med möjlighet för språkval.
Uppgraderbar programvara till mikroprocessorn för framtida
uppgraderingar via nätverkskontakten på baksidan eller USB-porten
på fronten.
12-volts utgångar för styrsignaler som slår på och av slutsteg och
andra komponenter.
Uppackning
Öppna förpackningen försiktigt. Ta hand om fjärrkontrollen och andra
tillbehör. Spara originalförpackningen, eftersom den ger ett bra skydd för
RAP-1580 om du yttar eller behöver lämna in den för service.
Placering
Placera processorn på en stabil och plan hylla som inte utsätts för solljus,
hetta, smuts och vibrationer.
Tillverkad på licens från Dolby Laboratories. Dolby och dubbel-D-symbolen
är registrerade varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Tillverkad på licens enligt följande USA-patent: 5 451 942, 5 956 674,
5974 380, 5 978 762, 6 226 616, 6 487 535, 7 212 872, 7 333 929,
7 392 195, 7 272 567 och andra utfärdade och sökta patent i USA och
i övriga världen. DTS, DTS-HD och symbolen är registrerade varumärken.
DTS-HD Master Audio och DTS-logotyperna, symbolerna är varumärken
som tillhör DTS, Inc. Copyright DTS, Inc. Med ensamrätt.
Denna produkt innefattar kopieringsskyddsteknik som är skyddad av patent i
USA patent och andra intellektuella rättigheter tillhörande Rovi Corporation.
Dekompilering och isärtagning är förbjudet.
145
Svenska
Tänk på enhetens vikt och storlek. Om du ställer RAP-1580 på en hylla eller
i ett skåp måste du se till hyllan klarar apparatens vikt.
RAP-1580 kan utveckla värme vid normal användning. Blockera inte
ventilationshålen. Se till att det nns ett utrymme på minst 10 cm runt om
apparaten. Se till att det nns bra ventilation om enheten placeras i ett skåp.
Ställ inte andra apparater eller föremål ovanpå processorn. Se till att ingen
vätska rinner ner i den.
Anslutningar
OBS! Anslut inte någon systemkomponent till en växelströmskälla tills
alla anslutningar har gjorts.
Varje signalkälla ansluts till processorn med ett par standard-RCA-kablar eller
balanserade XLR-kablar (analoga källor), optisk eller koaxial digitalkabel
(digitala ljudkällor) eller HDMI-kablar (videokällor).
Signalerna från receiverns ljudutgångar på receivern kan överföras till upp
till sju högtalare eller till externa slutsteg med hjälp av vanliga RCAkablar.
Overhead högtalarutgångar nns också via RCA-utgångar för anslutning till
en extern förstärkare som levererar upp till 7.1.4 ljudkanaler .Videosignalen
överförs till bildskärm via HDMI.
RAP-1580 har dessutom MULTI-ingångar, som kan användas med apparater
som har en egen intern surroundavkodning, en ingång för extern IR-sensor
och anslutningar för 12-volts styrsignaler (”trigger-signaler”).
OBS! Anslut inte någon apparat till vägguttaget förrän alla anslutningar
är korrekt gjorda. Koaxiala digitalkablar ska ha 75 ohms impedans.
Byt INTE ut digitalkablar eller videokablar mot vanliga analoga
signalkablar. Analoga standardkablar kan förmedla dessa signaler
men den begränsade bandbredden försämrar kvaliteten.
När du ansluter signalkällor kopplar du vänsterkanaler till L-kontakter
(LEFT) och högerkanaler till R-kontakter (RIGHT). Alla RCA-anslutningar har
följande färgkodning:
Vänster ljudkanal: vit RCA-kontakt
Höger ljudkanal: röd RCA-kontakt
OBS! Varje insignal måste konfigureras i INPUT SETUP-menyn i
menysystemet. Vi rekommenderar att denna meny används varje gång
en ny signalkälla ansluts. Läs mer i avsnittet Installation.
In- och utgångar för HDMI
Dessa in- och utgångar används för att ansluta videosignaler till och från
RSP-1582. Läs mer om detta i avsnitten i ”Anslutningar” för varje typ av
apparat på sidan 147.
HDMI IN 1–7 på baksidan r
HDMI-ingångar som tar emot videosignaler från komponenter med HDMI-
utgångar. HDMI-signaler kan överföra alla videoformat inklusive 3D-signaler
upp till 1080p/24 Hz och 4K. HDMI stöder ljudsignaler eller en separat
ljudanslutning från en HDMI-källa. Tre HDMI-ingångar stöder 4K UHD HDCP
2.2 som märkt på baksidan.
HDMI-ingång på fronten 9
En Video 8-ingång sitter på fronten för att den ska vara enklare att komma
åt. Använd denna för bärbara enheter eller enheter som inte ska kopplas
in permanent.
HDMI OUT-utgångar e
De två HDMI-utgångarna på baksidan av RSP-1852 kan överföra HD-
videosignaler till TV:n parallellt. HDMI-utgångarna kan överföra signaler
i upplösningarna i 2D (480p, 575p, 720p, 1080i, 1080p och 4K) samt
i 3D (upp till 1080p/24). En HDMI-utgång stöd 4K UHD HDCP 2.2 som
märkt på baksidan.
Det nns två HDMI-utgångar på baksidan som lämnar samma videosignal.
Bara en av dem visar menysystemet på TV-skärmen.
Av de två HDMI-utgångarna är det bara en som stöder ljudreturkanal (Audio
Return Channel), den är märkt ARC/OSD. Läs mer om denna i avsnittet om
videoinställningar på sidan 158.
Din TV kan ha er än en HDMI-ingång. Inte alla HDMI-ingångar stöder ARC,
så använd en ingång som klarar detta om du vill använda ljudreturkanal.
ARC-kompatibla ingångar brukar vara märkta med ”ARC” i närheten av
kontakten.
Mer information om HDMI-utgångarna:
Alla HDMI-anslutna enheter måste vara HDCP-kompatibla för att
videosignalerna ska visas korrekt.
När ljudläget är inställt på “HDMI Audio Output Only”, kan bara
HDMI-utgången märkt “ARC / OSD” överföra ljud till TV.
Ljud som tas emot via HDMI behandlas av RAP-1580 och kan överföras
ut via RCA- och högtalare-utgångarna. För att ljudsignalen ska överföras
till ansluten TV måste RAP-1580 vara inställd på ”HDMI Audio Output
Only” i videoinställningsmenyn.
Om du använder båda HDMI-utgångarna samtidigt är båda inställda på
samma upplösning. Denna är den lägsta upplösningen av de bildskärm.
In- och utgångar för ljud
Processorn har anslutningar för både analoga och digitala ljudsignaler.
PHONO-ingång g
RCA-ingångar (höger/vänster) för analog anslutning av en skivspelare med
en rörlig magnet patron. Om skivspelaren har en jordkabel ska den kopplas
till GND-skruven till vänster om de optiska digitalingångarna.
TUNER-ingång g
RCA-ingångar (höger/vänster kanal) för anslutning av FM/AM-radio.
CD-ingång g
Ett par analoga RCA-ingångar (höger/vänster kanal) för anslutning av
CD-spelare.
BALANCED INPUT d
Balanserade XLR-ingångar (höger/vänster kanal) för anslutning av en
signalkälla med balanserade XLR-utgångar.
146
RAP-1580 Surroundprocessor
MULTI INPUT j
En uppsättning RCA-ingångar som kan ta emot upp till 7.1 kanaler med
analoga signaler från en signalkälla som kan avkoda erkanalsljud. Det nns
ingångar för FRONT L och R, CENTER, SUB, REAR L och R samt CENTER
BACK (CB) L1 och R2 i en anläggning.
Dessa ingångar kringgår alla digitala processer i RAP-1580 och skickas
direkt till volymkontrollen och sedan till utgångarna.
PRE OUT ;
Uppsättning med tio analoga RCA-utgångar som kan användas för att
överföra processorns utsignaler till externa slutsteg och aktiva subwoofrar.
Nivåerna för dessa utgångar styrs av volymkontrollen. De nio anslutningarna
ger signal till FRONT L och R, CENTER, REAR L och R, CENTER BACK (CB)
L[1] och R]2], HEIGHT 1 L & R, HEIGHT 2 L & R samt SUBWOOFER 1 och 2.
Digitalingångar w
RAP-1580 kan ta emot digitala signaler från signalkällor som CD-spelare,
satellitmottagare, DVD-spelare och Blu-ray-spelare. Den inbyggda
signalprocessorn känner av och ställer in sig automatiskt på rätt omvandling.
Samplingshastigheter upp till 192 kHz stöds.
OBS! Digitalingångarna stöder både 2-kanals stereo och flerkanals-
signaler. När digitala signaler tas emot avkodar processorn ljud-
strömmen, inklusive Dolby och DTS.
Det nns sex digitala ingångar på baksidan, tre koaxiala och tre optiska.
Dessa ingångar kan tilldelas vilka VIDEO 1–8-signalkällor som helst via INPUT
SETUP-menyn under installationen. Du kan till exempel tilldela COAXIAL
1-digitalingången till VIDEO 1-källan och OPTICAL 2-digitalingången till VIDEO
3-källan. Som standard är alla signalkällor kongurerade för HDMI-ljud.
I fabriken är CD-ljudet inställt som CD (Analog RCA), men detta kan ändras
till XLR, Coax 1–3 eller Optical 1–3).
PC-USB-port t
Se gur 5
Koppla USB-kabeln som ingår till denna ingång och till USB-porten på
din dator.
RAP-1580 stöder både USB Audio Class 1.0 och USB Audio Class 2.0.
Windows-datorer behöver inte installera någon drivrutin för USB Audio
Class 1.0 och stöder avspelning av ljudler med samplingsfrekvenser upp
till 96 kHz.
Standardinställningen är USB Audio Class 2.0. För att kunna utnyttja USB
Audio Class 2.0 som stöder avspelning av ljudler med samplingsfrekvenser
upp till 192 kHz måste du installera Windows-drivrutinen som nns på
CD-skivan som ingår.
Du måste också ändra så att RAP-1580 använder sig av USB Audio Class
1.0-avspelning genom att göra följande:
Tryck på MENU på fronten för att komma till huvudmenyn och använd
upp/ned-knapparna för att välja INPUT SETUP-menyn och tryck sedan
på ENTER.
Använd höger/vänster-knapparna för att välja PC-USB som insignalkälla
och välj ”USB Audio 1.0” som AUDIO INPUT.
Starta om RAP-1580 och datorn för att vara säker på att båda enheterna
är rätt inställda.
Det är inte alla ljuduppspelningsprogram som stöder samplingshastigheten
192 kHz. Kontrollera att din ljuduppspelare stöder 192 kHz-ljud och att du
har 192 kHz-ler så att samplingshastigheten återges korrekt. Det kan också
hända att du måste kongurera datorns ljuddrivrutin för att lämna 192kHz-
ljud, annars kanske datorn ”samplar ner” musiken till lägre upplösning.
Läs mer i bruksanvisningen till din ljuduppspelare eller ditt operativsystem.
OBS! När du har installerat drivrutinen måste du kanske välja ROTEL-
drivrutinen i datorns inställningar för ljud/högtalare.
USB-port på fronten 0
Se gur 7
Denna kontakt tar emot Apple-enheter som iPod, iPad och iPhone. iPoden
eller iPhonen förblir aktiv så att du kan styra musiken på den.
Övriga anslutningar
Strömingång '
RAP-1580 är inställd på att använda det elnät som används i landet du
köpte den i (Europa 230 V/50 Hz, USA 120 V/60 Hz). Information om
detta nns på en dekal på apparatens baksida. Anslut den medföljande
nätkabeln i nätbrunnen på apparatens baksida.
Huvudströmbrytare aa
Den stora POWER-strömbrytaren på baksidan är huvudströmbrytaren. När
den är i OFF-läget är strömmen helt avstängd. När den är i ON-läget kan
frontens STANDBY-knapp och fjärrkontrollens ON/OFF-knappar användas
för att slå på RAP-1580 och för att sätta den i standby-läge.
12V TRIGGER-kontakter i
Många Rotel-förstärkare kan ta emot en 12-volts styrsignal som slår på
eller stänger av dem. Dessa tre anslutningar lämnar en sådan signal från
RAP-1580. När processorn slås på skickas en 12-volts likströmssignal ut
som slår på den externa utrustningen. När RAP-1580 sätts i standby-läge
avbryts styrsignalen och den anslutna apparaten stängs av.
För att använda styrsignalen så ansluter du en av 12V TRIG OUT-kontakterna
till motsvarande ingång på den andra apparaten, med hjälp av en
3,5-millimeters minijack-kabel. Styrsignalen (12 volt likström) överförs i den
yttersta delen av kontakten.
Styrsignalerna kan kongureras så att de bara aktiveras när du väljer en
särskild signalkälla. Läs mer om detta i avsnitten om INPUT SETUP-menyn
på sidan 150.
REM IN-kontakter o
Denna 3,2-millimeters minijack-kontakt används för att ta emot styrkoder
från ett externt fjärrsystem eller Rotels fjärrknappsats. Dessa IR-ingångar är
praktiska när signalerna från fjärrkontrollen inte kan nå frontens IR-mottagare.
Kontakta din auktoriserade Rotel-återförsäljare om du vill ha mer information
REM IN-ingången.
147
Svenska
IR-signalerna från EXT REM IN- och REM IN MON 2–4- kontakterna kan
överföras till signalkällor med hjälp av externa IR-sändare eller annan
utrustning från IR OUT-kontakterna. Läs mer om detta i nästa avsnitt.
IR OUT-kontakter p
IR OUT-utgångarna (1 och 2) överför signaler som tagits emot i REM
IN-ingången till en extern sändare som placeras i närheten av en annan
komponents IR-sensor. IR OUT-utgångarna kan dessutom kopplas direkt till
andra Rotel-produkter som har REM IN-ingång.
Dessa utgångar används för att överföra IR-signaler vidare, antingen direkt
till IR-sensorn på fronten eller via REM IN-kontakten på baksidan. Denna
funktion gör det enkelt att styra signalkällor när deras IR-sensorer inte kan
nås, till exempel när de står i ett skåp eller ett rack.
Kontakta din auktoriserade Rotel-återförsäljare om du vill ha mer information
om externa mottagare och IR-sensorer.
Baksidan USB-port \
Den bakre USB-porten ger 5V för laddning eller driva USB-enheter, inklusive
strömmande musikspelare. Denna port tillåter inte uppspelning av ljud.
Porten kan kongureras för att förbli drivs även när RAP-1580 är i standby-
läge genom frontpanelens inställningsmenyn (se POWER MODE-alternativ
nedan på sidan 157).
Denna konguration alternativet kan de anslutna enheterna att förbli drivs för
användning med Signal Sense funktion för automatisk power on / off kontroll.
När den är kongurerad för att tillhandahålla kontinuerlig ström till baksidan
USB-porten, RAP-1580 kommer att förbruka ytterligare ström även när i
standby-läge.
RS232-kontakt y
RAP-1580 kan styras via RS232 och integreras i automatiska ljudsystem.
RS232-ingången är gjord för att ta emot en standardiserad DB-9-kontakt (hane).
Nätverksanslutning u
NETWORK-ingången tar emot RJ45/CAT5-kablar. Nätverksanslutning behövs
inte när RAP-1580 används normalt. Denna anslutning används bara för
uppdateringar av programvaran och för styrning i automatiska system.
Kontakta din Rotel-återförsäljare om du vill ha mer information om
anslutningarna, mjukvaran och styrkoder för dator och uppdateringar av
RAP-1580.
Anslutning av apparater
Anslutning högtalare
Se gur 4
RAP-1580 har inbyggda slutsteg för att driva upp till sju högtalare:
oftast höger/vänster fronthögtalare, centerhögtalare och höger/vänster
bakhögtalare plus en eller två bakre centerhögtalare. På baksidan nns det
sju par högtalarterminaler (ett par för varje högtalare) som klarar avskalad
kabel, spadkontakter och banankontakter (endast i vissa länder).
Högtalare som används med RAP-1580 bör ha en impedans på 4 ohm
eller högre.
Alla anslutningar är färgkodade med polaritet: röd för plus och svart för
minus. Alla högtalare och högtalarkablar är märkta med plus och minus. För
att ljudet ska bli korrekt måste du se till att alla högtalare ansluts med rätt
polaritet. Anslut alltid den positiva och negativa terminalen på högtalaren
till motsvarande terminal på receivern.
Högtalarterminalerna är märkta LEFT FRONT, RIGHT FRONT, LEFT
SURROUND, RIGHT SURROUND, CENTER, CENTER BACK LEFT, och
CENTER BACK RIGHT.
Dra kablarna från receivern till högtalarna. Se till att kablarna är tillräckligt
långa för att du ska kunna ytta komponenterna och fortfarande komma åt
anslutningarna på baksidan. Om du använder banankontakter skruvar du på
dem på högtalarkabeln och pluggar sedan in dem i högtalarterminalerna.
Terminalhylsorna ska vara helt inskruvade (medurs). Om du använder
spadkontakter fäster du dem på ledarna. Om du använder avskalad kabel
direkt i högtalarterminalerna så separerar du ledarna och skalar av isoleringen.
Var noga med att du inte skalar av själva koppartrådarna. Skruva upp
terminalhylsan moturs och anslut spadkontakten eller den skalade kabeln
runt terminalen. Skruva sedan fast terminalhylsan ordentligt.
För högtalaranslutningsinformation se ljudkonfiguration alternativ i
inställningsmenyn RAP-1580.
Se till att det inte nns några lösa kabeltrådar som kan komma i kontakt
med närliggande kablar. När du anslutit alla högtalare måste du ställa in
receivern med rätt storlek och typ av högtalare och justera nivån för varje
kanal. Läs mer om detta i avsnittet Installation.
Ansluta slutsteg extern
Se gur 3
RAP-1580 har förstegsutgångar (RCA) för anslutning av upp till åtta högtalare
(sju via XLR) från 5,1 till 7.1.4-kanalsanläggningar. Det nns dessutom två
utgångar för aktiva subwoofrar.
När du vill koppla in externa slutsteg ansluter du en signalkabel från var
och en av PRE OUT-kontakterna till ingången på slutsteget som ska driva
motsvarande högtalare. Anslut till exempel FRONT L-utgången till slutsteget
som ska driva vänster fronthögtalare. Det nns två CENTER-utgångar och
du kan använda vilken av dem du vill om du har en centerhögtalare, och
båda om du har två. I sex- och sjukanalsanläggningar gör du dessutom en
eller två extra anslutningar för bakre centerhögtalare. Dessa är märkta CB1
och CB2. Använd CB1 om du har en enda bakre centerhögtalare. Tak eller
Top högtalare ska anslutas till höjden 1 och Höjd 2 uttag.
För preamp utgång anslutningsinformation se ljudkonguration alternativ i
inställningsmenyn RAP-1580 på sidan 153.
När du har anslutit utgångarna måste du kongurera RAP-1580 efter
högtalarnas storlek och kapacitet och kalibrera dess nivåer. Läs mer om
detta i avsnittet Installation på sidan 151.
148
RAP-1580 Surroundprocessor
Anslutning av Bildskärm
Se gur 10
Anslut en av HDMI-utgångarna till HDMI-ingången på TV:n. RAP-1580 har
två HDMI-utgångar. Bara en av dem visar menysystemet och klarar ARC.
Denna är märkt med ARC/OSD på baksidan.
Anslutning av CD-spelare eller XLR källa
Se gur 8
Digital ljudanslutning: Anslut CD-spelarens utgång till någon av de optiska
eller koaxiala digitalingångarna på processorn och använd INPUT SETUP-
menyn för att tilldela digitalingången till CD-spelaren. Standard är CD.
Analog ljudanslutning:
Alternativ 1: Anslut höger och vänster analogutgång på CD-spelaren till CD-
ingångarna (höger och vänster). I detta fall används CD-spelarens interna
D/A-omvandlare. Beroende på vilket DSP-läge som har valts kan denna
anslutning innebära extra omvandlingar mellan analogt och digitalt format.
Alternativ 2: OM din CD-spelare (eller någon annan signalkälla) har XLR-
utgångar kan du använda XLR-utgångarna på RAP-1580. Koppla höger och
vänster XLR-utgång på signalkällan till kontakterna som är märkta BALANCED
INPUT (höger och vänster). Denna metod använder CD-spelarens interna
D/A-omvandlare. Beroende på vilket DSP-läge som har valts kan denna
anslutning innebära extra omvandlingar mellan analogt och digitalt format.
Även om det inte brukar nnas några videoanslutningar på CD-spelare så
kan RAP-1580 tilldela en annan videoingång till CD- eller XLR-ingången.
Videoalternativen är HDMI 1–8 (Front), Last Video Source och Off. HDMI
1-videoingången är tilldelad till CD och XLR som standard.
Anslutning av Tunern
Se gur 9
Digital ljudanslutning: Om du har digital radiomottagare ansluter du
digitalutgången till någon av de digitala ingångarna (OPTICAL IN 1–3
eller COAXIAL IN 1–3).
OBS! Som standard tillåter inte Tuner-ingången en digitalingång.
Använd Video 1–8 om du kopplar in en radiodel till en digitalingång.
Analog ljudanslutning: Om du har en tunern och vill spela in signalen från
mottagaren ansluter du den högra och vänstra ljudutgången på radion till
ingångarna märkta TUNER på RAP-1580. Se till att du ansluter höger kanal
till R-ingången och vänster till L-ingången.
Även om det inte brukar nnas några videoanslutningar på radiodelar
så kan RAP-1580 tilldela en annan videoingång till TUNER-ingången.
Videoalternativen är HDMI 1–8 (Front), Last Video Source och Off.
HDMI1-videoingången är tilldelad till TUNER och XLR som standard.
Anslutning av MP3-spelare/iPod/iPhone
Se gur 7
Koppla in iPod/iPhone eller MP3-spelaren till USB-porten på fronten.
Anslutning av subwoofer
Se gur 3
Om du vill koppla in en aktiv subwoofer ansluter du en RCA-kabel från
någon av PRE OUT-utgångarna som är märkta SUB 1/2 till ingången på
subwoofern. Både SUB 1 och SUB 2 lämnar samma signal. Använd någon
av dem om du har en enda subwoofer, och båda om du har två stycken.
När du har gjort anslutningarna måste du kongurera RAP-1580 för att
använda subwoofer och ställa in dess nivå. Läs mer i avsnittet Installation
på sidan 156.
Anslutning av DVD, Blu-ray, spelkonsol eller TV-mottagare
Se gur 6 och 10
Signalkällor som DVD-spelare, Blu-ray-spelare och TV-mottagare ansluts
till RAP-1580 med HDMI-kabel. Koppla ena änden till processorn av den
andra till signalkällan.
Digitalt ljud: Beroende på hur din anläggning ser ut kan du också använda
digitala ljudanslutningar och tilldela dem till HDMI-videoingångarna.
Anslut den digitala utgången på signalkällan till någon av de optiska
(OPTICAL IN) eller koaxiala (COAXIAL IN) digitalingångarna på RAP-1580.
En HDMI-kabel överför både bild- och ljudsignaler så du behöver inte göra
någon extra ljudanslutning.
Använd INPUT SETUP-menyn för att tilldela den digitala ljudsignalen till
HDMI-videoingången som används.
Anslutning av Blu-ray- eller DVD-spelare
Se gur 6
I vissa fall överförs signaler från DVD-spelare, SACD-spelare och andra
externa multikanalsprocessorer till RAP-1580 som avkodade analoga
signaler med hjälp av RCA-kablar. En DVD -spelare med HDMI-utgångar
kan överföra digitala signaler direkt till RAP-1580 för avkodning.
Analog anslutning: För att ansluta en Blu-ray- eller DVD-spelare (eller någon
annan enhet som avkodar erkanalsljud) använder du analoga signalkablar
från spelaren eller processorn till MULTI INPUT-ingångarna. Var noga med
att ansluta kablarna rätt. Anslut höger frontkanal till ingången FRONT R
och så vidare.
Beroende på hur din anläggning ser ut kan du ansluta sex kablar (FRONT
L och R, SURROUND L och R, CENTER samt SUBWOOFER), sju kablar
(ytterligare en CENTER BACK-kanal) eller åtta kablar (två extra CENTER
BACK-kanaler).
MULTI INPUT-ingångarna är analoga och förmedlar de avkodade signalerna
direkt till volymkontrollen och förstegsutgångarna utan att de påverkas av
den digitala signalbehandlingen.
Digital HDMI-anslutning: Om spelaren har HDMI-utgång ansluter du helt enkelt
en HDMI-kabel till någon av processorns HDMI-ingångar. Kabeln överför
både videosignalen och ljudsignalerna. Avkodningen av erkanalsljudet
utförs sedan av RAP-1580.
149
Svenska
Volymratt och VOL-knappar 4D
Volymknapparna upp/ned på fjärrkontrollen och frontens stora volymratt
reglerar utgångsnivån för alla kanaler samtidigt från stum, 1-96.
DISPLAY =B
Tryck på den här knappen för att växla mellan TFT och TV visningsläge.
MENU/SETUP 7H
Pilknappar och ENTER 5I
MENU/SETUP-knappen visar menysystemet i displayen och på en HDMI-
ansluten skärm. Tryck på MENU/SETUP-knappen igen för att stänga menyn.
Upp/ned/höger/vänster-knapparna och ENTER på fjärrkontrollen eller
fronten för att göra val i menyerna.
MUTE qF
Tryck på MUTE-knappen en gång för att stänga av ljudet. En symbol visas
på fronten och i menysystemet. Tryck på knappen en gång till för att återgå
till den tidigare volymnivån.
INPUT 6M
INPUT-knapparna på fronten används för att visa insignalsmenyn. Signalkällan
väljs genom att välja källa med pilknapparna och sedan trycka på ENTER
på fronten. Knapparna på fjärrkontrollen väljer källa direkt.
SUR+ -B
SUR+-knappen på fronten och fjärrkontrollen visar vilket surroundläge
som används tillfället. Standard-DSP-läget kan anges för varje signalkälla
i inställningsmenyn. Tryck på SUR+ era gånger för att växla mellan olika
DSP-lägen.
DSP-alternativen beror på typen av insignaler. Alla DSP-alternativ nns inte
för analoga och digitala insignaler.
Tre andra knappar på fjärrkontrollen gör att du kan välja vissa surroundlägen
direkt:
2CH: Ändrar ljudläget till STEREO, DOWN MIX eller BYPASS.
BYPASS: Kopplar ur all DSP-processning.
PLCM: Väljer Dolby ATMOS surroundläge.
Avspelningsknappar L
Dessa knappar styr grundfunktioner för iPod/USB-ljud. Välj mellan start,
stopp, paus, nästa låt, föregående låt.
DIM J
Använd den här knappen för att dimma displayen på fronten.
Ändringar som görs med knappen J är tillfälliga och sparas inte när
RAP-1580 stängs av.
SUB, CTR, REAR B
Dessa knappar gör högtalarinställningar och justerar utnivån för varje
högtalare i anläggningen. Använd upp/ned-knapparna på fjärrkontrollen
för att ändra värdet. Ändringarna är tillfälliga. Om du vill göra permanenta
ändringar så görs detta i SPEAKER LEVEL SETUP-menyn i menysystemet.
MEM E
Denna knapp har ingen funktion för RAP-1580, den används bara för att
välja förvalda radiostationer i en Rotel-radiodel.
OBS! Ljudingångarna CD, PHONO, XLR, MULTI, USB, PC-USB,
BLUETOOTH och TUNER är inställda till videoingång HDMI 1 som
standard. Detta kan ändras till HDMI 1–8, Last Video Source eller Off.
Översikt över fronten
Följande avsnitt är en kort översikt över fronten på RAP-1580 och dess
funktioner och egenskaper. Mer ingående beskrivningar av hur de olika
funktionerna används nns i avsnitten om varje funktion.
Display 3
Den stora displayen visar menysystemet. När inte menysystemet används
visar displayen volymen, DSP-läget, vald signalkälla och aktivt ljudläge.
IR-sensor 2
Denna sensor (mottagare) tar emot de infraröda signalerna från fjärrkontrollen
och får inte blockeras.
OBS! Resten av knapparna och funktionerna på fronten beskrivs i
avsnittet Översikt över knappar och funktioner.
Fjärrkontrollen
Till RAP-1580 ingår en lättanvänd fjärrkontroll, RR-CX100. Denna kan
ställas in så att den använder en av två uppsättningar IR-koder om den
hamnar i konikt med andra Rotel-modeller. Tryck på TUNER-knappen och
1 (eller TUNER och 2 för koduppsättning 2) samtidigt och håll dem inne i
fem sekunder tills fjärrkontrollens belysning blinkar en gång. Släpp sedan
knapparna. Detta ställer in uppsättning 1 (eller 2 om du trycker på TUNER
och 2). Systemmemyn har en inställning som anger om RAP-1580 ska styras
av uppsättning 1 eller 2. Standardinställningen för både fjärrkontroll och
processorn är koduppsättning 1.
RR-CX kan även styra en CD-spelare från Rotel. CD-funktionerna är start,
stopp, paus, hoppa framåt, hoppa bakåt, snabbspolning. Tryck på CD-
knappen på fjärrkontrollen för att aktivera dessa funktioner. Om CD:n är
ansluten till XLR-ingångarna kan funktionerna aktiveras genom att trycka på
XLR-knappen. För att aktivera CD-funktionerna styr efter XLR-knappen trycks
ned, håll nere XLR-knappen och 1-knappen i fem sekunder tills fjärrkontrollens
belysning blinkar två gånger och släpp sedan knapparna. För att inaktivera
CD styrfunktioner, håll nere XLR-knappen och 0-knappen i fem sekunder tills
fjärrkontrollens belysning blinkar en gång.
Musikknapparna styr bara CD-spelaren efter antingen CD- eller XLR-knappen
har tryckts ned på fjärrkontrollen. Om en annan signalkälla väljs från
fjärrkontrollen styrs inte CD-spelaren längre.
Översikt över knappar och funktioner
Detta avsnitt ger en grundläggande översikt över knappar och funktioner
på fronten och fjärrkontrollen. Mer detaljerad information hur du använder
dessa knappar nns i avsnitten längre fram i denna bruksanvisning.
STANDBY 1 och POWER ON/OFF A
Frontens STANDBY-knapp och fjärrkontrollens ON/OFF-knapp stänger av
och slår på RAP-1580. POWER-strömbrytaren på baksidan måste stå i
ON-läget för att fjärrkontrollens standby-funktion ska fungera.
150
RAP-1580 Surroundprocessor
LIGHT N
Tryck på den här knappen för 3 sekunder för att sätta på fjärrkontrollens
bakgrundsbelysning så att det är enkelt att göra inställningar om det är
mörkt i rummet.
Hjälpbelysning O
Håll inne LIGHT-knappen
N
för att tända lampan på fjärrkontrollens
baksida. Denna kan användas för att hitta saker om rummet är mörklagt.
Ljuset fortsätter att lysa så länge knappen hålls.
Automatiska surroundlägen
Avkodningen av digitala källor sker i de esta fall helt automatiskt. Det
sker med hjälp av en ”agga” i den digitala signalen som talar om för
processorn vilken avkodningsprocess som ska användas. När till exempel
en digitalsignal som kodats med formatet Dolby Digital 5.1 eller DTS 5.1
används, aktiverar RAP-1580 korrekt avkodningsprocess.
RAP-1580 kommer även att identiera en digitalsignal med Dolby Surround-
kodning (som är standardinställningen på många DVD-skivor) och sedan
aktivera avkodning för Dolby
®
. Du kan också ställa in ett surroundläge
som ska fungera som standard för varje ingång. Du använder då INPUT
SETUP-menyn (läs mer om detta i avsnittet Installation).
I kombination med den automatiska identieringen av Dolby Digital och
DTS gör detta standardläge att RAP-1580 väljer ljudformat helt automatiskt.
För stereokällor som CD och radio kan du välja BYPASS/STEREO-läget
som standardalternativ för 2-kanalsuppspelning, eller DSP-musikläget om
du hellre föredrar att lyssna på musik i surround.
OBS! En inkommande digitalsignal identifieras och avkodas korrekt.
På skivor med flera ljudspår måste du dock tala om för spelaren vilken
signal som ska överföras till processorn. Du kan till exempel behöva
använda filmens menyer och Välj önskad Dolby Digital eller DTS
ljudspår.
Manuella surroundlägen
De användare som själva vill ändra eller ange surroundläge, kan använda
knapparna på fronten eller på fjärrkontrollen. Med hjälp av knapparna går
det att välja surroundlägen som inte alltid identieras automatiskt, och att
ändra en automatisk inställning manuellt.
Följande manuella inställningar kan aktiveras från fronten och fjärrkontrollen:
Standard 2-kanals stereo (höger och vänster högtalare, och beroende på
högtalarinställningar också subwoofer) utan någon surroundavkodning.
2-kanals uppspelning av Dolby Digital 5.1- och DTS-inspelningar.
3-kanals Dolby-stereo (vänster/höger/center) för 2-kanalsinspelningar.
5-, 7-, 9- eller 11-kanals stereo från 2-kanalsinspelningar.
Andra lägen kan vara tillgängliga beroende på systemkonguration
och aktiv källmaterial.
PCM 2-kanals digitala signaler (ej 96 kHz), kan ändras till Dolby
3-Stereo, 5CH Stereo, 7CH Stereo, 9CH Stereo, 11CH Stereo och
Stereo, Dolby Atmos, DTS Neural:x.
Tryck på fjärrkontrollens eller frontens SUR+-knapp för att växla mellan
tillgängliga alternativ. 2CH-knappen på fjärrkontrollen skapar ett nermixat
2-kanalsljud av alla erkanalssignaler.
OBS! Inte alla surroundlägen är tillgängliga med alla signalkällor.
Typen av insignal avgör vilka surroundalternativ som finns.
Digitala audio
Du kan spela dessa med lägena 2CH Stereo, Dolby 3-Stereo, 5CH Stereo,
7CH Stereo, 9CH Stereo och 11CH Stereo, Dolby Atmos, DTS Neural:x.
Alla typer av grundinställningar (högtalarstorlek, subwoofer och delningslter)
används med digitala stereosignaler.
Tryck på fjärrkontrollens eller frontens SUR+-knapp för att växla mellan
tillgängliga alternativ.
OBS! Inte alla surroundlägen är tillgängliga med alla signalkällor.
Typen av insignal avgör vilka surroundalternativ som finns.
Analog stereo
Dessa inspelningar gäller alla typer av analoga signaler som ansluts till de
analoga ingångarna på RAP-1580, till exempel analogt ljud från CD-skivor,
FM-radiodelar, etc.
Analoga stereoingångar behöver en grundinställning som anger hur
signalen ska behandlas i processorn. En av inställningarna ger en helt
opåverkad analog signal som skickas direkt till volymkontrollen och vidare
till utgångarna. Det är en renodlad, 2-kanals stereosignal som går förbi alla
digitala kretsar. Ingen av bas-, fördröjnings-, EQ- eller nivåinställningarna
är aktiverade. Det skickas inte heller någon signal till subwooferutgången,
utan en fullregistersignal skickas direkt till de två fronthögtalarna.
Alternativt kan en DSP-funktionen aktiveras, detta konverteras den analoga
insignalen till digital av processorns digitala kretsar. Detta innebär att alla
bas-, delningslter-, subwoofer- och EQ-funktioner kan användas. Med
denna inställning kan du aktivera följande surroundlägen: 2CH Stereo,
Dolby 3-Stereo, 5CH Stereo, 7CH Stereo, 9CH Stereo och 11CH Stereo,
Dolby Atmos och DTS Neural:x.
Tryck på fjärrkontrollens eller frontens SUR+-knapp för att växla mellan
tillgängliga alternativ. 2CH-knappen på fjärrkontrollen skapar ett nermixat
2-kanalsljud av alla erkanalssignaler.
OBS! Inte alla surroundlägen är tillgängliga med alla signalkällor.
Typen av insignal avgör vilka surroundalternativ som finns.
Grundfunktioner
Detta avsnitt beskriver RAP-1580:s och fjärrkontrollens grundfunktioner.
Välja ingång
Du kan välja mellan alla bild- och ljudkällor: VIDEO 1–8, CD, PHONO,
XLR, MULTI INPUT, USB, PC-USB, BLUETOOTH och TUNER.
151
Svenska
Ingångarna kan kongureras med hjälp av INPUT SETUP-menyn för att
tilldela vilken HDMI-ingång som ska användas som videokälla. VIDEO
1–8 kan också kongureras så att de tar emot vilken analog eller digital
ljudkälla som helst. Standardljudet är HDMI Audio.
När du har kongurerat ingångarna kan du använda ingångsknapparna
för att välja vad du ska titta och lyssna på.
1. Tryck på INPUT-knappen på fronten 6 och använd pilknapparna för
att växla till nästa signalkälla, till exempel CD, TUNER, VIDEO 1, och
så vidare. Tryck sedan på ENTER.
2. Tryck på ingångsknapparna på fjärrkontrollen M.
USB/iPod
Ansluta iPod/iPhone 0
1. iPod/iPhone från Apple kan kopplas in med hjälp av dess USB-kabel
till USB-porten på fronten.
2. iPod/iPhone överför digitala musikler till RAP-1580. Alla funktioner kan
styras från iPod/iPhone.
3. iPod/iPhone-skärmen är aktiv när spelaren är ansluten till RAP-1580.
Avspelningsknappar L
Det går att styra musiken från fjärrkontrollen, inklusive funktioner som start,
stopp, paus, nästa låt, föregående låt.
Bluetooth
Bluetooth-anslutning
Bluetooth-funktionen gör att du kan strömma musik trådlöst från en annan
bluetooth-enhet, till exempel en mobiltelefon. Välj BLUETOOTH (BT)-ingången
på RAP-1580. Aktivera sedan bluetooth på din andra enhet och ange att
den ska söka efter andra bluetooth-apparater. Välj ”Rotel RAP-1580” och
anslut. När anslutningen är gjord kan du börja strömma musik.
OBS! RAP-1580 är aptX-kompatibel, vilket innebär att du kan strömma
musik i förlustfri CD-kvalitet.
OBS! Vissa Bluetooth-enheter kräver att du återupprättar anslutningen
till RAP-1580 om den stängts av. Om detta inträffar upprepar du bara
anslutningen som beskrivs ovan.
PC-USB
PC-UB-porten på baksidan
USB-porten på baksidan märkt PC-USB tar emot USB typ B-kontakter. Denna
ingång tar emot PCM-ljudsignaler från datorn i upp till 24 bit/192kHz-
upplösning.
Installation
Rotel RAP-1580 kan visa information på två olika sätt, vilket underlättar
användningen. Den första visningen består av en enkel statusinformation
som visas på TV-skärmen och/eller på frontens display när du ändrar volym,
byter signalkälla och så vidare.
OBS! På skärmen statusindikeringar finns bara på HDMI-ingångar 4-8.
Menysystemet (ON-SCREEN DISPLAY, OSD) är mer omfattande och visas
när du trycker på SETUP-knappen H på fjärrkontrollen eller MENU-knappen
7 på fronten. Menysystemet hjälper dig att ställa in och använda RAP-
1580. Rent allmänt gäller att de inställningar som görs under installationen
lagras som standardvärden och de behöver sedan inte ändras vid normal
användning.
Menysystemet kan ställas in på era olika språk. Standardmenyerna på
engelska visas i början av denna manual. Om du vill ändra från engelska
till något annat språk så kan du läsa mer om vilka alternativ som nns i
avsnittet om SYSTEM SETUP-menyn.
Grundläggande om menyerna
Navigeringsknappar
Följande knappar på fjärrkontrollen används för att navigera i menysystemet:
SETUP-knappen: Tryck på denna knapp för att visa huvudmenyn (MAIN
MENU). Om det redan visas en meny kan du trycka på den här knappen
för att ta bort den.
Upp/ned-knapparna: Används för att ytta uppåt och nedåt i listan över
val i den aktuella menyn.
Höger/vänster-knapparna: Används för att ändra aktuell inställning i den
meny du benner dig i.
ENTER-knappen: Tryck på ENTER för att bekräfta en inställning.
BACK-knappen: Tryck på denna knapp för att återgå till föregående meny.
152
RAP-1580 Surroundprocessor
MAIN MENU
INPUT SETUP
SPEAKER CONFIGURATION
SPEAKER DISTANCE SETUP
SUBWOOFER SETUP
SPEAKER LEVEL SETUP
VIDEO SETUP
PEQ CONFIGURATION
SYSTEM SETUP
EXIT
AUDIO CONFIGURATION
MAIN MENU
Huvudmenyn (MAIN MENU) ger tillgång till era andra menyer. Du visar
huvudmenyn genom att trycka på SETUP-knappen H på fjärrkontrollen eller
MENU-knappen 7 på fronten. För att gå till någon av de andra menyerna
yttar du markören med upp/ned-knapparna på fronten eller fjärrkontrollen
och trycker sedan på ENTER-knappen. Tryck på SETUP/MENU-knappen
en gång till eller välj EXIT i menyn för att avsluta inställningen och återgå
till normalläget.
Kongurera ingångar
En viktig del av installationen av RAP-1580 är att kongurera ingångarna
med hjälp av INPUT SETUP-menyn. Kongureringen ger dig en möjlighet
att ställa in många olika grundinställningar för ingångarna. Du kan ställa
in vilket slags anslutning som ska användas och vilken typ av surroundljud
som ska användas för dem, egna benämningar som visas i displayen för
varje källa och många er. Följande menyer används för att kongurera
ingångarna.
INPUT SETUP
SOURCE : PC-USB
NAME : PC-USB
VIDEO INPUT : HDMI 1
AUDIO INPUT : USB Audio 2.0
TRIGGER OUTPUT : 1 _ _
DEFAULT MODE : Source Dependent
AUDIO DELAY : 0m sec
LEVEL ADJUST : 0dB
BACK
FIXED VOLUME : Variable
INPUT SETUP
INPUT SETUP-menyn nås via huvudmenyn och konfigurerar de olika
ingångarna. Genom att ytta markören uppåt eller nedåt i menyn med
upp/ned-knapparna kan du välja följande:
SOURCE: Genom att ändra den här raden väljer vilken ingång som ska
kongureras (CD, TUNER, VIDEO 1–8, USB, PC-USB, XLR, PHONO, MULTI
INPUT eller BLUETOOTH).
NAME: Namnet på signalkällan kan ändras. Du kan till exempel döpa VIDEO
1-ingången till ”TV” så att det blir enklare att hitta rätt. Standardnamnet är
samma som SOURCE. Placera markören på den här raden och tryck på
ENTER så öppnas undermenyn SOURCE NAME EDIT.
1. Tryck på höger/vänster-knapparna på fjärrkontrollen eller fronten för
att bläddra bland tecknen och ändra första bokstaven.
2. Tryck på ENTER-knappen på fjärrkontrollen för att välja den önskade
bokstaven och gå vidare till nästa tecken.
3. Upprepa steg 1 och 2 tills alla åtta tecknen (inklusive blanksteg) är klara.
En sista tryckning på ENTER-knappen sparar den nya benämningen.
Du kan också välja “
8
“ på skärmen om namnet innehåller färre
tecken än åtta.
VIDEO INPUT: Väljer videokällan som ska visas på TV:n. Tilldela ingången till
en ansluten signalkälla genom att välja mellan HDMI 1–7 och HDMI Front.
Signalkällor utan videosignal (till exempel CD-spelare) har ofta inställningen
OFF så att ingen videosignal alls visas på TV:n. Videokällan kan också
anges till LAST VEDIO SOURCE så att när du växlar till en viss videosignal
ändras inte föregående videokälla. Den här funktionen är praktisk om du
bara vill ändra ljudet och fortsätta titta på videokällan som visades senast.
AUDIO INPUT: Väljer vilken fysisk ingång som ska användas för källan som
visas på menyns första rad. Kan vara OPTICAL 1–3, COAXIAL 1–3, HDMI
AUDIO, TUNER, MULTI INPUT, XLR, PHONO, CD, BLUETOOTH, USB, PC-
USB, AUX, ARC eller Off.
OBS! Optiska, koaxiala, XLR och CD ingångar kan tilldelas CD-
ingången eller Video 1–8. Ljudingång är inte tillgänglig för XLR,
PHONO, TUNER, MULTI INPUT, Bluetooth eller USB ingångskälla.
När du väljer signalkällan ”PC-USB” kan AUDIO INPUT ändras till ”USB
Audio 1.0” eller ”USB Audio 2.0”. USB Audio Class 2.0 kan behöva att en
PC-drivrutin installeras. Läs mer om detta i avsnittet om PC USB-installation.
TRIGGER OUTPUT: RAP-1580 har tre utgångar för styrsignaler (märkta 12V
TRIG OUT 1–3), som lämnar en 12-volts likströmssignal som kan användas
för att slå på andra komponenter. Denna inställning aktiverar en särskild
styrsignal när den aktuella signalkällan väljs. Du kan till exempel ställa in så
att VIDEO IN 1-ingången aktiverar styrsignalen till din DVD-spelare. Vilken
kombination av styrsignaler som helst kan programmeras för varje signalkälla.
1. Placera markeringen på TRIGGER OUTPUT-fältet och tryck på ENTER
på fronten eller fjärrkontrollen.
2. Tryck på upp/ned-knapparna för att ändra första positionen från
tom till 1 (vilket aktiverar TRIGGER 1 för den källan) och ytta sedan
markören till nästa position med höger/vänster-knapparna.
3. Upprepa tills alla sex positionerna är inställda som du vill. En sista
tryckning på ENTER bekräftar inställningen.
OBS! 12V trigger utgång 1 slås på som s tandard på alla ingångskällor.
Du kan stänga av den genom att följa stegen som ovan.
DEFAULT MODE: Denna inställning gör att du kan välja en standardinställning
(förvald inställning) av surroundläget för varje ingång. Standardinställningen
används om inte surroundkällan startar en automatisk avkodning av någon
särskild typ av surroundformat. Du kan inaktivera standardinställningen
genom att trycka på frontens eller fjärrkontrollens knappar och välja ett
annat surroundläge.
Alternativen för standardlägen är: Dolby 3 Stereo, 5 channel Stereo, 7
channel Stereo, 9 channel Stereo, 11 channel Stereo, Dolby ATMOS
Surround, DTS Neural: X, Analog Bypass (förbikoppling, endast för analoga
källor) och Source Dependent.
OBS! Mest digitala skivor identifieras i normala fall automatiskt och
behöver inte aktiveras med någon inställning.
153
Svenska
Eftersom källor med Dolby och DTS identieras automatiskt så används
oftast standardinställningen för att tala om för RAP-1580 hur den ska
behandla 2-kanals stereosignaler. Du kan till exempel välja 2-kanals stereo
som standardvärde för din CD-spelare, Dolby för din spelkonsol och DVD-
spelare, samt 5-kanals stereo för radioprogram.
I vissa fall kan den förvalda inställningen ändras med SUR+-knappen på
fronten eller fjärrkontrollen, eller 2CH-, PLCM- eller BYPASS-knappen på
fjärrkontrollen. Läs mer om vilka inställningar som kan ändras i avsnittet
Manuella surroundinställningar.
AUDIO DELAY: Denna funktion kallas också för ”läppsynk” och innebär
att ljudet i alla högtalare fördröjs en viss tid för att kompensera för en del
situationer när bild- och ljudsignalerna inte är synkroniserade. Denna funktion
kan vara praktisk när videosignalen är mer fördröjd än ljudsignalen vilket
ibland händer när digitala TV-processorer behandlar signalen.
Inställningen kan göras mellan 0 och 500 millisekunder (i steg om
5millisekunder) och lagras individuellt för varje signalkälla och aktiveras
varje gång denna väljs.
LEVEL ADJUST: Använd den här funktionen för att ställa in volymen lägre än
för de övriga ingångarna. Den här funktionen är praktisk för signalkällor
som konsekvent har högre ljudnivå än andra i anläggningen.
Giltiga inställningar: 0- -6, i steg om 1 dB.
FIXED GAIN: Anger en fast volymnivå för en viss ingång. Aktivera denna
funktion genom att ställa in en fast volym för ingångarna USB, PC-USB eller
Bluetooth. När funktionen är aktiverad ställs volymen in automatiskt på detta
värde när signalkällan väljs.
Giltiga inställningar: VARIABLE , FIXED 1-96.
Tryck på SETUP-knappen på fjärrkontrollen eller MENU-knappen på fronten
för att lämna menyn.
Multi Input Setup
SOURCE : MULTI INPUT
NAME : M-INPUT
VIDEO INPUT : HDMI1
TRIGGER OUTPUT : 1 _ _
LEVEL ADJUST : 0dB
BACK
INPUT SETUP
När MULTI INPUT-ingången är vald i INPUT SETUP-menyn så ändras
valmöjligheterna eftersom dessa ingångar är analoga och inte passerar
igenom RAP-1580:s digitala signalbehandling. Det nns inga alternativ
för AUDIO INPUT, DEFAULT MODE och AUDIO DELAY eftersom dessa är
digitala funktioner.
Kongurera audior
Audio Setup
FRONT : Front
CENTER : Center
SURROUND : Surround
SUBWOOFER : Subwoofer
CENTER BACK : Center Back
HEIGHT 1 : Ceiling Front
HEIGHT 2 : Ceiling Rear
BACK
AMPLIFIER SETUP
: 7.1.4
AUDIO CONFIGURATION
Ljudkongurationen menyn kon  siffror förstärkaren och förförstärkare
RCA utgångar. Skärmen ger alternativ från 5,1 till 7.1.4 och ett alternativ
för 5,1 med tvådelad förstärkning. Efter att ha valt den önskade formen
högtalarutgångar och förförstärkare RCA mata ut ljudsignaler anslutningar
visas för upp till 12 kanaler.
OBS! Vissa utgångar är endast tillgängliga via förförstärkaren RCA-
utgångar och kräver en extern förstärkare.
Kongurera högtalare och ljud
Denna del av installationen handlar om att ange antalet högtalare,
bashantering inklusive delningsfrekvens för subwoofer, sätta rätt nivå och
fördröjning för alla kanaler samt justera toninställningar.
Om högtalarinställningar
Högtalarsystem för hemmabio varierar i både storlek och prestanda,
särskilt när det gäller basåtergivningen. RAP-1580 har skräddarsydda
surroundlägen med era olika sätt att hantera och styra basljuden till den
eller de högtalare som bäst kan återge basfrekvenserna – subwoofern och/
eller stora golvhögtalare. För att kunna få en så hög ljudkvalitet som möjligt
måste du tala om för enheten hur många högtalare som används och hur
basfrekvenserna ska fördelas mellan dem.
Följande instruktioner om stora (LARGE) och små (SMALL) högtalare handlar
mer om högtalarens förmåga att återge basljud än om dess egentliga
storlek. Använd inställningen LARGE för högtalare som kan spela djup
och kraftfull bas och SMALL när du vill att den djupa basen ska skickas till
andra högtalare som klarar basåtergivningen bättre. Systemet undviker att
skicka basfrekvenser till små högtalare och skickar i stället signalerna till
de stora högtalarna eller till subwoofern. Betrakta stora (LARGE) högtalare
som ”fullregisterhögtalare” och små (SMALL) högtalare som ”diskant- och
mellanregisterhögtalare”.
Här är fyra typiska exempel på hur basfrekvenserna kan hanteras i systemet:
Fem stora högtalare och en subwoofer: Denna anläggning behöver
ingen omdirigering av basen. Alla fem högtalare spelar de normala
basfrekvenserna som är inspelade i varje kanal. Subwoofern spelar
den lågfrekventa baskanalen. Samtidigt kräver den normala basen
mer av de andra högtalarna och förstärkarna som driver dem.
Fem stora högtalare men ingen subwoofer: Den normala basen spelas
som vanligt av de fem högtalarna.
154
RAP-1580 Surroundprocessor
Fem små högtalare och en subwoofer: Den normala basen från
alla kanaler dirigeras till subwoofern. Subwoofern tar hand om all
basåtergivning i hela anläggningen. En sådan här konguration har
era fördelar. Djupbas återges av den högtalare som är bäst lämpad för
uppgiften, de vanliga högtalarna kan spela högre och utan förvrängning,
och behovet av kraftiga slutsteg minskas. Denna konguration bör
användas med stativhögtalare och mindre golvhögtalare. Lösningen
är särskilt fördelaktig när anläggningens slutsteg inte kan lämna så
hög effekt.
Stora fronthögtalare, små center- och bakhögtalare, samt en subwoofer:
Den normala basen från de små center- och bakhögtalarna dirigeras
till de stora fronthögtalarna och subwoofern. De stora fronthögtalarna
spelar frontkanalernas bas plus omdirigerad bas från de små högtalarna.
Subwoofern spelar omdirigerad bas från övriga kanaler. Detta kan
vara en lämplig lösning om du har stora fronthögtalare som drivs av
en kraftig förstärkare. En möjlig nackdel med en blandning av stora
och små högtalare är att basåtergivningen eventuellt inte blir lika
jämn mellan de olika kanalerna som den är med SMALL-alternativet.
OBS! En alternativ anslutning är att använda ett högtalarsystem som
består av två satellithögtalare och en subbas till de två frontkanalerna.
Har du ett sådant så följer du tillverkarens instruktioner och
ansluter subwooferns högtalaringångar direkt till fronthögtalarnas
utgångar på enheten och sedan satellithögtalarna till subwooferns
delningsfilter. I en sådan här anläggning bör högtalarna ställas in
som LARGE och subwoofern som OFF i alla surroundlägen. Ingen
basinformation försvinner eftersom enheten dirigerar basinformationen
till frontkanalerna som återges av högtalarsystemet. Även om en
sådan här anläggning ger ett riktigt ljud ur fronthögtalarna (eftersom
subwooferns delningsfilter delar upp ljudet mellan subwoofer och
satellithögtalare) så har inställningen ett par nackdelar och är oftast
inte den bästa lösningen.
Högtalarinställningar
FRONT : Large
CENTER : Large
SURROUND : Large
SUBWOOFER : Yes
CEILING REAR : Large
ADVANCED SETUP
BACK
CENTER BACK : 2 Large
CEILING FRONT : Large
SPEAKER CONFIGURATION
Med SPEAKER CONFIGURATION-menyn kongurerar du RAP-1580 för att
passa dina högtalare och bestämmer hur basåtergivningen ska göras enligt
tidigare beskrivning. Du når menyn från huvudmenyn.
Följande valmöjligheter nns för högtalarna:
FRONT (Small/Large): Välj Large om du använder fullregisterhögtalare som
kan återge basinformation. Välj Small om du har mindre högtalare och vill
att basen ska återges av subwoofern.
CENTER (Small/Large/None): Välj Large (går inte att välja om frontkanalerna
är inställda som Small) om din centerhögtalare är en fullregisterhögtalare
som kan spela djupbas. Välj Small om din centerhögtalare har begränsade
möjligheter att återge bas eller om du hellre vill att basljuden ska skickas
vidare till subwoofern. Välj None om du inte har någon centerhögtalare i
anläggningen (informationen från centerkanalen fördelas då jämnt mellan
de båda fronthögtalarna och skapar en simulerad centerhögtalare).
SURROUND (Small/Large/None): Välj Large (går inte att välja om frontkanalerna
är inställda som Small) om dina bakhögtalare är fullregisterhögtalare som kan
spela djupbas. Välj Small om dina bakhögtalare har begränsade möjligheter
att återge bas eller om du hellre vill att basljuden ska skickas vidare till
subwoofern. Välj None om du inte har några bakhögtalare i anläggningen
(informationen från bakkanalerna läggs då till i fronthögtalarna så att du
inte går miste om något ljud).
SUBWOOFER (Yes/No/Max): Välj Yes om du har en subwoofer i din
anläggning och välj NO om du inte har det. Välj Max om du vill ha maximal
djupbas (då återges basfrekvenserna av både subwoofern och alla högtalare
som är inställda som Large).
CENTER BACK (Large1/Large2/Small1/Small2/None): Vissa anläggningar
har en eller två bakre centerhögtalare. Välj Large-inställningarna (går inte
att välja om frontkanalerna är inställda som Small) om dina bakhögtalare
är fullregisterhögtalare som kan spela djupbas. Välj Large1 om du har en
bakre centerhögtalare (6.1) och Large2 om du har två bakre centerhögtalare
(7.1). Välj Small-inställningarna om dina bakhögtalare har begränsade
möjligheter att återge bas eller om du hellre vill att basljuden ska skickas
vidare till subwoofern (Small1 för en högtalare och Small2 för två högtalare).
Välj None om din anläggning inte har några bakre centerhögtalare.
CEILING FRONT (Small/Large/None): Välj Large (går inte att välja
om frontkanalerna är inställda som Small) om dina bakhögtalare är
fullregisterhögtalare som kan spela djupbas. Välj Small om dina bakhögtalare
har begränsade möjligheter att återge bas eller om du hellre vill att basljuden
ska skickas vidare till subwoofern.
CEILING REAR (Small/Large/None): Välj Large (går inte att välja om
frontkanalerna, surroundhögtalare , tak främre högtalarna är inställda som
Small) om dina bakhögtalare är fullregisterhögtalare som kan spela djupbas.
Välj Small om dina bakhögtalare har begränsade möjligheter att återge
bas eller om du hellre vill att basljuden ska skickas vidare till subwoofern.
ADVANCED: Inställningen av högtalarna är oftast en enhetlig inställning
som gäller för alla surroundlägen och den behöver därför bara göras en
enda gång. För speciella anläggningar har dock enheten ett alternativ där
du kan välja högtalarinställning för varje surroundläge. Välj ADVANCED
SETUP i menyn och tryck på ENTER för att gå till ADVANCED SPEAKER
SETUP-menyn som beskrivs i följande avsnitt.
Placera markören på önskad rad med hjälp av upp/ned-knapparna, och
använd höger/vänster-knapparna för att växla mellan inställningarna. Välj
BACK och tryck på ENTER-knappen (eller tryck på BACK-knappen) för att
återgå till huvudmenyn. Tryck på SETUP/MENU för att återgå till normalläget.
Avancerade högtalarinställningar
SPEAKER : Front
CROSSOVER : 100Hz
DOLBY : Default
DTS : Default
STEREO : Default
BACK
ADVANCED SPEAKER SETUP
155
Svenska
I de esta fall är standardkongureringen som beskrivits tidigare enhetlig
och kan användas för alla surroundlägen. RAP-1580 har dock en möjlighet
att specialanpassa dessa inställningar för fyra olika surroundformat: Dolby,
DTS, Stereo och DSP. Du kan till exempel ställa in Dolby och DTS för ett
5.1-kanalssystem medan Stereo ändrar till ett system med 2 högtalare med
eller utan subwoofer. ADVANCED SPEAKER SETUP-menyn ger dig också en
möjlighet att välja en särskild delningsfrekvens till front-, center-, bak- samt
bakre centerhögtalarna.
OBS! I de flesta anläggningar är standardinställningen i denna
meny troligtvis den som kommer att ge ett surroundljud som låter som
man förväntar sig. De flesta användare behöver inte utföra några
förändringar i inställningarna. Du bör ha goda kunskaper och särskilda
skäl för att anpassa inställningarna i denna meny. Om inte, hoppa över
nästa avsnitt och fortsätt till SUBWOOFER SETUP-menyn.
Följande inställningar nns i ADVANCED SPEAKER SETUP-menyn:
SPEAKER (Front/Center/Surround/Center back/Ceiling front/Ceiling rear/
Subwoofer): Välj de högtalare som ska ges särskilda inställningar.
CROSSOVER (40Hz/50Hz/60Hz/70Hz/80Hz/90Hz/100Hz/120Hz/150
Hz/ 200Hz/OFF): Denna inställning anges i SUBWOOFER SETUP-menyn,
som beskrivs i nästa avsnitt. När du kommer till ADV SPEAKER SETUP-menyn
visas huvudinställningen för delningsfrekvens på denna rad. Ändra bara
detta värde om du vill att den aktuella högtalaren ska använda en annan
delningsfrekvens. Exempel: Om din huvudinställning är satt till 80 Hz, men
du vill att dina fronthögtalare ska delas av vid 60 Hz, ska du ändra till
60Hz på denna rad. Inställningen påverkar bara omdirigerad bas. OFF-
inställningen (endast tillgänglig för subwoofern) skickar en fullregistersignal
till subwoofern så att den kan använda det inbyggda delningsltret.
OBS! OFF-inställningen (som bara finns för subwoofer) skickar en
fullregistersignal till subwoofern så att du kan använda dess inbyggda
delningsfilter.
OBS! När en högtalare är inställd som LARGE i SPEAKER SETUP-menyn
eller i den här menyn går det inte att ange någon delningsfrekvens
eftersom stora högtalare per definition återger hela frekvensregistret
och inte omdirigerar basfrekvenser till subwoofern. CROSSOVER-
inställningen är inte heller tillgänglig för MULTI INPUT-ingången.
DOLBY (Default/Large/Small/None): Ställer in den valda högtalaren (som
visas på första raden) som Large, Small eller None. Detta åsidosätter
inställningarna i SPEAKER SETUP-menyn. Om du vill använda inställningen
av högtalarnas storlek i SPEAKER SETUP-menyn väljer du Default. None-
inställningen gäller inte för FRONT-högtalarna.
DTS (Default/Large/Small/None): Samma sak gäller som för Dolby som
beskrivits ovan, fast dessa inställningar gäller endast för DTS.
STEREO (Default/Large/Small/None): Samma sak gäller som för Dolby som
beskrivits ovan, fast dessa inställningar gäller endast för STEREO-surroundläget.
För subwoofern blir valen för DOLBY, DTS och STEREO ”Yes/No/Default”.
Subwoofern ställs in som ”Default” om fronthögtalarna är inställda som
”Default” och ställs in som ”Yes” om fronthögtalarna är inställda som ”Small”.
OBS! När fronthögtalarna är inställda på att använda delningsfrekvensen
i ADVANCED SPEAKER SETUP-menyn, gäller inte de särskilda ”Large/
Small/None”-inställningarna för DOLBY, DTS och STEREO. Dessa
högtalare använder standardinställningarna.
Inställningar för subwoofer
DOLBY : 0dB
DTS : 0dB
STEREO : 0dB
MULTI LPCM : 0dB
MULTI INPUT : 0dB
BACK
SUBWOOFER SETUP
SUBWOOFER SETUP-meyn innehåller fem rader som gör att du kan åsidosätta
subwooferns inställningar i SPEAKER LEVEL SETUP-menyn (se nästa avsnitt)
för varje surroundläge.
DOLBY:
DTS:
STEREO:
MULTI LPCM:
MULTI INPUT:
Använd upp/ned-knapparna för att ytta till ett surroundläge och höger/
vänster-knapparna för att justera subwoofernivån. Alternativen är OFF (vilket
stänger av subwoofern för aktuellt surroundläge) och subwoofer-nivå från
–9 dB till +9 dB samt MAX (+10 dB). Värdet 0 dB innebär att subwoofern
använder huvudinställningen. Alla andra inställningar är i förhållande till
huvudinställningen. Ett värde på exempelvis –2 dB för ett speciellt surroundläge
innebär att subwooferns nivå ligger 2 dB under huvudinställningen. Använd
dessa inställningar för att ändra den relativa basåtergivningen för olika
surroundlägen. När du ändrar huvudinställningen för subwoofernivån ökas
eller minskas nivån för alla surroundlägen.
Vi rekommenderar att du börjar med normalinställningen 0 dB för alla
surroundlägen när du kalibrerar anläggningen med testtoner och även en
tid efter detta. När du lyssnar på olika källmaterial kan du att märka att vissa
surroundlägen ger för mycket eller för lite bas från subwoofern. Använd då
denna meny för att justera den relativa basnivån för varje surroundläge.
I allmänhet behövs det dock inte några separata inställningar så länge
subwoofern har korrekta grundinställningar.
Välj ”BACK” i menyn eller tryck på BACK-knappen på fjärrkontrollen för
att återgå till huvudmenyn.
Högtalarnivåer
FRONT LEFT : 0dB
CENTER : 0dB
FRONT RIGHT : 0dB
SURROUND RIGHT : 0dB
CENTER BACK RIGHT : 0dB
CENTER BACK LEFT : 0dB
SURROUND LEFT : 0dB
SUBWOOFER : 0dB
BACK
CEILING FRONT RIGHT : 0dB
CEILING REAR RIGHT : 0dB
CEILING REAR LEFT : 0dB
CEILING FRONT LEFT : 0dB
SPEAKER LEVEL SETUP
OBS! Har du konfigurerat ditt system med två bakre centerhögtalare,
kommer det att finnas en motsvarande rad i menyn som ger dig
möjlighet att ställa in högtalarna (CENTER BACK RIGHT och CENTER
BACK LEFT) var för sig.
156
RAP-1580 Surroundprocessor
I SPEAKER LEVEL SETUP-menyn används en testton (så kallat ”pink noise”) för
att ställa in samma volymnivåer för alla högtalare (FRONT LEFT, CENTER,
FRONT RIGHT, SURROUND RIGHT, CENTER BACK RIGHT, CEILING FRONT
RIGHT, CEILING REAR RIGHT, CEILING FRONT LEFT, CEILING REAR LEFT,
CENTER BACK LEFT, SURROUND LEFT och SUBWOOFER) för att återge ett
korrekt surroundljud. Det bästa sättet att ställa in utgångsnivåerna är med
hjälp av en testton. Detta görs för att kunna återge digitalt surroundmaterial så
som det är tänkt och inställningen är därför ett viktigt moment i kalibreringen
av anläggningen.
För att använda denna meny och ställa in nivåerna med testtoner kan du
använda vilket surroundläge som helst utom BYPASS och vilken ingångskälla
som helst utom MULTI INPUT. Aktivera menysystemet och välj SPEAKER
LEVEL SETUP i huvudmenyn.
I SPEAKER LEVEL SETUP-menyn hörs en testton från högtalaren som är
markerad på skärmen. Du markerar olika högtalare genom att ytta markören
till de olika raderna med hjälp av upp/ned-knapparna. Testtonen yttar till
varje markerad högtalare.
När du sitter på den normala lyssningsplatsen yttar du testtonen till de
olika högtalarna och kontrollerar att de låter lika högt. Om någon högtalare
låter högre eller lägre så höjer eller sänker du nivån (i steg om 0,5 dB)
med höger/vänster-knapparna. Fortsätt att växla mellan högtalarna tills
alla kanaler låter lika högt.
Välj ”BACK” i menyn eller tryck på BACK-knappen på fjärrkontrollen för att
återgå till huvudmenyn. Tryck på SETUP/MENU-knappen eller välj EXIT för
att stänga menysystemet och återgå till normal användning.
Kalibrering med ljudtrycksmätare:
Att kalibrera med en ljudtrycksmätare i stället för med hörseln ger ett mer
exakt resultat och förbättrar anläggningens prestanda markant. Det går att
köpa billiga ljudtrycksmätare på många ställen och de är enkla att använda.
Både Dolby och DTS använder sig av en standardnivå för kalibreringen,
för att försäkra sig om att ljudet spelas på nivåer som stämmer överens med
hur det var tänkt när lmen spelades in. Denna referensnivå bör ligga på en
nivå så att dialog med vanligt tal låter realistisk och med högsta ljudtoppar
på 105 dB för varje enskild kanal. Testtonen i RAP-1580 genereras på
en exakt nivå (–30 dBFs) relativt till det högsta möjliga digitalt inspelade
ljudet. Enligt Dolbys och DTS referensnivåer ska testtonerna hamna på 75
dB med en ljudtrycksmätare.
Sätt mätaren på 70 dB enligt skalan med långsam (SLOW) mottagning med
C-viktning och håll den från kroppen på lyssningsplatsen (det är ännu enklare
att montera mätaren på ett litet stativ). Du kan rikta ljudtrycksmätaren mot
varje enskild högtalare som mäts, men det bästa resultatet får du antagligen
från en fast position med mätaren riktad mot taket.
Höj volymen på RAP-1580 tills mätaren når 75 dB (+5 dB på skalan)
när testtonen hörs i någon av fronthögtalarna. Justera sedan nivåerna i
SPEAKER LEVEL SETUP-menyn tills mätaren har samma värde (75 dB) för
varje högtalare i systemet, inklusive subwoofern.
OBS! Beroende på mätresultat och rumseffekter kan subwooferns
nivå bli något högre än vad du uppmätt. För att kompensera för detta
föreslår Dolby att subwoofern sätts flera dB lägre när den kalibreras
med en ljudtrycksmätare (72 dB istället för 75 dB). I slutändan måste
du själv ställa in den nivå på subwoofern som du tycker låter bäst, och
det finns de som tycker om att ställa in den till högre än 75 dB när de
tittar på film. Överdrivna baseffekter påverkar dock sammanhållningen
mellan kanalerna och innebär en hård belastning på subwoofern och
dess inbyggda förstärkare. Om du kan höra att vissa ljud kommer
från subwoofern kan det hända att den spelar på för hög nivå. Musik
är bäst för att finjustera subwoofer-nivån. Rätt inställda värden brukar
fungera lika bra med film som med musik.
Kom ihåg vilken inställning volymkontrollen hade under kalibreringen. När
du spelar lmer med Dolby Digital eller DTS använder du sedan denna
nivå. Tänk på att många som tittar på hemmabio kan tycka att nivån är för
hög. Låt dina egna öron avgöra hur högt du ska spela och reglera ljudet
med volymkontrollen. Oavsett vilken nivå du vill använda när du lyssnar
på lm och musik så rekommenderar vi att du använder ljudtrycksmätare
för kalibrering av nivåerna.
Högtalaravstånd
FRONT LEFT : 10.00 FT 3.05M
CENTER : 10.00 FT 3.05M
FRONT RIGHT : 10.00 FT 3.05M
SURROUND RIGHT : 10.00 FT 3.05M
CENTER BACK RIGHT : 10.00 FT 3.05M
CENTER BACK LEFT : 10.00 FT 3.05M
SURROUND LEFT : 10.00 FT 3.05M
SUBWOOFER : 10.00 FT 3.05M
BACK
CEILING FRONT RIGHT : 10.00 FT 3.05M
CEILING REAR RIGHT : 10.00 FT 3.05M
CEILING REAR LEFT : 10.00 FT 3.05M
CEILING FRONT LEFT : 10.00 FT 3.05M
SPEAKER DISTANCE SETUP
SPEAKER DISTANCE SETUP-menyn nås från huvudmenyn och ger dig en
möjlighet att ställa in fördröjningar (”delay”) för varje enskild högtalare. Detta
gör att ljudet från varje högtalare når lyssningsplatsen samtidigt, även om
högtalarna är placerade olika långt bort. Öka fördröjningen till högtalare
som är nära lyssningsplatsen och minska fördröjningen till högtalare som
är placerade längre ifrån lyssningsplatsen.
RAP-1580 gör det enkelt att ange rätt fördröjning för varje högtalare. Du
mäter helt enkelt avståndet (i meter eller fot) från lyssningsplatsen till varje
högtalare, och anger sedan avståndet i denna meny. Menyn innehåller
en rad för varje högtalare och klarar avstånd upp till 10,6 meter (33 fot)
i steg om 7,5 cm (0,25 fot), där varje steg motsvarar en fördröjning med
0,25 millisekund).
När du ska välja inställningar placerar du markören på önskad rad i menyn
med hjälp av upp/ned-knapparna och använder höger/vänster-knapparna
för att öka eller minska fördröjningen. Tryck på SEL-knappen för att återgå
till huvudmenyn. Tryck på MENU/OSD-knappen på fjärrkontrollen för att
återgå till normal användning.
Välj ”BACK” i menyn eller tryck på BACK-knappen på fjärrkontrollen för att
återgå till huvudmenyn. Tryck på SETUP/MENU-knappen eller välj EXIT för
att stänga menysystemet och återgå till normal användning.
157
Svenska
Diverse inställningar
Systeminställningar
LANGUAGE : English
IR REMOTE CODESET : Codeset 1
PEQ FUNCTION : Disable
DISPLAY : HDMI and TFT
TFT BRIGHTNESS : 0
NETWORK CONFIGURATION
SOFTWARE INFORMATION
RESTORE FACTORY DEFAULT
BACK
POWER OPTION
NETWORK WAKEUP : Disable
SYSTEM SETUP
I SYSTEM SETUP-menyn, som du når via huvudmenyn, har du tillgång till
era olika inställningar:
LANGUAGE: Väljer ett språk för menysystemet.
IR REMOTE CODESET: RAP-1580 har två uppsättningar IR-koder som kan
ändras om det nns en konikt med IR-koder som styr andra Rotel-produkter.
OBS! När du har ändrat IR REMOTE CODESET måste fjärrkontrollens
koder ändras om den ska kunna styra processorn. Tryck på TUNER-
knappen och 1 (eller TUNER och 2 för koduppsättning 2) samtidigt
och håll dem inne i fem sekunder tills fjärrkontrollens belysning blinkar
en gång. Släpp sedan knapparna. Detta ställer in uppsättning 1 (eller
2 om du trycker på TUNER och 2).
PEQ FUNCTION: Slår på eller stänger av PEQ-funktionen.
DISPLAY: Anger vilken information som ska visas på huvud HDMI OSD
och front TFT-skärm. Alternativen är “Off”, “HDMI Only”, “TFT Only“ och
“HDMI And TFT”.
TFT BRIGHTNESS: Anger displayens ljusstyrka, mellan –10 och +10.
NETWORK WAKE UP: Aktivera eller inaktivera enheten slås på och av
via nätverksanslutning. Aktivera denna funktion för användning med
automatiseringssystem som använder IP-kontroll.
OBS! När POWER MODE är konfi gurerad för att Quick, RAP-1580
kommer att förbruka ytterligare kraft i standby-läge.
POWER OPTION: Tillgång till kongurationen av automatisk avstängning
timer, Max Power On Volym, Power Mode och Signal Sense ingång.
AUTO POWER DOWN TIMER : Disable
BACK
MAX POWER ON VOLUME : 45
SIGNAL SENSE INPUT : Disable
POWER MODE : Normal
POWER OPTION
AUTO POWER DOWN TIMER: Ställ in hur länge RAP-1580 ska vara
påslagen utan att den används. Processorn försätts i viloläge när den
valda tiden förutit.
Tillåtna inställningar är Disable, 1 Hour, 2 Hours, 4 Hours.
MAX POWER ON VOLUME: Väljer en maxvolym som används varje
gång RAP-1580 slås på, mellan 20 dB och 70 dB i steg om 1 dB.
POWER MODE: Gör att RAP-1580 kan styras från nätverkskontakten när
den är ansluten i en installation. Strömförbrukningen är högre i Quick
Powerläge. Om inte nätverkskontroll behövs väljer du Normal Power-
läget. Denna funktion liknar Wake Up alternativet Network. “Normal”
är fabriksinställningen.
Tillåtna inställningar är NORMAL, QUICK.
OBS! När POWER MODE är konfi gurerad för att Quick, RAP-1580
kommer att förbruka ytterligare kraft i standby-läge.
SIGNAL SENSE: Kontrollerar om det kommer någon signal till den
ingång som är kongurerad för signalavkänning. När denna ingång
är vald som aktiv lyssningskälla känner RAP-1580 av den digitala
dataströmmen för att avgöra om det kommer en ljudsignal. Om det
inte kommer någon signal på 10 minuter så försätts förstärkaren i
signalavkännings-standby. Om förstärkaren benner sig i standby-läget
och det kommer en signal så slås den på automatiskt på igen. Välj OFF-
alternativet (standardinställningen) för att stänga av den här funktionen.
OBS! För att kunna använda signalavkänningen måste RAP-
1580vara inställd på signalkällan som styrs av funktionen. Om en
annan ingång väljs så fungerar inte det automatiska av/på-läget.
Om signalavkänningen till exempel är inställd för COAX 1-ingången
och förstärkaren tar emot signaler i OPT 2-ingången så fungerar inte
signalavkänningen.
OBS! När RAP-1580 försätts i standby-läge från fjärrkontrollen
fungerar inte signalavkänningen förrän förstärkaren känner av att
ljudet har upphört i mer än 10 minuter. Detta förhindrar att förstärkaren
omedelbart slås på igen om det fortfarande kommer en musiksignal.
OBS! När SIGNAL SENSE funktion är aktiveras, RAP-1580 kommer
att förbruka ytterligare kraft i signalavkänningsstandby.
NETWORK CONFIGURATION: Anger nätverksinställningar. I de flesta
system ska IP ADRESS MODE ställas in till DHCP, vilket innebär att routern
tilldelar RAP-1580 en IP-adress automatiskt. Om ditt nätverk använder fasta
IP-adresser ställer du in IP ADRESS MODE till Static. En fast adress kräver
att du manuellt anger IP ADRESS, SUBNET MASK, GATEWAY och DNS på
undermenyn IP ADDRESS CONFIGURATION.
IP ADDRESS MODE : DHCP
RENEW DHCP IP ADDRESS
VIEW NETWORK SETTINGS
TEST NETWORK CONNECTION
BACK
NETWORK CONFIGURATION
SOFTWARE INFORMATION: Visar aktuell programvara som är installerad i
RAP-1580. MAIN-, DSP- och STANDBY-versionerna visas. Det nns också
ett alternativ som kontrollerar om det nns några nya versioner via internet.
Nätverket måste då vara korrekt inställt. Det går också att ladda in ny
programvara med hjälp av USB-porten på fronten. Kontakta din Rotel-
återförsäljare om du vill ha mer information.
158
RAP-1580 Surroundprocessor
RESTORE FACTORY DEFAULT: Detta alternativ återställer RAP-1580
till ursprungsinställningen den hade när den lämnade fabriken. Alla
användarinställningar raderas.
OBS! När du återställer fabriksinställningarna raderas alla inställningar,
inklusive fördröjningar, högtalarinställningar, insignaler och så vidare.
Videoinställningar
STANDBY VIDEO SOURCE : Disable
BACK
AUIDO MODE : Pre-Output Enabled
VIDEO SETUP
På VIDEO SETUP-menyn kan du göra inställningar för HDMI-utgången. Läs
mer i avsnittet in- och utgångar för HDMI.
AUDIO MODE: Alternativen är ”HDMI Audio Output Only” och ”Pre-Output
Enabled”. Med det första alternativet överförs HDMI-ljudingång till TV:n via
HDMI-kabeln och återges av TV:ns högtalare. Med det andra alternativet
återges ljudet av RAP-1580.
OBS! När RAP-1580 är inställd på ”HDMI Audio Output Only” överförs
inget HDMI-ljudingång ur RCA- eller XLR-utgångarna. HDMI-ingång
ljudet kan bara höras ur TV:ns högtalare.
STANDBY VIDEO SOURCE: Alternativen är ”Disable”, ”HDMI 1-7”, ”HDMI
Front” och ”Last”. Ange detta för den signalkälla som du i normala fall
använder utan att ljudet går genom RAP-1580. I standby-läge överför
RSP-1582 HDMI-video- och HDMI-ljudsignaler till TV:n.
Välj ”BACK” i menyn eller tryck på BACK-knappen på fjärrkontrollen för
att återgå till huvudmenyn.
PEQ-inställningar
SPEAKER : Front Le
BACK
FREQUENCY : 20Hz
FREQUENCY : 40Hz Q : 1 GAIN : 0
FREQUENCY : 60Hz Q : 1 GAIN : 0
FREQUENCY : 120Hz Q : 1 GAIN : 0
FREQUENCY : 200Hz Q : 1 GAIN : 0
FREQUENCY : 500Hz Q : 1 GAIN : 0
FREQUENCY : 1,200Hz Q : 1 GAIN : 0
FREQUENCY : 4,000Hz Q : 1 GAIN : 0
FREQUENCY : 12,000Hz Q : 1 GAIN : 0
FREQUENCY : 20,000Hz
GAIN : 0
GAIN : 0
Q : 1
Q : 1
PEQ CONFIGURATION
I PEQ CONFIGURATION-menyn kan du ange EQ-värden för 10 band.
PEQ-inställningar kräver kunskap och mätutrustning som undersöker rummets
frekvensrespons och högtalarnas egenskaper. För att göra PEQ-inställningar
bör du vara insatt i utrustningen som behövs. Dessa inställningar ändras
oftast av professionella installatörer för att optimera RAP-1580:s prestanda.
Använd pilknapparna för att markera en frekvens. Tryck på ENTER för att
göra ändringar. Använd upp/ned-knapparna för att ändra värdet. Använd
höge/vänster för att ytta till nästa kolumn. Tryck på ENTER igen för att
bekräfta värdet och ytta till nästa frekvens.
FREQUENCY: Det nns 10 band och frekvensen kan ändras mellan 10 Hz
och 24k Hz:
BAND 1 Freq : 10Hz–40Hz, i steg om 1 Hz Standard 20 Hz
BAND 2 Freq: 20Hz – 44Hz, i steg om 1 Hz Standard 40 Hz
BAND 3 Freq: 45Hz – 89Hz, i steg om 1 Hz Standard 60 Hz
BAND 4 Freq: 90Hz – 180Hz, i steg om 10 Hz Standard 120 Hz
BAND 5 Freq: 190Hz – 350Hz, i steg om 10 Hz Standard 200 Hz
BAND 6 Freq: 360Hz – 690 Hz, i steg om 10 Hz Standard 500Hz
BAND 7 Freq: 700Hz – 1900 Hz, i steg om 100 Hz Standard 1,2kHz
BAND 8 Freq: 2kHz – 7,78kHz, i steg om 100 Hz Standard 4kHz
BAND 9 Freq: 8kHz – 20kHz, i steg om 100 Hz Standard 12 kHz
BAND 10 Freq: 8kHz-24kHz, i steg om 100Hz Standard 20kHz
Q: Q-värdet kan anges till 1–10.
GAIN: Gain-värdet kan anges till mellan –12 och +2.
Välj ”BACK” i menyn eller tryck på BACK-knappen på fjärrkontrollen för
att återgå till huvudmenyn.
OBS! Q-värdet anger filtrets bandbredd. Ju högre värde desto bredare
bandbredd.
159
Svenska
Felsökning
De esta problem som uppstår i en anläggning beror på felaktiga anslutningar
eller inställningar. Om du stöter på problem försöker du lokalisera felet och
kontrollerar dina inställningar. Försök hitta orsaken till felet och gör sedan de
ändringar som behövs. Om du inte får något ljud ur RAP-1580 så kommer
här ett par förslag på vad du kan göra:
Apparaten slås inte på
Kontrollera att strömkabeln är ansluten till baksidans uttag och att
vägguttaget har ström.
Kontrollera att baksidans POWER-knapp står i läge ON.
Inget ljud från någon källa
Kontrollera att MUTE-funktionen är avstängd och att volymen inte
står på noll.
Om du inte använder RAP-1580 interna makt amp kanaler, kontrollera
att förstegsutgångarna är anslutna till slutsteg och att de är påslagna.
Kontrollera att högtalarna är korrekt anslutna och kongurerade.
Kontrollera att signalkällorna är korrekt anslutna och kongurerade.
Kontrollera att AUDIO MODE-inställningen i VIDEO SETUP-menyn är
”Pre-Out Enable”.
Inget ljud från digitala källor
Kontrollera att de digitala anslutningarna är tilldelade till rätt ingångar
och att ingångarna är kongurerade för att ta emot digitala signaler
i stället för analoga.
Kontrollera att digitala signalkällor är inställda på att lämna digitala
utsignaler.
Inget ljud från vissa högtalare
Kontrollera alla slutsteg och högtalaranslutningar.
Kontrollera högtalarnas inställningar i menysystemet.
Ingen videosignal
Kontrollera att TV:n är korrekt ansluten och att insignaler tas emot
på rätt sätt.
Kontrollera att TV:n är kompatibel med utsignalerna från processorn.
En 4K källa kan bara skickas till en 4K monitor.
HDMI-kablar måste vara kortare än 5 meter.
Kontrollera att TV:n har aktiverat 3D-läge om du tittar på en 3D-källa.
Bilden och ljudet stämmer inte överens
Kontrollera att rätt videokälla är vald för varje ingång.
Kontrollera att DELAY-funktionen (”läppsynk”) inte har felaktiga värden.
Det hörs ett klickande ljud vid byte av ingångskälla
Apparaten använder reläer för att bevara ljudkvaliteten. Det mekaniska
klickandet är helt normalt.
När du byter HDMI-signalkälla kan det dröja ett kort ögonblick innan
den digitala signalen blir identierad och börjar avkodas. Hur långt
tid det tar beror på de hopkopplade enheterna.
Funktionerna aktiveras inte
Kontrollera att batterierna i fjärrkontrollen fungerar.
Kontrollera att frontens IR-sensor inte är blockerad. Rikta fjärrkontrollen
rakt mot sensorn.
Kontrollera att IR-sensorn inte tar emot starkt IR-ljus (solljus, ljus från
halogenlampor, etc).
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget, vänta i 30 sekunder och sätt i
den vägguttaget igen.
Kontrollera att fjärrkontrollen är inställd på samma uppsättning styrkoder
som processorn (Codeset 1 eller Codeset 2).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182

Rotel RAP-1580 Bruksanvisning

Kategori
CD-spelare
Typ
Bruksanvisning