Olivetti MY_WAY plus Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Utförd/Publicerad/Producerad av:
Olivetti S.p.A.
Gruppo Telecom Italia
Via Jervis, 77
Ivrea (TO)
Italy
www.olivetti.com
Copyright © Olivetti, 2006
Med ensamrätt
ENERGY STAR är ett varumärke registrerat i U.S.A.
Programmet ENERGY STAR har upprättats av miljöskyddsdepartementet i USA för en minskning
av energiförbrukningen till svar på miljöskyddskraven för att främja tillverkningen och
användningen av kontorsapparater som ger högre prestanda med absorberad energi.
DIREKTIV 2002/96/EC AVSEENDE HANTERING, UPPSAMLING, ÅTERVINNING
OCH BORTSKAFFNING AV ELEKTRO- OCH ELEKTRONIKUTRUSTNINGAR
SAMT DERAS KOMPONENTER
1. AVSEENDE LÄNDERNA I DEN EUROPEISKA UNIONEN (EU)
Det är förbjudet att skaffa bort all slags elektro- och elektronikutrustning som fast
stadsavfall: en separat uppsamling måste obligatoriskt göras.
Avlämning av sådan utrustning på ej specifikt förberedda platser kan farligt påverka både
miljön och hälsan. De som överträder dessa förordningar kommer att undergå de straff och
påföljder som förutsetts i lagstiftningen.
FÖR EN KORREKT BORTSKAFFNING AV VÅR UTRUSTNING KAN DU BETE DIG PÅ
FÖLJANDE SÄTT:
a Vänd dig till de lokala myndigheterna där du kan få praktisk anvisning och information
om hur du ska gå tillväga för att kunna hantera avfallen på korrekt sätt, t ex: plats och
öppettider i avlämningsstationer, osv.
b När du köper en ny utrustning från oss kan du lämna tillbaka en begagnad utrustning
liknande den nyköpta till återförsäljaren.
Symbolen med den korsade behållaren som visas på utrustningen anger att:
När utrustningens livslängd gått ut, måste denna föras till organiserade
uppsamlingscentraler och behandlas separat från stadsavfallen;
Olivetti garanterar aktivering av procedurer avseende hantering,
uppsamling, återvinning och bortskaffning i överensstämmelse med
Direktivet 2002/96/CE (och efterföljande ändringar).
2. AVSEENDE ÖVRIGA LÄNDER (EJ INOM EU)
Hantering, uppsamling, återvinning och bortskaffning av elektro- och
elektronikutrustningar ska utföras i överensstämmelse med lagstiftelsen i landet i frågan.
Kvalitetskraven för denna produkt intygas av
CE-märkningen på själva produkten.
Ref: 527604 sw
Utgivningsdatum: Oktober 2006
Registrerade märken: Microsoft och Windows är
registrerade märken tillhörande Microsoft
Corporation.
Övriga registrerade märken och handelsnamn kan
användas i detta dokument som referens till
motsvarande ägare eller namnen på deras produkter.
Olivetti avsäger sig all ägandenytta gällande
registrerade märken och handelsnamn tillhörande
tredje part.
0682
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
iii
INNEHÅLLS-
FÖRTECKNING
1 KOMMA IGÅNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
ALLMÄNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
SÄKERHETSANVISNINGAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INFORMATIONER GÄLLANDE UTSKRIFTSKVALITETEN OCH
GARANTIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
VAR SKRIVARENS KOMPONENTER SITTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SKRIVARENS KONTROLLPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FYLLA PÅ PAPPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Påfyllning av papper i papperskassetten . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Manuell påfyllning av ett enda A4-papper som
vertikalt vikts på mitten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SKRIVARENS STRÖMFÖRSÖRJNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Val av försörjning för skrivaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SÄTTA PÅ OCH STÄNGA AV MASKINEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sätta på skrivaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Stänga av skrivaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
KOPPLA EN DIGITALKAMERA TILL SKRIVAREN . . . . . . . . . . . . . . 14
ISÄTTNING OCH BORTTAGNING AV MINNESKORTEN . . . . . . . . . 14
Sätta i ett minneskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Borttagning av minneskortet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
FÖRBEREDELSE AV SKRIVAREN FÖR TRANSPORT . . . . . . . . . . . . . 16
BORTTAGNING AV PAPPERSKASSETTEN FRÅN SKRIVARENS
BOTTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
INSTALLATION AV SKRIVARE MED BLUETOOTH-GRÄNSSNITT
. . . . . 18
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
iv
2 ANVÄNDA SKRIVAREN UTAN EN DATOR . . . . . . . . . .21
GRANSKNING AV FOTON PÅ SKRIVARENS DISPLAY . . . . . . . . . . .22
Helbildsvy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Miniatyrvy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
F
örbättra fotografiernas utskriftskvalitet . . . . . . . . . . . . . . . .24
VAL OCH UTSKRIFT AV FOTOGRAFIER FRÅN MINNESKORTET
. . . . .24
UTSKRIFT AV FOTON FRÅN EN DIGITAL PICTBRIDGE-
KOMPATIBEL KAMERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
VAL OCH UTSKRIFT AV FOTON FRÅN EN DIGITAL
DPOF-KAMERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
VAL OCH UTSKRIFT AV FOTOGRAFIER FRÅN EN DIGITAL
KAMERA SOM INTE ÄR PICTBRIDGE/DPOF-KOMPATIBEL
. . . . .27
UTSKRIFT AV FOTON FRÅN EN BLUETOOTH-
KRINGUTRUSTNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3 ANVÄNDA SKRIVAREN FRÅN EN DATOR . . . . . . . . . .29
INNAN DU BÖRJAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
TOOLBOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
SKRIVARENS STATUS MONITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
UTSKRIFTSPROCEDUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Utskrift från en applikation med hjälp av utskriftens
egenskaper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Skriv ut med instrumentet Utskrift foton från Toolbox . . . . . .35
FILÖVERFÖRING FRÅN MINNESKORTET TILL DATORN . . . . . . . . . .37
INSTÄLLNING AV PARAMETRAR FÖR ATT FÖRBÄTTRA
FOTOGRAFIERNAS UTSKRIFTSKVALITET . . . . . . . . . . . . . . . . .37
4 BLÄCKPATRONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
KONTROLL AV BLÄCKNIVÅN FRÅN DATORN . . . . . . . . . . . . . . . .40
BYTE AV BLÄCKPATRONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
v
INSTÄLLNING AV BLÄCKPATRONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Inställning av bläckpatronerna från Toolbox . . . . . . . . . . . . . 44
5 UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . .45
RENGÖRING AV SKRIVAREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Rengöring av skrivarens hölje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
RENGÖRING AV BLÄCKPATRONENS MUNSTYCKEN . . . . . . . . . . 46
FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Problem under skrivarens installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Problem då skrivaren sätts på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Utskriftsproblem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Betydelse av kontrollpanelens indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . 54
ÅTGÄRDANDE AV IPAPPERSTOPP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6 TEKNISKA SPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
ALLMÄNNA SPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
UTSKRIFTSSPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
PAPPERSSPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Typ av papper som stöds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Format och storlekar på papperet som stöds . . . . . . . . . . . . 62
ANALYTISKT INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
vi
All information i denna handbok kan ändras utan förvarning. Olivetti S.p.a. ansvarar inte
för förluster eller skador, direkta eller indirekta, som härstamamr från eller är kopplade till
denna instruktionsbok.
MIPC (Mobile Imaging and Printing Consortium)
MIPC är en industriförening som inte drivs i vinstsyfte, grundad år 2004 av ledande
bolag inom fotoskrivar- och mobiltelefonindustrin för hemmabruk. Dess uppdrag är att
främja och stödja utvecklingen av kompatibla riktlinjer för utskrifter av bilder och andra
innehåll mellan mobiltelefoner och skrivare för hemmabruk. Riktlinjerna är avsedda för
internationellt bruk för att täcka en bred skala produkter och tjänster för
mobiltelefonanvändare. www.mobileprinting.org
MY_WAY Plus: Denna produkt för utskrift från en mobiltelefon har formgetts för att
tillåta en lätt utskrift från mobiltelefoner. Denna produkt överensstämmer med Mobile
Imaging and Printing Consortium (MIPC) Realiserande av riktlinjer för utskrift från
mobiltelefonterminaler för hemmabruk, Version 1.0, för Bluetoot, PictBridge och
Minneskort.
KOMMA IGÅNG
1
1KOMMA IGÅNG
ALLMÄNT
SÄKERHETSANVISNINGAR
INFORMATIONER GÄLLANDE UTSKRIFTSKVALITETEN OCH GARANTIN
VAR SKRIVARENS KOMPONENTER SITTER
SKRIVARENS KONTROLLPANEL
FYLLA PÅ PAPPER
SKRIVARENS STRÖMFÖRSÖRJNING
SÄTTA PÅ OCH STÄNGA AV MASKINEN
KOPPLA EN DIGITALKAMERA TILL SKRIVAREN
ISÄTTNING OCH BORTTAGNING AV MINNESKORTEN
FÖRBEREDELSE AV SKRIVAREN FÖR TRANSPORT
BORTTAGNING AV PAPPERSKASSETTEN FRÅN SKRIVARENS BOTTEN
INSTALLATION AV SKRIVARE MED BLUETOOTH-GRÄNSSNITT
KAPITEL 1
2
ALLMÄNT
Denna produkt är en bärbar bläckstråleskrivare av högkvalitet och
utmärker sig med dess lätta vikt och trådlösa funktion.
Skrivaren har ett skrivhuvud med 3 färger för utskrift av fotografier av
högkvalitet på fotopapper eller på vanligt papper utan marginaler.
Skrivaren kan fungera med laddningsbara batterier och erhålls med ett
Bluetooth-gränssnitt för en trådlös koppling med en mobiltelefon, vilket
gör den nödvändig för dina nöjen.
Den kan användas på PC-free-eller stand-alone-läget med vilket du kan
skriva ut fotografier i formatet 10x15 cm genom att enkelt ansluta en
PictBridge- och DPOF-kompatibel eller icke PictBridge-/DPOF-kompatibel
digital kamera till USB-gränssnittet, utan att en skrivare behövs anslutas
till en dator som därmed inte behövs sättas på. Utöver detta kan du sätta
i minneskortet i motsvarande uttag på skrivarens sidopanel för att välja
och skriva ut sparade fotografier.
Utskriften av fotografierna kan göras direkt från en mobiltelefon som har
en trådlös funktion med hjälp av Bluetooth-gränssnittet som integrerats i
skrivaren.
Skrivaren kan kopplas till en dator genom det andra USB-gränssnittet.
I detta fall, som i PC-free-läget, kan du snabbt komma åt alla tillgängliga
funktioner med programmet Olivetti Toolbox, använda
dokumenthanteringsprogrammet och programmet som finns på
CD-ROM-skivan "Installation".
OBS: för att ansluta skrivaren till en dator ska den ha operativsystemet
Windows 98 SE, ME, 2000 eller XP, eller MAC OS X 10.2 eller senare.
KOMMA IGÅNG
3
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs igenom och följ noggrant de följande säkerhetsanvisningarna:
Anslut nätkabeln till ett jordat uttag i närheten av apparaten och som lätt
kan kommas åt.
Använd inte skrivaren i fuktiga områden eller med blöta händer.
Utsätt inte skrivaren för regn eller fukt.
Försök inte att montera ner skrivaren.
Respektera alla varningar och anvisningar som sitter på skrivaren.
Läs och följ noggrant dokumentationen som erhålls med skrivaren.
OBS: denna apparat fungerar korrekt i överensstämmelse med
säkerhetsnormerna då den används med CA-förkopplingsdonet som
levereras av tillverkaren. Om ett annat förkopplingsdon används än det
som finns i produktens förpackning, är det användarens ansvar att
garantera en överensstämmelse med säkerhetsnormerna och med de
korrekta försörjningarna som krävs av själva produkten.
INFORMATIONER GÄLLANDE UTSKRIFTSKVALITETEN OCH
GARANTIN
För att garantera skrivarens korrekta funktion och en hög
utskriftskvalitet, är det väsentligt att endast använda originala Olivetti-
patroner.
Olivetti avsäger sig allt ansvar för skador på skrivaren som orsakats av en
ändring eller återanvändning av bläckstrålepatronerna. Detta kan
medföra att garantin upphävs.
KAPITEL 1
4
VAR SKRIVARENS KOMPONENTER SITTER
1
10
4
3
4
5
7
6
2
11
12
9
8
KOMMA IGÅNG
5
Ref. Del Beskrivning
1 Kontrollpanel Den består av en LCD-skärm i färg, en
startknapp, en indikator för Bluetooth-
funktionen, felindikatorer och flera knappar
som gör att du kan anpassa utskrifterna
och knappar för igångsättning och
signalering att det saknas bläck eller
papper. Se "Skrivarens kontrollpanel" för
en beskrivning av de tillgängliga
funktionerna.
2 USB-gränssnitt Koppla den digitala kamerans USB-kabel,
för utskrift av fotografier direkt från
kameran.
3 Elkontakt Anslutningdon till vilket skrivarens externa
CA-förkopplingsdon eller maskinens
CC-adapter för cigarettändaren är kopplad,
vilka båda finns i produktens förpackning.
OBS: koppla det externa
CA-förkopplingsdonet först till skrivaren
och sedan till eluttaget.
4 Transporthandtag Dra ut handtaget för att transportera
skrivaren på bekvämt sätt.
5 Höghastighets
USB-gränssnitt
Koppla USB-kabeln till skrivaren (erhålls
inte) för att koppla den till datorn. Koppla
den andra kabeländan till datorn.
6 Öppning för
införsel av
pappersfacket
För in papperskassetten i öppningen.
7 Fals för minneskort För in minneskorten i motsvarande falsar
för att kunna läsa innehållet och välja
fotona som ska skrivas ut. Se "Infogning
och borttagning av minneskort".
Kompatibel med korten Compact Flash I, II,
Microdrive, SmartMedia, SecurDigital och
MultiMedia, Memory Stick och korten
xD-Picture.
8 Bläckpatronens
hållare
Innehåller färgbläckspatronen.
För information angående bytet av
patronen, se "Byte av bläckpatronen".
KAPITEL 1
6
9 Öppning för
utmatning av det
utskrivna papperet
och utrymme för
borttagning av
papper som
fastnat.
Öppning genom vilket det utskrivna
papperet matas ut. Utrymmet används även
för att ta bort papper som fastnat.
För information om hur man tar bort
papper som fastnat, se "Borttagning av
papper som fastnat".
10 Invändig vänster
luckaù
Stäng papperets utmatningsöppning och
pappersstödet. Om denna luckan öppnas
under utskriften, avbryts den pågående
utskriften.
11 Batterifack Innehåller sex omladdningsbara
nickelmetallhydridbatterier (NiMH) på 1,2 V
av AA-typ med en kapacitet på minst 2,2 till
2,5 Ah, för en försörjning av skrivaren
den inte försörjs av den externa
CA-förkopplingsdonet eller CC-adaptern
för cigarettändaren.
OBS: innan de sätts i skrivaren, ska
batterierna vara fullständigt laddade.
Se till att du har rätt batteriladdare
(som säljs separat), för att kunna ladda upp
batterierna.
12 Papperskassett Kan innehålla högst 20 fotopappersark på
280 gm
2
. Då den inte används, kan
kassetten sättas på skrivarens undre sida vid
transport.
Ref. Del Beskrivning
KOMMA IGÅNG
7
SKRIVARENS KONTROLLPANEL
Skrivarens kontrollpanel gör att du kan ställa in utskriften för fotografier
som överförs från en digital kamera som kopplats till skrivaren eller
sparats på minneskortet som du placerat i skrivarens uttag eller som
tagits emot genom Bluetooth. Tack vare färgdisplayen kan du även
bläddra fram och granska fotona.
Panelen har flera knappar som gör att du kan markera de önskade
fotografierna och anpassa utskriften. Ikonerna på knapparna tänds och
anger de aktuella funktionerna.
on
cancel
select
print
layout
copies
view
magi
c
4
11
13
7
8
3
6
9
1
2
5
10
12
Ref. Del Beskrivning
1 Knappen ON/OFF Gör att du kan sätta på och stänga av
skrivaren.
2 Kontrollampa för
slut av bläck
Blinkar eller tänds för att ange att
bläckpatronen håller på att ta slut. I detta
fall rekommenderas ett byte av patronen.
Se "Byte av bläckpatroner".
KAPITEL 1
8
3 Indikator
pappersfel
Tänds för att ange att papperet har
tagit slut.
Tänds för att ange att papperet har
fastnat.
Tänds för att ange en matning av fel
pappersformat under utskriften.
4 Knappen Magic Tryck på knappen för att förbättra
kvaliteten på alla bilder som valts för
utskriften.
Den nya bilden som skapats visas inte på
displayen eller sparas men är tillgänglig för
att skrivas ut.
5 Knappen Avbryt Gör att du omedelbart kan avbryta en
pågående utskrift vilket medför att
papperet matas ut och skrivaren går tillbaka
till beredskapsläget.
6 Knappen Val Tryck på denna knapp för att välja fotot
som visas på LCD-skärmen.
7 Knappen Utskrift Tryck på denna knappen för att skriva ut de
markerade fotografierna. Denna knapp
blinkar under utskriften.
8 Knappen
Sidolayout
Tryck för att välja layouten i vilken fotot ska
skrivas ut på papperet. Tryck därefter på
denna knapp för att välja:
1 foto utan kanter anpassat till arkets
format
1 foto med marginaler anpassat till
arkets format
2 foton utan kanter anpassade till
arkets format
4 foton utan kanter anpassade till
arkets format
bildindexet kommer att skrivas ut
korrekt om de kompilerats av
kringutrustningen (digital kamera). Om
bildindexet inte ges av
kringutrustningen, skapar skrivaren ett
eget index som kanske inte är komplett.
Endast ikonen som valts förblir tänd.
Ref. Del Beskrivning
KOMMA IGÅNG
9
9 Knappen Ant.
kopior
Tryck på knappen med tecknet (+) för
att öka antalet kopiorsom ska skrivas ut
(max: 9).
Tryck på knappen med tecknet (-) för
att minska antalet kopior som ska
skrivas ut (min.: 1).
Antalet som valts visas i det nedre högra
hörnet på bilden som valts.
10 Navigeringsknapp Gör att du kan gå från en bild till en annan
genom att flytta den vita markeringsramen.
Håll knappen nedtryck för att automatiskt
gå från en bild till en annan.
11 Knappen Visa Tryck på denna knapp för en visning i
helskärm med index (3x3 bilder).
12 Färgdisplay LCD-skärm i färg på 2,4" för en
förhandsgranskning och val av bilder.
Aktiv display
På den nedre delen av displayen finns
ikonfältet som till höger visar det totala
antalet bilder som markerats för utskrift
och till vänster ikonen som visar den
anslutna apparaten.
13 Aktivitetsindikator
Bluetooth
Tänds då skrivaren sätts igång om
Bluetooth-funktionen är aktiverad.
Blinkar under överföringen av filen från en
Bluetooth-enhet till skrivaren.
Ref. Del Beskrivning
KAPITEL 1
10
FYLLA PÅ PAPPER
Skrivaren är utrustad med en sensor som känner av papperet och som
automatiskt känner av om papperet matas manuellt eller från
papperskassetten.
Påfyllning av papper i papperskassetten
1 Öppna papperskassettens lock, lägg i 20 fotopappersark i kassetten med
utskriftssidan vänd uppåt och reglera pappersledaren på lämpligt sätt.
Stäng papperskassettens lock.
2 Öppna vänster utvändig lucka på skrivaren genom att trycka på mitten
för att frigöra den. För in papperskassetten i öppningen och tryck den
framåt tills den sätter sig på plats.
KOMMA IGÅNG
11
Manuell påfyllning av ett enda A4-papper som vertikalt vikts på
mitten
Man kan manuellt mata ett vanligt A4-papper som vertikalt vikts på
mitten vilket motsvarar ett dubbelt A6-format (105 x 297 mm).
1 Se till att skrivaren är på och att papperskassetten sitter i. Se "Sätta på
skrivaren".
2 Vik ett vanligt A4-papper vertikalt på mitten. För in det mellan de två
pappersledarna på papperskassettens övre del och tryck papperskanten
in i inmatningsöppningen tills det tas upp av skrivarens
inmatningsmekanism.
SKRIVARENS STRÖMFÖRSÖRJNING
Val av försörjning för skrivaren
Skrivaren kan försörjas genom elnätet med användning av det externa
CA-förkopplingsdonet som erhålls, genom bilbatteriet med användning
av CC-adaptern för cigarettändaren eller med användning av sex
omladdningsbara nickelmetallhydridbatterier (NiMH) på 1,2 V av AA-typ
med en kapacitet på minst 2,2 till 2,5 Ah, vilka kan köpas ute i handeln.
Innan de sätts i skrivaren, måste batterierna vara komplett laddade.
OBS: skrivaren laddar inte laddningsabara batterier. Det är möjligt att
beställa en laddningssats Olivetti genom att ringa till gratisnumret som
står på informationsbladet som erhålls tillsammans med skrivaren eller på
skrivarens programvara eller på Olivettis hemsida.
KAPITEL 1
12
Försörjning genom elnätet
1 Sätt i CA-förkopplingsdonetets kontakt i skrivaren och sätt därefter i en
kabelända i förkopplingsdonet och den andra kabeländan i vägguttaget.
Försörjning på 12V med hjälp av bilbatteriet
1 Koppla en ända av CC-adaptern i skrivarens uttag och den andra i bilens
cigarettändare.
KOMMA IGÅNG
13
Laddningsbara NiMH-batterier
1 Vänd på skrivaren och avlägsna locket på batterifacket.
2 Sätt i de av sex omladdningsbara nickelmetallhydridbatterier (NiMH) på
1,2 V av AA-typ med en kapacitet på minst 2,2 till 2,5 Ah. Sätt därefter
tillbaka och stäng locket. Batterierna måste vara helt uppladdade innan
de sätts i skrivaren.
SÄTTA PÅ OCH STÄNGA AV MASKINEN
Sätta på skrivaren
Tryck på knappen ON/OFF som sitter på kontrollpanelen.
Skrivaren utför en rad självtester med som mål att upptäcka eventuella
systemfel. Om ett fel upptäcks under denna fas, signaleras det av
kontrollpanelen eller av datorn om den kopplats till skrivaren.
Då en digital icke-PictBridge kamera kopplas till skrivaren, eller om ett
minneskort infogas, tänds alla ikoner på kontrollpanelen. Då endast en
digital PictBridge-kompatibel kamera kopplas, släcks endast
utskriftsknappen eftersom utskriften styrs direkt från själva kameran.
Stänga av skrivaren
För att släcka skrivaren efter avslutat arbete, tryck på knappen ON/OFF
som sitter på kontrollpanelen. Samtliga indikatorlampor på
kontrollpanelen och på teckenfönstret släcks.
KAPITEL 1
14
KOPPLA EN DIGITALKAMERA TILL SKRIVAREN
1 Sätt på den digitala kameran. För ytterligare information, se kamerans
Användarguide.
2 Med skrivaren på, koppla kamerans USB-kabels ena ända till
USB-uttaget.
3 Öppna skrivarens externa vänstra lucka genom att trycka på mitten för
att frigöra den.
Koppla den andra kabeländan till USB-uttaget på skrivaren.
Då en PictBridge-kompatibel digital kamera kopplas till skrivaren, släcks
utskriftsikonen på kontrollpanelen vilket anger att utskriften kommer att
kontrolleras direkt från själva kameran. För instruktioner gällande
utskriften av foton, se kamerans användarguide.
ISÄTTNING OCH BORTTAGNING AV MINNESKORTEN
Skrivaren kan läsa de följande minnena: Compact Flash I, II, Microdrive,
SmartMedia, SecurDigital och MultiMedia, Memory Sticks (Duo, Pro,
Magic Gate) samt xD-Picture-kort.
OBS: det är möjligt att köpa adapters separat för att läsa korten Mini SD
och MS Pro.
Skrivaren kan känna igen och skriva ut de följande formaten: DCF, JPEG,
Extif och DPOF.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Olivetti MY_WAY plus Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning