Electrolux ERW33900X Användarmanual

Typ
Användarmanual
electrolux 25
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlaba caddesi no : 35 Taksim stanbul
+7 095 937 7837
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
eská republika
+420 2 61 12 61 12
Bud jovická 3, Praha 4, 140 21
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300,Km.29,900 Alcalá de Henares Madrid
France
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Verki 29, LT-09108 Vilnius
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte-Edificio Gonçalves Zarco-Q 35-2774-518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz-Suisse-Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
www.electrolux.com
á
ŏ
ŝ
www.electrolux.fr
È
ģ
Россия
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"
ě
electrolux
45
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlaba caddesi no : 35 Taksim stanbul
+7 095 937 7837
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
eská republika
+420 2 61 12 61 12
Bud jovická 3, Praha 4, 140 21
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300,Km.29,900 Alcalá de Henares Madrid
France
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Verki 29, LT-09108 Vilnius
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte-Edificio Gonçalves Zarco-Q 35-2774-518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz-Suisse-Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
www.electrolux.com
á
ŏ
ŝ
www.electrolux.fr
È
ģ
Россия
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"
ě
46
electrolux
Välkommen till Electrolux värld
Tack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux, vilken vi hoppas
skall ge dig mycket nöje i framtiden.Electrolux ambition är att erbjuda ett brett
sortiment av produkter som kan göra livet enklare.Du hittar några exempel på
omslaget till denna bruksanvisning.Avsätt några minuter till att läsa denna
bruksanvisning så att du kan utnyttja fördelarna med din nya produkt.Vi lovar att
den kommer att vara överlägset användarvänlig. Lycka till!
electrolux
47
Följande symboler används i denna bruksanvisning:
Viktig information för din personliga säkerhet och information om hur skador
undviks på apparaten.
Allmän information och tips
Miljöinformation
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
48
electrolux
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Viktig iinformation oom ssäkerhet 49
Användning 52
Invändig rengöring 52
Kontrollpanel 52
Display 52
Igångsättning 53
Temperaturreglering 54
Tillbehör i vinkylen 55
Luftcirkulation 56
Skötsel 56
Regelbunden rengöring 56
Avfrostning 56
Urkoppling 56
Invändig belysning 57
Tekniska ddata 558
Undanröjning AAv SStörningar/Småfel 58
Installation 59
Elektrisk anslutning 59
Garanti/Kundtjänst 663
Europa-GGaranti 64
www.electrolux.com 65
electrolux
49
VIKTIG
INFORMATION OM
SÄKERHET
Det äär aav sstörsta vvikt aatt ddenna
bruksanvisning fförvaras ttillsammans
med sskåpet fför fframtida bbehov. LLåt
alltid bbruksanvisningen ffölja mmed
skåpet vvid fflyttning eeller äägarbyte, sså
att dden ssom aanvänder sskåpet kkan lläsa
om aalla ffunktioner ooch
säkerhetsföreskrifter.
Om ddetta sskåp ssom hhar mmagnetisk
dörrstängning eersätter een ääldre mmodell
som hhar ffjäderlås ((spärr) mmåste mman sse
till aatt ffiäderlåset äär oobrukbart iinnan
man kkasserar ddet ggamla sskåpet.
Detta fför aatt fförhindra aatt ddet oorsakar
livsfara fför bbarn.
Dessa vvarningar mmotiveras aav
säkerhetsskäl. DDet äär vviktigt aatt ddu ttar
del aav ddem iinnan sskåpet iinstalleras
och aanvänds.
Allmänna
säkerhetsföreskrifter
Denna apparat är inte avsedd att
användas av personer (inklusive
barn) med nedsatt eller begränsad
fysisk, sensorisk eller mental
förmåga, eller av personer i
avsaknad av erforderliga kunskaper,
såvida inte apparaten brukas under
överinseende av en ansvarig vuxen
person eller efter instruktioner från
densamma.
Barn bör alltid övervakas när de
använder apparaten, för att
säkerställa att de inte leker med
den.
Det kan vara farligt att ändra
specifikationer eller göra ändringar i
skåpet.
Se till att nätsladden inte kommer i
kläm under skåpet.
Viktigt:
om nätkabeln skadas måste
den bytas ut med en specialkabel
eller en sats som kan beställas från
tillverkaren eller serviceverkstaden.
Stäng alltid av skåpet och dra ur
stickproppen före rengöring eller
service.
Skåpet är tungt. Var försiktig när
skåpet flyttas.
Iskuber kan ge upphov till
frysskador om de äts direkt ur
frysfacket.
Hantera aalltid sskåpet mmed sstörsta
försiktighet fför aatt uundvika sskador
kkylaggregatet ((risk fför
vätskeläckage).
Skåpet ffår iinte pplaceras nnära
radiator eeller ggasspisar.
Utsätt iinte sskåpet fför ddirekt
solbelysning uunder llängre pperioder.
Sörj fför ttillräckligt vventilation aav
skåpets bbaksida fför aatt uundvika
skador ppå kkylkretsen.
Använd aaldrig aandra eelektiska
apparater ((t eex gglassmaskiner) iinuti
skåpet, ssåvida dde iinte äär ggodkända
av ttillverkaren fför ddetta ssyfte.
Service/reparation
Alla elarbeten som krävs för att
installera skåpet måste utföras av
en behörig elektriker eller fackman.
50
electrolux
Service skall utföras av ett
auktoriserat service-företag. Använd
endast original reservdelar.
Försök aldrig att reparera skåpet på
egen hand.
Reparationer som utförs av
personer med otillräckliga
kunskaper kan förorsaka
personskador eller ännu svårare fel
på produkten. Kontakta närmaste
serviceföretag och använd alltid
originaldelar.
Användning
Skåpet är endast avsett för
förvaring av matvaror för normalt
hushållsbruk.
Bäst prestanda uppnås vid
omgivningstemperaturer mellan
+18°C och +43°C (Klass T), +18°C
och +38°C (Klass ST), +16°C och
+32°C (Klass N), +10°C och +32°C
(Klass SN). Aktuell klass anges på
typskylten (placerad i cellen vid
sidan av grönsaksfacket).
Observera: Utanför
omgivningstemperaturerna som
indikeras av aktuell klimatklass för
denna produkt, ska följande
anvisningar följas: När
omgivningstemperaturen sjunker
under min. värdet kan
förvaringstemperaturen inte längre
garanteras i frysfacket. Det
rekommenderas därför att så fort
som möjligt äta upp den mat som
finns i facket.
Fryst mat bör inte frysas om efter
upptining.
Var noga med att följa tillverkarens
rekommendationer avseende
förvaringstid. Se motsvarande
anvisningar.
Skåpets innermodul innehåller
kanaler för kylmedium. Om dessa
punkteras kan skåpet skadas
allvarligt och matvarorna förstöras.
ANVÄND DÄRFÖR ALDRIG VASSA
FÖREMÅL för att skrapa bort frost
eller is. Frost avlägsnas med den
isskrapa som medföljer skåpet.
Massiv is får aldrig brytas eller
huggas loss.
Förvara aldrig kolsyrad eller
mousserande dryck i frysen. De kan
nämligen sprängas och skada
skåpet.
Avfrostningen får inte ske på annat
sätt än som rekommenderas av
tillverkaren. Mekaniska eller andra
artificiella hjälpmedel får inte
användas.
Installation
Kondensorn och kompressorn på
skåpets baksida värms upp
ordentligt under normal användning.
Av säkerhetsskäl måste
ventilationen därför uppfylla
minimikraven enligt motsvarande
figur.
Observera: SSe ttill aatt
ventilationsöppningarna iinte
blockeras eeller ssätts iigen.
Vissa delar av skåpet värms upp
under användning. Sörj därför för
tillräcklig ventilation. Bristfällig
ventilation kan leda till att
komponenter skadas och att
electrolux
51
matvaror förstörs. Se
installationsanvisningarna.
Komponenter som värms upp bör
inte vara åtkomliga. Placera därför
skåpet, om möjligt, med dessa
delar mot en vägg.
Om skåpet har transporterats
horisontalt finns risk för att oljan i
kompressorn har trängt in i
kylkretsen. Vänta därför minst två
timmar innan skåpet kopplas in så
att oljan hinner rinna tillbaka till
kompressorn.
Miljöskydd
Skåpet innehåller iinte ggaser ssom kkan
skada oozonlagret. DDetta ggäller ssåväl
kylkrets ssom iisoleringsmaterial. Skåpet
får iinte hhanteras ssom nnormalt
hushållsavfall. UUndvik aatt sskada
kylaggregatet, ssärskilt ppå bbaksidan
nära vvärmeväxlaren. IInformation oom
lokala rregler fför aavfallshantering kkan
erhållas ffrån kkommunala mmyndigheter.
De mmaterial ii detta sskåp som äär mmärkta
med ssymbolen kkan ååtervinnas.
52
electrolux
kontrollpanel
ANVÄNDNING
Invändig rengöring
Innan skåpet tas i bruk skall den
typiska lukten av ny produkt tas bort
genom tvättning med Ijummet vatten
och en milt diskmedel.
Använd iinte nnågot sskurpulver.
A - Strömbrytare På/Av
B - Temperaturinställningsratt för
nedre fack
C - Knapp för att välja fack
D - Temperaturdisplay
E - Larm för öppen dörr och
strömbrytare för belysning
(symboler i förekommande fall)
F - Temperaturinställningsratt för övre
fack
3
1
2
Display
1. Indikator för valt fack
2. Positiv temperaturindikator
3. Temperaturindikator
Användning
Om displayen inte tänds när du
ansluter vinkylen till eluttaget, tryck på
strömbrytaren (A).
Övre fack
Nedre fack
Användning
Vinkylen är indelad i två fack med olika
temperaturområden.
Vinarrangemang
Övre fack:
Temperaturen kan justeras mellan +6
och +11 °C. Detta fack är idealiskt för
viner, särskilt nya röda och vita viner,
som skall konsumeras omedelbart.
Nedre fack:
Temperaturen kan justeras mellan +12
och +18 °C. Detta fack är idealiskt för
lagring och förädling av röda och vita
viner under långa perioder.
Temperaturerna i detta fack är
lämpliga för lagring av åldrade och
fylliga viner.
Lägg flaskorna ned på ett sådant
sätt att korkarna inte torkar.
Förvara vinet i mörker. Dörren är av
UV-skyddande mörkfärgat dubbelglas
för att skydda vinet mot ljus om kylen
placeras på en välbelyst plats.
Undvik att tända belysningen
alltför ofta eller under alltför långa
perioder. Vin står sig bättre i mörker.
Hantera flaskorna försiktigt så att
vinet inte skakas om.
Följ de rekommendationer och råd
som du får vid köptillfället eller som
ges i den tekniska dokumentationen
beträffande vinets kvalitet, hållbarhet
och bästa lagringstemperatur.
electrolux
53
54
electrolux
Råd om lagring
Lagringstiden för viner beror på ålder,
typen av vindruvor, alkoholhalt och
innehåll av fruktos och tannin. Hör efter
vid köptillfället om vinet redan är åldrat
eller om det kommer att mogna och
förbättras med tiden.
Rekommenderade
lagringstemperaturer:
- För champagne och mousserande
viner, mellan 6 och 8 °C.
- För vita viner, mellan 10 och 12 °C.
- För roséviner och lätta rödviner,
mellan 12 och 16 °C.
- För åldrade röda viner, mellan 14 och
16 °C.
När du lägger olika flaskor ovanpå
varandra, se till att de inte vidrör
vinkylens kylplatta.
Temperaturreglering
Välj fack genom att trycka på knappen
(C).
Ställ in temperaturen genom att vrida på
ratten (B) eller (F), beroende på vilket fack
som skall justeras.
Den korrekta positionen måste dock
ställas in med hänsyn till att temperaturen i
vinkylen beror på följande faktorer:
Rumstemperatur
Hur ofta dörren öppnas
Antalet flaskor i vinkylen
Vinkylens placering
Avstängning
Håll strömbrytaren (A) intryckt i mer än
en sekund för att stänga av vinkylen.
Då signaleras en
temperaturnedräkning på -3 -2 -1.
När vinkylen stängs av släcks även
displayen (D).
Ljudlarm vid öppen dörr
Ett ljudlarm avges om dörren står
öppen i cirka fem minuter.
Larmtillståndet för öppen dörr indikeras
av att:
- symbolen (1) blinkar,
- displayen lyser med rött sken,
- larmsignalen avges.
För att stänga av larmsignalen, tryck på
knappen (E).
Larmsignalen stängs av:
- när normala förhållanden har
återställts (dörren är stängd).
Belysningsknapp och
belysningsindikator
Om du vill ha belysningen tänd med
dörren stängd räcker det med att
öppna och stänga dörren. Belysningen
är då automatiskt tänd i 10 minuter.
Om du vill stänga av belysningen innan
den automatiska tiden löper ut, öppna
dörren och tryck på strömbrytaren (E).
Belysningen har ingen negativ effekt på
vinets kvalitet.
electrolux
55
Tillbehör i vinkylen
Hyllor
Hyllorna kan plockas ur för rengöring.
Flaskhållare
Avlägsna hyllan och för in den mellan
de två styrskenorna.
Flaskhyllorna kan bära högst 30 kg.
Hyllorna kan arrangeras mellan
styrskenorna på 100 mm avstånd för
att främja visningen av flaskorna.
Det nedre facket är utformat med en
utdragbar låda för placering av
flaskorna i upprätt position.
Lådan har två avdelare för anpassning
till flaskor med olika diametrar.
56
electrolux
D037
SKÖTSEL
Dra aalltid uur sstickkontakten uur eel-
uttaget iinnan nnågon rrengöring
påbörjas!
Viktigt
Detta sskåp iinnehåller kkolväten ii
kylenheten. UUnderhåll ooch ppåfyllning
ska ddärför uutföras eendast aav
auktoriserade ttekniker.
Regelbunden rengöring
Många rrengöringsmedel fför kköksytor
innehåller kkemiska ttillsatser ssom kkan
skada dde ddelar ppå skåpet som äär
gjorda ii pplast. VVi rrekommenderar ddärför
att rrengöra skåpets yttre hhölje eendast
med vvatten ooch llite ttvättmedel.
Tvätta av skåpet invändigt med
Ijummet vatten och milt
rengöringsmedel. Rengör utvändiga
ytor med en silikonvaxspray.
Kondensatorn och kompressorn bör
rengöras med en borste eller
dammsugare. Detta bidrar till att
skåpet bibehåller sina fina
driftegenskaper och sparar energi.
Urkoppling
Vid en längre tid urkoppling som t.ex.
under en semester-period måste ni
vidta följande åtgärder:
Dra ur stickkontakten ur el-uttaget;
Plocka bort alla livsmedel ur skåpet;
Göra skåpet rent invändigt;
Lämna dörren öppen så att luften
fritt kan cirkulera och förhindra att
någon obehaglig lukt eller mögel
uppstår.
Luftcirkulation
Vinkylen har en speciell “AIRLIGHT”-
fläkt som automatiskt aktiveras
beroende på termostatinställning och
omgivande förhållanden.
Avfrostning
Avfrostningen av vinkylen sker
automatiskt. Avfrostningsvattnet samlas
upp i en skål på vinkylens baksida,
ovanför kompressorn, där det
avdunstar.
Var noga med att regelbundet rengöra
avfrostningsvattnets tömningshål med
det speciella rengöringsverktyget.
electrolux
57
Säkerhetsföreskrifter vid
lampbyte
Av säkerhetsskäl är vinkylen utrustad
med särskilda glödlampor som är
specifikt testade och certifierade för
denna användning.
De får endast bytas ut mot lampor av
samma typ och med samma
märkdata.
Utbyteslampor måste beställas hos
tillverkaren eller dennes auktoriserade
kundtjänst.
Använd inte vanliga icke-certifierade
lampor.
Glödlampor
För att byta ut den övre lampan,
avlägsna det genomskinliga täckglaset
genom att trycka det inåt med ett
verktyg (t.ex. en skruvmejsel) för att
frigöra de bakre hakarna. Frigör
samtidigt den mellersta haken och för
av täckglaset i pilarnas riktning.
För att byta ut den nedre lampan,
avlägsna det genomskinliga täckglaset
genom att trycka på den främre haken
med ett verktyg (t.ex. en skruvmejsel)
och dra samtidigt i pilens riktning.
58
electrolux
TEKNISKA DATA
325
0,699
255
1780
560
550
Skåpets nyttovolym i liter
Energiförbrukning per år (Kwh)
Dimensioner (mm)
höjd
Energiförbrukning per dygn (Kwh)
bredd
djup
Skåpets tekniska data anges på typskylten som sitter på vänster sida inuti skåpet.
UNDANRÖJNING AV STÖRNINGAR/SMÅFEL
Om det skulle uppstå störningar eller
småfel i funktionen ska du kontrollera
följande:
att stickkontakten är ordentligt isatt
i eluttaget.
att det finns ström.
att köldreglaget står i det mellersta
läget.
Dessutom:
Om skåpet ger ifrån sig onormala
ljud ska du kontrollera att sidorna
inte är i kontakt med möbler eller
paneler som kan orsaka buller eller
vibrationer.
Om det finns spår av vatten på
botten inuti skåpet ska du
kontrollera att hålet för bortledning
av vatten från avfrostningen inte är
igensatt.
Om sstörningen eeller ffelet kkvarstår eefter
ovanstående kkontroller
rekommenderas ddet aatt kkontakta
närmaste sserviceverkstad.
electrolux
59
Inbyggnadsmått:
Höjd (1) 1780 mm
Djup (2) 550 mm
Bredd (3) 560 mm
Vidare måste nischen vara försedd
med en ventilationskanal med följande
mått:
djup 50 mm
bredd 540 mm
D028
50-min. cm
2
200
min.
cm
2
200
PR01
540
50
3
2
1
InstallationElektrisk anslutning
Kontrollera att skåpets spänning, som
finns angiven på en dataskylt inne i
skåpet, överensstämmer med lokalens
nätspänning.
En spänningsvariation på ±6% kan
accepteras.
För anpassning av skåpet till annan
spänning, skall en transformator med
passande prestanda förkopplas.
Skåpet måste förses med effektiv
jordning. Nätsladden/stickproppen har
därför en särskild jordningskontakt.
Om uttagen i det lokala nätet saknar
jordningsmöjlighet, måste skåpet
förses med separat jordledare av en
behörig elektriker i enlighet med
gällande säkerhetsföreskrifter.
Producenten aavvisar vvarje fform aav
ansvar, ssåvida fföreskrifterna fför
undvikande aav oolyckshändelser iinte
åtföljs.
Skåpet ansluts till 220-230 V jordat
eluttag. Skarvsladd skall inte användas.
Denna apparat är i
överenstämmelse med följande
EG-direktiv:
87/308 av den 2.6.87 om
dämpning av radiobrus
73/23 EEG av den 19.2.73 (direktiv
om lågspänning) och senare
ändringar;
89/336 EEG av den 3.5.89 (direktiv
om elektromagnetisk kompatibilitet)
och senare ändringar.
60
electrolux
SAB1ME
GF1MERA
D765
Tryck fast listerna såsom figuren visar. Fixera enheten med medföljande
skruvar.
Vinkylinsats.
Fäst kåporna med medföljande
skruvar.
electrolux
61
Monteringsanvisning för kompensatorn på dörrens
nedre del
Öppna dörren och lösgör delvis de två
skruvarna på undersidan.
Positionera stålkompensatorn enligt
figuren och för in övre delen under
skruvhuvudena.
Linjera kompensatorn med dörrplåten
och skruva åt skruvarna.
62
electrolux
Sätt in stålbäraren inuti kompensatorn
enligt figuren.
electrolux
63
GARANTI/KUNDTJÄNST
Sverige
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska
konsumentlagstiftningen.
Kom iig aatt sspara kkvittot fför eeventuell
reklamation.
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att
kontakta vår konsumentkontakt på tel.
0771- 776 776 776
eller via e-mail på
vår hemsida
electroluxservice@electrolux.se
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta
Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på
www.electrolux.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du på vår hemsida
www.electrolux.se eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning,
vitvaror och service.
Innan ddu bbeställer sservice, kkontrollera fförst oom ddu kkan aavhjälpa
felet ssjälv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man
kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad
elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning .................................
Produktnummer ....................................
Serienummer ..........................................
Inköpsdatum ..........................................
Hur och när uppträder felet?
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux ERW33900X Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk