Kenwood DF520 series Användarmanual

Typ
Användarmanual
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwood.co.uk
56301/1
KENW
OOD
DF520 series
English 2 - 5
Nederlands 6 - 10
Français 11 - 15
Deutsch 16 - 20
Italiano 21 - 25
Dansk 26 - 30
Svenska 31 - 35
Norsk 36 - 40
Suomi 41 - 45
K
E
N
W
O
O
D
know your Kenwood deep fryer
safety
Never plug in the fryer before filling the bowl with oil.
Keep children away during use and after - fat stays hot
for a long time.
Never let the cord touch hot surfaces or hang down
over the worktop edge - a child could grab it and pull
the fryer down. Place excess cord in cord storage area
at the back of the fryer.
Never touch the bowl, pour away oil or move your fryer
while the oil’s hot.
Never put the electrics unit in water. Remove it before
washing the rest of your fryer.
After cleaning, ensure the bowl and its electric pins are
dry before use.
Never leave your fryer on unattended.
This fryer is not intended for use by young children or
infirm persons without supervision.
Young children should be supervised to ensure that
they do not play with this appliance.
Take care when removing the electrics unit - the
temperature probes may be hot.
Do not use if there is any damage to the fryer, cord or
plug. Get it checked or repaired: see ‘service’.
Only use the electrics unit supplied.
Watch out for steam during cooking and when you
open the lid.
Never put your fryer near or on cooker hot plates.
This fryer is for domestic use only.
Always unplug the fryer after use.
before plugging in
Make sure your electricity supply is the same as the
one shown on the underside of the electrics unit.
This machine complies with European Economic
Community Directive 89/336/EEC.
before using for the first time
1 Remove all packaging.
2 Dismantle: see ‘to dismantle, assemble and use your
fryer’.
3 Wash the parts: see ‘cleaning’.
know your Kenwood fryer
removable lid with permanent mesh filter
viewing window
lid seal
condensation trap
rise and fall control
pouring lips
removable bowl
lid release
carrying handles
electrics unit
timer
temperature control with neon light
temperature probes
cord storage
to dismantle, assemble and use
your fryer
to dismantle
1 Push the lid release down to open the lid. Then lift
the lid off.
2 Lift up the handle and remove the basket.
3 Pull out the electrics unit and then remove the bowl.
Before removing the electrics unit check that
the cord is released from the cord storage
area at the back of the fryer .
to assemble and use
1 Insert the bowl – ‘MAX’ and ‘MIN’ marks to the back of
the fryer.
2 Then insert the electrics unit – cord to the back of
the fryer + .
3 Pour in the oil. The level must be between the ‘MAX’
and ‘MIN’ marks .
4 Insert the basket and close the lid. Then lower the
handle by sliding back the rise & fall control .
5 Plug in and select the required temperature .
6 The light goes out when the oil reaches the right
temperature to start frying. Fill the basket and lower
into the oil . Don’t exceed the maximum food
quantities stated. The light will come on and off as
the fryer maintains the temperature.
2
7 Set the timer by pressing the button until the
required time is reached. The time will start counting
down as soon as the button is released. See “operating
the timer”.
8 When ready, raise the basket and allow the food to
drain before opening the lid.
To re-use oil, allow to cool then pour the oil through fine
muslin or absorbent paper.
Always unplug the fryer after use.
hints
We would recommend the use of a good quality oil for
deep frying, such as corn oil or groundnut oil. A good
quality solid fat may also be used. Other oils may be
used if they are specifically recommended by the
manufacturer for deep frying. Never mix different oils or
fat and do not use olive oil, butter or margarine as they
will smoke or bubble over.
Pre-cooked food needs a higher temperature than raw
food.
Cook food thoroughly. The outside may look ready
before the inside is cooked.
Keep your fryer with oil (cooled and strained) inside it,
ready for use. The lid keeps the dust out.
Before frying battered food, drain off excess batter.
To make chips, cut potatoes up evenly, so they cook
evenly. Rinse and dry before frying. For best results use dry
floury textured potatoes i.e. King Edwards or Maris Piper.
To prolong the life of your fryer, filter the oil after each
use and change it after 8 - 10 uses.
Shake off any excess ice before frying frozen foods.
maximum food capacities
fresh chips 1.2Kg
frozen chips 1Kg
oil capacity
maximum oil 2.5 litres
minimum oil 2 litres
operating the timer
1 Press the button once, the display will flash “00”.
2 Press again to set the countdown time in 1 minute
intervals. Hold the button in until the required set time is
reached ie “05” = 5 minutes. Then release the button.
Note: The timer will only display seconds when the
countdown time is below 1 minute.
3 The display will flash for 5 seconds - during this period
the set time can be increased by holding the button in
again. After 5 seconds the display will stop flashing and
the countdown will begin.
3
Food Frying Temp Frying time
Fresh Chips 800g/
1
2 fill basket 190°C 6 – 8 minutes
(recommended quantity for best results)
Fresh Chips 1.2Kg 190°C 9 – 12 minutes
Frozen Chips 1Kg 190°C 9 – 11 minutes
FISH
Frozen scampi in breadcrumbs 170°C 3 – 5 minutes
White fish fillets portions in crumb or batter 170°C 10 – 15 minutes (depending on fish thickness)
Fresh Prawns in batter 190°C 3 – 5 minutes
CHICKEN
Chicken portions in crumb 170°C 15 – 20 minutes (small/medium size)
20 – 30 minutes (large size)
Fresh chicken drumsticks in crumb 170°C 15 minutes
Frozen Chicken nuggets 190°C 6 – 8 minutes
FRUIT/VEGETABLES
Fruit fritters 2 – 3pieces 190°C 3 – 5 minutes
Vegetable fritters 190°C 3 – 5 minutes
Frozen Onion Rings 190°C 3 – 5 minutes
Fresh Onions/mushrooms 150°C 3 – 5 minutes
Frying Times and temperature chart
The frying times given in this chart are a guide only and should be adjusted to suit the different quantities or thickness of
food and to suit your own taste.
4 To change the countdown time during operation, press
and hold the button in for 3 seconds. The display will
reset to “00” and a new time can be set.
5 When the countdown has finished the timer will “beep”
for 15 seconds. To stop the timer beeping, press the
button once.
6 The display will automatically turn off after 45 seconds
if not in use.
care and cleaning
Never start cleaning until the oil has cooled
down.
Always unplug and remove the electrics unit before
cleaning.
Ensure everything’s completely dry before
reassembling.
electrics unit
Never put it in water.
Before removing the electrics unit check that the cord
is released from the cord storage area at the back of
the fryer .
Pull out. Wipe with a damp cloth and dry thoroughly.
lid
Remove and soak in hot soapy water for 20 minutes.
basket
After each use, remove and soak in hot soapy water for
20 minutes. Then use a stiff brush.
fryer body and bowl
Soak in hot soapy water for 20 minutes. Then use a
non-abrasive cleaner.
If you have a dishwasher everything - except the
electrics unit - is dishwasher safe. Your dishwasher
may darken the inside of the lid but it will still work
perfectly. For baked on oil, we recommend soaking the
bowl prior to dishwashing.
replacing the timer battery
1 Turn the battery cover anti-clockwise and remove the
battery .
2 Replace the battery - type L1154 or equivalent from
your local electrical retailer or chemist.
3 Fit the new battery ensuring it is the correct way round
and replace the cover.
service and customer care
If the cord is damaged it must, for safety reasons, be
replaced by Kenwood or an authorised Kenwood
repairer.
If you experience any problems with the
operation of the fryer, before calling for
assistance refer to the troubleshooting guide.
If you need help with:
using your fryer or
servicing or repairs
Contact the shop where you bought your fryer.
4
Troubleshooting guide
Problem Possible Cause Solution
Fryer does not work Fryer not plugged in Check fryer is plugged in
Fuse blown Check the fuse/circuit breaker
for your installation and replace
the fuse if necessary. If this does
not solve the problem refer to the
“service” section.
Electrics unit not fitted Check that electrics unit is
inserted properly.
Oil overflowing Maximum oil level exceeded Check oil level.
Basket overloaded/maximum chip Refer to frying chart for
capacity exceeded recommended quantities.
Wet food placed in oil Drain and dry food thoroughly.
The oil is old and has deteriorated Replace with fresh oil.
Incorrect oil used/different oils Use a good quality oil suitable
mixed together for deep frying.
Unpleasant Odour/Oil smokes The oil is old and has deteriorated Replace with fresh oil.
The oil is not suitable for deep frying Use a good quality oil suitable
for deep frying.
Poor Frying performance Incorrect temperature used Select the correct temperature.
Basket overloaded Reduce the quantity fried.
Fresh chips too wet Drain and dry the chips thoroughly.
Frying method Try batch method for fresh chips
170°C for 9–11 minutes
Then increase temperature to
190°C and cook for a further 1–2
minutes.
Timer not working Battery needs replacing Change battery - see “care and
cleaning.
5
wat u moet weten over uw
Kenwood friteuse
veiligheid
Steek de stekker van de frituurpan nooit in het
stopcontact voordat u de schaal met olie heeft gevuld.
Houd kinderen tijdens en na gebruik uit de buurt van
het apparaat. Na gebruik blijft het vet nog lang heet.
Laat het snoer nooit op hete oppervlakken rusten of
naar beneden hangen waar een kind het kan
vastpakken en de frituurpan naar beneden kan trekken.
Plaats overtollig snoer in het speciaal daarvoor
gemaakte opbergcompartiment aan de achterzijde van
uw frituurpan.
U mag nooit de pan aanraken, olie weggooien of uw
friteuse verplaatsen, wanneer de olie nog warm is.
Dompel de regelunit nooit onder in water. Verwijder
deze voordat u de rest van uw friteuse gaat afwassen.
Controleer na het schoonmaken of de pan en zijn
elektrische connectoren goed droog zijn, voordat u de
friteuse weer gaat gebruiken.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter, wanneer het
is ingeschakeld
Laat kinderen of zieke personen de frituurpan nooit
zonder toezicht gebruiken.
Wanneer jonge kinderen het apparaat gebruiken,
moeten zij in de gaten worden gehouden om ervoor te
zorgen dat ze er niet mee gaan spelen.
Wees voorzichtig wanneer u de elektrische onderdelen
verwijdert – de temperatuursondes kunnen heet zijn.
Gebruik de friteuse niet wanneer het snoer, de stekker
of het apparaat zelf beschadigd is. Laat het nakijken of
repareren: zie paragraaf “service”.
Gebruik alleen de bijgeleverde regelunit.
Kijk uit dat u zich tijdens het bakken en het openen van
het deksel niet brandt aan ontsnappend stoom.
Zet uw friteuse nooit op of in de buurt van hete
kookplaten.
Deze friteuse is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk
gebruik.
Haal na gebruik altijd de stekker uit het
stopcontact.
voordat u de stekker in het stopcontact
steekt
Controleer of de spanning van het stopcontact
hetzelfde is als op het typeplaatje aan de onderkant
van de regelunit.
Dit apparaat voldoet aan EG-richtlijn 89/336/EEC.
voordat u het apparaat voor de eerste keer
gebruikt
1 Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
2 Uit elkaar halen: zie ‘uit elkaar halen, in elkaar zetten en
gebruiken van uw frituurpan’.
3 Was de onderdelen af: zie paragraaf “reiniging”.
uw Kenwood friteuse
verwijderbaar deksel met permanent gaasfilter
kijkvenster
deksel
condensatiereservoir
stijg- en daalregeling
schenktuiten
verwijderbare kom
dekselontgrendelingsmechanisme
handvatten
motorgedeelte
timer
temperatuurregeling met neonlichtje
temperatuursondes
snoeropslagruimte
uit elkaar halen, in elkaar zetten en
gebruiken van uw frituurpan
uit elkaar halen
1 Druk op de deksel-ontgrendelknop om het deksel te
openen. Neem het deksel dan van de pan af.
2 Licht de handgreep op en verwijder het bakje.
3 Haal het motorgedeelte uit de machine en verwijder de
kom.
Voordat u het motorgedeelte verwijdert,
controleert u of het snoer door de
snoeropslagruimte achterop de frituur wordt
vrijgegeven .
Nederlands
Vouw vóór het lezen a.u.b. de voorpagina met illustraties uit
6
in elkaar zetten en gebruiken
1 Doe de kom in de machine – MAX en MIN tekens
achter in de frituurpan.
2 Steek het snoer van het motorgedeelte achter in de
frituur + .
3 Giet de olie in de pan. Het niveau moet tussen de
maatstrepen ‘MAX’ en ‘MIN’ liggen .
4 Doe het mandje in de machine en sluit het deksel. Laat
de hendel zakken door het regelelement naar
achteren te halen.
5 Steek de stekker in het stopcontact en selecteer de
vereiste temperatuur .
6 Het lampje gaat uit zodra de olie de juiste temperatuur
voor braden of bakken heeft bereikt. Vul het bakje met
voedsel en laat het dan in de olie zakken . Doe niet
meer in het bakje dan de vermelde maximale
hoeveelheden voedsel. Het lampje gaat afwisselend
aan en uit, terwijl de braadpan dezelfde temperatuur
handhaaft.
7 Stel de timer in door op de knop te drukken, totdat
de gewenste tijd staat aangegeven. De timer begint af
te tellen zodra de knop wordt losgelaten. Zie ‘de timer’.
8 Eenmaal klaar, haalt u het mandje omhoog, waarna u
de etenswaren laat afdruipen, voordat u het deksel
opent.
Als u de olie opnieuw wilt gebruiken, laat hem dan
afkoelen en giet hem vervolgens door fijn katoen of
absorberend papier.
Haal na gebruik altijd de stekker uit het
stopcontact.
tips
Om te frituren raden wij het gebruik van goede
kwaliteitsolie aan, zoals maïsolie of aardnotenolie. U
kunt ook vast vet van goede kwaliteit gebruiken. U kunt
ook andere oliesoorten gebruiken als deze door de
fabrikant speciaal worden aanbevolen om mee te
frituren. Meng nooit verschillende soorten olie of vet en
gebruik geen olijfolie, boter of margarine aangezien
deze gaan roken of zullen overkoken.
Voorgekookt voedsel moet op hogere temperatuur
gebakken worden dan rauw voedsel.
Bak voedsel goed door; aan de buitenkant lijkt het
voedsel vaak al klaar te zijn, maar dan kan de
binnenkant nog koud zijn.
Laat altijd olie (afgekoeld en gezeefd) in de friteuse
staan. Het deksel houdt stof tegen.
Voordat u gepaneerde produkten gaat bakken, moet u
deze eerst ontdoen van overtollig beslag.
Snijd voor het maken van patates frites de aardappels
in gelijke stukjes, zodat ze gelijkmatig worden
gebakken. Spoel en droog de stukjes vóór het bakken.
Om ervoor te zorgen dat uw frituurpan langer meegaat,
moet u de olie na ieder gebruik filtreren en na 8 tot 10
keer gebruiken vervangen.
Schud een eventueel teveel aan ijs van bevroren
voedsel af, voordat u het voedsel bakt of braadt.
maximale voedselcapaciteit
verse friet 1.2 kg
ingevroren friet 1 kg
oliecapaciteit
maximale hoeveelheid olie 2.5 liter
minimale hoeveelheid olie 2 liter
7
bediening van de tijdklok
1 Als u één keer op de knop drukt, verschijnt flikkerend
“00” in het afleesvenster.
2 Druk opnieuw op de knop om de afteltijd in te stellen in
tijdsintervallen van 1 minuut. Houd de knop ingedrukt
tot de vereiste insteltijd is bereikt, bijv. “05” = 5
minuten. Laat de knop dan los.
N.B.: Als de afteltijd korter dan 1 minuut is, geeft de
tijdklok alleen seconden weer.
3 Het afleesvenster flikkert 5 seconden lang – gedurende
die tijd kan de ingestelde tijd worden verlengd door de
knop opnieuw in te drukken en ingedrukt te houden.
Na 5 seconden stopt het afleesvenster met flikkeren en
begint het aftellen.
4 Om de afteltijd tijdens het aftellen te veranderen moet u
de knop indrukken en 3 seconden lang ingedrukt
houden. De waarde in het afleesvenster wordt dan
teruggezet op “00” en een nieuwe waarde kan worden
ingesteld.
5 Zodra het aftellen is afgelopen, klinkt 15 seconden lang
een geluidssignaal. U kunt het geluidssignaal stoppen
door eenmaal de knop in te drukken.
6 Het afleesvenster wordt na 45 seconden automatisch
uitgeschakeld, als het niet in gebruik is.
8
Etenswaren Frituurtemp. Frituurtijd
Verse patat 800 gr / vul de mand voor 190°C 6-8 minuten
de helft (aanbevolen hoeveelheid voor het
beste resultaat)
Verse patat 1.2 kg 190°C 9-12 minuten
Diepvriespatat 1 kg 190°C 9-11 minuten
VIS
Diepgevroren gepaneerde scampi 170°C 3-5 minuten
Witte visfilets, gepaneerd of in beslag 170°C 10-15 minuten (afhankelijk van de dikte van
het stuk vis)
Verse garnalen in beslag 190°C 3-5 minuten
KIP
Gepaneerde mootjes kip 170°C 15-20 minuten (klein/medium)
20-30 minuten (groot)
Verse gepaneerde kippenpootjes 170°C 15 minuten
Diepgevroren stukjes gepaneerde kipfilet 190°C 6-8 minuten
FRUIT/GROENTE
2-3 stuks gefrituurd fruit 190°C 3-5 minuten
Gefrituurde groente 190°C 3-5 minuten
Diepgevroren uiringen 190°C 3-5 minuten
Verse uien/champignons 150°C 3-5 minuten
frituurtijden en temperatuurtabel
De frituurtijden die in deze tabel staan vermeld, gelden alleen als richtlijn en moeten aan de hoeveelheid en de dikte van
de etenswaren en natuurlijk ook aan uw eigen smaak aangepast worden.
verzorging en reiniging
Wacht altijd tot de olie afgekoeld is en begin
dan pas met schoonmaken.
Haal altijd de stekker uit het stopcontact en verwijder
de regelunit, voordat u met schoonmaken begint.
Controleer of alle onderdelen goed droog zijn, voordat
u ze weer in de friteuse zet.
regelunitl
Dompel de unit nooit onder in water.
Voordat u het motorgedeelte verwijdert, controleert u of
het snoer door de snoeropslagruimte achterop de
frituur wordt vrijgegeven .
Haal deze uit de pan, doe deze af met een vochtige
doek en maak hem goed droog.
deksel
Uit de machine halen en 20 minuten lang in warm
zeepsop laten weken.
mandje
Laat dit na elk gebruik 20 minuten weken in een heet
sopje. Gebruik daarna een harde borstel.
frituur en kom
20 minuten lang in warm zeepsop laten weken.
Gebruik een niet schurend schoonmaakmiddel.
Als u een vaatwasmachine heeft, kan alles behalve de
elektrische eenheid daarin worden afgewassen. Het
enige wat er kan gebeuren is dat de binnenkant van
het deksel donker wordt. Om aangekoekte olie te
verwijderen raden wij u aan de bak in de week te
zetten, voordat u hem in de vaatwasmachine doet.
de batterij van de timer vervangen
1 Draai het batterijdeksel tegen de wijzers van de klok in
en verwijder de batterij .
2 Vervang de batterij - type L1154 of een gelijkwaardige
batterij van de plaatselijke elektriciteitswinkel of drogist.
3 Plaats de batterij, waarbij u erop let dat deze juist
gericht is, en breng het deksel weer op zijn plaats.
service
Als het snoer beschadigd is moet het om
veiligheidsredenen vervangen worden door een
erkende service-monteur.
Indien u hulp nodig heeft bij:
het gebruik van uw friteuse of
service of reparatie
Neem dan contact op met uw dealer.
9
10
Problemen oplossen
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De friteuse werkt niet De stekker zit niet in het stopcontact Controleer of de stekker in het
stopcontact zit
Een zekering is doorgeslagen Controleer de zekering/ circuit
onderbreker van uw elektrische
installatie en vervang zo nodig
de zekering. Als het probleem
hierdoor niet is opgelost, zie het
hoofdstuk ‘onderhoud’.
Het motorgedeelte is niet gemonteerd Controleer of het motorgedeelte
goed is gemonteerd.
De olie stroomt over Er zit teveel olie in de kom Controleer het olieniveau
De mand zit te vol / er zit teveel Zie de tabel voor de aanbevolen
patat in de mand hoeveelheden
Er worden natte etenswaren in de Droog de etenswaren van
olie gedoopt tevoren goed af
De olie is oud en van slechte kwaliteit Giet verse olie in de kom
Onjuiste olie / mengeling van Gebruik frituurolie van goede
verschillende soorten olie kwaliteit
Vies geurtje / de olie dampt De olie is oud en van slechte kwaliteit Giet verse olie in de kom
Het is geen frituurolie Gebruik frituurolie van goede
kwaliteit
Slecht resultaat De onjuiste temperatuur werd ingesteld Stel de juiste temperatuur in
De mand is te vol Doe de mand minder vol
De verse patat is te nat Droog de patat goed af
Frituurmethode Probeer de partijmethode voor
verse patat: 9-11 minuten lang
bij 170°C. Verhoog daarna de
temperatuur tot 190°C en laat
nog eens 1-2 minuten lang
frituren.
Timer functioneert niet Batterij moet vervangen worden De batterij vervangen – zie
‘onderhoud en reiniging’.
faites connaissance avec votre
friteuse Kenwood
sécurité
Ne branchez jamais votre friteuse avant d’avoir rempli
la cuve d’huile.
Maintenez la friteuse hors de portée des enfants avant
et après l’utilisation: les matières grasses restent
chaudes pendant longtemps.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation au contact
de surfaces chaudes ou pendre d’un plan de travail –
un enfant pourrait s’en saisir et renverser la friteuse.
Enroulez la longueur restante de cordon dans le
compartiment prévu à cet effet à l’arrière de la friteuse.
Ne touchez jamais la cuve, ne videz pas l’huile ou ne
déplacez pas votre friteuse, tant que l’huile est chaude.
N’immergez jamais le module électrique dans l’eau.
Retirez-le avant de laver les autres parties de votre
friteuse.
Après nettoyage, assurez-vous que tous les éléments
sont entièrement secs avant utilisation.
Ne laissez jamais votre friteuse en marche sans
surveillance.
Cette friteuse n’est pas prévue pour être utilisée par de
jeunes enfants ou des personnes infirmes sans
surveillance.
Faites attention en retirant le module électrique – les
sondes thermiques peuvent être très chaudes.
Il est important de surveiller les enfants en bas âge afin
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
N’utilisez pas la friteuse, la prise ou le fil si vous
constatez qu’ils sont endommagés. Faites-les vérifier
ou réparer: voir ‘service’.
Utilisez uniquement le module électrique qui est fourni.
Faites particulièrement attention à la vapeur qui
s’échappe en soulevant le couvercle.
Ne placez jamais votre friteuse à proximité ou au-
dessus des plaques de cuisson de votre cuisinière.
La friteuse est destinée à l’usage domestique
uniquement.
Débranchez toujours votre friteuse après
utilisation.
avant de brancher l’appareil
Assurez-vous que le courant électrique que vous utilisez
est le même que celui indiqué sous votre appareil.
Cet appareil est conforme à la directive 89/336 de la
C.E.
avant d’utiliser votre appareil pour la
première fois
1 Retirez tous les emballages.
2 Démontez l’appareil : voir "démontage, assemblage et
utilisation de votre friteuse".
3 Lavez les différentes parties de l’appareil: voir
‘nettoyage’.
faites connaissance avec votre
friteuse Kenwood
couvercle amovible avec grille filtrante incorporée
fenêtre de contrôle
joint du couvercle
piège de condensation
contrôle de niveau
becs verseurs
cuve amovible
déverrouillage du couvercle
poignées
module électrique
minuteur
contrôle de température avec voyant lumineux
sondes thermiques
emplacement pour le cordon
démontage, assemblage et
utilisation de votre friteuse
démontage
1 Enfoncez le bouton de déverrouillage afin d’ouvrir le
couvercle. Soulevez ensuite le couvercle et retirez-le.
2 Soulevez la poignée et retirez le panier.
3 Retirez le module électrique et sortez la cuve.
Avant d’enlever le module électrique,
assurez-vous que le cordon soit libéré de son
emplacement situé à l’arrière de la friteuse
.
Français
Veuillez déplier les illustrations de la première page
11
assemblage et utilisation
1 Placez la cuve à l’intérieur de l’appareil – les repères
‘MAX’ et ‘MIN’ doivent rester à l’arrière.
2 Insérez ensuite le module électrique – le cordon doit
rester à l’arrière de la friteuse + .
3 Versez l’huile. Le niveau doit se situer entre les repères
indiquant le ‘MAX’ et le ‘MIN’ .
4 Introduisez le panier et fermez le couvercle. Abaissez
ensuite la poignée en faisant coulisser le contrôle de
niveau e.
5 Branchez et sélectionnez la température requise .
6 Le témoin s’éteint lorsque l’huile atteint la température
adéquate pour commencer la friture. Remplissez le
panier et descendez-le dans l’huile . Ne dépassez
pas les quantités maximales d’ingrédients
indiquées. Le témoin s’allume par intermittence,
indiquant que la friteuse maintient une température
constante.
7 Réglez le minuteur en appuyant sur le bouton
jusqu’à atteindre le temps souhaité. Le compte à
rebours commence dès que le bouton est relâché. Voir
« réglage du minuteur ».
8 Une fois la cuisson achevée, levez le panier et laissez
les aliments s’égoutter avant d’ouvrir le couvercle.
Afin de réutiliser l’huile, laissez-la refroidir, puis filtrez
l’huile au travers d’une fine mousseline ou de papier
absorbant.
Débranchez toujours votre friteuse après
utilisation.
astuces
Il est recommandé d’utiliser une huile de bonne qualité
pour vos fritures, comme l’huile de maïs ou l’huile
d’arachide. Vous pouvez également utiliser un corps
gras de bonne qualité. D’autres types d’huile peuvent
être utilisés s’ils sont expressément recommandés par
le fabricant pour les fritures. Ne mélangez jamais
différents types d’huiles ou de matières grasses et
n’utilisez pas l’huile d’olive, le beurre ou la margarine,
en raison des risques de fumée ou de débordement.
Les aliments précuits nécessitent une température plus
élevée que les aliments crus.
Cuisez complètement vos aliments. L’extérieur peut
paraître prêt avant que l’intérieur soit cuit.
Conservez votre huile (refroidie et filtrée) à l’intérieur de
la friteuse prête à l’utilisation. Le couvercle la protégera
contre la poussière.
Avant de frire vos aliments panés, secouez l’excédent
de panure.
Pour préparer des frites, coupez les pommes de terre
en bâtonnets égaux, afin qu’elles cuisent de manière
égale. Rincez-les et séchez-les avant de les faire cuire.
Afin de prolonger la durée de vie de votre friteuse, filtrez
l’huile après chaque utilisation et changez-la après 8 à
10 utilisations.
Éliminez toute présence excessive de glace avant de
faire frire des aliments congelés.
capacités maximales en aliments
frites fraîches 1.2 kg
frites surgelées 1 kg
capacités en huile
huile maximum 2.5 litres
huile minimum 2 litres
12
fonctionnement de votre minuteur
1 Appuyez une fois sur le bouton afin de faire clignoter
l’affichage “00”.
2 Appuyez une nouvelle fois afin de régler le décompte à
intervalles d’une minute. Maintenez le bouton appuyé
jusqu’à ce que vous obteniez le réglage de temps
souhaité, par exemple “05” = 5 minutes. Relâchez alors
le bouton.
Remarque : Le minuteur affiche uniquement les
secondes lorsque le temps restant est inférieur à 1
minute.
3 L’affichage clignote pendant 5 secondes. Pendant ce
laps de temps, vous pouvez augmenter la durée de
réglage en maintenant une nouvelle fois le bouton
appuyé. Après 5 secondes, l’affichage cesse de
clignoter et le décompte commence alors.
4 Pour modifier la durée de décompte pendant le
fonctionnement du minuteur, maintenez le bouton
appuyé pendant 3 secondes. L’affichage revient à “00”
et vous pouvez régler une nouvelle durée.
5 Au terme du décompte, le minuteur émet un bip
sonore pendant 15 secondes. Il vous suffit d’appuyer
une fois sur le bouton pour interrompre le bip du
minuteur.
6 L’affichage s’éteint automatiquement après 45
secondes de non-utilisation.
13
tableau des températures et temps de friture
Les temps de friture sont uniquement fournis dans ce tableau à titre indicatif et doivent être ajustés en fonction des
quantités ou de l’épaisseur différente des aliments, ainsi qu’en fonction de vos goûts.
Aliments Temp. de friture Temps de friture
Frites fraîches 800 g/
1
2 panier (quantité 190°C 6 – 8 minutes
recommandée pour un résultat optimal)
Frites fraîches 1.2 kg 190°C 9 – 12 minutes
Frites surgelées 1 kg 190°C 9 – 11 minutes
POISSON
Langoustines surgelées enrobées 170°C 3 – 5 minutes
de chapelure
Portions de filet de poisson blanc 170°C 10 – 15 minutes (selon l’épaisseur du poisson)
enrobées de chapelure ou de pâte à frire
Crevettes fraîches enrobées de pâte à frire 190°C 3 – 5 minutes
POULET
Portions de poulet panées 170°C 15 – 20 minutes (petite/moyenne taille)
20 – 30 minutes (grande taille)
Cuisses de poulet fraîches et panées 170°C 15 minutes
Nuggets de poulet surgelés 190°C 6 – 8 minutes
FRUITS/LÉGUMES
Beignets de fruits 2 – 3 morceaux 190°C 3 – 5 minutes
Beignets de légumes 190°C 3 – 5 minutes
Rondelles d’oignons panées et surgelées 190°C 3 – 5 minutes
Oignons/champignons frais 150°C 3 – 5 minutes
entretien et nettoyage
Ne commencez jamais à nettoyer avant que
l’huile soit complètement froide.
Débranchez toujours votre appareil et retirez le module
électrique avant de nettoyer.
Assurez-vous que tous les éléments sont
complètement secs avant de les remonter.
le module électrique
N’immergez jamais le module dans l’eau.
Avant d’enlever le module électrique, assurez-vous que
le cordon soit libéré de son emplacement situé à
l’arrière de la friteuse .
Retirez, essuyez avec un chiffon humide et séchez
complètement.
le couvercle
Retirez et faites tremper dans de l’eau savonneuse
chaude pendant 20 minutes.
le panier
Après chaque utilisation, retirez et laissez tremper dans
de l’eau savonneuse pendant 20 minutes. Utilisez
ensuite une brosse dure.
corps de la friteuse et cuve
Faites tremper dans de l’eau savonneuse chaude
pendant 20 minutes. Utilisez ensuite un produit
nettoyant non-abrasif.
Si vous disposez d’un lave-vaisselle, tous les éléments
(hormis l’unité électrique) peuvent y être lavés.
L’intérieur du couvercle est susceptible de noircir au
lave-vaisselle, mais il fonctionnera toujours
parfaitement. En cas de graisse ayant accroché à la
cuisson, nous recommandons de faire tremper le bol
avant de le nettoyer au lave-vaisselle.
remplacement de la batterie du
minuteur
1 Tournez le couvercle d’emplacement de la pile dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez la
pile .
2 Remplacez la pile - type L1154 ou équivalent, que vous
pourrez vous procurer auprès de votre détaillant local
en appareils électriques ou d’un pharmacien.
3 Mettez en place la nouvelle pile en ayant soin de
l’insérer dans le bon sens et remettez le couvercle de
protection en place.
service après vente
Si le cordon souple est endommagé, il doit être
remplacé pour des raisons de sécurité par KENWOOD
ou par un réparateur agréé KENWOOD.
Si vous avez besoin d’assistance pour:
utiliser votre appareil ou
entretenir ou faire réparer votre friteuse
Contactez le revendeur chez qui vous avez acheté cet
appareil.
14
15
Guide de dépannage
Problème Cause possible Solution
La friteuse ne fonctionne pas Friteuse non branchée Vérifiez le branchement de la
friteuse
Fusible sauté Vérifiez le fusible/coupe-circuit
de votre installation et remplacez
le fusible si nécessaire. Si le
problème persiste, consultez la
section “service après-vente”.
Module électrique mal installé S’assurer que le module
électrique est introduit
correctement.
L’huile déborde Niveau maximal d’huile dépassé Vérifiez le niveau de l’huile
Panier surchargé/capacité maximale Consultez le tableau de friture
de frites dépassée pour les quantités recommandées
Aliments mouillés introduits dans l’huile Égouttez et séchez
soigneusement les aliments
L’huile est vieille et s’est détériorée Remplacez-la par de l’huile fraîche
Emploi d’une huile incorrecte/mélange Employez une huile de bonne
d’huiles différentes qualité convenant pour les
friteuses
Odeur désagréable/L’huile fume L’huile est vieille et s’est détériorée Remplacez-la par de l’huile fraîche
L’huile n’est pas adaptée à un Employez une huile de bonne
emploi en friteuse qualité convenant pour les
friteuses
Performances de friture médiocres Emploi d’une température incorrecte Sélectionnez la température
correcte
Panier surchargé Réduisez la quantité d’aliments
contenue
Frites fraîches trop humides Égouttez et séchez
soigneusement les frites
Méthode de friture Essayez la méthode des « frites
fraîches » à 170 °C pendant 9 à
11 minutes. Puis augmentez la
température à 190 °C et laissez
cuire pendant 1 à 2 minutes
supplémentaires.
Le minuteur ne fonctionne pas La batterie a besoin d’être remplacée Remplacez la batterie -
voir « entretien et nettoyage ».
Ihre Kenwood Fritteuse
Wichtige Sicherheitshinweise
Immer erst den Frittiertopf mit Öl füllen, bevor Sie den
Netzstecker einstecken.
Während und nach dem Gebrauch Kinder von der
Fritteuse fernhalten - das Fett bleibt noch lange Zeit
heiß.
Das Netzkabel von heißen Flächen fernhalten und nicht
von der Arbeitsfläche herunterhängen lassen – ein Kind
könnte daran zerren und die Fritteuse herunterziehen.
Überschüssiges Kabel in das Kabelfach auf der
Rückseite des Gerätes schieben.
Wennn das Öl noch heiß ist, den Frittiertopf nicht
berühren, oder Öl ausgießen, oder die Fritteuse
bewegen.
Den Elektrikblock nicht in Wasser tauchen. Den
Elektrikblock immer abziehen, bevor Sie die Fritteuse
spülen.
Nach dem Spülen darauf achten, daß der Frittiertopf
und die Elektrokontakte trocken sind.
Die Fritteuse nie unbeaufsichtigt eingeschaltet lassen.
Diese Fritteuse darf von Kindern und körperbehinderten
Personen nur unter Aufsicht benutzt werden.
Kleine Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen.
Vorsicht beim Abziehen des Elektrikblocks – der
Temperaturfühler kann sehr heiß sein.
Wenn die Fritteuse selbst, das Netzkabel oder der
Netzstecker beschädigt sind, das Gerät nicht weiter
benutzen, sondern erst überprüfen und reparieren
lassen - siehe, Abschnitt “Kundendienst”.
Nur den mit der Fritteuse gelieferten Elektrikblock
verwenden.
Vorsicht: während des Garens und bei Öffnen des
Deckels können heiße Dämpfe austreten.
Die Fritteuse nicht in die Nähe oder auf heiße
Kochplatten stellen.
Diese Fritteuse ist nur für den Hausgebrauch gedacht.
Nach Benutzung der Fritteuse immer das
Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Vor dem Einschalten
Überprüfen, daß die Spannung Ihres Stromnetzes mit
der auf dem Typenschild (auf der Unterseite der
Maschine) angegebenen Spannung übereinstimmt.
Diese Maschine erfüllt die Richtlinie 89/336/EEC der
Europäischen Union.
Vor dem ersten Gebrauch
1 Alles Verpackungsmaterial entfernen.
2 Auseinandernehmen: siehe, “Auseinandernehmen,
Zusammenbauen und Benutzen Ihrer Fritteuse”
3 Alle Teile abwaschen - siehe, “Reinigung und Pflege”.
Gerätebeschreibung
Abnehmbarer Deckel mit Permanentmaschenfilter
Sichtfenster
Deckeldichtung
Kondensatfalle
Hebe- und Absenkkontrolle
Ausgießlippen
Herausnehmbarer Behälter
Deckelfreigabe
Tragegriffe
Elektroaggregat
Timer
Temperaturkontrolle mit Neonlicht
Temperaturfühler
Kabelaufwicklung
Auseinandernehmen,
Zusammenbauen und Benutzen
Ihrer Fritteuse
Zerlegen
1 Zum Öffnen des Deckels den Entriegelungsknopf
drücken, dann den Deckel abnehmen.
2 Den Handgriff anheben und den Frittierkorb
herausnehmen.
3 Elektroaggregat herausziehen und anschließend
Behälter herausnehmen.
Vergewissern Sie sich vor dem Entfernen des
Elektroaggregats, dass das Kabel nicht mehr
im Kabelaufwickelbereich auf der Rückseite
der Fritteuse steckt .
Deutsch
Bitte die Titelseite mit dem Abbildungen aufklappen.
16
Zusammenbau und Benutzung
1 Setzen Sie den Behälter ein – Die “MAX” und “MIN”
Markierungen müssen auf der Rückseite der Fritteuse
sitzen.
2 Setzen Sie dann das Elektroaggregat ein – Das
Kabel muss sich auf der Rückseite der Fritteuse
befinden + .
3 Das Frittierfett in den Topf geben. Der Füllstand muß
zwischen den Markierungen “MAX” und “MIN” liegen
.
4 Setzen Sie den Korb ein und schließen Sie den Deckel.
Senken Sie dann den Handgriff durch Zurückschieben
der Hebe- & Absenkkontrolle ab .
5 Den Netzstecker in eine Steckdose stecken und die
gewünschte Temperatur einstellen.
6 Die Kontrolleuchte erlischt, wenn das Öl die richtige
Temperatur erreicht hat. Legen Sie das Frittiergut in den
Frittierkorb und senken Sie den Korb in das Öl ab .
Die angegebenen Höchstmengen nicht
überschreiten. Die Kontrolleuchte geht an und
wieder aus, während die Fritteuse die Öltemperatur
konstant hält.
7 Stellen Sie den Timer ; drücken Sie dazu auf die
Taste, bis die gewünschte Zeit erscheint. Der
Countdown beginnt, sobald Sie die Taste loslassen.
Siehe „Bedienen des Timers“.
8 Wenn das Frittiergut fertig ist, heben Sie den Korb an
und lassen das Frittiergut abtropfen, bevor Sie den
Deckel öffnen.
Nach dem Frittieren das Frittieröl abkühlen lassen und
durch ein feines Tuch oder saugfähiges Papier gießen,
damit Sie es wiederverwenden können.
Nach Benutzung der Fritteuse immer das
Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Tips
Zum Frittieren nur hochwertiges Öl wie z.B. Keimöl
oder Erdnußöl verwenden, oder ein hochwertiges
festes Fett. Andere Öle können auch verwendet
werden, wenn sie vom Hersteller ausdrücklich als zum
Frittieren geeignet bezeichnet sind. Verschiedene Öle
oder Fette nicht mischen; Olivenöl, Butter oder
Margarine sind nicht geeignet - sie rauchen oder
schäumen zu leicht über.
Vorgegarte Speisen brauchen eine höhere Temperatur
als rohe.
Die Speisen gut durchgaren. Oft erscheint die
Außenseite bereits fertig, während das Innere noch
nicht gar ist.
Die Fritteuse immer mit (abgekühltem und gefiltertem)
Öl gefüllt und betriebsbereit halten. Der Deckel
verhindert das Eindringen von Staub.
Vor dem Frittieren von Speisen in Backteig den
überschüssigen Backteig abtropfen lassen.
Für Kartoffelchips die Kartoffeln in gleichmäßig dünne
Scheiben schneiden, damit sie gleichmäßig garen. Die
Kartoffelscheiben vor dem Frittieren abspülen und
abtrocknen.
Um die Lebensdauer Ihrer Fritteuse zu verlängern,
sollten Sie das Öl nach jedem Gebrauch filtern und
nach 8-10 maligem Gebrauch erneuern
Vor dem Frittieren Eisablagerungen von tiefgefrorenem
Frittiergut entfernen.
Maximale Mengen
Pommes Frites, roh 1.2 kg
Pommes Frites, gefroren 1 kg
Ölaufnahmevermögen
Öl maximum 2.5 Liter
Öl minimum 2 Liter
17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kenwood DF520 series Användarmanual

Typ
Användarmanual