Rotel RSP-1576MKII Användarmanual

Typ
Användarmanual
7
SUBWOOFER
INPUT
REAR LEFT
AMPLIFIER
CB RIGHT (2)
CB LEFT (1)
REAR RIGHT
AMPLIFIER
FRONT LEFT
AMPLIFIER
CENTER
AMPLIFIER
FRONT RIGHT
AMPLIFIER
AMPLIFIER
AMPLIFIER
PUSH
PUSH
ON
OFF
Figure 3: Amplier And Subwoofer
Amplicateurs et caissons de graves
Verstärker und Subwoofer
Amplicador y Subwoofer
Versterker en subwoofer
Collegamento di amplicatori e subwoofer
Förstärkare och subbas
Усилитель и сабвуфер
136
RSP-1576MKII surroundprocessor
Översikt över fronten ..............................................143
Display 3 143
IR-sensor 2 143
Fjärrkontrollen ...................................................143
Översikt över knappar och funktioner ..................................144
STANDBY 1 och POWER ON/OFF A 144
Volymratt och VOL-knappar =D 144
DISPLAY 0B 144
SETUP H 144
Pilknappar och ENTER I 144
MUTE -F 144
Input 4qM 144
SUR+ 9B 144
DTS-dialog I 144
Dynamic Range Control (DRC) I 144
Avspelningsknappar L 144
DIM J 144
SUB, CTR, REAR B 144
MEM E 144
LIGHT N 144
Hjälpbelysning O 145
Automatiska surroundlägen .........................................145
Manuella surroundlägen ............................................145
Digitalt ljud 145
Analog stereo 145
Grundfunktioner ..................................................145
Välja ingång 145
USB/iPod ......................................................146
Ansluta iPod/iPhone 5 146
Avspelningsknappar L 146
Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Bluetooth-anslutning 146
PC-USB ........................................................146
PC-UB-porten på baksidan 146
Installation .....................................................146
Grundläggande om menyerna ........................................146
Navigeringsknappar 146
MAIN MENU 146
Konfigurera ingångar ..............................................146
INPUT SETUP 147
Multi Input Setup 148
Konfigurera ljud ..................................................148
Audio Configuration 148
Konfigurera högtalare och ljud .......................................148
Högtalarinställningar 149
Avancerade högtalarinställningar 150
Inställningar för subwoofer 150
Högtalarnivåer 150
Högtalaravstånd 151
Diverse inställningar ..............................................151
Systeminställningar 151
Videoinställningar 153
Felsökning ......................................................153
Specifikationer ...................................................154
Innehåll
Figur 1: Kontroller och anslutningar 5
Figur 2: Fjärrkontroll 6
Figur 3: Förstärkare och subwoofer 7
Figur 4: Digitala ljud- och PC-USB-anslutningar 8
Figur 5: Anslutning av Blu-ray- och videospelare 8
Figur 6: USB-anslutning på fronten 9
Figur 7: Anslutning av CD-spelare 9
Figur 8: Anslutning av radio 10
Figur 9: HDMI-anslutning på fronten 10
Figur 10: HDMI-anslutning på baksidan 11
Menyer 12
Viktig säkerhetsinformation .........................................138
Om Rotel .......................................................139
Introduktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Videofunktioner 139
Ljudfunktioner 139
Surroundfunktioner 139
Övriga funktioner 139
Uppackning 139
Placering 139
Översikt över anslutningar ..........................................140
In- och utgångar för HDMI ..........................................140
HDMI IN 1–6 r 140
HDMI-ingång på fronten 6 140
HDMI OUT-utgångar e 140
In- och utgångar för ljud ............................................140
PHONO-ingång f 140
TUNER-ingång f 140
CD-ingång f 140
AUX-ingång f 140
BALANCED d 140
MULTI-ingång g 141
PRE OUT h 141
Digitalingångar w 141
PC-USB-port t 141
USB-port på fronten 5 141
Övriga anslutningar ...............................................141
Strömingång j 141
Huvudströmbrytare a 141
12V TRIGGER-kontakter i 141
REM IN-kontakt o 141
IR OUT-kontakter p 142
Rotel Link [ 142
USB-port på baksidan \ 142
RS232-kontakt y 142
Nätverksanslutning u 142
Anslutning av apparater ............................................142
Ansluta slutsteg 142
Anslutning av subwoofer 142
Anslutning av DVD, Blu-ray, spelkonsol eller TV-mottagare 143
Anslutning av Blu-ray- eller DVD-spelare 143
Anslutning av TV eller projektor 143
Anslutning av CD-spelare eller XLR-källa 143
Anslutning av radio 143
Anslutning av iPod/iPhone 143
137
Svenska
Rotels produkter är utformade för att följa de
internationella direktiven RoHS (Restriction of
Hazardeous Substances) och WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment) som behandlar hur uttjänta
elektriska och elektroniska produkter tas om hand.
Symbolen med den överkorsade soptunnan innebär
att produkterna måste återvinnas eller tas om hand
enligt dessa direktiv.
STANDBYSTANDBY
HDMI
MUTE2CH SUR + DISPLAYBYPASS
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4 VIDEO 5 VIDEO 6 VIDEO 7
USB PC-USB XLR TUNER CD PHONO BT
5V 2.1A
1
2
3
XLR-ledare:
Balanserad ljudkontakt (3-stifts XLR):
Stift 1: Jord/skärm
Stift 2: Fas / +ve / varm
Stift 3: Motfas / -ve / kall
Denna symbol används för att
varna för farlig elektrisk ström
inuti apparaten som kan orsaka
elektriska stötar.
Denna symbol används för att
meddela att det finns viktiga
instruktioner om användning och
skötsel i denna bruksanvisning.
DAB
ANTENNJORDNING ENLIGT ”NATIONAL ELECTRIC
CODE”-FÖRESKRIFTERNA (NEC) ”RADIO AND
TELEVISION EQUIPMENT”, ARTIKEL 810
ANTENNKABEL
JORDFÄSTE
JORDFÄSTE
ANTENNURLADDNINGS-
ENHET (NEC-AVSNITT
810–20)
JORDNINGSLEDARE
(NEC-AVSNITT 810–20)
JORDNINGSELEKTROD
(NEC-ARTIKEL 250, DEL H)
ELEKTRISK
SERVICEDOSA
138
RSP-1576MKII surroundprocessor
Obs!
RS232-anslutningen ska endast hanteras av behörig person.
VARNING! Försök aldrig att själv utföra service på apparaten. Anlita alltid en behörig servicetekniker
för all service.
VARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand, utsätt inte apparaten för vatten eller fukt.
Ställ aldrig föremål som kan läcka eller droppa vatten, till exempel blomkrukor, i närheten av apparaten.
Se till att inga föremål kommer in i apparaten. Om apparaten utsätts för fukt, väta eller om främmande
föremål kommer in i den, dra omedelbart ut nätkabeln ur vägguttaget. Lämna sedan apparaten till en
behörig servicetekniker för översyn och eventuell reparation.
Läs alla instruktioner.
Behåll denna bruksanvisning.
Följ alla varningar och säkerhetsföreskrifter.
Följ alltid alla användarinstruktioner.
Använd bara en torr trasa för rengöring av apparaten.
Använd inte apparaten i närheten av vatten.
Blockera inte verntilationshålen. Installera enligt tillverkarens anvisningar.
Placera inte apparaten nära element eller andra apparater (inklusive förstärkare) som utvecklar värme.
Anslut endast apparaten till vägguttaget med den medföljande strömkabeln eller en exakt motsvarighet.
Modifiera inte den medföljande strömkabeln. Ändra inte jord eller polaritet. Använd inte någon
förlängningskabel. Kontakta en elektriker om inte nätkabeln passar ditt vägguttag.
Placera inte strömkabeln så att den kan bli utsatt för åverkan, extrem värme eller kan skadas på annat
sätt. Var extra noga med att inte skada kabelns ändar.
Använd endast tillbehör som rekommenderats av tillverkaren.
Använd endast stereorack, konsolhyllor, stativ eller hyllsystem som rekommenderats av
Rotel. Var försiktig när apparaten ska flyttas så att den inte välter.
All service ska utföras av behörig servicetekniker. Service behövs om apparaten har skadats på något
sätt, till exempel om nätkabeln eller kontakten är skadad, vätska har spillts eller föremål har ramlat ner
i apparaten, apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats.
Apparaten ska inte användas i tropiskt klimat.
Ventilationen bör inte hindras genom att täcka ventilationsöppningarna med föremål, som tidningar,
bordsdukar, gardiner etcetera.
Inga öppna flamkällor, såsom tända ljus, ska placeras på apparaten
Att vidröra oisolerade terminaler eller kablar kan leda till en obehaglig känsla.
Se till att det alltid finns 10 cm fritt utrymme runt apparaten.
VARNING: Strömuttaget på apparatens baksida fungerar som huvudströmbrytare. Apparaten måste
placeras så att strömuttaget alltid är åtkomligt.
Apparaten måste vara ansluten till ett vägguttag enligt specifikationen på apparatens baksida (230V, 50Hz).
Strömkabeln ska kopplas ur vägguttaget vid åskväder eller om apparaten inte ska användas under en
längre tid.
Strömkabeln och strömingången är en del av apparatens strömfunktion. För att göra apparaten helt
strömlös måste kontakten dras ut ur vägguttaget.
Fjärrkontrollens batterier får inte utsättas för stark värme som solsken, eld eller liknande.
VARNING: Huvudströmbrytaren sitter på apparatens baksida. Apparaten måste placeras så att
strömbrytaren alltid är åtkomlig.
Viktig säkerhetsinformation
FCC-information
Denna apparat har testats och uppfyller föreskrifterna för digitala Klass B-enheter enligt kapitel 15 i
FCC-föreskrifterna. Dessa gränsvärden är framtagna för att undvika interferensstörning från installationer
i bostadshus. Denna apparat genererar, använder och kan avge radiofrekvenser som kan orsaka
interferensstörning med andra radio och TV-apparater om den inte installeras enligt instruktionerna.
Det finns dock ingen garanti för att interferensstörning ej uppstår. Om denna produkt skapar
interferensstörningar för annan radio- eller TV-utrustning kan detta lätt klargöras genom att slå på och
stänga av produkten. Försök lösa korrigera interferensproblemet genom att utföra en eller era av
följande åtgärder.
• Flytta mottagarantennen (för radio, TV m..).
• Öka avståndet mellan apparaten och mottagare
• Anslut apparaten till ett annat strömuttag.
• Kontakta din återförsäljare eller en auktoriserad radio-/TV-tekniker för hjälp.
Varning
Denna enhet uppfyller Kap. 15 i FCC-föreskrifterna enligt följande: (1) Denna enhet ska inte generera
interferensstörning och (2) denna enhet måste klara av att utsättas för interfererande signaler, även
sådana som kan generera funktionsstörning.
OBS! Denna apparat har testats och uppfyller föreskrifterna för Klass B digitala enheter enligt kapitel 15 i
FCC-föreskrifterna. Dessa gränsvärden är framtagna för att undvika interferensstörning från installationer
i bostadshus. Denna apparat genererar, använder och kan avge radiofrekvenser som kan orsaka
interferensstörning med andra radio och TV-apparater om den inte installeras enligt instruktionerna. Det
nns ingen garanti för att interferensstörning ej uppstår. Om denna produkt skapar interferensstörningar
för annan radio- eller TV-utrustning kan detta lätt klargöras genom att slå på och stänga av produkten.
Försök lösa korrigera interferensproblemet genom att utföra en eller era av följande åtgärder.
• Flytta mottagarantennen
• Öka avståndet mellan apparaten och TV-mottagaren
• Anslut apparaten till ett annat strömuttag.
• Kontakta din auktoriserade Rotel-återförsäljare för mer information.
139
Svenska
Om Rotel
Vår historia började för mer än 50 år sedan. Under alla år som gått har
våra produkter belönats med hundratals utmärkelser och roat hundratusentals
människor som tar sin underhållning på allvar – precis som du!
Rotel grundades av en familj med ett passionerat intresse för musik. Detta
ledde till en egen tillverkning av hi-produkter med en kompromisslös kvalitet.
Genom alla år har denna passion för musik, som delas av hela Rotels
personal, varit oförminskad och målet har alltid varit att tillverka prisvärda
produkter för både audioler och musikälskare, vilken budget de än har.
Rotels ingenjörer arbetar i team och har ett nära samarbete. Tillsammans
lyssnar de på och nslipar varje ny produkt tills den lever upp till deras
höga krav. De får välja komponenter från hela världen för att göra
produkterna så bra som möjligt. I apparaterna hittar du ofta allt från brittiska
och tyska kondensatorer till japanska och amerikanska halvledare samt
toroidaltransformatorer som tillverkas i Rotels egna fabriker.
Vi bryr oss om miljön. Eftersom allt mer elektronik tillverkas, och så småningom
kasseras, är det särskilt viktigt att tillverkare gör vad de kan för att produkterna
ska få så liten inverkan som möjligt på sophantering och vattenmiljö.
På Rotel är vi stolta över att kunna bidra. Vi har reducerat blyinnehållet i vår
elektronik genom att använda ett speciellt ROHS-lödtenn och komponenter
utan bly. Våra ingenjörer strävar ständigt efter att förbättra nätdelens
prestanda utan att kompromissa med ljudkvaliteten. I standby-läge drar
Rotel-produkter minimalt med ström för att uppfylla globala Standby Power
Consumption-föreskrifter.
Rotel-fabriken bidrar också till att hjälpa miljön genom att ständigt förbättra
monteringsmetoderna för att tillverkningsprocessen ska bli renare och grönare.
Alla vi på Rotel är glada för att du köpt denna produkt. Vi är övertygade
om att den kommer att ge dig många års njutning och glädje.
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered trademarks
of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license
from Dolby Laboratories. Condential unpublished works. Copyright ©
2012-2020 Dolby Laboratories. All rights reserved.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license
from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the
Symbol, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks
of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All
Rights Reserved.
Introduktion
Tack för att du har köpt surroundprocessorn Rotel RSP-1576MKII. Det är
en fullutrustad ljud- och videoenhet för analoga och digitala källor. Den
har digital signalbehandling för en rad format, inklusive Dolby
®
Surround,
Dolby
®
Atmos och DTS
®
.
Videofunktioner
HDMI-switchning för digitala videosignaler i upp till 4K-upplösning
Tar emot HDMI-videosignaler: 480i, 480p/575p, 720p, 1080i,
1080p, 1080p/24 Hz och 4K.
Lämnar HDMI-videosignaler (480i, 480p, 575p, 720p, 1080i,
1080p, 1080p/24 Hz och 4K) som passar vanliga HDMI-skärmar
och -projektorer.
Ljudfunktioner
Rotels Balanced Design Concept kombinerar avancerad kretskortsteknik
och avancerad produktutveckling med omfattande lyssningstester för
ett få superbt ljud och hög pålitlighet.
Analogt bypass-läge för 2-kanalig stereolyssning utan digital
signalbehandling.
In- och utgångar för analoga och digitala ljudsignaler, inklusive koaxial,
optisk, RCA och balanserad XLR.
Multikanalsingång för analoga 7.1-signaler från kompatibla signalkällor.
Surroundfunktioner
Automatisk avkodning av Dolby Digital
®
- och DTS-format upp till 7.1.4
kanaler.
Surroundlägen för avspelning av erkanalsljud på 2- och 3-kanalssystem.
Audio Return Channel (ARC, ljudreturkanal) som innebär att ljudet från
TV:n överförs till RSP-1576MKII via HDMI.
Övriga funktioner
Användarvänligt menysystem (OSD, ON-SCREEN DISPLAY) med
programmerbara benämningar för alla ingångar.
OSD med möjlighet för språkval.
Uppgraderbar programvara till mikroprocessorn för framtida
uppgraderingar via nätverkskontakten på baksidan eller USB-porten
på fronten.
12-volts utgångar för styrsignaler som slår på och av slutsteg och andra
komponenter.
Uppackning
Öppna förpackningen försiktigt. Ta hand om fjärrkontrollen och andra
tillbehör. Spara originalförpackningen, eftersom den ger ett bra skydd för
RSP-1576MKII om du yttar eller behöver lämna in den för service.
Placering
Placera processorn på en stabil och plan hylla som inte utsätts för solljus,
hetta, smuts och vibrationer. Tänk på enhetens vikt och storlek.
140
RSP-1576MKII surroundprocessor
Placera enheten nära anläggningens övriga komponenter och om det är
möjligt på en egen hylla eller med rackhandtagen som ingår. Detta underlättar
anslutning och framtida utbyten av komponenter.
RSP-1576MKII kan utveckla värme vid normal användning. Blockera inte
ventilationshålen. Se till att det nns ett utrymme på minst 10 cm runt om
apparaten. Se till att det nns bra ventilation om enheten placeras i ett skåp.
Ställ inte andra apparater eller föremål ovanpå processorn. Se till att ingen
vätska rinner ner i den.
Översikt över anslutningar
OBS! Koppla INTE in några komponenter till elnätet förrän alla
anslutningar är korrekt gjorda.
Varje signalkälla ansluts till processorn med ett par standard-RCA-kablar eller
balanserade XLR-kablar (analoga källor), optisk eller koaxial digitalkabel
(digitala ljudkällor) eller HDMI-kablar (videokällor).
Signalerna från ljudutgångarna på RSP-1576MKII överförs till lämpliga
separata slutsteg med vanliga RCA-kablar från förstegsutgångarna.
Videosignalen överförs till TV:n via HDMI.
RSP-1576MKII har dessutom MULTI-ingångar, som kan användas med
apparater som har en egen intern surroundavkodning, en ingång för extern
IR-sensor och anslutningar för 12-volts styrsignaler (”trigger-signaler”).
OBS! Koaxiala digitalkablar ska ha 75 ohms impedans. Byt INTE
ut digitalkablar eller videokablar mot vanliga analoga signalkablar.
Analoga standardkablar kan förmedla dessa signaler men den
begränsade bandbredden försämrar kvaliteten.
När du ansluter signalkällor kopplar du vänsterkanaler till L-kontakter
(LEFT) och högerkanaler till R-kontakter (RIGHT). Alla RCA-anslutningar har
följande färgkodning:
Vänster ljudkanal: vit RCA-kontakt
Höger ljudkanal: röd RCA-kontakt
OBS! Varje insignal måste konfigureras i INPUT SETUP-menyn i
menysystemet. Vi rekommenderar att denna meny används varje gång
en ny signalkälla ansluts. Läs mer i avsnittet Installation.
In- och utgångar för HDMI
Dessa in- och utgångar används för att ansluta videosignaler till och från
RSP-1576. Läs mer om detta i avsnitten i ”Anslutningar” för varje typ av
apparat.
HDMI IN 1–6 r
HDMI-ingångar som tar emot videosignaler från komponenter med HDMI-
utgångar. HDMI-signaler kan överföra alla videoformat, inklusive 3D-signaler
upp till 1080p/24 Hz och 4K. HDMI stöder ljudsignaler eller en separat
ljudanslutning från en HDMI-källa. Alla HDMI-ingångar stöder 4K UHD
HDCP 2.2, vilket är märkt på baksidan.
HDMI-ingång på fronten 6
En HDMI-ingång sitter på fronten för att den ska vara enklare att komma
åt. Använd denna för bärbara enheter eller enheter som inte ska kopplas
in permanent.
HDMI OUT-utgångar e
De två HDMI-utgångarna på baksidan av RSP-1576MKII kan överföra HD-
videosignaler till 2 TV:n parallellt. HDMI-utgångarna kan överföra signaler
i upplösningarna i 2D (480p/575p, 720p, 1080i, 1080p och 4K) samt
i 3D (upp till 1080p/24). Båda HDMI-utgångarna stöder 4K UHD HDCP
2.2, vilket är märkt på baksidan.
Det nns två HDMI-utgångar på baksidan som lämnar samma videosignal.
Bara en av dem visar menysystemet på TV-skärmen.
Av de två HDMI-utgångarna är det bara en som stöder ljudreturkanal (Audio
Return Channel), den är märkt ARC/OSD. Läs mer om denna i avsnittet om
Input Setup på sidan 147.
Din TV kan ha er än en HDMI-ingång. Inte alla HDMI-ingångar stöder ARC,
så använd en ingång som klarar detta om du vill använda ljudreturkanal.
ARC-kompatibla ingångar brukar vara märkta med ”ARC” i närheten av
kontakten.
Mer information om HDMI-utgångarna:
Alla HDMI-anslutna enheter måste vara HDCP-kompatibla för att
videosignalerna ska visas korrekt.
Ljud som tas emot via HDMI behandlas av RSP-1576MKII och kan
överföras ut via RCA-utgångarna.
Om du använder båda HDMI-utgångarna samtidigt är båda inställda
på samma upplösning. Denna är den lägsta upplösningen av de båda
skärmarna.
In- och utgångar för ljud
Rotel-processorn har anslutningar för både analoga och digitala ljudsignaler.
PHONO-ingång f
RCA-ingångar (höger/vänster) för analog anslutning av en skivspelare. Om
skivspelaren har en jordkabel ska den kopplas till GND-skruven till vänster
om de optiska digitalingångarna.
TUNER-ingång f
RCA-ingångar (höger/vänster kanal) för anslutning av FM/AM-radio.
CD-ingång f
Ett par analoga RCA-ingångar (höger/vänster kanal) för anslutning av CD-
spelare. Som standard är CD-insignalen inställd på CD (analog RCA), men
detta kan ändras till XLR, Coax 1–3 eller Optical 1–3.
AUX-ingång f
RCA-ingångar (höger/vänster kanal) för anslutning av en analog signalkälla
med analoga utgångar.
BALANCED d
Balanserade XLR-ingångar (höger/vänster kanal) för anslutning av en
signalkälla med balanserade XLR-utgångar.
141
Svenska
MULTI-ingång g
En uppsättning RCA-ingångar som kan ta emot upp till 7.1 kanaler med
analoga signaler från en signalkälla som kan avkoda erkanalsljud. Det nns
ingångar för FRONT L och R, CENTER, SUB, REAR L och R samt CENTER
BACK L [1] och R [2].
Dessa ingångar kringgår alla digitala processer i RSP-1576MKII och skickas
direkt till volymkontrollen och sedan till utgångarna.
PRE OUT h
Uppsättning med 14 analoga RCA-utgångar som kan användas för att överföra
processorns utsignaler till externa slutsteg och aktiva subwoofrar. Nivåerna
för dessa utgångar styrs av volymkontrollen. De 14 anslutningarna ger signal
till FRONT L och R, REAR L och R, CENTER BACK L[1] och R[2], CENTER 1
och 2, SUBWOOFER 1 och 2 , HEIGHT 1 L och R samt HEIGHT 2 L och R.
Digitalingångar w
RSP-1576MKII kan ta emot digitala signaler från signalkällor som CD-spelare,
satellitmottagare och DVD-spelare. Den inbyggda signalprocessorn känner
av och ställer in sig automatiskt på rätt omvandling. Samplingshastigheter
upp till 192 kHz stöds.
OBS! Digitalingångarna stöder både 2-kanals stereo och multikanals-
signaler. Om en multikanalssignal kommer till digitalingången avkodar
processorn ljudströmmen, inklusive Dolby och DTS.
Det nns sex digitala ingångar på baksidan, tre koaxiala och tre optiska.
Dessa ingångar kan tilldelas vilka VIDEO 1–7-signalkällor som helst via INPUT
SETUP-menyn under installationen. Du kan till exempel tilldela COAXIAL
1-digitalingången till VIDEO 1-källan och OPTICAL 2-digitalingången till VIDEO
3-källan. Som standard är alla signalkällor kongurerade för HDMI-ljud.
Som standard är CD-insignalen inställd på CD (analog RCA), men detta
kan ändras till XLR, Coax 1–3 eller Optical 1–3.
PC-USB-port t
Se gur 4
Koppla USB-kabeln som ingår till denna ingång och till USB-porten på
din dator.
RSP-1576MKII stöder både USB Audio Class 1.0 och USB Audio Class
2.0. Windows-datorer behöver inte installera någon drivrutin för USB Audio
Class 1.0 och stöder avspelning av ljudler med samplingsfrekvenser upp
till 96 kHz.
Standardinställningen är USB Audio Class 2.0. För att kunna utnyttja USB
Audio Class 2.0 som stöder avspelning av ljudler med samplingsfrekvenser
upp till 192 kHz måste du installera Windows-drivrutinen som nns på
CD-skivan som ingår.
Du kan ändra så att RSP-1576MKII använder sig av USB Audio Class
1.0-avspelning genom att göra följande:
Tryck på SETUP på fjärrkontrollen för att komma till huvudmenyn och
använd upp/ned-knapparna för att välja INPUT SETUP-menyn och
tryck sedan på ENTER.
Använd höger/vänster-knapparna för att välja PC-USB som insignalkälla
och välj ”USB Audio 1.0” som AUDIO INPUT.
Starta om RSP-1576MKII och datorn för att vara säker på att båda
enheterna är rätt inställda.
Det är inte alla ljuduppspelningsprogram som stöder samplingshastigheten
192 kHz. Kontrollera att din ljuduppspelare stöder 192 kHz-ljud och att du
har 192 kHz-ler så att samplingshastigheten återges korrekt. Det kan också
hända att du måste kongurera datorns ljuddrivrutin för att lämna 192kHz-
ljud, annars kanske datorn ”samplar ner” musiken till lägre upplösning.
Läs mer i bruksanvisningen till din ljuduppspelare eller ditt operativsystem.
OBS! När du har installerat drivrutinen måste du kanske välja ROTEL-
drivrutinen i datorns inställningar för ljud/högtalare.
USB-port på fronten 5
Se gur 6
Denna kontakt tar emot Apple-enheter som iPod, iPad och iPhone. iPoden
eller iPhonen förblir aktiv så att du kan styra musiken på den.
Övriga anslutningar
Strömingång j
RSP-1576MKII är inställd på att använda det elnät som används i landet du
köpte den i (Europa 230 V/50 Hz, USA 120 V/60 Hz). Information om
detta nns på en dekal på apparatens baksida. Anslut den medföljande
nätkabeln i nätbrunnen på apparatens baksida.
Huvudströmbrytare a
Den stora POWER-strömbrytaren på baksidan är huvudströmbrytaren. När
den är i OFF-läget är strömmen helt avstängd. När den är i ON-läget kan
frontens STANDBY-knapp och fjärrkontrollens ON/OFF-knappar användas
för att slå på RSP-1576MKII och för att sätta den i standby-läge.
12V TRIGGER-kontakter i
Många Rotel-förstärkare kan ta emot en 12-volts styrsignal som slår på eller
stänger av dem. Dessa tre anslutningar lämnar en sådan signal från RSP-
1576MKII. När processorn slås på skickas en 12-volts likströmssignal ut som
slår på den externa utrustningen. När RSP-1576MKII sätts i standby-läge
avbryts styrsignalen och den anslutna apparaten stängs av.
För att använda styrsignalen så ansluter du en av 12V TRIG OUT-kontakterna
till motsvarande ingång på den andra apparaten, med hjälp av en
3,5-millimeters minijack-kabel. Styrsignalen (12 volt likström) överförs i den
yttersta delen av kontakten.
Styrsignalerna kan kongureras så att de bara aktiveras när du väljer en
särskild signalkälla. Läs mer om detta i avsnitten om INPUT SETUP-menyn
på sidan 148.
REM IN-kontakt o
Denna 3,2-millimeters minijack-kontakt används för att ta emot styrkoder
från ett externt fjärrsystem eller Rotels fjärrknappsats. Dessa IR-ingångar är
praktiska när signalerna från fjärrkontrollen inte kan nå frontens IR-mottagare.
Kontakta din auktoriserade Rotel-återförsäljare om du vill ha mer information
REM IN-ingången.
142
RSP-1576MKII surroundprocessor
IR-signalerna från EXT REM IN-kontakten kan överföras till signalkällor med
hjälp av externa IR-sändare eller annan utrustning från IR OUT-kontakterna.
Läs mer om detta i nästa avsnitt.
IR OUT-kontakter p
IR OUT-utgångarna (1 och 2) överför signaler som tagits emot i REM
IN-ingången till en extern sändare som placeras i närheten av en annan
komponents IR-sensor. IR OUT-utgångarna kan dessutom kopplas direkt till
andra Rotel-produkter som har REM IN-ingång.
Dessa utgångar används för att överföra IR-signaler vidare, antingen direkt
till IR-sensorn på fronten eller via REM IN-kontakten på baksidan. Denna
funktion gör det enkelt att styra signalkällor när deras IR-sensorer inte kan
nås, till exempel när de står i ett skåp eller ett rack.
Kontakta din auktoriserade Rotel-återförsäljare om du vill ha mer information
om externa mottagare och IR-sensorer.
Rotel Link [
Rotel Link används inte för RSP-1576MKII.
USB-port på baksidan \
Den bakre USB-porten lämnar 5 volt för laddning eller för att ge ström åt
USB-enheter, inklusive strömmande musikspelare. Denna port tillåter inte
uppspelning av ljud.
Porten kan kongureras för att förbli aktiv även när RSP-1576MKII är i
standby-läge genom frontpanelens inställningsmeny. (se POWER MODE-
alternativ nedan på sidan 152)
När ”Quick”-strömläget är aktiverat kan anslutna enheten fortfarande vara
påslagen och användas med signalavkänningsfunktionen för att slås på och
stängas av med RSP-1576MKII.
OBS! När RSP-1576MKII är inställd på att alltid lämna ström genom
USB-porten på baksidan drar den mer ström även när den är i standby-
läge.
RS232-kontakt y
RSP-1576MKII kan styras via RS232 och integreras i automatiska ljudsystem.
RS232-ingången är gjord för att ta emot en standardiserad DB-9-kontakt (hane).
Nätverksanslutning u
NETWORK-ingången tar emot RJ45/CAT5-kablar. Nätverksanslutning behövs
inte när RSP-1576MKII används normalt. Denna anslutning används bara
för uppdateringar av programvaran och för styrning i automatiska system.
Kontakta din Rotel-återförsäljare om du vill ha mer information om
anslutningarna, mjukvaran och styrkoder för dator och uppdateringar av
RSP-1576MKII.
Anslutning av apparater
Ansluta slutsteg
Se gur 3
RSP-1576MKII har förstegsutgångar för anslutning av externa effektförstärkare
som kan driva upp till 12 högtalare i olika kongurationer, från 5.1- till
7.1.4-anläggningar. Det nns dessutom två utgångar för aktiva subwoofrar.
När du vill koppla in externa slutsteg ansluter du en signalkabel från var
och en av PRE OUT-kontakterna till ingången på slutsteget som ska driva
motsvarande högtalare. Anslut till exempel FRONT L-utgången till slutsteget
som ska driva vänster fronthögtalare. Det nns två CENTER-utgångar och
du kan använda vilken av dem du vill om du har en centerhögtalare, och
båda om du har två. I sex- och sjukanalsanläggningar gör du dessutom en
eller två extra anslutningar för bakre centerhögtalare. Dessa är märkta CB
L[1]och CB R[2]. Använd CB L[1] om du har en enda bakre centerhögtalare.
Topphögtalare ska anslutas till HEIGHT 1 och HEIGHT 2.
Läs mer om anslutning av effektförstärkare i avsnittet om kongurering av
ljud i RSP-1576MKII:s SETUP-meny på sidan 149.
När du har anslutit utgångarna måste du kongurera RSP-1576MKII efter
högtalarnas storlek och kapacitet och kalibrera dess nivåer med hjälp av
inbyggda testtoner. Läs mer om detta i avsnittet Installation på sidan 151.
Anslutning av subwoofer
Se gur 3
Om du vill koppla in en aktiv subwoofer ansluter du en RCA-kabel från någon
av PRE OUT-utgångarna som är märkta SUB till ingången på subwoofern.
Både SUB 1 och SUB 2 lämnar samma signal. Använd någon av dem om
du har en enda subwoofer, och båda om du har två stycken.
När du har gjort anslutningarna måste du kongurera RSP-1576MKII för
att använda subwoofer och ställa in dess nivå med hjälp av testtoner. Läs
mer i avsnittet Installation på sidan 151.
Anslutning av DVD, Blu-ray, spelkonsol eller TV-mottagare
Se gur 5 och 9
Signalkällor som Blu-ray-spelare, DVD-spelare och TV-mottagare ansluts till
RSP-1576MKII med HDMI-kabel. Koppla ena änden till processorn av den
andra till signalkällan.
Digitalt ljud: Beroende på hur din anläggning ser ut kan du också använda
digitala ljudanslutningar och tilldela dem till HDMI-videoingångarna.
Anslut den digitala utgången på signalkällan till någon av de optiska (OPTICAL
IN) eller koaxiala (COAXIAL IN) digitalingångarna på RSP-1576MKII. En
HDMI-kabel överför både bild- och ljudsignaler så du behöver inte göra
någon extra ljudanslutning.
Använd INPUT SETUP-menyn för att tilldela den digitala ljudsignalen till
HDMI-videoingången som används.
143
Svenska
Videoalternativen är HDMI 1–7 (Front), Last Video Source och Off. HDMI
1-videoingången är tilldelad till CD och XLR som standard.
Anslutning av radio
Se gur 8
Digital ljudanslutning: Om du har digital radiomottagare ansluter du
digitalutgången till någon av de optiska eller koaxiala digitalingångarna
på RSP-1576MKII. Använd INPUT SETUP-menyn för att tilldela ljudutgången
till TUNER (standardvärdet är TUNER).
Analoga ljudanslutningar:
Alternativ 1: Om du har en analog radio och vill spela in signalen från
mottagaren ansluter du den högra och vänstra ljudutgången på radion till
analog ingångarna märkta TUNER på RSP-1576MKII. Se till att du ansluter
höger kanal till R-ingången och vänster till L-ingången.
Alternativ 2: Om din radiodel har XLR-utgångar kan du använda XLR-
ingångarna på RSP-1576MKII. Koppla höger och vänster XLR-utgång på
signalkällan till kontakterna som är märkta BALANCED INPUT (höger och
vänster).
Även om det inte brukar nnas några videoanslutningar på radiodelar så
kan RSP-1576MKII tilldela en annan videoingång till TUNER-ingången.
Videoalternativen är HDMI 1–7 (Front), Last Video Source och Off. HDMI
1-videoingången är tilldelad till TUNER och XLR som standard.
Anslutning av iPod/iPhone
Se gur 6
Koppla in iPod/iPhone eller MP3-spelaren till USB-porten på fronten.
OBS! Ljudingångarna CD, PHONO, XLR, MULTI, USB, PC-USB,
BLUETOOTH och TUNER är inställda till videoingång HDMI 1 som
standard. Detta kan ändras till HDMI 1–7 (Front), Last Video Source
eller Off.
Översikt över fronten
Följande avsnitt är en kort översikt över fronten på RSP-1576MKII och dess
funktioner och egenskaper. Mer ingående beskrivningar av hur de olika
funktionerna används nns i avsnitten om varje funktion.
Display 3
Den stora displayen visar menysystemet. När inte menysystemet används
visar displayen vald signalkälla och aktivt ljudläge.
IR-sensor 2
Denna sensor (mottagare) tar emot de infraröda signalerna från fjärrkontrollen
och får inte blockeras.
OBS! Resten av knapparna och funktionerna på fronten beskrivs i
avsnittet Översikt över knappar och funktioner.
Anslutning av Blu-ray- eller DVD-spelare
Se gur 5
I vissa fall överförs signaler från DVD-spelare, SACD-spelare och andra
externa multikanalsprocessorer till RSP-1576MKII som avkodade analoga
signaler med hjälp av RCA-kablar. En DVD -spelare med HDMI-utgångar
kan överföra digitala signaler direkt till RSP-1576MKII för avkodning.
Analog anslutning: För att ansluta en Blu-ray- eller DVD-spelare (eller någon
annan enhet som avkodar erkanalsljud) använder du analoga signalkablar
från spelaren eller processorn till MULTI INPUT-ingångarna. Var noga med
att ansluta kablarna rätt. Anslut höger frontkanal till ingången FRONT R
och så vidare.
Beroende på hur din anläggning ser ut kan du ansluta sex kablar (FRONT
L och R, REAR L och R, CENTER samt SUBWOOFER), sju kablar (ytterligare
en CENTER BACK-kanal) eller åtta kablar (två extra CENTER BACK-kanaler).
MULTI INPUT-ingångarna är analoga och förmedlar de avkodade signalerna
direkt till volymkontrollen och förstegsutgångarna utan att de påverkas av
den digitala signalbehandlingen.
Digital HDMI-anslutning: Om spelaren har HDMI-utgång ansluter du helt enkelt
en HDMI-kabel till någon av processorns HDMI-ingångar. Kabeln överför
både videosignalen och ljudsignalerna. Avkodningen av erkanalsljudet
utförs sedan av RSP-1576MKII.
Anslutning av TV eller projektor
Se gur 10
Anslut en av HDMI-utgångarna till HDMI-ingången på TV:n eller projektorn.
RSP-1576MKII har två HDMI-utgångar. Bara en av dem visar menysystemet
och klarar ARC. Denna är märkt med ARC/OSD på baksidan.
Anslutning av CD-spelare eller XLR-källa
Se gur 7
Digital anslutning: Anslut CD-spelarens digitalutgång till någon av de optiska
eller koaxiala digitalingångarna på processorn och använd INPUT SETUP-
menyn för att tilldela ljudutgången till CD-spelaren (standardvärdet är CD).
Analoga anslutningar:
Alternativ 1: Anslut höger och vänster analogutgång på CD-spelaren till CD-
ingångarna (höger och vänster). I detta fall används CD-spelarens interna
D/A-omvandlare. Beroende på vilket DSP-läge som har valts kan denna
anslutning innebära extra omvandlingar mellan analogt och digitalt format.
Alternativ 2: Om din CD-spelare (eller någon annan signalkälla) har XLR-
utgångar kan du använda XLR-ingångarna på RSP-1576MKII. Koppla
höger och vänster XLR-utgång på signalkällan till kontakterna som är
märkta BALANCED INPUT (höger och vänster). Denna metod använder
CD-spelarens interna D/A-omvandlare. Beroende på vilket DSP-läge som
har valts kan denna anslutning innebära extra omvandlingar mellan analogt
och digitalt format.
Även om det inte brukar nnas några videoanslutningar på CD-spelare så
kan RSP-1576MKII tilldela en annan videoingång till CD- eller XLR-ingången.
144
RSP-1576MKII surroundprocessor
SUR+ 9B
SUR+-knappen på fronten och fjärrkontrollen visar vilket surroundläge
som används tillfället. Standard-DSP-läget kan anges för varje signalkälla
i inställningsmenyn. Tryck på SUR+ era gånger för att växla mellan olika
DSP-lägen.
DSP-alternativen beror på typen av insignaler. Alla DSP-alternativ nns inte
för analoga och digitala insignaler.
Tre andra knappar på fjärrkontrollen gör att du kan välja vissa surroundlägen
direkt:
2CH: Ändrar ljudläget till STEREO, DOWN MIX.
BYPASS: Kopplar ur all DSP-processning.
PLCM: Väljer Dolby ATMOS-surroundläget.
DTS-dialog I
För att ändra DSP-bearbetning för alternativa DTS-dialogalternativ trycker du
på pilknapparna upp / ned I på fjärrkontrollen. Alternativ för DTS Dialog
inkluderar DTS Dialog 0, DTS Dialog 3, DTS Dialog 6. Denna funktion är
endast tillgänglig när DSP är inkopplad och inte är aktiv i analog bypass-
läge. Inställningarna är tillfälliga och sparas inte efter en strömcykel.
Standard är DTS Dialog 0.
Dynamic Range Control (DRC) I
DRC tillåter ändringar av ljudets dynamiska omfång. Denna funktion kan
vara användbar när det nns en önskan att minska energin för ljudutgången,
som att titta på en lm på natten. För att välja olika DRC-lägen, tryck på
höger / vänster pilknapp I på fjärrkontrollen för att bläddra igenom DRC-
inställningar för att välja önskat alternativ. Alternativen inkluderar DRC Off,
DRC 66%, DRC Auto och DRC Night. Olika alternativ ger olika dynamiska
omfångskontroller. Välj det alternativ som bäst passar ditt önskade dynamiska
omfång. Denna funktion är endast tillgänglig när DSP är inkopplad och
inte aktiv i Analog Bypass-läge. Inställningarna är tillfälliga och sparas inte
efter en strömcykel. Standard är DRC Av.
Avspelningsknappar L
Dessa knappar styr grundfunktioner för iPod-ljud. Knapparna kan också
styra CD-spelare från Rotel. Mer information om hur du kongurerar CD-
kontrollerna nns i avsnittet Översikt över fjärrkontrollen. Funktioner som
går att styra är start, stopp, paus, nästa låt, föregående låt.
DIM J
Använd den här knappen för att dimma displayen på fronten.
Ändringar som görs med knappen
J
är tillfälliga och sparas inte när
RSP-1576MKII stängs av.
SUB, CTR, REAR B
Dessa knappar gör högtalarinställningar och justerar utnivån för varje
högtalare i anläggningen. Använd upp/ned-knapparna på fjärrkontrollen
för att ändra värdet. Ändringarna är tillfälliga. Om du vill göra permanenta
ändringar så görs detta i SPEAKER LEVEL SETUP-menyn i menysystemet.
MEM E
Denna knapp har ingen funktion för RSP-1576MKII, den används bara för
att välja förvalda radiostationer i en Rotel-radiodel.
LIGHT N
Tryck på den här knappen för att sätta på fjärrkontrollens bakgrundsbelysning
så att det är enkelt att göra inställningar om det är mörkt i rummet.
Fjärrkontrollen
Till RSP-1576MKII ingår en lättanvänd fjärrkontroll, RR-CX100. Denna kan
ställas in så att den använder en av två uppsättningar IR-koder om den
hamnar i konikt med andra Rotel-fjärrkontroller. Tryck på TUNER-knappen
och 1 (eller TUNER och 2 för koduppsättning 2) samtidigt och håll dem inne
i fem sekunder tills fjärrkontrollens belysning blinkar en gång. Släpp sedan
knapparna. Detta ställer in uppsättning 1 (eller 2 om du trycker på TUNER
och 2). Systemmemyn har en inställning som anger om RSP-1576MKII ska
styras av uppsättning 1 eller 2. Standardinställningen för både fjärrkontroll
och processorn är koduppsättning 1.
RR-CX100 kan även styra en CD-spelare från Rotel. CD-funktionerna är
start, stopp, paus, hoppa framåt, hoppa bakåt, snabbspolning. Tryck på
CD-knappen på fjärrkontrollen för att aktivera dessa funktioner. Om CD:n är
ansluten till XLR-ingångarna kan funktionerna aktiveras genom att trycka på
XLR-knappen. För att ändra så att CD-knapparna styr efter XLR-knappen trycks
ned, håll nere XLR-knappen och 1-knappen i fem sekunder tills fjärrkontrollens
belysning blinkar två gånger gång och släpp sedan knapparna. För att
ändra tillbaka till CD-styrning, håll nere XLR-knappen och 0-knappen i fem
sekunder tills fjärrkontrollens belysning blinkar en gång.
Musikknapparna styr bara CD-spelaren efter antingen CD- eller XLR-knappen
har tryckts ned på fjärrkontrollen. Om en annan signalkälla väljs från
fjärrkontrollen styrs inte CD-spelaren längre.
Översikt över knappar och funktioner
Detta avsnitt ger en grundläggande översikt över knappar och funktioner
på fronten och fjärrkontrollen. Mer detaljerad information hur du använder
dessa knappar nns i avsnitten längre fram i denna bruksanvisning.
STANDBY 1 och POWER ON/OFF A
Frontens STANDBY-knapp och fjärrkontrollens ON/OFF-knapp stänger av
och slår på RSP-1576MKII. POWER-strömbrytaren på baksidan måste stå
i ON-läget för att fjärrkontrollens standby-funktion ska fungera.
Volymratt och VOL-knappar =D
Volymknapparna upp/ned på fjärrkontrollen och frontens stora volymratt
reglerar utgångsnivån för alla kanaler samtidigt., inklusive Mute-funktionen
och volymnivå 1–96.
DISPLAY 0B
Tryck på den här knappen för att visa tillfälliga display-alternativ eller för
att stänga av tillfälliga display-alternativ.
SETUP H
Pilknappar och ENTER I
SETUP-knappen visar menysystemet i displayen och på en HDMI-ansluten
skärm. Tryck på SETUP-knappen igen för att stänga menyn. Upp/ned/
höger/vänster-knapparna och ENTER på fjärrkontrollen eller fronten för att
göra val i menyerna.
MUTE -F
Tryck på MUTE-knappen en gång för att stänga av ljudet. En symbol visas
på fronten och i menysystemet. Tryck på knappen en gång till för att återgå
till den tidigare volymnivån.
Input 4qM
Signalkälla väljs med knapparna på fronten eller fjärrkontrollen.
145
Svenska
Hjälpbelysning O
Håll inne LIGHT-knappen
N
i tre sekunder för att tända lampan på
fjärrkontrollens baksida. Denna kan användas för att hitta saker om rummet
är mörklagt. Ljuset fortsätter att lysa så länge knappen hålls.
Automatiska surroundlägen
Avkodningen av digitala källor sker i de esta fall helt automatiskt. Det
sker med hjälp av en ”agga” i den digitala signalen som talar om för
processorn vilken avkodningsprocess som ska användas. När till exempel
en digitalsignal som kodats med formatet Dolby Digital eller DTS används,
aktiverar RSP-1576MKII korrekt avkodningsprocess.
RSP-1576MKII identierar en digital signal med Dolby surround och aktiverar
Dolby
®
-avkodning. Du kan också ställa in ett surroundläge som ska fungera
som standard för varje ingång. Du använder då INPUT SETUP-menyn (läs
mer om detta i avsnittet Installation). I kombination med den automatiska
identieringen av Dolby Digital 5.1 och DTS gör detta standardläge att
RSP-1576MKII väljer ljudformat helt automatiskt.
För stereosignaler som CD och radio kan du välja BYPASS eller STEREO
som standard för 2-kanalsljud eller ett DSP-läge om du föredrar att lyssna
på musik i surround.
OBS! En inkommande digitalsignal identifieras och avkodas korrekt. På
Blu-ray-skivor med flera ljudspår måste du dock tala om för spelaren vilken
signal som ska överföras till processorn. Du kan till exempel behöva använda
filmens menyer och välja Dolby True eller DTS.
Manuella surroundlägen
Användare som själva vill ändra eller ange surroundläge kan använda
knapparna på fronten eller på fjärrkontrollen. Med hjälp av knapparna
går det att välja surroundlägen som inte alltid identieras automatiskt, och
att ändra en automatisk inställning manuellt.
Följande manuella inställningar kan aktiveras från fronten och fjärrkontrollen:
Standard 2-kanals stereo (endast höger och vänster högtalare) utan
någon surroundavkodning.
2-kanals uppspelning av Dolby Digital 5.1- och DTS-inspelningar.
3-kanals Dolby-stereo (vänster/höger/center) för 2-kanalsinspelningar.
5-, 7-, 9- eller 11-kanals stereo från 2-kanalsinspelningar.
Andra lägen kan nnas beroende på anläggningens konguration
och källmaterialet.
PCM 2-kanals digitala signaler (ej 96 kHz), kan ändras till Dolby
3-Stereo, 5CH Stereo, 7CH Stereo 9CH Stereo och 11CH Stereo samt
Dolby Atmos och DTS Neural:X.
Tryck på fjärrkontrollens eller frontens SUR+-knapp för att växla mellan
tillgängliga alternativ. 2CH-knappen på fjärrkontrollen skapar ett nermixat
2-kanalsljud av alla erkanalssignaler.
OBS! Inte alla surroundlägen är tillgängliga med alla signalkällor.
Typen av insignal avgör vilka surroundalternativ som finns.
Digitalt ljud
Du kan spela dessa inspelningar i BYPASS, 2-CH Stereo, Dolby 3-Stereo,
5CH Stereo, 7CH Stereo 9CH Stereo och 11CH Stereo samt Dolby ATMOS
och DTS Neural:X.
Alla inställningar för hantering av basåtergivningen (högtalarstorlek, subwoofer
och delningslter) gäller för digital stereo om inte BYPASS-läget är aktiverat.
Tryck på fjärrkontrollens eller frontens SUR+-knapp för att växla mellan
tillgängliga alternativ. 2CH-knappen på fjärrkontrollen skapar ett nermixat
2-kanalsljud av alla erkanalssignaler.
OBS! Inte alla surroundlägen är tillgängliga med alla signalkällor.
Typen av insignal avgör vilka surroundalternativ som finns.
Analog stereo
Dessa inspelningar gäller alla typer av analoga signaler som ansluts till
de analoga ingångarna på RSP-1576MKII, till exempel analogt ljud från
CD-skivor, FM-radiodelar, etc.
Analoga stereoingångar behöver en grundinställning som anger hur signalen
ska behandlas i processorn. En av inställningarna är ANALOG BYPASS och
ger en helt opåverkad analog signal som skickas direkt till volymkontrollen
och vidare till utgångarna. Det är en renodlad, 2-kanals stereosignal som
går förbi alla digitala kretsar. Ingen av bas-, fördröjnings-, Dirac-lter,
EQ- eller nivåinställningarna är aktiverade. Det skickas inte heller någon
signal till subwooferutgången, utan en fullregistersignal skickas direkt till
de två fronthögtalarna.
Det nns också ett DSP-läge som konverterar den analoga insignalen till
digital av processorns digitala kretsar. Detta alternativ innebär att alla bas-,
delningslter-, subwoofer- och EQ-funktioner kan användas. Med denna
inställning kan du aktivera följande surroundlägen: 2CH Stereo, Dolby
3-Stereo, 5CH Stereo och 7CH Stereo, 9CH och 11CH Stereo, Dolby
ATMOS Surround och DTS Neural:X.
Tryck på fjärrkontrollens eller frontens SUR+-knapp för att växla mellan
tillgängliga alternativ.
OBS! Inte alla surroundlägen är tillgängliga med alla signalkällor.
Typen av insignal avgör vilka surroundalternativ som finns.
Grundfunktioner
Detta avsnitt beskriver RSP-1576MKII:s och fjärrkontrollens grundfunktioner.
Välja ingång
Du kan välja mellan alla bild- och ljudkällor: VIDEO 1–7, CD, PHONO,
XLR, MULTI INPUT, USB, PC-USB, BLUETOOTH och TUNER.
Ingångarna kan kongureras med hjälp av INPUT SETUP-menyn för att
tilldela vilken HDMI-ingång som ska användas som videokälla. VIDEO
1–7 kan också kongureras så att de tar emot vilken analog eller digital
ljudkälla som helst. Standardljudet är HDMI Audio.
När du har kongurerat ingångarna kan du använda ingångsknapparna
för att välja vad du ska titta och lyssna på.
146
RSP-1576MKII surroundprocessor
1. Tryck på INPUT-knappen på fronten 4q för att växla till nästa signalkälla,
till exempel CD, TUNER, VIDEO 1, och så vidare.
2. Tryck på ingångsknapparna M på fjärrkontrollen.
USB/iPod
Ansluta iPod/iPhone 5
1. iPod/iPhone från Apple kan kopplas in med hjälp av dess USB-kabel
till USB-porten på fronten.
2. iPod/iPhone överför digitala musikler till RSP-1576MKII. Alla funktioner
kan styras från iPod/iPhone.
3. iPod/iPhone-skärmen är aktiv när spelaren är ansluten till RSP-1576MKII.
Avspelningsknappar L
Det går att styra musiken från fjärrkontrollen, inklusive funktioner som start,
stopp, paus, nästa låt, föregående låt.
Bluetooth
Bluetooth-anslutning
Bluetooth-funktionen gör att du kan strömma musik trådlöst från en annan
Bluetooth-enhet, till exempel en mobiltelefon. Välj BLUETOOTH (BT)-ingången
på RSP-1576MKII. Aktivera sedan bluetooth på din andra enhet och ange
att den ska söka efter andra bluetooth-apparater. Välj ”Rotel Bluetooth” och
anslut. När anslutningen är gjord kan du börja strömma musik till RSP 1576.
OBS! RSP-1576MKII är aptX-kompatibel, vilket innebär att du kan
strömma musik i förlustfri CD-kvalitet.
OBS! Vissa Bluetooth-enheter kräver att du återupprättar anslutningen
till RSP-1576MKII om den stängts av. Om detta inträffar upprepar du
bara anslutningen som beskrivs ovan.
PC-USB
PC-UB-porten på baksidan
USB-porten på baksidan märkt PC-USB tar emot USB typ B-kontakter. Denna
ingång tar emot PCM-ljudsignaler från datorn i upp till 24 bit/192kHz-
upplösning.
Installation
Rotel RSP-1576MKII kan visa information på två olika sätt, vilket underlättar
användningen. Den första visningen består av en enkel statusinformation
som visas på TV-skärmen och/eller på frontens display när du ändrar volym,
byter signalkälla och så vidare.
Menysystemet (ON-SCREEN DISPLAY, OSD) är mer omfattande och visas
när du trycker på SETUP-knappen H på fjärrkontrollen. Menysystemet
hjälper dig att ställa in och använda RSP-1576MKII. De inställningar som
görs under installationen lagras som standardvärden och de behöver sedan
inte ändras vid normal användning.
Menysystemet kan ställas in på era olika språk. Standardmenyerna på
engelska visas i början av denna manual. Om du vill ändra från engelska
till något annat språk så kan du läsa mer om vilka alternativ som nns i
avsnittet om SYSTEM SETUP-menyn.
Grundläggande om menyerna
Navigeringsknappar
Följande knappar på fjärrkontrollen används för att navigera i menysystemet:
SETUP-knappen: Tryck på denna knapp för att visa huvudmenyn (MAIN
MENU). Om det redan visas en meny kan du trycka på den här knappen
för att ta bort den.
Upp/ned-knapparna: Används för att ytta uppåt och nedåt i listan över
val i den aktuella menyn.
Höger/vänster-knapparna: Används för att ändra aktuell inställning i den
meny du benner dig i.
ENTER-knappen: Tryck på ENTER för att bekräfta en inställning.
BACK-knappen: Tryck på denna knapp för att återgå till föregående meny.
MAIN MENU
INPUT SETUP
SPEAKER CONFIGURATION
SPEAKER DISTANCE SETUP
SUBWOOFER SETUP
SPEAKER LEVEL SETUP
VIDEO SETUP
SYSTEM SETUP
EXIT
AUDIO CONFIGURATION
MAIN MENU
Huvudmenyn (MAIN MENU) ger tillgång till era andra menyer. Du visar
huvudmenyn genom att trycka på SETUP-knappen H på fjärrkontrollen.
För att gå till någon av de andra menyerna yttar du markören med upp/
ned-knapparna på fronten eller fjärrkontrollen och trycker sedan på ENTER-
knappen. Tryck på SETUP-knappen en gång till eller välj EXIT i menyn för
att avsluta inställningen och återgå till normalläget.
Kongurera ingångar
En viktig del av installationen av RSP-1576MKII är att kongurera ingångarna
med hjälp av INPUT SETUP-menyn. Kongureringen ger dig en möjlighet
att ställa in många olika grundinställningar för ingångarna. Du kan ställa
147
Svenska
in vilket slags anslutning som ska användas och vilken typ av surroundljud
som ska användas för dem, egna benämningar som visas i displayen för
varje källa och många er. Följande menyer används för att kongurera
ingångarna.
INPUT SETUP
SOURCE
NAME
VIDEO INPUT
AUDIO INPUT
TRIGGER OUTPUT
DEFAULT MODE
AUDIO DELAY
LEVEL ADJUST
BACK
INPUT SETUP
VIDEO 1
VIDEO 1
HDMI AUDIO
MULTI INPUT
1 _ _
SOURCE DEPENDENT
0M SEC
0DB
DIRAC
DISABLED
INPUT SETUP-menyn nås via huvudmenyn och konfigurerar de olika
ingångarna. Genom att ytta markören uppåt eller nedåt i menyn med
upp/ned-knapparna kan du välja följande:
SOURCE: Genom att ändra den här raden väljer du vilken ingång som ska
kongureras (CD, TUNER, VIDEO 1–7, USB, PC-USB, XLR, PHONO, MULTI
INPUT eller BLUETOOTH).
NAME: Namnet på källan kan ändras och alternativen inkluderar: PC,
AUDIO, GAME, XBOX, XBOX 2, PS, PS4, WII, SAT, SAT 2, CABLE,
CABLE 2, DISH, HDD, IPOD, ARC, TV, CAMERA, BLUE-RAY, BLUE-RAY 2,
DVR, LD, CD, MUSIC, TUNER, OTHER, APPLE TV, APPLE TV 2, ROKU eller
CHROMECAST. Standardnamnet är samma som SOURCE.
VIDEO INPUT: Väljer videokällan som ska visas på TV:n. Tilldela ingången till
en ansluten signalkälla genom att välja mellan HDMI 1–6 och HDMI Front.
Signalkällor utan videosignal (till exempel CD-spelare) har ofta inställningen
OFF så att ingen videosignal alls visas på TV:n. Videokällan kan också anges
till ”Last Video Source” (senaste) så att när du växlar till en viss videosignal
ändras inte föregående videokälla. Den här funktionen är praktisk om du
bara vill ändra ljudet och fortsätta titta på videokällan som visades senast.
AUDIO INPUT: Väljer vilken fysisk ingång som ska användas som
grundinställning för källan som visas på menyns första rad. Kan vara
Optical 1–3, Coax 1–3, HDMI Audio, Tuner, Multi Input, XLR, Phono, CD,
Bluetooth, PC-USB, USB, ARC, AUS eller Off (av).
OBS! Optiska och koaxiala ingångar samt XLR kan tilldelas
CD-ingången eller Video 1–7. Audio Input går inte att välja för
signalkällorna, XLR, PHONO, MULTI INPUT, BLUETOOTH och USB.
När du väljer signalkällan ”PC-USB” kan AUDIO INPUT ändras till ”USB
Audio 1.0” eller ”USB Audio 2.0”. USB Audio Class 2.0 kan behöva att en
PC-drivrutin installeras. Läs mer om detta i avsnittet om PC USB-installation.
TRIGGER OUTPUT: RSP-1576MKII har tre utgångar för styrsignaler (märkta
12V TRIG OUT 1–3), som lämnar en 12-volts likströmssignal som kan
användas för att slå på andra komponenter. Denna inställning aktiverar en
särskild styrsignal när den aktuella signalkällan väljs. Du kan till exempel
ställa in så att VIDEO IN 1-ingången aktiverar styrsignalen till din DVD-
spelare. Vilken kombination av styrsignaler som helst kan programmeras
för varje signalkälla.
1. Placera markeringen på TRIGGER OUTPUT-fältet och tryck på ENTER
på fjärrkontrollen.
2. Tryck på upp/ned-knapparna för att ändra första positionen från
tom till 1 (vilket aktiverar TRIGGER 1 för den källan) och ytta sedan
markören till nästa position med höger/vänster-knapparna.
3. Upprepa tills alla tre positionerna är inställda som du vill. En sista
tryckning på ENTER bekräftar inställningen.
OBS! Trigger Output 1 är som standard inställd för alla signalkällor.
Du kan stänga av detta genom att följa stegen ovan.
DEFAULT MODE: Denna inställning gör att du kan välja en standardinställning
(förvald inställning) av surroundläget för varje ingång. Standardinställningen
används om inte surroundkällan startar en automatisk avkodning av någon
särskild typ av surroundformat. Du kan inaktivera standardinställningen
genom att trycka på frontens eller fjärrkontrollens knappar och välja ett
annat surroundläge.
Alternativen för standardlägen är: Stereo, Dolby 3 Stereo, 5 channel Stereo,
7 channel Stereo, 9 channel Stereo, 11 channel Stereo, Dolby ATMOS
Surround, DTS Neural:X, Analog Bypass (förbikoppling, endast för analoga
källor) och Source Dependent.
OBS! De flesta digitala skivor identifieras i normala fall automatiskt
och behöver inte aktiveras med någon inställning.
OBS! När enheten är inställd på ANALOG BYPASS-läge kommer
enheten INTE att aktivera Dirac-filtren eller bearbeta ljudet. ANALOG
BYPASS håller den analoga insignalen i den analoga domänen, ingen
digital behandling.
Eftersom källor med Dolby och DTS identieras automatiskt så används
oftast standardinställningen för att tala om för RSP-1576MKII hur den ska
behandla 2-kanals stereosignaler. Du kan till exempel välja 2-kanals stereo
som standardvärde för din CD-spelare, Dolby för din spelkonsol och DVD-
spelare, samt 5-kanals stereo för radioprogram.
I vissa fall kan den förvalda inställningen ändras med 2CH-, SUR+- och
BYPASS-knappen på fronten eller fjärrkontrollen, eller PLCM-knappen på
fjärrkontrollen. Läs mer om vilka inställningar som kan ändras i avsnittet
Manuella surroundinställningar.
AUDIO DELAY: Denna funktion kallas också för ”läppsynk” och innebär
att ljudet i alla högtalare fördröjs en viss tid för att kompensera för en del
situationer när bild- och ljudsignalerna inte är synkroniserade. Denna funktion
kan vara praktisk när videosignalen är mer fördröjd än ljudsignalen vilket
ibland händer när digitala TV-processorer behandlar signalen.
Inställningen kan göras mellan 0 och 500 millisekunder (i steg om
5millisekunder) och lagras individuellt för varje signalkälla och aktiveras
varje gång denna väljs.
LEVEL ADJUST: Använd den här funktionen för att ställa in volymen lägre än
för de övriga ingångarna. Den här funktionen är praktisk för signalkällor
som konsekvent har högre ljudnivå än andra i anläggningen.
Giltiga inställningar är 0 till –6 dB i steg om 0,5 dB.
148
RSP-1576MKII surroundprocessor
FIXED VOLUME: Anger en fast volymnivå för en viss ingång. Aktivera denna
funktion genom att ange ett värde för USB, PC-USB, Bluetooth, Coax 1 - 3
eller Optical 1 - 3.När funktionen är aktiverad ställs volymen in automatiskt
på detta värde när signalkällan väljs. Standardvärdet är Variable.
Giltiga inställningar är Variable och 1-96.
OBS! Volymratten på fronten och volymknapparna på fjärrkontrollen
är urkopplade när volymen är fast. Aktivera dem igen genom att ange
Fixed Volume till ”Variable”.
Dirac Live: Det nns en egen automatisk högtalarinställningsfunktion inbyggd
i RSP-1576MKII från Dirac Research. Med hjälp av ett datorbaserat program
försöker detta ställa in alla väsentliga högtalarinställningar för alla högtalare
och beräknar rumsutjämningsltervärden. Ställ in din RSP-1576MKII enligt
följande steg:
Kongurera inställningen för ljudkonguration så att den matchar ljudsystemet
du använder för kalibrering. Tillgängliga alternativ inkluderar 5.1, 5.1.2,
5.1.4, 7.1, 7.1.2, 7.1.4.
Kongurera inställningen för högtalarkonguration för att ytterligare
matcha ljudsystemet du använder för kalibrering. Tillgängliga alternativ
för varje högtalarpar inkluderar Large, Small, None. För mer information,
se avsnittet Högtalarkonguration i den här handboken.
Anslut den medföljande nätverkskabeln till bakpanelens nätverksport. Gå
till menyn Nätverkskonguration, naviger till undermenyn IP-adressläge för
att ställa in IP-läget till DHCP (standard) eller statisk. Gå sedan till menyn
Visa nätverksinställningar för att kontrollera om nätverket fungerar korrekt.
Klicka här för att ladda ner Dirac-programvaran.
Klicka här för Dirac-installationsinstruktioner.
Klicka här för att lära dig mer om Dirac.
OBS: Källingångar stöder Dirac-behandling inklusive analog, digital
och HDMI-ljud. Analog bypass-läge aktiverar inte Dirac-filtren när de
är konfigurerade som standardläge eller väljs som ljudbehandlingsläge
för analoga källor.
Besök
www.rotel.com/dirac
för att ladda ner programmet Dirac Live för
PC eller Mac. Följ sedan instruktionen på skärmen för att installera Dirac
Live-appen på din dator. Anslut den medföljande kalibreringsmikrofonen
eller din egen mikrofon till USB-uttaget på din dator. Starta Dirac Live-appen.
OBS: En kvalificerad USB-förlängningskabel kan användas för den
medföljande mikrofonen vid behov. Kabelns förlängda längd ska vara
max 2 meter (6 fot).
RSP-1576MKII kan spara upp till 6 unika Dirac-lter. Varje lter kan ha sitt
eget namn och inställningar som möjliggör olika lyssningslägen. Filter kan
tilldelas enskilda källingångar med menyn Input Setup.
För mer information om hur du kongurerar Dirac, se Dirac snabbstartguide
www.rotel.com/dirac
.
Tryck på SETUP-knappen på fjärrkontrollen för att stänga menyn.
Multi Input Setup
SOURCE
NAME
VIDEO INPUT
TRIGGER OUTPUT
LEVEL ADJUST
DIRAC
INPUT SETUP
MULTI INPUT
M-INPUT
HDMI 1
1 _ _
0DB
BACK
DISABLE
När MULTI INPUT-ingången är vald i INPUT SETUP-menyn så ändras
valmöjligheterna eftersom dessa ingångar är analoga och inte passerar
igenom RSP-1576MKII:s digitala signalbehandling. Det nns inga alternativ
för AUDIO INPUT, DEFAULT MODE och AUDIO DELAY eftersom dessa är
digitala funktioner.
Kongurera ljud
Audio Conguration
FRONT
CENTER
SURROUND
SUBWOOFER
CENTER BACK
HEIGHT 1
HEIGHT 2
BACK
CONFIGURATION
AUDIO CONFIGURATION
FRONT
CENTER
SURROUND
SUBWOOFER
CENTER BACK
OVERHEAD F RONT
OVERHEAD REAR
7 . 1 . 4
AUDIO CONFIGURATION-menyn konfigurerar RCA-utgångarna. Det
nns alternativ för 5.1 till 7.1.4. När du väljer en viss konguration visas
inställningar för högtalare och förstegsutgångar för upp till 12 kanaler.
Kongurera högtalare och ljud
Denna del av installationen handlar om att ange antalet högtalare,
bashantering inklusive delningsfrekvens för subwoofer, sätta rätt nivå och
fördröjning för alla kanaler samt justera toninställningar.
Om högtalarinställningar
Högtalarsystem för hemmabio varierar i både storlek och prestanda,
särskilt när det gäller basåtergivningen. RSP-1576MKII har skräddarsydda
surroundlägen med era olika sätt att hantera och styra basljuden till den
eller de högtalare som bäst kan återge basfrekvenserna – subwoofern och/
eller stora golvhögtalare. För att kunna få en så hög ljudkvalitet som möjligt
måste du tala om för enheten hur många högtalare som används och hur
basfrekvenserna ska fördelas mellan dem.
Följande instruktioner om stora (LARGE) och små (SMALL) högtalare handlar
mer om högtalarens förmåga att återge basljud än om dess egentliga
storlek. Använd inställningen LARGE för högtalare som kan spela djup
och kraftfull bas och SMALL när du vill att den djupa basen ska skickas till
andra högtalare som klarar basåtergivningen bättre. Systemet undviker att
skicka basfrekvenser till små högtalare och skickar i stället signalerna till
de stora högtalarna eller till subwoofern. Betrakta stora (LARGE) högtalare
149
Svenska
som ”fullregisterhögtalare” och små (SMALL) högtalare som ”diskant- och
mellanregisterhögtalare”.
Fem stora högtalare och en subwoofer: Denna anläggning behöver
ingen omdirigering av basen. Alla fem högtalare spelar de normala
basfrekvenserna som är inspelade i varje kanal. Subwoofern spelar
endast den lågfrekventa baskanalen. Samtidigt kräver den normala
basen mer av de andra högtalarna och förstärkarna som driver dem.
Fem stora högtalare men ingen subwoofer: Den normala basen spelas
som vanligt av de fem högtalarna.
Fem små högtalare och en subwoofer: Den normala basen från alla kanaler
dirigeras till subwoofern. Subwoofern tar hand om ALL basåtergivning
i hela anläggningen. En sådan här konguration har era fördelar.
Djupbas återges av den högtalare som är bäst lämpad för uppgiften,
de vanliga högtalarna kan spela högre och utan förvrängning, och
behovet av kraftiga slutsteg minskas. Denna konguration bör användas
med stativhögtalare och mindre golvhögtalare. Lösningen är särskilt
fördelaktig när anläggningens slutsteg inte kan lämna så hög effekt.
Stora fronthögtalare, små center- och bakhögtalare, samt en subwoofer:
Den normala basen från de små center- och bakhögtalarna dirigeras
till de stora fronthögtalarna och subwoofern. De stora fronthögtalarna
spelar frontkanalernas bas plus omdirigerad bas från de små högtalarna.
Subwoofern spelar omdirigerad bas från övriga kanaler. Detta kan
vara en lämplig lösning om du har stora fronthögtalare som drivs av
en kraftig förstärkare. En möjlig nackdel med en blandning av stora
och små högtalare är att basåtergivningen eventuellt inte blir lika jämn
mellan de olika kanalerna som den är med SMALL-alternativet.
Högtalarinställningar
FRONT
CENTER
SURROUND
SUBWOOFER
OVERHEAD FRONT
OVERHEAD REAR
ADVANCED SETUP
OVERHEAD/HIGH
CENTER BACK
SPEAKER CONFIGURATION
LARGE
LARGE
LARGE
YES
LARGE
OVERHEAD
2 LARGE
BACK
LARGE
Med SPEAKER CONFIGURATION-menyn kongurerar du RSP-1576MKII
för att passa dina högtalare och bestämmer hur basåtergivningen ska
göras enligt tidigare beskrivning. Du når menyn från huvudmenyn. AUDIO
CONFIGURATION-meny avgör vilka högtalare som visas i SPEAKER
CONFIGURATION-menyn.
Följande valmöjligheter nns för högtalarna:
FRONT (Small/Large): Välj Large om du använder fullregisterhögtalare som
kan återge basinformation. Välj Small om du har mindre högtalare och vill
att basen ska återges av en subwoofer (med högpasslter).
CENTER (Small/Large/None): Välj Large (går inte att välja om frontkanalerna
är inställda som Small) om din centerhögtalare är en fullregisterhögtalare
som kan spela djupbas. Välj Small om din centerhögtalare har begränsade
möjligheter att återge bas eller om du hellre vill att basljuden ska skickas
vidare till subwoofern. Välj None om du inte har någon centerhögtalare i
anläggningen (informationen från centerkanalen fördelas då jämnt mellan
de båda fronthögtalarna och skapar en simulerad centerhögtalare).
SURROUND (Small/Large/None): Välj Large (går inte att välja om frontkanalerna
är inställda som Small) om dina bakhögtalare är fullregisterhögtalare som kan
spela djupbas. Välj Small om dina bakhögtalare har begränsade möjligheter
att återge bas eller om du hellre vill att basljuden ska skickas vidare till
subwoofern. Välj None om du inte har några bakhögtalare i anläggningen
(informationen från bakkanalerna läggs då till i fronthögtalarna så att du
inte går miste om något ljud).
SUBWOOFER (Yes/No/Max): Välj Yes (standardvärdet) om du har en
subwoofer i din anläggning och välj No om du inte har det. Välj Max om du
vill ha maximal djupbas (då återges basfrekvenserna av både subwoofern
och alla högtalare som är inställda som Large).
OVERHEAD / HEIGHT (OVERHEAD / HEIGHT FRONT / HEIGHT REAR / BOTH
HEIGHT): Välj det alternativ som passar installationen av dina högtalare.
Alternativen inkluderar overhead, höjd fram (höjdhögtalare fram), höjd bak
(höjdhögtalare bak), båda höjd (höjdhögtalare fram och bak). Standard
är Overhead.
CENTER BACK (Large1/Large2/Small1/Small2/None): Vissa anläggningar
har en eller två bakre centerhögtalare. Välj Large-inställningarna (går inte
att välja om frontkanalerna är inställda som Small) om dina bakhögtalare
är fullregisterhögtalare som kan spela djupbas. Välj Large1 om du har en
bakre centerhögtalare (6.1) och Large2 om du har två bakre centerhögtalare
(7.1). Välj Small-inställningarna om dina bakhögtalare har begränsade
möjligheter att återge bas eller om du hellre vill att basljuden ska skickas
vidare till subwoofern (Small1 för en högtalare och Small2 för två högtalare).
Välj None om din anläggning inte har några bakre centerhögtalare.
OVERHEAD FRONT (Large/Small/None): Välj Large-inställningarna (går
inte att välja om front- och bakhögtalarna är inställda som Small) om dina
topp högtalare är fullregisterhögtalare som kan spela djupbas. Om du vill
att basljuden ska återges av en subwoofer väljer du Small.
OVERHEAD REAR (Large/Small/None): Välj Large-inställningarna (går inte
att välja om front- och bakhögtalarna samt främre takhögtalare är inställda
som Small) om dina bakre topp högtalare är fullregisterhögtalare som
kan spela djupbas. Om du vill att basljuden ska återges av en subwoofer
väljer du Small.
ADVANCED: Inställningen av högtalarna är oftast en enhetlig inställning som
gäller för alla surroundlägen och den behöver därför bara göras en enda
gång. För speciella anläggningar har dock processorn ett alternativ där
du kan välja högtalarinställning för varje surroundläge. Välj ADVANCED
SETUP i menyn och tryck på ENTER för att gå till ADVANCED SPEAKER
SETUP-menyn som beskrivs i följande avsnitt.
Ändra en inställning i SPEAKER CONFIGURATION-menyn genom att placera
markören på önskad rad med hjälp av upp/ned-knapparna, och använd
höger/vänster-knapparna för att växla mellan inställningarna. Välj BACK
och tryck på ENTER-knappen (eller tryck på BACK-knappen) för att återgå
till huvudmenyn. Tryck på SETUP-knappen eller välj EXIT för att avsluta
inställningarna och återgå till normalläget.
150
RSP-1576MKII surroundprocessor
Avancerade högtalarinställningar
SPEAKER
CROSSOVER
DOLBY
DTS
STEREO
BACK
ADVANCED SPEAKER SETUP
FRONT
100 HZ
DEFAULT
DEFAULT
DEFAULT
I de esta fall är standardkongureringen som beskrivits tidigare enhetlig och
kan användas för alla surroundlägen. RSP-1576MKII har dock en möjlighet
att specialanpassa dessa inställningar för fyra olika surroundformat: Dolby,
DTS och Stereo. ADVANCED SPEAKER SETUP-menyn ger dig också en
möjlighet att välja en särskild delningsfrekvens till front-, center-, bak- samt
bakre centerhögtalarna.
OBS! I de flesta anläggningar är standardinställningen i denna
meny troligtvis den som kommer att ge ett surroundljud som låter som
man förväntar sig. De flesta användare behöver inte utföra några
förändringar i inställningarna. Du bör ha goda kunskaper och särskilda
skäl för att anpassa inställningarna i denna meny. Om inte, hoppa över
nästa avsnitt och fortsätt till SUBWOOFER SETUP-menyn.
Följande inställningar nns i ADVANCED SPEAKER SETUP-menyn:
SPEAKER (Front/Center/Surround/Center back/Overhead Front/Overhead
Rear/Subwoofer): Välj de högtalare som ska ges särskilda inställningar.
CROSSOVER (40Hz/50Hz/60Hz/70Hz/80Hz/90Hz/100Hz/120Hz/150Hz/
200Hz/OFF): Denna inställning för delningsfrekvensen mellan högpass och
lågpass gäller bara för subwoofer och högtalare som är inställda som SMALL.
När du kommer till ADV SPEAKER SETUP-menyn visas huvudinställningen
för delningsfrekvens på denna rad (standardvärdet är 100 Hz). Ändra
bara detta värde om du vill att den aktuella högtalaren ska använda en
annan delningsfrekvens. Denna inställning gäller ENBART omdirigerad bas.
OBS! OFF-inställningen (som bara finns för subwoofer) skickar en
fullregistersignal till subwoofern så att du kan använda dess inbyggda
delningsfilter.
OBS! När en högtalare är inställd som LARGE i SPEAKER SETUP-menyn
eller i den här menyn går det inte att ange någon delningsfrekvens
eftersom stora högtalare per definition återger hela frekvensregistret
och inte omdirigerar basfrekvenser till subwoofern. CROSSOVER-
inställningen är inte heller tillgänglig för MULTI INPUT-ingången.
DOLBY (Default/Large/Small/None): Ställer in den valda högtalaren (som
visas på första raden) som Large, Small eller None. Detta åsidosätter
inställningarna i SPEAKER SETUP-menyn. Om du vill använda inställningen
av högtalarnas storlek i SPEAKER SETUP-menyn väljer du Default. None-
inställningen gäller inte för FRONT-högtalarna.
DTS (Default/Large/Small/None): Samma sak gäller som för Dolby som
beskrivits ovan, fast dessa inställningar gäller endast för DTS.
STEREO (Default/Large/Small/None): Samma sak gäller som för Dolby som
beskrivits ovan, fast dessa inställningar gäller endast för STEREO-surroundläget.
För subwoofern blir valen för DOLBY, DTS och STERO ”Yes/No/Default”.
De sätts till ”Default” om fronthögtalarna är inställda som ”Default” och som
”Yes” om fronthögtalarna är inställda som ”Small”.
OBS! När fronthögtalarna är inställda på att använda
standardinställningarna i ADVANCED SPEAKER SETUP-menyn, gäller
inte de särskilda ”Large/Small/None”-inställningarna för DOLBY, DTS
och STEREO för de övriga högtalarna. Dessa högtalare använder
standardinställningarna.
Inställningar för subwoofer
DOLBY
STEREO
MULTI LPCM
MULTI INPUT
BACK
SUBWOOFER SETUP
DTS
0DB
0DB
0DB
0DB
0DB
SUBWOOFER SETUP-meyn innehåller fem rader som gör att du kan åsidosätta
subwooferns inställningar i SPEAKER LEVEL SETUP-menyn (se nästa avsnitt)
för varje surroundläge.
DOLBY
DTS
STEREO
MULTI LPCM
MULTI INPUT
Använd upp/ned-knapparna för att ytta till ett surroundläge och höger/
vänster-knapparna för att justera subwoofernivån. Alternativen nivåer från
–9 dB till +9 dB samt MAX (+10 dB). Värdet 0 dB innebär att subwoofern
använder huvudinställningen. Alla andra inställningar är i förhållande till
huvudinställningen. Ett värde på exempelvis –2 dB för ett speciellt surroundläge
innebär att subwooferns nivå ligger 2 dB under huvudinställningen. Använd
dessa inställningar för att ändra den relativa basåtergivningen för olika
surroundlägen. När du ändrar huvudinställningen för subwoofernivån ökas
eller minskas nivån för alla surroundlägen.
Vi rekommenderar att du börjar med normalinställningen 0 dB för alla
surroundlägen när du kalibrerar anläggningen med testtoner och även en
tid efter detta. När du lyssnar på olika källmaterial kan du att märka att vissa
surroundlägen ger för mycket eller för lite bas från subwoofern. Använd då
denna meny för att justera den relativa basnivån för varje surroundläge.
I allmänhet behövs det dock inte några separata inställningar så länge
subwoofern har korrekta grundinställningar.
Välj ”BACK” i menyn eller tryck på BACK-knappen på fjärrkontrollen för
att återgå till huvudmenyn.
Högtalarnivåer
FRONT LEFT
CENTER
FRONT RIGHT
SURROUND RIGHT
CENTER BACK RIGHT
CENTER BACK LEFT
SURROUND LEFT
SUBWOOFER
BACK
OVERHEAD FRONT RIGHT
OVERHEAD REAR RIGHT
OVERHEAD REAR LEFT
OVERHEAD FRONT LEFT
SPEAKER LEVEL SETUP
0DB
0DB
0DB
0DB
0DB
0DB
0DB
0DB
0DB
0DB
0DB
0DB
151
Svenska
OBS! Har du konfigurerat ditt system med två bakre centerhögtalare
så finns det en extra rad i menyn som ger dig möjlighet att ställa in
CENTER BACK LEFT och CENTER BACK RIGHT var för sig.
I SPEAKER LEVEL SETUP-menyn används en testton (så kallat ”pink noise”)
för att ställa in samma volymnivåer för alla högtalare (FRONT LEFT,
CENTER, FRONT RIGHT, SURROUND RIGHT, CENTER BACK RIGHT,
CENTER BACK LEFT, OVERHEAD FRONT RIGHT/LEFT, OVERHEAD REAR
RIGHT/LEFT, SURROUND LEFT och SUBWOOFER) för att återge ett korrekt
surroundljud. Det bästa sättet att ställa in utgångsnivåerna är med hjälp av
en testton. Detta görs för att kunna återge digitalt surroundmaterial så som
det är tänkt och inställningen är därför ett viktigt moment i kalibreringen
av anläggningen. AUDIO CONFIGURATION-menyn avgör vilka högtalare
som visas i SPEAKER LEVEL SETUP-menyn.
I SPEAKER LEVEL SETUP-menyn hörs en testton från högtalaren som är
markerad på skärmen. Du markerar olika högtalare genom att ytta markören
till de olika raderna med hjälp av upp/ned-knapparna. Testtonen yttar till
varje markerad högtalare.
När du sitter på den normala lyssningsplatsen yttar du testtonen till de
olika högtalarna och kontrollerar att de låter lika högt. Om någon högtalare
låter högre eller lägre så höjer eller sänker du nivån (i steg om 0,5 dB)
med höger/vänster-knapparna. Fortsätt att växla mellan högtalarna tills
alla kanaler låter lika högt.
Välj ”BACK” i menyn eller tryck på BACK-knappen på fjärrkontrollen för
att återgå till huvudmenyn. Tryck på SETUP-knappen eller välj EXIT för att
stänga menysystemet och återgå till normal användning.
Kalibrering med ljudtrycksmätare:
Att kalibrera med en ljudtrycksmätare i stället för med hörseln ger ett mer
exakt resultat och förbättrar anläggningens prestanda markant. Det går att
köpa billiga ljudtrycksmätare på många ställen och de är enkla att använda.
Både Dolby och DTS använder sig av en standardnivå för kalibreringen,
för att försäkra sig om att ljudet spelas på nivåer som stämmer överens med
hur det var tänkt när lmen spelades in. Denna referensnivå bör ligga på en
nivå så att dialog med vanligt tal låter realistisk och med högsta ljudtoppar
på 105 dB för varje enskild kanal. Testtonen i RSP-1576MKII genereras på
en exakt nivå (–30 dBFs) relativt till det högsta möjliga digitalt inspelade
ljudet. Enligt Dolbys och DTS referensnivåer ska testtonerna hamna på 75
dB med en ljudtrycksmätare.
Sätt mätaren på 70 dB enligt skalan med långsam (SLOW) mottagning med
C-viktning och håll den från kroppen på lyssningsplatsen (det är ännu enklare
att montera mätaren på ett litet stativ). Du kan rikta ljudtrycksmätaren mot
varje enskild högtalare som mäts, men det bästa resultatet får du antagligen
från en fast position med mätaren riktad mot taket.
Höj volymen på RSP-1576MKII tills mätaren når 75 dB (+5 dB på skalan)
när testtonen hörs i någon av fronthögtalarna. Justera sedan nivåerna i
SPEAKER LEVEL SETUP-menyn tills mätaren har samma värde (75 dB) för
varje högtalare i systemet, inklusive subwoofern.
OBS! Beroende på mätresultat och rumseffekter kan subwooferns
nivå bli något högre än vad du uppmätt. För att kompensera för detta
föreslår Dolby att subwoofern sätts flera dB lägre när den kalibreras
med en ljudtrycksmätare (72 dB istället för 75 dB). I slutändan måste
du själv ställa in den nivå på subwoofern som du tycker låter bäst, och
det finns de som tycker om att ställa in den till högre än 75 dB när de
tittar på film. Överdrivna baseffekter påverkar dock sammanhållningen
mellan kanalerna och innebär en hård belastning på subwoofern och
dess inbyggda förstärkare. Om du kan höra att vissa ljud kommer
från subwoofern kan det hända att den spelar på för hög nivå. Musik
är bäst för att finjustera subwoofer-nivån. Rätt inställda värden brukar
fungera lika bra med film som med musik.
Kom ihåg vilken inställning volymkontrollen hade under kalibreringen. När
du spelar lmer med Dolby Digital eller DTS använder du sedan denna
nivå. Tänk på att många som tittar på hemmabio kan tycka att nivån är för
hög. Låt dina egna öron avgöra hur högt du ska spela och reglera ljudet
med volymkontrollen. Oavsett vilken nivå du vill använda när du lyssnar
på lm och musik så rekommenderar vi att du använder ljudtrycksmätare
för kalibrering av nivåerna.
Högtalaravstånd
FRONT LEFT
CENTER
FRONT RIGHT
SURROUND RIGHT
CENTER BACK RIGHT
CENTER BACK LEFT
SURROUND LEFT
SUBWOOFER
BACK
OVERHEAD FRONT RIGHT
OVERHEAD REAR RIGHT
OVERHEAD REAR LEFT
OVERHEAD FRONT LEFT
SPEAKER DISTANCE SETUP
10.00 FT 3.05M
10.00 FT 3.05M
10.00 FT 3.05M
10.00 FT 3.05M
10.00 FT 3.05M
10.00 FT 3.05M
10.00 FT 3.05M
10.00 FT 3.05M
10.00 FT 3.05M
10.00 FT 3.05M
10.00 FT 3.05M
10.00 FT 3.05M
SPEAKER DISTANCE SETUP-menyn nås från huvudmenyn och ger dig en
möjlighet att ställa in fördröjningar (”delay”) för varje enskild högtalare. Detta
gör att ljudet från varje högtalare når lyssningsplatsen samtidigt, även om
högtalarna är placerade olika långt bort. Öka fördröjningen till högtalare
som är nära lyssningsplatsen och minska fördröjningen till högtalare som är
placerade längre ifrån lyssningsplatsen. AUDIO CONFIGURATION-menyn
avgör vilka högtalare som visas i SPEAKER DISTANCE SETUP-menyn.
RSP-1576MKII gör det enkelt att ange rätt fördröjning för varje högtalare.
Du mäter helt enkelt avståndet (i meter eller fot) från lyssningsplatsen till varje
högtalare, och anger sedan avståndet i denna meny. Menyn innehåller en
rad för varje högtalare och klarar avstånd upp till 10,06 meter (33 fot) i
steg om 7,5 cm (0,25 fot), där varje steg motsvarar en fördröjning med
0,25 millisekund).
När du ska välja inställningar placerar du markören på önskad rad i menyn
med hjälp av upp/ned-knapparna och använder höger/vänster-knapparna
för att öka eller minska fördröjningen. Tryck på BACK-knappen eller välj
BACK i menyn för att återgå till huvudmenyn. Tryck på SETUP-knappen eller
välj EXIT för att stänga menysystemet och återgå till normal användning.
Diverse inställningar
Systeminställningar
LANGUAGE
IR REMOTE CODESET
DISPLAY
NETWORK WAKEUP
SOFTWARE INFORMATION
RESTORE FACTORY DEFAULT
BACK
NETWORK CONFIGURATION
SYSTEM SETUP
ENGLISH
CODESET 1
HDMI AND VFD
DISABLE
POWER OPTION
152
RSP-1576MKII surroundprocessor
I SYSTEM SETUP-menyn, som du når via huvudmenyn, har du tillgång till
era olika inställningar:
LANGUAGE: Väljer ett språk för menysystemet.
IR REMOTE CODESET: RSP-1576MKII har två uppsättningar IR-koder som kan
ändras om det nns en konikt med IR-koder som styr andra Rotel-produkter.
OBS! När du har ändrat IR REMOTE CODESET måste fjärrkontrollens
koder ändras för att den ska kunna styra processorn. Tryck på TUNER-
knappen och 1 (eller TUNER och 2 för koduppsättning 2) samtidigt
och håll dem inne i fem sekunder tills fjärrkontrollens belysning blinkar
en gång. Släpp sedan knapparna. Detta ställer in uppsättning 1 (eller
2 om du trycker på TUNER och 2).
DISPLAY: Anger vilken information som ska visas i menysystemet och på
displayen på fronten. Alternativen är ”Off”, ”HDMI Only”, ”VFD Only”
och ”HDMI And VFD”.
NETWORK WAKEUP: Aktiverar eller stänger av möjligheten att sätta på
RSP- 1576MKII via nätverksanslutningen. Aktivera den här funktionen om
processorn används i installationer med IP-styrning.
OBS! Nätverksvakningsfunktionen är inte tillgänglig i alla regioner.
OBS! När Network Wakeup är aktiverat drar RSP-1576MKII mer
ström i viloläge.
POWER OPTION: Ger tillgång till alternativ för Off Timer, Max Power On
Volume, Power Mode och Signal Sense Input.
OFF TIMER
BACK
SIGNAL SENSE INPUT
POWER MODE
POWER OPTION
20 MINS
DISABLE
NORMAL
MAX POWER ON VOLUME 45
OFF TIMER: Ställer in tiden som processorn ska fortsätta vara påslagen
efter det slutat komma en insignal. RSP-1576MKII försätts automatiskt
i standby-läge om ingen ljudsignal tas emot inom den angivna tiden.
Standardvärdet är 20 MINS.
Giltiga inställningar är: Disable, 20 MINS, 1 Hour, 2 Hours, 4 Hours
(ingen tid, 20 minuter, 1 timme, 2 timmar, 4 timmar).
MAX POWER ON VOLUME: Anger den maximala volymnivån när RSP-
1576MKII slås på. Giltiga inställningar är 20–70, standardvärdet är 45.
POWER MODE: Gör att USB-porten på baksidan och nätverksanslutningen
alltid lämnar ström. Strömförbrukningen är högre i Quick Power-läge.
För att aktivera kontinuerlig ström till den bakre USB-strömporten och
möjliggöra IP-kontroll av Power-On, välj snabbalternativet.
Giltiga inställningar är Normal, Quick.
OBS! När POWER MODE-funktionen är inställd på Quick drar RSP-
1576MKII mer ström i standby-läge.
OBS! Vissa regioner begränsar mängden av standby strömförbrukning
tillåtet och funktionen POWER MODE kommer inte att vara tillgänglig.
För att styra Rotel-produkten i detta fall använd RS232-anslutningen.
För frågor om tillgängliga POWER MODE, vänligen kontakta din
auktoriserade Rotel-återförsäljare.
SIGNAL SENSE INPUT: Kontrollerar om det kommer någon signal till
den ingång som är kongurerad för signalavkänning. När denna
ingång är vald som aktiv lyssningskälla känner RSP-1576MKII av den
digitala dataströmmen för att avgöra om det kommer en ljudsignal. Om
det inte kommer någon signal på 10 minuter så försätts processorn i
signalavkännings-standby. Om processorn benner sig i standby-läget
och det kommer en signal så slås den på automatiskt på igen. Välj
DISABLE-alternativet (standard-inställningen) för att stänga av den här
funktionen.
OBS! När RSP-1576MKII försätts i standby-läge från fjärrkontrollen
fungerar inte signalavkänningen förrän förstärkaren känner av att
ljudet har upphört i mer än 10 minuter. Detta förhindrar att förstärkaren
omedelbart slås på igen om det fortfarande kommer en musiksignal.
OBS! När SIGNAL SENSE INPUT-funktionen är aktiverad drar RSP-
1576MKII mer ström i standby-läge.
OBS! På grund av lokala regler för energiförbrukning är Signal Sense-
funktionen inte tillgänglig på alla marknader.
NETWORK CONFIGURATION: Anger nätverksinställningar. I de esta system
ska IP ADRESS MODE ställas in till DHCP, vilket innebär att routern tilldelar
RSP-1576MKII en IP-adress automatiskt. Om ditt nätverk använder fasta
IP-adresser ställer du in IP ADRESS MODE till Static. En fast eller STATIC IP-
adress kräver att du manuellt anger IP ADRESS, SUBNET MASK, GATEWAY
och DNS på undermenyn IP ADDRESS CONFIGURATION.
IP ADDRESS MODE
VIEW NETWORK SETTINGS
TEST NETWORK CONNECTION
BACK
NETWORK CONFIGURATION
RENEW DHCP IP ADDRESS
DHCP
SOFTWARE INFORMATION: Visar aktuell programvara som är installerad
i RSP-1576MKII. MAIN-, DSP- och STANDBY-versionerna visas. Det nns
också ett alternativ som kontrollerar om det nns några nya versioner via
internet. Nätverket måste då vara korrekt inställt. Det går också att ladda
in ny programvara med hjälp av USB-porten på fronten. Kontakta din Rotel-
återförsäljare om du vill ha mer information.
RESTORE FACTORY DEFAULT: Detta alternativ återställer RSP-1576MKII
till ursprungsinställningen den hade när den lämnade fabriken. Alla
användarinställningar raderas.
OBS! När du återställer fabriksinställningarna raderas alla inställningar,
inklusive fördröjningar, högtalarinställningar, insignaler och så vidare.
153
Svenska
Videoinställningar
STANDBY VIDEO SOURCE
FAST AUDIO SYNC
VIDEO SETUP
DISABLE
OSD FORMAT
BACK
480P
DISABLE
På VIDEO SETUP-menyn kan du göra inställningar för HDMI-utgången. Läs
mer i avsnittet om in- och utsignaler.
STANDBY VIDEO SOURCE: Alternativen är ”Disable”, ”HDMI 1-6”, ”HDMI
Front” och ”Last”. Ange detta för den signalkälla som du i normala fall
använder utan att ljudet går genom RSP-1576MKII. I standby-läge överför
RSP-1576 HDMI-video- och HDMI-ljudsignaler till TV:n.
OBS! När STANDBY VIDEO SOURCE är aktiverat spelar drar RSP-
1576MKII mer ström i standby-läge.
OBS! SIGNAL SENSE-strömstyrning går inte att använda när STANDBY
VIDEO SOURCE är aktiverat.
FAST AUDIO SYNC: Med denna funktion kan HDMI-ljudet synkroniseras
snabbare med RSP-1576MKII. Endast 1 ingång kan väljas för denna funktion.
OBS! Vissa källaenheter ger inte tidskrav för att denna funktion ska
fungera korrekt och kan resultera i statiskt ljud innan ljudet hörs.
OSD FORMAT: HDMI On Screen Display-utgångsupplösningen kan ändras
från 480p till 576p. Standardvärdet är 480p.
Välj ”BACK” i menyn eller tryck på BACK-knappen på fjärrkontrollen för
att återgå till huvudmenyn.
Felsökning
De esta problem som uppstår i en anläggning beror på felaktiga anslutningar
eller inställningar. Om du stöter på problem försöker du lokalisera felet och
kontrollerar dina inställningar. Försök hitta orsaken till felet och gör sedan
de ändringar som behövs. Om du inte får något ljud ur RSP-1576MKII så
kommer här ett par förslag på vad du kan göra:
Apparaten slås inte på
Kontrollera att strömkabeln är ansluten till baksidans uttag och att
vägguttaget har ström.
Kontrollera att baksidans POWER-knapp står i läge ON.
Inget ljud från någon källa
Kontrollera att MUTE-funktionen är avstängd och att volymen inte står
på noll.
Kontrollera att signalkällorna är korrekt anslutna och kongurerade.
Inget ljud från digitala källor
Kontrollera att de digitala anslutningarna är tilldelade till rätt ingångar
och att ingångarna är kongurerade för att ta emot digitala signaler
i stället för analoga.
Kontrollera att digitala signalkällor är inställda på att lämna digitala
utsignaler.
Inget ljud från vissa högtalare
Kontrollera alla slutsteg och högtalaranslutningar.
Kontrollera högtalarnas inställningar i menysystemet.
Ingen videosignal
Kontrollera att TV:n är korrekt ansluten och att insignaler tas emot på
rätt sätt.
Kontrollera att TV:n är kompatibel med utsignalerna från processorn.
En 4K-signal kan bara tas emot av en 4K-kompatibel TV.
HDMI-kablar måste vara kortare än 5 meter.
Kontrollera att TV:n har aktiverat 3D-läge om du tittar på en 3D-källa.
Bilden och ljudet stämmer inte överens
Kontrollera att rätt videokälla är vald för varje ingång.
Kontrollera att DELAY-funktionen (”läppsynk”) inte har felaktiga värden.
Det hörs ett klickande ljud vid byte av ingångskälla
Apparaten använder reläer för att bevara ljudkvaliteten. Det mekaniska
klickandet är helt normalt.
När du byter HDMI-signalkälla kan det dröja ett kort ögonblick innan
den digitala signalen blir identierad och börjar avkodas. Hur lång
tid det tar beror på de hopkopplade enheterna.
Funktionerna aktiveras inte
Kontrollera att batterierna i fjärrkontrollen fungerar.
Kontrollera att frontens IR-sensor inte är blockerad. Rikta fjärrkontrollen
rakt mot sensorn.
Kontrollera att IR-sensorn inte nås av starkt IR-ljus (solljus, ljus från
halogenlampor, etc).
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget, vänta i 30 sekunder och sätt i
den vägguttaget igen.
Kontrollera att fjärrkontrollen är inställd på samma uppsättning styrkoder
som processorn (uppsättning 1 eller 2).
154
RSP-1576MKII surroundprocessor
Specikationer
Ljud
Total harmonisk förvrängning <0,0006 % (Analog, förbikopplad)
<0,003 % (Digital insignal)
Intermodulationsförvrängning (60 Hz, 7 kHz, 4:1) <0,005 %
Frekvensomfång
Phono 20 Hz–20 kHz, +/–0,5 dB
Analog, förbikopplad 10 Hz–100 kHz, +/–1 dB
Digital insignal 10 Hz–20 kHz, +/–0,5 dB
Signal-/brusförhållande (A-viktat)
Analog, förbikopplad 112 dB
Digital insignal 112 dB
Ingångskänslighet/-impedans
Phono 3,5 mV/47 kohm
Linjenivå 270 mV/100 kohm
Balanserat 500 mV/100 kohm
Förstegets utgångsnivå
Linjenivå 1,0 V
Kanalseparation (vid 10 kHz) >75 dB
Digitalt ljud LPCM (upp till 24 bit/192 kHz)
Dolby
®
Surround,
Dolby
®
TrueHD,
Dolby
®
ATMOS,
DTS-HD Master Audio,
DTS X
Video
Upplösning, insignal 480i/576i, 480p/576p, 720p,
1080i, 1080p, 1080p 24Hz,
3D, 4K, UHD, 4K 60Hz, 4K HDR10
Upplösning, utsignal 480i/576i, 480p/576p, 720p
1080i, 1080p, 1080p 24Hz,
3D, 4K, UHD, 4K 60Hz, 4K HDR10
Färgrymd sRGB, YCbCr 4:2:2, YCbCr 4:4:4
Deep Color-stöd 24, 30 och 36 bit
HDMI in/ut 7 ingångar med stöd för HDCP 2.2,
HDMI2.0a
2 utgångar med stöd för HDCP 2.2,
HDMI2.0a
Audio Return Channel
Allmänt
Strömförbrukning 60 watt
0,5 watt (standby)
Strömförsörjning (AC) 230 volt, 50 Hz (CE-version)
120 volt, 60 Hz (USA-version)
BTU 114 BTU/h
Mått (B x H x D) 431 x 144 x 348 mm
Frontens höjd 3U / 132,6 mm
Vikt 8,8 kg
Alla specifikationer är korrekta vid tryckningen.
Rotel reserverar sig rätten att göra framtida förbättringar utan föregående meddelanden.
Rotel och logotypen Rotel Hifi är registrerade varumärken som tillhör The Rotel Co. Ltd, Tokyo,
Japan.
Användning av Made for Apple-märket innebär att ett tillbehör har utformats
för att ansluta specikt till Apple-produkterna som identierats i märket och
har certierats av utvecklaren för att uppfylla Apple prestandanormer. Apple
ansvarar inte för driften av den här enheten eller dess överensstämmelse med
säkerhets- och myndighetsstandarder.
Apple, Apple TV, Apple Watch, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone och Lightning
är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och andra länder. tvOS
är ett varumärke som tillhör Apple Inc
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Rotel RSP-1576MKII Användarmanual

Typ
Användarmanual