Sony RSX-GS9 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
RSX-GS9
4-577-101-21(1) (SV)
Digitalmediespelare
Bruksanvisning
SV
För anslutning/installation, se sidan 29.
2SV
Producerad i Thailand
Namnplåten med information om driftspänning
och annat finns undertill på höljet.
Sony Corporation intygar härmed att denna
utrustning uppfyller väsentliga krav och andra
relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG.
Här hittar du mer information:
http://www.compliance.sony.de/
Information till kunder: Följande information
gäller endast utrustning som säljs i länder
med gällande EU-direktiv.
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Frågor om produktöverensstämmelser i EU:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Tyskland
Avfallshantering av uttjänta
batterier samt elektriska och
elektroniska produkter (gäller
i EU och andra europeiska länder
med separata insamlingssystem)
Den här symbolen på produkten, batteriet eller
förpackningen anger att produkten och batteriet
inte får behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas
i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska
symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till
om batteriet innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver
eller 0,004 % bly.
När produkterna och batterierna kasseras på rätt
sätt kan det förebygga de potentiella negativa
miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå vid felaktig
avfallshantering. Återvinning av material hjälper till
att bevara naturens resurser.
För produkter som av säkerhets-, prestanda- eller
dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning till
ett inbyggt batteri, bör detta batteri endast bytas av
behörig servicetekniker.
Lämna det förbrukade batteriet och den
elektriska och elektroniska utrustningen på en
återvinningsstation för elektriska och elektroniska
produkter för att garantera en korrekt hantering.
Information om övriga batterier finns i avsnittet om
hur du tar ut batterierna ur produkten på ett säkert
sätt. Lämna in batteriet på en återvinningsstation
i behållaren för förbrukade batterier.
Om du vill ha mer information om återvinningen
av produkten eller batteriet, kontaktar du ditt
kommunkontor, den lokala sophämtningstjänsten
eller återförsäljaren där du köpte produkten eller
batteriet.
Anmärkning om litiumbatteriet
Utsätt inte batteriet för hög värme, till exempel
direkt solljus eller eld.
Friskrivning avseende tjänster från
tredje part
Tjänster från tredje part kan komma att ändras,
avbrytas eller upphöra utan föregående avisering.
Sony åtar sig inget ansvar i sådana situationer.
Installera enheten i instrumentpanelen, eftersom
enhetens översida blir varm under användning.
Mer information finns i ”Anslutning/installation”
(sidan 29).
3SV
Varning!
SONY SKA UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS
ANSVARIGT FÖR INDIREKTA SKADOR, FÖLJDSKADOR
ELLER ANDRA SKADOR, INKLUSIVE MEN INTE
BEGRÄNSAT TILL UTEBLIVEN VINST, UTEBLIVEN
INTÄKT, FÖRLUST AV DATA, OFÖRMÅGA ATT
ANVÄNDA PRODUKTEN ELLER TILLHÖRANDE
UTRUSTNING, VERKSAMHETSAVBROTT ELLER
FÖRLUST AV ANVÄNDARENS TID PÅ GRUND AV
ELLER TILL FÖLJD AV ANVÄNDNINGEN AV DENNA
PRODUKT, DESS MASKINVARA OCH/ELLER
PROGRAMVARA.
Denna produkt innehåller en radiosändare.
Enligt UNECE-förordning nr. 10 har
fordonstillverkare rätt att införa särskilda
krav på installation av radiosändare i fordon.
Läs bruksanvisningen till bilen eller kontakta
tillverkaren eller bilhandlaren innan du installerar
denna produkt i din bil.
Nödsamtal
Denna BLUETOOTH-handsfree för bilen och den
elektroniska enhet som ansluts till handsfree-
enheten drivs via radiosignaler, mobilnätverk
och fasta telefonnätverk samt funktioner som
programmeras av användaren. Vi kan därför
inte garantera att anslutningen fungerar i alla
förhållanden.
Lita inte enbart till elektroniska enheter vid viktig
kommunikation (till exempel i nödsituationer som
kräver läkarvård).
BLUETOOTH-kommunikation
Mikrovågor från BLUETOOTH-enheter kan påverka
funktionen hos elektronisk medicinsk utrustning.
Stäng av denna enhet och andra BLUETOOTH-
enheter på följande platser, eftersom de kan
orsaka olycksfall:
på platser med lättantändlig gas, till exempel
sjukhus, tåg, flygplan och bensinstationer
nära automatiska dörrar eller brandlarm
Enheten har stöd för säkerhetsfunktioner
som uppfyller BLUETOOTH-standarden för att
skydda anslutningen vid trådlös BLUETOOTH-
kommunikation. Skyddet kanske emellertid
inte är tillräckligt, beroende på inställningen.
Var försiktig när du kommunicerar med trådlös
BLUETOOTH-teknik.
Vi åtar oss inget ansvar för information som
fångas upp av obehöriga under BLUETOOTH-
kommunikation.
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du har
frågor om eller problem med enheten som inte
beskrivs i denna handbok.
Viktigt meddelande
4SV
Innehållsförteckning
Guide till delar och kontroller. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Guide till anslutning av ljudenhet . . . . . . . . . . . . . . 7
Komma igång
Återställa enheten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ställa in klockan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Förbereda en BLUETOOTH-enhet . . . . . . . . . . . . . . 9
Ansluta en USB-enhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ansluta en enhet som har stöd för
High-Resolution USB Audio . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ansluta en annan bärbar ljudenhet. . . . . . . . . . . . 11
Lyssna på radio
Lyssna på radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Använda RDS (Radio Data System) . . . . . . . . . . . . 12
Uppspelning
Spela upp en USB-enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Spela upp en enhet som har stöd för
High-Resolution USB Audio . . . . . . . . . . . . . . . 14
Spela upp en BLUETOOTH-enhet. . . . . . . . . . . . . . 14
Söka efter och spela upp spår . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Handsfreesamtal
(endast via BLUETOOTH)
Ta emot ett samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ringa ett samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tillgängliga funktioner under samtal . . . . . . . . . . 16
Praktiska funktioner
SongPal med iPhone/Android-smarttelefon . . . . 16
Inställningar
Grundläggande inställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Allmän inställning (General). . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ljudinställning (Sound). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
BLUETOOTH-inställning (BT Setting) . . . . . . . . . . . 19
Övrig information
Uppdatera fast programvara . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Anslutning/installation
Försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Komponentlista inför installation . . . . . . . . . . . . . 29
Anslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mer information om programvaran som används
i denna enhet finns i ”Viktig information om
programvara” sist i den här bruksanvisningen.
5SV
Guide till delar och kontroller
Mottagare för fjärrkontroll
Teckenfönster
Volymreglage
Vrid för att justera volymen.
N-Mark
Vidrör märket med en NFC-kompatibel
smarttelefon för att upprätta Bluetooth®-
anslutning.
SRC (källa)
Slå på strömmen.
Byt källa.
OFF
Håll knappen intryckt i en sekund för att stänga
av källan och visa klockan.
Håll knappen intryckt i mer än två sekunder för
att stänga av strömmen och teckenfönstret.
När enheten är avstängd och teckenfönstret är
släckt, kan du inte styra den via fjärrkontrollen.
/ (föregående/nästa)
USB1/USB2: Hoppa över spår.
Radio: Välj lagrade radiokanaler.
/ (album –/+)
USB1/USB2: Håll intryckt för att hoppa
över album.
Radio: Håll intryckt för att ställa in
radiokanaler automatiskt.
 (spela upp/pausa)
USB1/USB2: Starta eller pausa uppspelning.
När uppspelningen är pausad, blinkar
lamporna på enheten.
Radio: Byt frekvensband.
PAIRING (sidan 10)
Håll intryckt i två sekunder för att aktivera
BLUETOOTH-parkopplingsläget.
BLUETOOTH-indikator
Återställningsknapp (sidan 9)
AUX-ingång
USB-mikro-B-port (för USB-DAC)
USB-typ-A-port (för USB1)
Det är även möjligt att ladda den anslutna
enheten (USB High-charge).
Huvudenhet
I den här handboken beskrivs procedurer med
fjärrkontrollen om inget annat anges.
Knapparna på enheten tänds beroende på
vilken källa som har valts.
6SV
VOL +-knappen (volym) har en upphöjd punkt.
(tillbaka)
Återgå till föregående display.
AF (alternativa frekvenser)
Slå på/av AF-funktionen.
TA (trafikmeddelanden)
Slå på/av TA-funktionen.
ATT (dämpa)
Dämpa ljudet. Tryck en gång till för att avbryta
dämpningen.
MODE (sidan 12)
SOUND*
1
*
2
Öppna ljudmenyn direkt.
MENU*
1
Håll intryckt för att öppna inställningsmenyn.
*1 Inte tillgänglig när BT Phone har valts.
*2 Inte tillgänglig när optisk utmatning är aktiverad
eller när källan är avstängd och klockan visas.
DSPL (display)
Ändra displayalternativ.
///
Välj menyalternativ och annat.
ENTER
Bekräfta vald inställning.
/ (föregående/nästa)
USB1/USB2: Hoppa över spår.
Radio: Ställ in radiokanalen automatiskt.
Håll intryckt för manuell inställning.
+/– (album +/–)
USB1/USB2: Hoppa över album.
Radio: Välj lagrade radiokanaler.
Sifferknappar (1 till 6)
Välj lagrade radiokanaler.
Håll intryckt för att lagra kanaler.
REP (upprepningsläge)
SHUF (slumpläge)
PAUSE
Avlägsna skyddsfilmen före användning.
RM-X262-fjärrkontroll
7SV
Guide till anslutning av ljudenhet
För din säkerhet
Förhindra trafikolycka genom att se till att de
anslutna kablarna inte är i vägen för systemet för
krockkuddar och att de inte hindrar körningen.
*1 Ljudenhet med stereominiuttag.
En stereominikontakt (medföljer inte) krävs
vid anslutning. Använd inte någon annan typ av
kontakt som är i vägen för bilens instrumentpanel.
*2 Endast smarttelefoner i MSC-läge kan användas.
Lämplig USB-kabel (medföljer inte) krävs vid
anslutning till smarttelefon.
*3 USB-kabel för iPod/iPhone (medföljer inte) krävs vid
anslutning till iPod/iPhone.
*4 Använd USB-förlängningssladden (medföljer).
*5 Använd lämplig USB-kabel (USB-typ-A-kontakt eller
USB-mikro-B-kontakt) (medföljer inte).
*6 Vi rekommenderar att du spelar upp filer
med High-Resolution Audio-format med
ljuduppspelningsprogrammet Hi-Res Audio Player
eller Media Go.
Med Hi-Res Audio Player:
Windows: Installera lämplig drivrutin på datorn.
Mac OS: Ingen drivrutin behöver installeras.
Med Media Go:
Windows: Installera lämplig drivrutin på datorn.
Mac OS: Media Go stöds inte.
Mer information finns på supportwebbplatsen
(se uppgifter på baksidan).
*7 USB OTG-kabel (medföljer inte) krävs vid anslutning
till en Android-smarttelefon. Beroende på
smarttelefonen kan du behöva hämta en app
för uppspelning av filer med High-Resolution
Audio-format.
*8 Särskild kabel (medföljer inte) krävs vid anslutning till
iPhone/iPod. Kabeln kanske inte är tillgänglig i ditt
land/din region.
Utförande och specifikationer kan ändras utan
föregående meddelande.
Ljudenhet*
1
(till exempel
WALKMAN®, digitalmediespelare,
smarttelefon)
Smarttelefon*
2
, iPod/iPhone*
3
,
WALKMAN®, USB-minne
Smarttelefon*
7
(till exempel
Android, iPhone*
8
)
Dator*
6
(till exempel
med Windows, Mac OS)
*
5
*
2
*
3
*
1
*
5
*
7
*
8
*
4
8SV
Uppspelningsbara filformat, samplingsfrekvenser och bitdjup varierar beroende på om USB typ-A-porten eller
USB-mikro-B-porten används.
Uppspelningsbara High-Resolution Audio-filformat
USB-DAC (USB-mikro-B-port) USB1 (USB-typ-A-port, framsida) USB2 (USB-typ-A-port, baksida)
DSD
ASIO inbyggt: 2,8 MHz/1 bit,
5,6 MHz/1 bit
DoP: 2,8 MHz/1 bit, 5,6 MHz/
1bit
––
PCM Högst 192 kHz/24 bitar
DSF
2,8 MHz/1 bit
(PCM-konvertering)
2,8 MHz/1 bit
(PCM-konvertering)
DSDIFF
2,8 MHz/1 bit
(PCM-konvertering)
2,8 MHz/1 bit
(PCM-konvertering)
WAV
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz
(24 bitar),
192/176,4/96/88,2 kHz (16 bitar)
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz
(24 bitar),
192/176,4/96/88,2 kHz
(16 bitar)
AIFF
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz
(24 bitar),
192/176,4/96/88,2 kHz (16 bitar)
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz
(24 bitar),
192/176,4/96/88,2 kHz
(16 bitar)
FLAC
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz
(24 bitar),
192/176,4/96/88,2 kHz (16 bitar)
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz
(24 bitar),
192/176,4/96/88,2 kHz
(16 bitar)
ALAC
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz
(24 bitar),
192/176,4/96/88,2 kHz (16 bitar)
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz
(24 bitar),
192/176,4/96/88,2 kHz
(16 bitar)
9SV
Återställa enheten
Du måste återställa enheten innan du använder
den första gången, och efter att du har bytt
bilbatteri eller ändrat anslutningarna.
Obs!
När du trycker på återställningsknappen, raderas
klockinställningen och vissa typer av lagrat innehåll.
Ställa in klockan
Använd fjärrkontrollen för att göra följande:
1 Håll MENU intryckt, tryck på eller
för att välja [General], och tryck sedan
på ENTER.
2 Tryck på eller för att välja [Clock
Adjust], och tryck sedan på ENTER.
Timangivelsen blinkar.
3 Tryck på eller för att ställa in timme
och minut.
Tryck på eller för att flytta
sifferindikatorn.
4 Tryck på ENTER efter minutinställningen.
Inställningen är klar och klockan startar.
Visa klockan
Tryck på DSPL.
rbereda en
BLUETOOTH-enhet
Du kan spela upp musik samt ringa och ta emot
samtal med handsfree med en BLUETOOTH-
kompatibel enhet, till exempel en smarttelefon,
mobiltelefon eller ljudenhet (hädanefter kallad
”BLUETOOTH-enhet” om inget annat anges).
Mer information om anslutning finns
i bruksanvisningen till BLUETOOTH-enheten.
Det finns två sätt att ansluta BLUETOOTH-enheten:
One-touch-anslutning med NFC-kompatibel
BLUETOOTH-enhet
Manuell anslutning
Sänk volymen på denna enhet innan du ansluter
BLUETOOTH-enheten. I annat fall kan volymen bli
mycket hög.
När du vidrör N-Mark på denna enhet med en
NFC*-kompatibel smarttelefon, parkopplas
enheterna och ansluts automatiskt.
* NFC (Near Field Communication) är en trådlös teknik
för korta avstånd för trådlös kommunikation mellan
olika enheter, som mobiltelefoner och IC-brickor.
Med NFC-funktionen kan du enkelt upprätta
datakommunikation genom att vidröra en viss
symbol eller plats på NFC-kompatibla enheter.
För smarttelefoner med Android™ OS 4.0 eller äldre
krävs appen NFC Easy Connect, som kan hämtas
Google Play™. Appen kanske inte är tillgänglig i alla
länder/regioner.
1 Aktivera NFC-funktionen på
smarttelefonen.
Mer information finns i bruksanvisningen till
smarttelefonen.
2 Vidrör N-Mark-delen på denna enhet
med N-Mark-delen på smarttelefonen.
Kontrollera att BLUETOOTH-indikatorn på
enheten tänds.
Koppla från med One touch
Vidrör N-Mark-delen på denna enhet med N-Mark-
delen på smarttelefonen igen.
Obs!
Var försiktig när du upprättar anslutningen med
smarttelefonen, så att du inte repar enheten.
One touch-anslutning kan inte ske när denna enhet
redan är ansluten till en annan NFC-kompatibel enhet.
Koppla i så fall från den andra enheten och upprätta
anslutningen med smarttelefonen igen.
Komma igång
Ansluta en smarttelefon med
One touch-funktion (NFC)
10SV
Första gången du ansluter en BLUETOOTH-enhet,
krävs en gemensam registrering (”parkoppling”).
Parkopplingen medför att denna enhet och den
andra enheten kan identifiera varandra.
1 Placera BLUETOOTH-enheten inom en
meters avstånd från denna enhet.
2 Håll intryckt på denna enhet i mer
än två sekunder.
Eller håll MENU intryckt på fjärrkontrollen,
välj [BT Setting] [Pairing], och tryck sedan
på ENTER.
BLUETOOTH-indikatorn på denna enhet blinkar
när enheten är i parkopplingsläge.
3 Utför parkoppling på BLUETOOTH-
enheten så att den identifierar
denna enhet.
4 Välj [RSX-GS9] i teckenfönstret på
BLUETOOTH-enheten.
Upprepa från steg 2 om modellnamnet
inte visas.
5 Skriv [0000] om det krävs ett lösenord*
på BLUETOOTH-enheten.
* Lösenord kan även kallas passkod, pinkod eller
PIN-nummer osv. beroende på enheten.
BLUETOOTH-indikatorn på denna enhet lyser
med fast sken när parkopplingen är klar.
6 Välj denna enhet på BLUETOOTH-
enheten för att upprätta BLUETOOTH-
anslutning.
Obs!
Enheten kan inte identifieras av en annan enhet medan
den är ansluten till en BLUETOOTH-enhet. Möjliggör
identifiering genom att aktivera parkopplingsläget
och söka efter denna enhet från en annan enhet.
Starta uppspelningen
Mer information finns i ”Spela upp en BLUETOOTH-
enhet” (sidan 14).
Avbryta parkoppling
Upprepa steg 2 för att avbryta parkopplingsläget
efter att denna enhet och BLUETOOTH-enheten
har parkopplats.
Om du vill använda en parkopplad enhet, måste du
ansluta den till denna enhet. Vissa parkopplade
enheter ansluts automatiskt.
1 Håll MENU intryckt på fjärrkontrollen,
välj [BT Setting] [BT Signal], och tryck
sedan på ENTER.
Kontrollera att BLUETOOTH-indikatorn på denna
enhet tänds.
2 Aktivera BLUETOOTH-funktionen på
BLUETOOTH-enheten.
3 Anslut BLUETOOTH-enheten till
denna enhet.
Ansluta den senast anslutna enheten
från denna enhet
Aktivera BLUETOOTH-funktionen på
BLUETOOTH-enheten.
Tryck på SOURCE (SRC) och välj [BT Phone]*
eller [BT Audio].
Tryck på ENTER för att ansluta mobiltelefonen
eller på PAUSE för att ansluta ljudenheten.
* Endast tillgängligt när SongPal används.
Obs!
Vid strömmad uppspelning av BLUETOOTH-ljud går det
inte att ansluta från denna enhet till mobiltelefonen.
Anslut från mobiltelefonen till denna enhet i stället.
Tips!
Med BLUETOOTH-signal på: När tändningen slås på,
ansluter denna enhet automatiskt till den senast
anslutna mobiltelefonen.
Installera mikrofonen
Mer information finns i ”Installera mikrofonen”
(sidan 33).
Parkoppla och ansluta en
BLUETOOTH-enhet
[0000]
Lösenord
Ansluta en parkopplad
BLUETOOTH-enhet
11SV
Ansluta en USB-enhet
1 Sänk volymen på denna enhet.
2 Anslut USB-enheten till USB-typ-A-
porten.
Anslut en iPod/iPhone via en USB-
anslutningskabel för iPod/iPhone
(medföljer inte).
Ansluta en enhet som har stöd
för High-Resolution USB Audio
1 Sänk volymen på denna enhet.
2 Anslut en dator, smarttelefon eller
digitalmediespelare som har stöd
för High-Resolution USB Audio till
USB-mikro-B-porten.
Mer information finns i ”Guide till anslutning
av ljudenhet” (sidan 7).
Ansluta en annan bärbar
ljudenhet
1 Sänk volymen på denna enhet.
2 Anslut den bärbara ljudenheten till
AUX-ingången (stereominiuttag) på
denna enhet via en anslutningskabel
(medföljer inte)*.
* Använd inte någon annan typ av kontakt som
är i vägen för bilens instrumentpanel.
Se ”AUX2” i ”Anslutning” (sidan 30) för mer
information vid anslutning till högnivåingång.
3 Tryck på SRC och välj [AUX1].
Eller välj [AUX2] vid anslutning till
högnivåingång.
Matcha volymen på den anslutna enheten
med volymen på andra källor (endast AUX1)
Starta uppspelningen på den bärbara ljudenheten
på medelhög volym och ställ in normal
lyssningsvolym på denna enhet.
Håll MENU intryckt och välj [Sound] [AUX Level]
(sidan 19).
12SV
Lyssna på radio
Tryck på SOURCE (SRC) och välj [Tuner] när du vill
lyssna på radio.
Använd fjärrkontrollen för att göra följande:
1 Tryck på MODE och ändra
frekvensbandet (FM1, FM2, FM3,
MW eller LW).
Eller tryck på på enheten för att ändra
frekvensbandet.
2 Håll MENU intryckt, tryck på eller
för att välja [General], och tryck sedan
på ENTER.
3 Tryck på eller för att välja [BTM],
och tryck sedan på ENTER.
Kanalerna lagras i frekvensordning under
sifferknapparna.
1 Tryck på MODE och ändra
frekvensbandet (FM1, FM2, FM3,
MW eller LW).
Eller tryck på på enheten för att ändra
frekvensbandet.
2 Gör en kanalsökning.
Ställa in kanaler manuellt
Håll eller intryckt för att söka efter
ungefär rätt sekvens, och tryck på eller
upprepade gånger för att finjustera
frekvensinställningen.
Ställa in kanaler automatiskt
Tryck på eller . (Eller tryck på
eller på enheten i mer än en sekund.)
Avsökningen avbryts när enheten hittar
en kanal.
1 När du har hittat kanalen som du vill
lagra, håller du en sifferknapp (1 till 6)
intryckt tills [MEM] visas.
1 Välj frekvensbandet och tryck på en
sifferknapp (1 till 6).
Eller tryck på eller på enheten.
Använda RDS (Radio Data
System)
Använd fjärrkontrollen för att göra följande:
AF söker kontinuerligt efter kanalerna med starkast
frekvens. TA visar aktuell trafikinformation och
sänder trafikprogram (TP) om de kan tas emot.
1 Tryck på AF för att välja [AF ON] eller
[AF OFF]. Tryck på TA för att välja [TA ON]
eller [TA OFF].
Lagra RDS-kanaler med AF och TA
Du kan förinställa RDS-kanaler tillsammans med en
AF/TA-inställning. Ställ in AF/TA och lagra kanalen
med BTM eller manuellt. Om du förinställer
kanalerna manuellt, kan du också förinställa
andra stationer än RDS.
Ta emot nödmeddelanden
Med AF eller TA avbryts den aktuella källan
automatiskt av nödmeddelanden.
Justera volymen på ett trafikmeddelande
Volymnivån lagras i minnet inför framtida
trafikmeddelanden oberoende av den normala
volymnivån.
Behålla ett regionalt program (REGIONAL)
När funktionerna AF och REGIONAL är aktiverade,
växlar sändningen inte över till en annan regional
kanal med starkare frekvens. Om du lämnar det
regionala programmets mottagningsområde, ska
du ställa in [Regional] på [OFF] i [General] under
FM-mottagning (sidan 17).
Funktionen fungerar inte i Storbritannien och vissa
andra områden.
Lyssna på radio
Lagra automatiskt (BTM)
Inställning
Lagra kanaler manuellt
Ta emot lagrade kanaler
Ställa in alternativa frekvenser (AF)
och trafikmeddelanden (TA)
13SV
Local Link-funktion (endast Storbritannien)
Med denna funktion kan du välja andra lokala
kanaler i området, även om de inte är lagrade
under sifferknapparna.
Tryck på en sifferknapp (1 till 6) där du har lagrat en
lokal kanal under FM-mottagning. Tryck inom fem
sekunder en gång till på en sifferknapp för den
lokala kanalen. Upprepa åtgärden tills den lokala
kanalen tas emot.
Visa programtjänstens namn (PS)
Tryck på DSPL.
Spela upp en USB-enhet
I den här bruksanvisningen används ”iPod” som
generellt begrepp för iPod-funktionerna på iPod
och iPhone, om inget annat anges i texten eller
illustrationerna.
Information om iPod-kompatibilitet finns
i ”Om iPod” (sidan 21) och på vår supportwebbplats
(se webbadress på baksidan).
USB-enheter kan användas om de är av MSC-typ
(Mass Storage Class) (till exempel USB-minnen,
digitalmediespelare och Android-smarttelefoner)
och är kompatibla med USB-standarden.
Beroende på digitalmediespelaren eller Android-
smarttelefonen kan du behöva välja MSC som
USB-anslutningsläge. (USB-enheter i MTP-läge
stöds inte.)
Mappen ”Music” och dess placering
(vid anslutning till USB-enhet)
Tänk på att lagra ljudfiler i en mapp med namnet
”Music” och att placera mappen direkt under
rotkatalogen på USB-enheten. I annat fall kan
ljudfilerna på USB-enheten inte identifieras.
Obs!
Information om kompatibla USB-enheter finns på
vår supportwebbplats (se webbadress på baksidan).
Vid uppspelning från USB går det inte att använda
snabb framåt- och bakåtspolning.
När du startar en uppspelning, börjar denna enhet
läsa filstrukturen på den anslutna enheten.
[*] visas i teckenfönstret medan denna enhet läser
filstrukturen på den anslutna enheten. Medan [*]
visas, kan du inte hoppa över spår eller album
(mappar).
Vid USB-uppspelning via USB-typ-A-porten
konverteras DSD-filer på den anslutna enheten
till PCM-format.
Följande typer av filer kan inte spelas upp:
WMA/AAC:
upphovsrättsskyddade filer
DRM-filer (Digital Rights Management)
WMA:
filer med exakt komprimering
flerkanaliga ljudfiler
Som tumregel tar det cirka 150 sekunder att läsa
2 000 ljudfiler i 200 mappar på USB-enheten.
Om filstrukturen har uppdaterats, kan det ta en
stund innan USB-enheten identifieras.
Tänk på att välja USB1 eller USB2 innan du ansluter
USB-enheten. Om du ansluter en USB-enhet med
uppdaterad filstruktur medan denna enhet och
teckenfönstret är avstängda, eller om du inte först har
valt USB1 eller USB2, kan denna enhet inte identifiera
den uppdaterade filstrukturen på den andra enheten.
Uppspelning
14SV
1 Anslut en USB-enhet till USB-typ-A-
porten (sidan 11).
Uppspelningen startar. (Det kan ta en stund
innan uppspelningen startar beroende
filstrukturen.)
2 Justera volymen på denna enhet.
Pausa uppspelningen
Tryck på .
Ta bort enheten
Stoppa uppspelningen och ta bort enheten.
Visa samplingsfrekvens och bitdjup för
ljudfilen som spelas upp
Tryck på DSPL under uppspelning.
Obs!
Vid DSD-uppspelning via USB1 eller USB2 visas
samplingsfrekvens och bitdjup innan filen
konverterades till PCM-format.
När en iPod/iPhone är ansluten till USB1 eller USB2,
visas inte samplingsfrekvens och bitdjup.
Anmärkning om iPhone
När du ansluter en iPhone via USB, styrs
samtalsvolymen från iPhone, inte från denna enhet.
Höj inte oavsiktligt volymen på denna enhet under
ett samtal, eftersom volymen kan bli mycket hög
när samtalet har avslutats.
Spela upp en enhet som har
stöd för High-Resolution
USB Audio
Information om kompatibilitet mellan
High-Resolution USB Audio-enheten och
ljuduppspelningsprogrammet/-appen som
har stöd för DSD finns på supportwebbplatsen
(se uppgifter på baksidan).
För din säkerhet
Använd inte High-Resolution USB Audio-enheter
medan du kör.
Innan du börjar köra, ska du se till att
uppspelningsvolymen på High-Resolution USB
Audio-enheten inte är för hög (i synnerhet vid
uppspelning med inbyggd DSD).
1 Anslut High Resolution USB Audio-
enheten till USB-mikro-B-porten
(sidan 11).
2 Starta uppspelningen på den anslutna
enheten.
3 Justera volymen på denna enhet.
Stoppa uppspelningen
Stoppa uppspelningen på den anslutna enheten.
Kontrollerna på denna enhet och fjärrkontrollen
inaktiveras.
Ta bort enheten
Stoppa uppspelningen och ta bort enheten.
Visa samplingsfrekvens och bitdjup för
ljudfilen som spelas upp
Tryck på DSPL under uppspelning.
Information visas enligt följande:
[192/24]: 192 kHz/24 bitar
[DSD 5.6MHz]: 5,6 MHz/1 bit
Obs!
När samplingsfrekvens och bitdjup är identiska med
nästa eller föregående spår, sker uppspelningen utan
paus mellan spåren.
Om samplingsfrekvensen och bitdjupet som visas
inte är lämpliga, bör du kontrollera anslutningen
till den anslutna enheten och dess inställningar.
DSD-filer på enheten som är ansluten via USB-mikro-
B-porten spelas upp med inbyggd DSD. Kontrollera
medan uppspelningen pågår att uppspelning med
inbyggd DSD fungerar korrekt på High-Resolution
USB Audio-enheten.
Motsvarande datagränssnitt, samplingsfrekvens
och bitdjup:
PCM:
Högst 192 kHz/24 bitar
DSD:
ASIO inbyggt: 2,8 MHz/1 bit, 5,6 MHz/1 bit
DoP: 2,8 MHz/1 bit, 5,6 MHz/1 bit
Spela upp en BLUETOOTH-enhet
Du kan spela upp innehåll på en ansluten enhet
som har stöd för BLUETOOTH A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile). Vi rekommenderar att
du använder en enhet som har stöd för LDAC.
1 Upprätta BLUETOOTH-anslutning med
ljudenheten (sidan 9).
2 Tryck på SRC för att välja [BT Audio].
Eller tryck på SOURCE på fjärrkontrollen.
3 Starta uppspelningen från ljudenheten.
4 Justera volymen på denna enhet.
Obs!
Uppspelningen från ljudenheten stoppar inte även
om du byter källa på denna enhet.
[BT Audio] visas inte i teckenfönstret medan du
använder appen SongPal via BLUETOOTH-funktionen.
15SV
Matcha volymen på den anslutna
BLUETOOTH-enheten med andra källor
Starta uppspelningen på BLUETOOTH-ljudenheten
på medelhög volym och ställ in normal
lyssningsvolym på denna enhet.
Håll MENU intryckt och välj [BT Setting]
[BTA Level] (sidan 19).
Använda endast SBC-kodek
Håll MENU intryckt på fjärrkontrollen och ställ in
[Audio Codec] i [BT Setting] på [SBC] (sidan 19).
Söka efter och spela upp spår
Använd fjärrkontrollen för att göra följande:
Upprepad och slumpmässig uppspelning är inte
tillgängliga på iPod.
1 Tryck under USB1- eller USB2-
uppspelning på REP eller SHUF
upprepade gånger för att välja
uppspelningsläge.
Det kan ta en stund innan uppspelningen
startar i det valda uppspelningsläget.
Upprepad uppspelning:
Spela upp spåret upprepade gånger med
[Repeat Track].
Spela upp spår i albumet (mappen)
upprepade gånger med [Repeat Album].
Avbryt upprepad uppspelning med
[Repeat OFF].
Slumpmässig uppspelning:
Spela upp alla spår i mappen ”Music”
i slumpmässig ordning med [Shuffle Device].
Avbryt slumpmässig uppspelning med
[Shuffle OFF].
Obs!
Under upprepad uppspelning kan du inte välja
slumpmässig uppspelning. Under slumpmässig
uppspelning kan du endast välja [Repeat Track].
Du kan inte välja [Repeat Album].
[Shuffle Device] är bara tillgängligt när upprepad
uppspelning är inaktiverad.
När slumpmässig uppspelning pågår eller
avbryts, startar uppspelningen från det första
spåret i mappen ”Music”.
När slumpmässig uppspelning pågår och
[Repeat Track] är valt, kan du trycka på för
att avbryta [Repeat Track] och starta om den
slumpmässiga uppspelningen från det första
spåret i mappen ”Music”.
Listvyn i SongPal är inte tillgänglig under
slumpmässig uppspelning. Avbryt slumpläget
om du vill aktivera listvyn.
Om du vill använda en mobiltelefon, måste du
ansluta den till denna enhet. Mer information
finns i ”Förbereda en BLUETOOTH-enhet” (sidan 9).
Du måste upprätta anslutning till SongPal för att
kunna välja [BT Phone] som källa.
Använd kontrollerna på enheten för att göra
följande:
Ta emot ett samtal
1 Tryck på valfri knapp när det hörs en
ringsignal om inkommande samtal.
Samtalet aktiveras.
Obs!
Ringsignalen och motpartens röst matas bara ut från
ljudenheten som är ansluten till FRONT AUDIO OUT.
Avböja ett samtal
Håll följande knapp intryckt:
vilken knapp som helst utom SRC i två sekunder
SRC i en till två sekunder
Avsluta ett samtal
Tryck på SRC.
Ringa ett samtal
Du kan ringa samtal enbart via SongPal.
Mer information finns i ”SongPal med iPhone/
Android-smarttelefon” (sidan 16).
Upprepad och slumpmässig
uppspelning
Handsfreesamtal
(endast via BLUETOOTH)
16SV
Tillgängliga funktioner
under samtal
Justera volymen på ringsignalen
Vrid volymreglaget medan du tar emot samtalet.
Justera volymen på motpartens röst
Vrid volymreglaget under samtalet.
Justera volymen för motparten
(mic gain-justering)
Tryck på under samtalet.
Tillgängliga volymnivåer: [MIC High], [MIC Low],
[MIC Middle]
Reducera eko och brus
(eko-/brusreducering)
Tryck på under samtalet.
Tillgängliga lägen: [ECNC 1], [ECNC 2]
Aktivera och inaktivera handsfreeläge
Tryck på under samtalet för att växla
ljudutmatningen mellan enheten och
mobiltelefonen.
Obs!
Funktionen är inte tillgänglig på alla mobiltelefoner.
SongPal med iPhone/Android-
smarttelefon
Du måste hämta den senaste
versionen av appen SongPal
från App Store för iPhone eller
från Google Play för Android-
smarttelefoner.
Obs!
Följ av säkerhetsskäl lokala
trafiklagar och regler, och använd
aldrig appen under körning.
SongPal är en app med vilken du
kan styra Sony-ljudenheter som
är kompatibla med SongPal från
din iPhone/Android-smarttelefon.
Vilka funktioner som kan styras med SongPal varierar
beroende på den anslutna enheten.
Läs informationen om iPhone/Android för att kunna
använda funktionerna i SongPal.
Mer information om SongPal finns på:
http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/
Besök webbplatsen nedan och kontrollera kompatibla
modeller av iPhone/Android-smarttelefoner.
För iPhone: Besök App Store
För Android-smarttelefon: Besök Google Play
1 Upprätta BLUETOOTH-anslutning med
iPhone/Android-smarttelefonen
(sidan 9).
2 Starta appen SongPal.
Anslutningen till iPhone/Android-
smarttelefonen upprättas.
Information om styrfunktionerna på iPhone/
Android-smarttelefonen finns i appens
hjälpfunktion.
Om enhetsnumret visas
Kontrollera att numret visas (till exempel 123456)
och välj [Yes] på iPhone/Android-smarttelefonen.
Välja källa eller app
Du kan välja önskad källa eller app på iPhone/
Android-smarttelefonen på denna enhet.
Välja källa
Tryck på SOURCE upprepade gånger.
Obs!
Medan [Settings] är valt, fungerar inga andra kontroller
än volymreglaget på enheten och fjärrkontrollen.
Använd kontrollerna på iPhone/Android-
smarttelefonen i stället.
Praktiska funktioner
Upprätta anslutning med SongPal
17SV
Visa listan med källor
Tryck på ikonen för listan med datakällor i SongPal.
Meddelanden via röstguide
(endast på Android)
När du får sms, aviseringar från Twitter/Facebook/
kalendern eller annat, får du automatiskt ett
meddelande via ljudenheten som är ansluten
till FRONT AUDIO OUT.
Information om inställningarna finns i appens
hjälpfunktion.
Svara på ett SMS (endast på Android)
Du kan svara på meddelanden.
1 Tryck på svarsikonen i SongPal.
Meddelandedisplayen visas.
2 Tala in ett svarsmeddelande.
Listan med meddelanden visas.
3 Tryck på önskat meddelande.
Meddelandet skickas.
Mer information finns i appens hjälpfunktion.
Ange ljud- och visningsinställningar
Du kan ändra inställningarna för ljud och visning via
iPhone/Android-smarttelefonen.
Information om inställningarna finns i appens
hjälpfunktion.
Grundläggande inställningar
Du kan välja inställningar inom följande kategorier:
allmän inställning (General), ljudinställning (Sound),
BLUETOOTH-inställning (BT Setting)
Du kan även göra inställningarna i SongPal
(sidan 16).
(När [BT Phone] har valts, kan du enbart välja
BLUETOOTH-inställningar.)
Använd fjärrkontrollen för att göra följande:
1 Håll MENU intryckt, tryck på eller r
att välja inställningskategori, och tryck
sedan på ENTER.
Vilka alternativ som är tillgängliga varierar
beroende på källan och inställningarna.
2 Tryck på eller för att välja alternativ,
och tryck sedan på ENTER.
Återgå till föregående display
Tryck på .
Allmän inställning (General)
Clock Adjust (sidan 9)
Dimmer
Släck skärmen: [ON], [OFF], [Auto]
([Auto] är tillgängligt bara när belysningsledaren
är ansluten och belysningen är tänd).
Optical Out
Välj inställning för optisk utmatning:
[OFF], [48kHz], [96kHz]
(Volymreglaget på enheten fungerar inte när du
anger inställningen till [48kHz] eller [96kHz].)
BTM (Best Tuning Memory) (sidan 12)
(Endast tillgängligt när radion har valts.)
Regional
Begränsa mottagningen till en viss region: [ON],
[OFF]. (Endast tillgängligt med FM-mottagning.)
Inställningar
18SV
Firmware
(Endast tillgängligt när källan är avstängd och
klockan visas.)
Kontrollera/uppdatera versionen av den
fasta programvaran. Mer information finns på
supportwebbplatsen (se uppgifter på baksidan).
Version
Visar den aktuella versionen av den fasta
programvaran.
Update
Uppdatera den fasta programvaran: [NO], [YES]
Uppdateringen av den fasta programvaran tar
några minuter. Stäng inte av tändningen medan
uppdateringen pågår.
Ljudinställning (Sound)
Du kan också öppna den här inställningsmenyn
genom att trycka på SOUND. Inställningsmenyn
är inte tillgänglig om [Optical Out] är inställt
[48kHz] eller [96kHz].
Subwoofer
(Ställs automatiskt in på [OFF] när [Optical Out]
är inställt på [48kHz] eller [96kHz].) (Inte
tillgängligt under uppspelning med inbyggd
DSD när USB-DAC har valts.)
Sub Level (subwoofernivå)
Justera subwoofervolymen:
[+10dB] – [0dB] – [-10dB]
Sub Phase (subwooferfas)
Välj subwooferfas: [Normal], [Reverse]
LPF Freq (lågpassfilterfrekvens)
Välj subwooferns brytfrekvens:
[OFF], [50Hz], [63Hz], [79Hz], [99Hz], [125Hz],
[158Hz], [198Hz], [250Hz]
LPF Slope (lågpassfilterlutning)
Välj LPF-lutning (får effekt endast när [LPF Freq]
är inställt på något annat än [OFF]):
[SLP1] (-12dB/oct), [SLP2] (-24dB/oct),
[SLP3] (-36dB/oct), [SLP4] (-48dB/oct)
LPF Mode (lågpassfilterläge)
Ange filterläge: [Mono], [Stereo]
HPF Freq (högpassfilterfrekvens)
Välj brytfrekvens för främre/bakre högtalare:
[OFF], [50Hz], [63Hz], [79Hz], [99Hz], [125Hz],
[158Hz], [198Hz], [250Hz]
HPF Slope (högpassfilterlutning)
Välj HPF-lutning (får effekt endast när
[HPF Freq] är inställt på något annat än [OFF]):
[SLP1] (-12dB/oct), [SLP2] (-24dB/oct),
[SLP3] (-36dB/oct), [SLP4] (-48dB/oct)
Sub DSD (subwoofer-DSD)
(Tillgängligt under uppspelning med inbyggd
DSD när USB-DAC har valts.)
LPF Freq (lågpassfilterfrekvens)
Välj subwooferns brytfrekvens: [OFF], [150Hz]
LPF Mode (lågpassfilterläge)
Ange filterläge: [Mono], [Stereo]
Pos Custom (anpassad position)
Ställ in [Pos Preset] på [Custom].
(Tillgängligt när en annan källa än BT Phone
har valts.) (Ställs automatiskt in på [OFF] när
[Optical Out] är inställt på [48kHz] eller [96kHz].)
Front Left, Front Right, Rear Left, Rear Right,
Subwoofer
Ange avståndet mellan din önskade position till
högtalaren.
Justerbart intervall: [0]–[350] cm
([Subwoofer] är inte tillgängligt under
uppspelning med inbyggd DSD när USB-DAC
har valts.)
Pos Preset (förinställ position)
F/R Pos (främre/bakre position)
Simulerar ett naturligt ljudfält genom att fördröja
ljudutmatningen från högtalarna utifrån din
position:
[Front Left],
[Front Right],
[Front],
[ALL] (mitt i bilen),
[Custom] (inställd position i [Pos Custom]),
[OFF] (ingen inställd position)
Adjust Pos* (justera position)
Finjustera lyssningspositionen: [+3] – [0] – [-3].
Subwoofer* (subwooferposition)
[Near],
[Normal],
[Far]
EQ10 Preset
lj mellan tio equalizerkurvor och avstängt:
[OFF], [R & B], [Rock], [Pop], [Dance], [Hip-Hop],
[Electronica], [Jazz], [Soul], [Country], [Custom]
(equalizerkurvan ställs in av SongPal)
Inställningen av equalizerkurvan kan lagras
separat för varje källa.
(Tillgängligt när en annan källa än BT Phone
har valts.) (Ställs automatiskt in på [OFF] när
[Optical Out] är inställt på [48kHz] eller [96kHz].)
(Inte tillgängligt under uppspelning med
inbyggd DSD när USB-DAC har valts.)
Balance
Justera ljudbalansen:
[R-15] – [Center] – [L-15]
(Tillgängligt när en annan källa än BT Phone
har valts.) (Ställs automatiskt in på [OFF] när
[Optical Out] är inställt på [48kHz] eller [96kHz].)
19SV
Fader
Justera den relativa nivån:
[F-15] – [Center] – [R-15]
(Tillgängligt när en annan källa än BT Phone
har valts.) (Ställs automatiskt in på [OFF] när
[Optical Out] är inställt på [48kHz] eller [96kHz].)
Loudness
Förstärk bas och diskant för att ge skarpt ljud
på låg volym: [OFF], [ON]
(Inte tillgängligt under uppspelning med
inbyggd DSD när USB-DAC har valts.)
DSEE HX (Digital Sound Enhancement Engine HX)
Förbättrar digitalt komprimerat ljud genom att
återställa höga frekvenser som gick förlorade vid
komprimeringen.
Den här inställningen kan memoreras för andra
källor än radio och AUX.
Välj DSEE HX-läge: [OFF], [ON]
(Endast tillgängligt när USB1, USB2, USB-DAC
eller BT Audio har valts.) (Ställs automatiskt in på
[OFF] när [Optical Out] är inställt på något annat
än [OFF].) (Inte tillgängligt under uppspelning
med inbyggd DSD när USB-DAC har valts.)
AUX Level (endast AUX1)
Justera volymnivån på samtliga anslutna externa
enheter: [+18dB] – [0dB] – [-8dB]
Inställningen medför att volymnivån mellan
källorna inte behöver justeras.
* Visas inte när [F/R Pos] är inställt på [OFF].
BLUETOOTH-inställning
(BT Setting)
BT Signal (BLUETOOTH-signal) (sidan 10)
Aktivera/inaktivera BLUETOOTH-funktionen.
Pairing (BLUETOOTH-parkoppling) (sidan 10)
BTA Level (BLUETOOTH-ljudnivå)
Justera volymnivån på samtliga anslutna
BLUETOOTH-enheter: [+6dB] – [0dB] – [-6dB]
Inställningen medför att volymnivån mellan
källorna inte behöver justeras.
Audio Codec
Välj typ av ljudkodek för BLUETOOTH:
[AUTO] (LDAC, AAC, SBC), [SBC]
(Inte tillgängligt via SongPal.)
Auto Answer
Välj att enheten ska besvara inkommande
samtal automatiskt: [OFF], [3sec], [10sec]
Ring Tone
Välj om ringsignalen ska matas ut från
enheten eller den anslutna mobiltelefonen:
[TONE 1] (denna enhet), [TONE 2] (mobiltelefon)
BT Initialize
Initiera alla BLUETOOTH-relaterade inställningar
(till exempel parkopplingsinformation och
enhetsinformation): [NO], [YES]
Initiera alla inställningar när du ska kassera
enheten.
20SV
Inställning för optisk utmatning och tillgängliga ljudinställningar
Vilka ljudinställningar som är tillgängliga beror på inställningen för optisk utmatning och den valda källan.
* Allt utom [Subwoofer] i [Pos Custom] är tillgängligt.
Optical
Out
Tuner
USB1
(framsida),
USB2
(baksida)
USB-DAC
(PCM)
USB-DAC
(DSD)
AUX1
(fram-
sida)
AUX2
(högnivå-
ingång)
BT Audio
BT
Phone
Subwoofer
OFF
 
48 kHz,
96 kHz
–– ––
Sub DSD
OFF
––
(OFF,
150 Hz)
––
48 kHz,
96 kHz
–– ––
Pos Custom
OFF
 * 
48 kHz,
96 kHz
–– ––
Pos Preset
OFF
 
48 kHz,
96 kHz
–– ––
EQ10 Preset
OFF
 
48 kHz,
96 kHz
–– ––
Balance
OFF
 
48 kHz,
96 kHz
–– ––
Fader
OFF
 
48 kHz,
96 kHz
–– ––
Loudness
OFF
 
48 kHz,
96 kHz
–– ––
DSEE HX
OFF
Högst
48 kHz
Högst
48 kHz
––
Högst
48 kHz
48 kHz,
96 kHz
–– ––
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sony RSX-GS9 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

på andra språk