Olivetti ANYWAY_simple Bruksanvisning

Kategori
Skriva ut
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

㄰
Ref: 517407
㄰
Utförd/Publicerad/Producerad av:
Olivetti S.p.A.
Gruppo Telecom Italia
Via Jervis, 77
Ivrea (TO)
Italy
www.olivetti.com
Copyright © Olivetti, 2005
Med ensamrätt
ENERGY STAR är ett varumärke registrerat i U.S.A.
Programmet ENERGY STAR har upprättats av miljöskyddsdepartementet i USA för en minskning av energiförbrukningen till svar på miljöskyddskraven
för att främja tillverkningen och användningen av kontorsapparater som ger högre prestanda med absorberad energi.
DIREKTIV 2002/96/EC AVSEENDE HANTERING, UPPSAMLING, ÅTERVINNING
OCH BORTSKAFFNING AV ELEKTRO- OCH ELEKTRONIKUTRUSTNINGAR
SAMT DERAS KOMPONENTER
1. AVSEENDE LÄNDERNA I DEN EUROPEISKA UNIONEN (EU)
Det är förbjudet att skaffa bort all slags elektro- och elektronikutrustning som fast stadsavfall: en separat
uppsamling måste obligatoriskt göras.
Avlämning av sådan utrustning på ej specifikt förberedda platser kan farligt påverka både miljön och hälsan.
De som överträder dessa förordningar kommer att undergå de straff och påföljder som förutsetts i lagstiftningen.
FÖR EN KORREKT BORTSKAFFNING AV VÅR UTRUSTNING KAN DU BETE DIG PÅ FÖLJANDE SÄTT:
a Vänd dig till de lokala myndigheterna där du kan få praktisk anvisning och information om hur du ska gå
tillväga för att kunna hantera avfallen på korrekt sätt, t ex: plats och öppettider i avlämningsstationer, osv.
b När du köper en ny utrustning från oss kan du lämna tillbaka en begagnad utrustning liknande den nyköpta till
återförsäljaren.
Symbolen med den korsade behållaren som visas på utrustningen anger att:
När utrustningens livslängd gått ut, måste denna föras till organiserade
uppsamlingscentraler och behandlas separat från stadsavfallen;
Olivetti garanterar aktivering av procedurer avseende hantering, uppsamling, återvinning
och bortskaffning i överensstämmelse med Direktivet 2002/96/CE (och efterföljande
ändringar).
2. AVSEENDE ÖVRIGA LÄNDER (EJ INOM EU)
Hantering, uppsamling, återvinning och bortskaffning av elektro- och elektronikutrustningar ska utföras i
överensstämmelse med lagstiftelsen i landet i frågan.
Kvalitetskraven för denna produkt intygas av
CE-märkningen på själva produkten.
Ref: 517407
Utgivningsdatum: September 2005
Registrerade märken: Microsoft och Windows är
registrerade märken tillhörande Microsoft Corporation.
Övriga registrerade märken och handelsnamn kan
användas i detta dokument som referens till
motsvarande ägare eller namnen på deras produkter.
Olivetti avsäger sig all ägandenytta gällande registrerade
märken och handelsnamn tillhörande tredje part.
INNEHÅLL iii
INNEHÅLL
1 INLEDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ALLMÄNT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
KOMMA ÅT ONLINE HELP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
SÄKERHETSANVISNINGAR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INFORMATION GÄLLANDE UTSKRIFTSKVALITETEN OCH GARANTIN . . . 3
VAR SKRIVARENS KOMPONENTER SITTER
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SKRIVARENS FRAMPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PLACERA ORIGINALET PÅ SKANNERRUTAN
. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FYLLA PÅ PAPPER
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fylla på olika typer av papper
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SÄTTA PÅ OCH STÄNGA AV MASKINEN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sätta på skrivaren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Stänga av skrivaren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
KOPPLA EN DIGITAL KAMERA TILL SKRIVAREN
. . . . . . . . . . . . . . . 12
2 ANVÄNDA SKRIVAREN UTAN EN DATOR. . . . . . . . . . . . . . . 13
KOPIERA ETT DOKUMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SKRIVA UT ETT FOTO FRÅN EN PICTBRIDGE-KAMERA
. . . . . . . . . . . 14
SKRIVA UT ETT FOTO FRÅN EN DIGITAL DPOF-KAMERA
. . . . . . . . . . 15
SKRIVA UT ETT FOTO FRÅN EN DIGITAL KAMERA
SOM INTE ÄR EN PICTBRIDGE/DPOF
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SKRIVA UT ETT FOTO FRÅN EN BLUETOOTH-APPARAT
(ENDAST BLUETOOTH-MODELL)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3 ANVÄNDA SKRIVAREN FRÅN EN DATOR . . . . . . . . . . . . . . 17
INNAN DU SÄTTER IGÅNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
TOOLBOX
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SKRIVARENS STATUS MONITOR (STATUSSKÅRM)
. . . . . . . . . . . . . . 19
SKRIVA UT, KOPIERA OCH SKANNA MED TOOLBOX
. . . . . . . . . . . . 20
SKRIVA UT FRÅN ETT PROGRAM MED ANVÄNDNING AV
UTSKRIFTEGENSKAPERNA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SKANNA ETT ORIGINAL FRÅN ETT PROGRAM
. . . . . . . . . . . . . . . . 22
SKANNA ETT ORIGINAL FRÅN
SKRIVARENS KONTROLLPANEL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
KAPITEL INNEHÅLLiv
4 BLÄCKPATRONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
KONTROLL AV BLÄCKNIVÅERNA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
BYTA BLÄCKPATRONERNA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
INSTÄLLNING AV BLÄCKPATRONERNA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bläckpatronernas inställningssida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Inställning av bläckpatronerna från Toolbox
. . . . . . . . . . . . . . . 30
5 UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
RENGÖRING AV SKRIVAREN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Rengöring av skrivarens hölje, ytor skannerlockets insida och
skannerrutan
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
RENGÖRING AV BLÄCKPATRONERNAS MUNSTYCKEN . . . . . . . . . . . 32
FELSÖKNING
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Problem under installationen av skrivaren
. . . . . . . . . . . . . . . . 33
Problem då skrivaren sätts på
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utskriftsproblem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Kopierings-/skannerproblem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Beskrivning av lysdioderna på frampanelen
. . . . . . . . . . . . . . . 36
ÅTGÄRDANDE AV PAPPERSSTOPP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6 TEKNISKA SPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
ALLMÄNNA SPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
UTSKRIFTSSPECIFIKATIONER
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
KOPIERINGSSPECIFIKATIONER
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
SKANNERSPECIFIKATIONER
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
PAPPERSSPECIFIKATIONER
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Papperstyper som stöds
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pappersformat och storlekar som stöds
. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ANALYTISKT INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
KOMMA IGÅNG 1
1KOMMA IGÅNG
ALLMÄNT
KOMMA ÅT ONLINE HELP
ISÄKERHETSANVISNINGAR
INFORMATIONER OM UTSKRIFTSKVALITETEN OCH GARANTIN
VAR SKRIVARENS KOMPONENTER SITTER
SKRIVARENS FRAMPANEL
PLACERA ORIGINALET PÅ SKANNERRUTAN
FYLLA PÅ PAPPER
SÄTTA PÅ OCH STÄNGA AV SKRIVAREN
KOPPLA EN DIGITALKAMERA TILL SKRIVAREN
KAPITEL 12
ALLMÄNT
Denna flerfunktionella allsidiga produkt består av en bläcksprutskrivare med dubbel patron av
högkvalitet och en färgskanner av A4-format och flatbed-typ som tillåter en utskrift, lskanning och
kopiering av dokument och fotografier i svartvitt eller färg. Om skrivaren är kopplad till en dator med
ett modem, kan du sända de skannade dokumenten eller fotona via fax med hjälp av faxprogrammet
som finns på datorn.
Denna flerfunktionella skrivare kan användas utan en dator eller på fristående läget, vilket gör det
möjligt att utföra kopior och skriva ut fotografier genom att helt enkelt koppla en digital kamera
PictBridge, DPOF eller ej PictBridge/DPOF-kamera till USB-gränssnittet på frampanelen, utan att
skrivaren behöver kopplas till en dator och därmed utan att behöva sätta på datorn. Utöver detta, om
skrivaren är utrustad med ett Bluetooth-gränssnitt, kan utskriften utföras direkt från en trådlös dator,
en mobiltelefon eller en annan Bluetooth-apparat.
Denna flerfunktionella skrivare kan även kopplas till en dator genom ett andra USB-gränssnitt. I detta
fall, även under arbete utan kopplad dator, är det möjligt att dra fördel av
dokumentbehandlingsprogrammet och det extra programmet som finns på CD-ROM-skivan
“Installation” som erhålls tillsammans med produkten.
OBS: om du vill koppla skrivaren till en dator, ska den ha följande operativsystem installerat: Microsoft
Windows 98 SE, Me, 2000 eller XP, eller MAC OS 10.3 eller senare version.
I KOMMA ÅT ONLINE HELP
Denna användarguide ger information angående grundläggande upplysningar som är nödvändiga för
att använda de funktioner som den flerfunktionella skrivaren erbjuder. Hur som helst, för ytterligare
information, se Online Help.
För att komma åt Online Help:
1 Klicka på musens högerknapp på ikonen Olivetti på Windows aktivitetsfält och välj Online Help.
KOMMA IGÅNG 3
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs igenom och följ noggrant de följande säkerhetsanvisningarna:
Använd endast elkabeln som erhålls tillsammans med produkten, eller en elkabel som godkänts av
ttillverkaren.
Koppla elkabeln till ett jordat nätuttag i närheten av maskinen och som är lätt tillgängligt.
Installera skrivaren på en jämn och stabil yta, på en plats där man inte kan klämma eller snubbla på
nätkabeln.
Använd inte skrivaren i fuktiga områden eller med blöta händer.
Utsätt inte skrivaren för regn eller fukt.
Försök inte att montera ner skrivaren.
Respektera alla varningar och anvisningar som sitter på skrivaren.
Läs och följ noggrant dokumentationen som erhålls med skrivaren.
INFORMATIONER GÄLLANDE UTSKRIFTSKVALITETEN OCH GARANTIN
För att garantera skrivarens korrekta funktion och en hög utskriftskvalitet, är det väsentligt att endast
använda originala Olivetti-patroner.
Olivetti avsäger sig allt ansvar för skador på skrivaren som orsakats av en ändring eller återanvändning
av bläckstrålepatronerna. Detta kan medföra att garantin upphävs.
KAPITEL 14
VAR SKRIVARENS KOMPONENTER SITTER
KOMMA IGÅNG 5
Referens Del Beskrivning
1 Pappersledare Leder papperet som matas i skrivaren.
2 Pappersstöd Stöder det påfyllda papperet.
3 Utdragbart lock på
skannerrutan
Skannerenhetens lock. Kan avlägsnas för att skanna större
dokument (som böcker).
4 Frampanel Panel som används för att koppla en digital kamera, för att sätta
på och stänga av skrivaren och för att kontrollera utskrifterna,
kopieringen och skanningen.
5 Skannerenhet Frigör och lyft försiktigt skannerenheten för att komma åt
patronerna.
6 Skannerruta Placera dokumentet eller fotot med sidan som ska kopieras eller
skannas vänd nedåt. Se "Placera dokumentet på skannerrutan".
7 Patronhållare Håller de två bläckpatronerna. Färgbläckpatronen
har installerats i vänster hållare och den svarta i höger hållare. För
att byta patronerna, se"Byta bläckpatroner”.
8 Höghastighets USB-
gränssnitt
Koppla USB-kabeln till skrivaren (erhålls inte) för att koppla den till
datorn. Koppla den andra kabeländan till datorn.
9 Nätuttag Koppla nätkabeln som erhålls till skrivaren. Koppla därefter den
andra kabeländan till ett jordat vägguttag.
OBS: Koppla kabeln först till skrivaren och sedan till vägguttaget.
10 Pappersfack Samlar upp det utskrivna papperet som kommer ut ur skrivaren.
För att förlänga facket, dra ut det.
11 Bluetooth-gränssnitt
(endast för Bluetooth-
modell)
Bluetooth-gränssnittet 1.2 Klass 2 är kopplad inuti skrivaren och
tillåter en trådlös koppling till kompatibla datorer eller
mobiltelefoner.
12 USB-gränssnitt Koppla den digitala kamerans USB-kabel.
KAPITEL 16
SKRIVARENS FRAMPANEL
Frampanelen gör att man manuellt kan granska utskriften, skanningen och kopian av dokumenten eller
fotot som ligger på skannerrutan, som kommer från en digital kamera eller som tagits emot av en
Bluetooth-apparat (endast Bluetooth-modell).
Referens Del Beskrivning
1 USB-kontakt Koppla den digitala kamerans USB-kabel för att skriva ut fotot
direkt från kameran ifråga
.
2 Lysdiod USB-status Tänds med grönt ljus för att uppge att en digital kamera kopplats,
blinkar vid en dataöverföring till skrivaren
.
3 Lysdiod USB-fel Tänds med rött ljus för att ange ett USB-fel (dataöverföringsfel).
För ytterligare information, se "Beskrivning av frampanelens
lysdioder".
4 Bluetooth -ikon
(endast Bluetooth-
modell)
Blinkar under utskriften av datan som tas emot av en Bluetooth-
apparat.
5 Utskriftsknapp Tänds endast då en digital kamera är kopplad till frampanelens
USB-gränssnitt. Tryck på denna knapp för att skriva ut innehållet i
minnet på den digitala DPOF-kameran som kopplats. Denna
knapp blinkar varje gång som en utskrift görs.
6 Knapp för kvalitetsval Gör att du kan välja utskriftens eller kopians kvalitet. Tryck på den
en gång för att välja fotografiets kvalitet, en andra gång för att gå
tillbaka till standardvärdet, normal kvalitet. Skrivaren ställer
automatiskt in utskriftens upplösning (hög eller normal) beroende
på kvaliteten som valts. För kopian, tryck in knappen för att ange
om originalet endast består av text, en blandning av text och bild,
eller ett foto. De motsvarande ikonerna som finns på denna
knapp tänds för att ange inställningen som valts.
7 Knapp för
kopiekontrasten
Gör att man kan göra kopian mörkare eller ljusare. Kontrasterna
som kan väljas är mörk, måttlig eller klar. De motsvarande ikonerna
på denna knapp tänds för att ange inställningen som valts.
8 Kopieräknare Visar antalet kopior som valts. Räknaren minskar efter hand som
kopiorna skrivs ut.
9 Knapp för val av
kopior
Tryck på symbolen Plus (+) för att öka antalet kopior (högst
9) som ska utföras.
Tryck på symbolen Minus (-) för att minska antalet kopior
(minst 1) som ska utföras.
Antalet som valts visas på kopieräknaren.
KOMMA IGÅNG 7
10 Knapp för S/V kopia Tryck på denna knapp för att göra en kopia i svartvitt. Tryck och
håll intryckt för att aktivera funktionen "Anpassa till format". Se
"Kopia av ett dokument".
11 Knapp för färgkopiai Tryck på denna knapp för att göra en färgkopia. Tryck och håll
intryckt för att aktivera funktionen "Anpassa till format". Se
"Kopia av ett dokument".
12 Skannerknapp Tänds då skrivaren kopplats till en dator.
Tryck på denna knapp för att skanna dokumentet eller fotot
som finns på skannerrutan då skrivaren kopplats till en dator.
Se "Skanna från frampanelen". En Toolbox-ruta visas som gör
att du kan bestämma den skannade bildens mål och anpassa
skanningens inställningar.
13 Knappen Annullera Gör att du omedelbart kan annullera en pågående utskrift,
skanning eller kopia vilket medför att papperet stöts ut.
14 Indikatorer för tom
bläckpatron
Blinkar eller tänds för att ange att det svarta bläcket eller
färgbläcket är slut. Det rekommenderas att byta motsvarande
patron. Se "Byta bläckpatroner".
15 Indikator
pappersstopp
Blinkar för att ange ett pappersstopp. Se "Åtgärdande av
pappersstopp".
Blinkar för att ange att papperet är slut.
Blinkar för att att ange att fel pappersformat används under
utskriften eller kopieringen.
16 Knappen ON/OFF För att sätta på eller stänga av skrivaren.
Referens Del Beskrivning
KAPITEL 18
PLACERA ORIGINALET PÅ SKANNERRUTAN
1 Lyft skannerrutans lock. För att kopiera ett stort dokument, som en bok, avlägsna locket genom att
trycka på motsvarande låsmekanism och lyft bort det.
2 Placera originaldokumentet eller fotot på skannerrutan med sidan som ska skannas vänd nedåt.
Anpassa det mot vänster övre hörne. Fäll ner skannerrutans lock.
3 Om skannerrutans lock har tagits bort, sätt tillbaka det efter att kopieringen avslutats. För in de
motsvarande stiften i springorna bak på skrivaren tills det kommer på plats med ett klickljud. Fäll ner
själva locket.
KOMMA IGÅNG 9
FYLLA PÅ PAPPER
1 Lyft de två vertikala pappershållarna. Tryck därefter och öppna helt pappersbreddens ledare.
OBS: Då pappershållarna lyfts, se till att de placeras korrekt i vertikal ställning.
2 Fyll på papperet vertikalt (liggande), med utskriftssidan vänd framåt i skrivaren, mot höger ledare.
Tryck och för vänster ledare mot papperets vänstra kant.
KAPITEL 110
Fylla på olika typer av papper
SÄTTA PÅ OCH STÄNGA AV MASKINEN
Sätta på skrivaren
Tryck på knappen ON/OFF som sitter på höger sida på frampanelen.
OBS: Innan du trycker på knappen ON/OFF, se till att nätkabeln är kopplad till ett jordat vägguttag. För
informationer angående skrivarens installering, se Installationsbladet som erhålls med skrivaren.
Efter att ha tryckt på knappen ON/OFF, utför skrivaren en rad självdiagnoser med för att kontrollera om
det finns eventuella felfunktioner på systemet. Om ett fel upptäcks under denna fas, kommer det att
signaleras på frampanelen eller av datorn som är kopplad till skrivaren. För ett korrekt åtgärdande vid
fel, se "Beskrivning av lysdioderna på frampanelen".
Då självdiagnosen avslutats och om inget fel upptäckts, tänds vissa knappar på frampanelen för att
ange de tillgängliga funktionerna beroende på skrivarens aktuella inställning (om den är kopplad till en
dator eller en digital kamera).
Då skrivaren inte är kopplad till en dator, tänds de följande kontrollamporna eller knapparna:
För att fylla på: Gör så här:
Vanligt papper, glättat
papper, blankt papper
fotopapper,
gratulationskort, kort
eller vykort, kuvert, OH-
ark, etiketter för
bläckstråleskrivare
Fyll på papper vertikalt mot höger sida av pappershållaren och med
utskriftssidan vänd framåt i skrivaren.
Tryck och flytta pappersledaren mot vänster papperskant.
OBS: Papper med brevhuvud ska fyllas på med brevhuvudet vänt nedåt och
med utskriftsidan vänd framåt i skrivaren.
Remspapper Avlägsna allt papper som finns i hållaren.
För in papperets kant vertikalt i skrivaren, mot höger sida av hållare och
med utskriftssidan vänd framåt i skrivaren.
OBS: Använd inte perforerat remspapper.
Tryck och flytta pappersledaren mot vänster papperskant.
Transferbild för
påstrykning på T-shirt
Läs igenom anvisningarna som ges med arken.
Fyll på arken vertikalt mot pappershållarens högra sida och med den vita
sidan vänd framåt i skrivaren.
Tryck och flytta pappersledaren mot arkens vänstra sida.
KOMMA IGÅNG 11
Då skrivaren är kopplad till en dator, tänds de följande kontrollamporna eller knapparna:
Då skrivaren är kopplad till en digital kamera som inte är av PictBridge-typ, tänds de följande
kontrollamporna eller knapparna:
Då skrivaren är kopplad till en PictBridge-kamera, tänds kontrollamporna eller knapparna beroende
på om skrivaren är kopplad eller inte till en dator. Se inställningarna ovan.
Stänga av skrivaren
Tryck på knappen ON/OFF som sitter på höger sida på frampanelen. Samtliga kontrollampor släcks på
frampanelen.
KAPITEL 112
KOPPLA EN DIGITALKAMERA TILL SKRIVAREN
1 Sätt på den digitala kameran. För ytterligare information, se kamerans Användarguide.
2 koppla kamerans USB-kabel till USB-uttaget då skrivaren är på och den andra kabeländen till USB-
uttaget på skrivarens frampanel. Då en digital PictBridge-kamera är kopplad, släcks endast
utskriftsknappens ikon på frampanelen för att ange att utskriften kontrolleras direkt av kameran. För
anvisningar gällande utskriften av foton, se kamerans Användarguide.
Lysdioden som motsvarar USB:ns status tänds för att ange att en digital kamera har kopplats.
OBS: Om skrivaren inte känner igen kameran som kopplats, tänds inte UBS-statusets lysdiod. Se till att
du kopplat en kompatibel apparat.
ANVÄNDA SKRIVAREN UTAN EN DATOR 13
2ANVÄNDA SKRIVAREN UTAN
EN DATOR
KOPIERA ETT DOKUMENT
SKRIVA UT FOTO FRÅN EN DITIGAL PICTBRIDGE-KAMERA
SKRIVA UT FOTO FRÅN EN DITIGAL DPOF-KAMERA
SKRIVA UT AV FOTO FRÅN EN DIGITAL KAMERA SOM INTE ÄR PICTBRIDGE/DPOF
SKRIVA UT FRÅN EN BLUETOOTH-APPARAT (ENDAST BLUETOOTH-MODELL)
KAPITEL 214
KOPIERA ETT DOKUMENT
1 Sätt på skrivaren. Se "Sätta på och stänga av skrivaren".
2 Se till att kontrollamporna på frampanelen som anger att färgbläcket eller det svarta bläcket är slut är
släckta. Om de är tända, byt ut motsvarande patron. För ytterligare information, se "Byta patroner".
3 Fyll på papper för utskriften ifråga. För ytterligare information, se "Fylla på papper".
4 Lyft skannerrutans lock och placera dokumentet på den med sidan som ska kopieras vänd nedåt. Se till
att dokumentets eller fotots vänstra övre hörne placerats mot rutans vänstra övre hörne. För ytterligare
information, se "Placera originalet på skannerrutan".
5 Fäll ner skannerrutans lock.
6 Välj utskriftens eller kopians kvalitet, Foto eller Normal, genom att trycka på knappen för kvalitetsval
För att kopiera en normal text i svartvitt eller ett dokument med text i både svartvitt och färg, välj
Normal. För att kopiera ett foto eller ett dokument som innehåller ett foto, välj Foto. För ytterligare
information, se "Skrivarens frampanel".
7 Välj kontrasten, mörk, måttlig eller ljus, genom att trycka på knappen för val av kopiekontrasten. För
ytterligare information, se "Skrivarens frampanel".
8 För att göra flera kopior, tryck flera gånger på symbolen Plus på knappen för att ange antalet kopior
tills önskat nummer visas på räknaren. För ytterligare information, se "Skrivarens frampanel".
9 Tryck på knappen Kopia S/V eller Färgkopia beroende på vilken kopia du önskar göra. För ytterligare
information, se "Skrivarens frampanel".
OBS: Om pappersformatet inte motsvarar originalformatet, tryck och håll ner knappen Kopia S/V eller
Färgkopia för att aktivera funktionen “Anpassa till format”(Fit-To-Page). Skrivaren reglerar autoamtiskt
originalformatet så att det motsvarar papperet som används.
SKRIVA UT FOTO FRÅN EN PICTBRIDGE-KAMERA
OBS: Innan fotot skrivs ut, läs igenom kamerans Användarguide för att kontrollera att den är
kompatibel med PictBridge.
1 Fyll på papperet som du vill använda. För bästa möjliga utskrift av fotografierna, använd fotopapper
eller blankt papper. För ytterligare information se "Fylla på papper".
OBS: Om pappersformatet som används inte motsvarar formatet som valts av den digitala kameran,
skrivs de ut på ett felaktigt sätt.
Endast ett pappersformat som är mindre än det som valts av kameran kan orsaka att utskriften avbryts
och att utskriftsknappen på frampenelen tänds. Fyll på korrekt pappersformat och tryck på
utskriftsknappen för att återställa utskriftsprocessen.
2 Kontrollera att den digitala kameran PictBridge är tänd och kopplad till skrivaren. För ytterligare
information, se "Koppling av skrivaren till en digital kamera".
3 Utskriften bearbetas direkt av kameran. För anvisningar gällande utsriften av foton, se kamerans
Användarguide.
Under utskriftens process, blinkar utskriftsknappen.
ANVÄNDA SKRIVAREN UTAN EN DATOR 15
SKRIVA UT FOTO FRÅN EN DIGITAL DPOF-KAMERA
Skrivaren kan känna igen DPOF-data som tilldelats fotofilerna. Vid en koppling till en digital kamera
DPOF, kommer skrivaren att skriva ut foton som direkt valts av maskinen.
OBS: Innan du skriver ut foton, läs igenom kamerans Användarguide och kontrollera att den är DPOF-
kompatibel.
1 Fyll på papperet som du vill använda. För bästa möjliga utskrift av fotografierna, använd fotopapper.
OBS: Om pappersformatet som används inte motsvarar formatet som valts på den digitala kameran,
skrivs de ut på ett felaktigt sätt.
Endast ett pappersformat som är mindre än det som valts av kameran kan orsaka att utskriften avbryts
och att utskriftsknappen på frampenelen tänds. Fyll på korrekt pappersformat och tryck på
utskriftsknappen för att återställa utskriftsprocessen.
För ytterligare information, se "Fylla på papper".
2 Kontrollera att den digitala kameran DPOF är på och kopplad till skrivaren. För ytterligare information,
se "Koppla en digital kamera skrivare".
3 Välj utskiftens eller kopians kvalitet (Foto eller Normal), beroende på ditt behov. Om du väljer Normal,
kommer fotona att skrivas ut med marginalerna och normal upplösning. Om du väljer Foto, kommer
fotografierna att skrivas ut utan marginaler och med hög upplösning. För ytterligare information, se
"Skrivarens frampanel".
4 Tryck på knappen Print på frampanelen för att skriva ut fotografierna. För ytterligare information, se
"Skrivarens frampanel".
SKRIVA UT FOTO FRÅN EN DIGITAL KAMERA SOM INTE ÄR PICTBRIDGE/DPO
1 Kontrollera att skrivaren har fyllts på med papper som du vill använda för utskriften och att önskad
kvalitet ställts in (Normal för utskrift på normalt papper, Foto för utskrift på speciellt papper för
bläckstråleskrivare). För ytterligare information, se "Fylla på papper".
2 Kontrollera att den digitala maskinen är på och kopplad till skrivaren. För ytterligare information, se
"Koppla en digital kamera till skrivaren".
3 Tryck på utskriftsknappen på frampanelen. Fotografierna som sparats på kamerans minne skrivs ut.
SKRIVA UT FRÅN EN BLUETOOTH-APPARAT (ENDAST BLUETOOTH-MODELL)
OBS: Denna funktion finns endast på skrivare av Bluetooth-modell som är utrustade med detta
gränssnitt.
Bluetooth-modellen är utrustad med en inbyggd Bluetooth-komponent av Klass 2.
Lösenordet är 0000 vilket gör att du direkt kan skriva ut vilken jpg.-fil som helst som förs över av en
Bluetooth-apparat (mobiltelefon, dator, osv.) som befinner sig inom 10 meter från skrivaren.
OBS: Om skrivaren är kopplad till en dator genom USB-kabeln, är det möjligt att ändra lösenordet för
Bluetooth med användning av Toolbox Setting.
1 Kontrollera att det finns papper i skrivaren. För ytterligare information, se "Fylla på papper".
2 Sätt på skrivaren. Skrivarens Bluetooth-funktioner aktiveras automatiskt.
3 Aktivera Bluetooth-apparaten från vilken du vill skriva ut och sätt igång, inom 10 meter från skrivaren,
Bluetooth-sökningen direkt från apparaten som söker en annan i närheten (i detta fall skrivaren) med
vilken ett datautbyte ska göras. För informationer angående sökningen, se apparatens Användarguide.
4 Då Bluetooth-apparaten hittat skrivaren, starta utskriften direkt från apparaten. För ytterligare
informationer, se apparatens Användarguide.
Under dataöverföringen från apparaten till skrivaren, blinkar Bluetooth-ikonen på frampanelen. Se
"Skrivarens frampanel".
KAPITEL 216
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Olivetti ANYWAY_simple Bruksanvisning

Kategori
Skriva ut
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för