Sony DVP-S725D Bruksanvisning

Kategori
CD-spelare
Typ
Bruksanvisning
2
SE
Välkommen!
Tack för att du visade oss förtroendet att
välja Sonys CD/DVD-spelare. Innan du
använder den bör du först läsa igenom
manualen noga. Spar den för framtida
bruk.
Försiktighetsåtgärder
Säkerhet
• Den här enheten drivs med 220-240 V
AC, 50/60 Hz. Kontrollera att enhetens
driftsspänning är densamma som den
spänning som levereras från din lokala
elleverantör.
• Om något av misstag kommer in i
chassiet bör du genast koppla ur enheten
och låta en kvalificerad servicetekniker
kontrollera den innan du använder den
igen.
• Enheten är inte urkopplad från nätet så
länge som den är ansluten till
vägguttaget, även om själva enheten har
stängts av.
• Koppla ur enheten från vägguttaget om
du vet att du inte tänker använda den
under en längre tid. När du drar ur
sladden bör du tänka på att inte dra i
själva sladden, utan i kontakten.
Installation
• Se till att luften kan cirkulera fritt runt
enheten så skyddar du den från att
överhettas.
• Placera inte enheten på sådana ytor
(mattor, täcken eller liknande) eller nära
material (gardiner, draperier) som kan
komma att blockera ventilationen.
• Installera inte enheten nära värmekällor
som t ex element eller värmeutsläpp,
eller på en plats i direkt solljus. Inte
heller på en plats där enheten kan
utsättas för rikligt med damm,
mekaniska vibrationer eller chockskador.
• Installera inte enheten i en lutande
vinkel. Den är bara gjord för att
användas horisontellt.
• Håll enhet och skivor borta från
utrustning som ger ifrån sig starka
magnetfält, som t ex mikrovågsugnar
och stora högtalare.
• Placera inte tunga föremål ovanpå
enheten.
• Om enheten direkt flyttats från ett kallt
till ett varmt ställe kan det hända att fukt
kondenseras inne i CD/DVD-spelaren
och kan orsaka funktionsstörningar i
dess linssystem. När du för första
gången har installerat enheten, eller om
du har flyttat den från ett kallt till ett
varmt ställe, bör du vänta ungefär en
timme innan du använder den.
VARNING
Utsätt inte enheten för
regn eller fukt, eftersom
det innebär risk för brand
och/eller elektriska stötar.
Öppna inte höljet,
eftersom det innebär risk
för elektriska stötar.
Överlåt allt underhålls-
och reparationsarbete till
fackkunniga tekniker.
Nätkabeln får bara bytas
vid en auktoriserad
serviceverkstad.
Denna produkt är klassificerad som
en KLASS 1 LASER-produkt. KLASS
1 LASER-märkningen finns på
enhetens baksida.
Obs!
Om du använder optiska instrument
tillsammans med produkten ökar risken
för ögonskador. Eftersom den laserstråle
som används i denna CD/DVD-spelare
kan skada ögonen ska du inte ta bort
höljet.
Överlåt allt underhålls- och
reparationsarbete till fackkunniga tekniker.
Denna etikett sitter på insidan av
skyddshöljet.
3
SE
Reducera bildstörningar
(DNR: Digital Video Noise Reduction) 45
Justeringar för den uppspelade bilden
(VIDEO EQ: Video Equalizer) 45
Visa olika kameravinklar samtidigt 47
Dela in ett spår i 9 partier (Strobe Play) 47
Bildsökning av titel, kapitel och spår 48
Välja och ställa in favoritavsnitt (bokmärke) 48
Inställningar och justeringar 49
Använda Inställningsmenyn 49
Lista över alternativ på Inställningsmenyn 51
Ställa in språk för teckenfönster och ljud
(SPRÅKINSTÄLLNING) 52
Inställningar för skärmen
(SKÄRMINSTÄLLNINGAR) 53
Anpassade inställningar
(SPECIALINSTÄLLNINGAR) 54
Ljudinställningar (LJUDINSTÄLLNINGAR) 58
Högtalarinställning 61
Kontrollera TVn eller AV-mottagaren (förstärkaren)
med den medföljande fjärrkontrollen 63
Ytterligare information 65
Felsökning 65
Självdiagnosfunktion 68
Specifikationer 69
Ordlista 70
Språkkoder 72
Index över delar och kontroller 73
Index 76
SE
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Angående handboken 4
Denna spelare kan spela följande skivor 4
Försiktighetsåtgärder 6
Angående skivor 6
Komma igång 7
Packa upp 7
Anslutningar till TVn 8
Anslutningar för Mottagare (förstärkare) 12
5.1 Kanalanslutningar för surroundljud 14
Välja språk för bildskärmsmenyerna
(On-Screen Display) 16
Spela skivor 17
Spela skivor 17
Spela upp med olika hastigheter/bildruta för
bildruta 19
Återuppta uppspelning från den punkt du stannade
skivan (Resume Play) 20
Använda menyn för DVD-skivor 21
Spela upp VIDEO CD-skivor med PBC-funktioner
(PBC Playback) 22
Använda frontpanelens teckenfönster 23
Använda olika funktioner på
Kontrollmenyn 25
Använda Kontrollmenyn 25
Kontrollmenyns alternativ 27
Söka efter titel/kapitel/spår/index/avsnitt 28
Kontrollera uppspelningstiden och den kvarstående
tiden 29
Välja startpunkt med hjälp av tidkoden 30
Kontrollera skivans information 31
Ändra ljuden 33
Visa undertexter 34
Ändra vinklar 35
Inställningar för Digital Cinema Sound 36
Skapa ett eget program (Program Play) 38
Spela upp i slumpmässig ordning (Shuffle Play)
40
Upprepad uppspelning (Repeat Play) 41
Upprepa ett utvalt parti (A˜B Repeat) 41
Visa uppspelningsinformation 43
4
SE
Denna spelare kan spela följande skivor
Skivlogo
Innehåll
Skivstorlek
Uppspelningstid
““DVD VIDEO”-logon är ett varumärke.
När du spelar en NTSC-skiva sänder spelaren bara videosignalen i NTSC-systemet. Om TVn då är i PAL-läge uppstår störningar på bilden.
Regionkod för DVD-skivor som du kan spela på den här enheten
Denna DVD-spelare har en regionkod på baksidan av enheten och kan bara spela DVD-skivor
som är märkta med samma regionkod.
DVD-skivor märkta
ALL
kan också spelas på den här enheten.
Om du försöker att spela andra DVD-skivor visas meddelandet “Playing this disc prohibited by
area limits” på TV-skärmen.
Vissa DVD-skivor kan sakna indikering av regionkod trots att du inte kan spela upp DVD-skivan på grund av gällande restriktioner för området.
Angående uppspelningsfunktioner av DVD-skivor och VIDEO CD-skivor
Vissa uppspelningsfunktioner hos DVD- och VIDEO CD-skivor kan vara avsiktligt begränsade av programvarutillverkaren. Eftersom
uppspelningen av DVD-skivor och VIDEO CD-skivor på den här enheten styrs av den information som skivan innehåller kan det
hända att vissa uppspelningsfunktioner inte är tillgängliga. Se även de instruktioner som medföljer DVD- och VIDEO CD-skivorna.
Angående handboken
Konventioner
• Instruktionerna i den här handboken beskriver kontrollerna på
spelaren.
Du kan även använda kontrollerna på fjärrkontrollen om de
har samma eller liknande namn som de på spelaren.
• Ikonerna till höger används i den här handboken.
Z
z
Ikon Betydelse
Betyder att du bara kan använda
fjärrkontrollen för att utföra uppgiften.
Markerar tips och råd som underlättar
utförandet.
Indikerar funktioner för DVD VIDEO-
skivor.
Indikerar funktioner för VIDEO CD-
skivor.
Indikerar funktioner för ljud CD-skivor.
Ljud + Video
DVD VIDEO-skivor VIDEO-CD Ljud CD-skivor
Ljud + Video Ljud
Ungefär 4 h
(för enkelsidiga
DVD-skivor)/
ungefär 8 h (för
dubbelsidiga
DVD-skivor)
Ungefär 80 min
(för enkelsidiga
DVD-skivor)/
ungefär 160
min (för
dubbelsidiga
DVD-skivor)
12 cm 8 cm
74 min
12 cm
20 min
8 cm
(CD-singel)
20 min
8 cm
74 min
12 cm
MODEL NO.
DVP–8306
CD/DVD PLAYER
AC 110V 60Hz
22W
NO.
SONY CORPORATION
MADE IN JAPAN 3-444-464-01
X
Regionkod
5
SE
Termer för skivor
Titel
Det längsta avsnittet för en bild- eller ett musikstycke på en
DVD-skiva; en film osv, för ett bildavsnitt i ett videoprogram,
ett album osv, för ett musikstycke i ett ljudprogram. Varje titel
har ett titelnummer som hjälper dig att hitta den titel du
önskar.
Kapitel
Avsnitt i en bild eller ett musikstycke som är mindre till
omfattningen än titlar. En titel är uppbyggd av flera kapitel.
Varje kapitel har ett kapitelnummer som hjälper dig att hitta
det kapitel du önskar. Vissa skivor saknar kapitelinformation.
Spår
Avsnitt av en bild eller ett musikstycke på en VIDEO CD- eller
en CD-skiva. Varje spår har ett spårnummer som hjälper dig att
hitta det spår du önskar.
Index (CD) / Videoindex (VIDEO CD)
Nummer som delar in ett spår i avsnitt för att du lätt ska kunna
hitta en önskad del på en VIDEO CD-skiva eller CD-skiva.
Vissa skivor saknar index.
Avsnitt
På en VIDEO CD-skiva med PBC-funktioner är menyskärmar,
rörliga bilder och stillbilder indelade i sektioner som kallas
“scener”. Varje scen har ett scennummer för att du lätt ska
kunna hitta den scen du vill.
Angående PBC (Playback Control) (VIDEO CD)
Denna spelare kan hanterar ver. 1.1 och ver. 2.0 av standarden
VIDEO CD. Beroende av skivans typ kan du använda två olika
typer av uppspelning.
Skivtyp
VIDEO CD-
skivor utan
PBC-funktioner
(ver. 1.1-skivor)
VIDEO CD-
skivor med
PBC-funktioner
(ver. 2.0-skivor)
När du spelar DTS*-kodade CD-skivor bildas ett högt störljud i
de analoga stereoutgångarna. För att undvika skador på
ljudsystemet bör du vidta vissa försiktighetsmått när du har
anslutit den analoga stereoutgången på DVD-spelaren till ett
förstärkarsystem. För att lyssna på DTS Digital Surround måste
en extern 5.1-kanals DTS Digital Surround-dekoder anslutas till
DVD-spelarens digitala utgång.
I den här produkten ingår copyrightskyddad teknologi som täcks
av det skydd som ges av patenträttigheter inom USA, liksom det
juridiska skydd som tillkommer immateriell egendom som tillhör
Macrovision Corporation och andra rättsinnehavare.
Användandet av denna copyrightskyddade teknologi måste
godkännas av Macrovision Corporation, och är avsedd för
hemmabruk och andra begränsade visningar såvida inte
Macrovision Corporation har gett sitt medgivande. “Reverse
engineering” eller isärtagande är förbjudet.
* “DTS” är ett varumärke som tillhör Digital Theater Systems,
Inc.
Du kan
spela upp video (rörliga bilder) och
musik.
spela upp interaktiva program med hjälp
av de menyer som visas på TVn (PBC-
uppspelning). Du har dessutom tillgång
till de uppspelningsfunktioner för video
som ver 1.1-skivor ger. Förutom det kan
du även visa de högupplösta stillbilder
som eventuellt finns på skivan.
DVD-
skivornas
struktur
Strukturen
hos VIDEO
CD- och
CD-skivor
Skiva
Titel
Kapitel
Skiva
Spår
Index
Skivor som spelaren inte kan hantera
Spelaren kan inte spela några andra skivor förutom de som är
listade på sidan 4. CD-R-skivor, CD-ROM-skivor, inklusive
PHOTO CD-skivor, datapartier på CD-EXTRA-skivor, DVD-
ROM-skivor osv kan inte spelas.
6
SE
Försiktighetsåtgärder
Angående säkerhet
Varning - Användande av optiska instrument
tillsammans med denna produkt medför risk för
ögonskador.
Skulle något föremål eller någon vätska komma in i
enheten, bör du genast koppla ur spelaren och låta den
kontrolleras av kvalificerad servicetekniker innan du
använder den igen.
Angående strömkällor
Spelaren är inte bortkopplad från strömkällan så länge
som den är ansluten till vägguttaget. Detta gäller även
om du har stängt av själva spelaren.
Om du vet att du inte kommer att använda spelaren
under en längre tid bör du koppla ur den från
vägguttaget. När du drar ur nätkabeln ska du inte dra i
själva sladden, utan i kontakten.
Om du skulle behöva byta ut nätkabeln bör du låta
detta arbete utföras av en kvalificerad servicetekniker.
Angående placering
Placera spelaren där den får god ventilation så att du
undviker att värmen stiger inne i spelaren.
Placera inte spelaren på en mjuk yta som t ex en matta
som kan täcka för ventilationshålen på spelarens
undersida.
Placera inte spelaren på en plats nära värmekällor eller
på en plats i direkt solljus. Inte heller på en plats där
spelaren utsätts för extremt mycket damm eller
mekaniska chocker.
Angående användning
Om spelaren flyttas direkt från en kall till en varm
plats, eller om den placeras i ett mycket fuktigt rum kan
det hända att fukt bildas på linserna inne i spelaren.
Om detta sker kan det hända att spelaren inte fungerar
som den ska. I så fall tar du ur skivan och lämnar
spelaren påslagen under ungefär en halvtimme tills
fukten avdunstat.
Angående justering av volymen
Vrid inte upp volymen medan du lyssnar på en sektion
med mycket låg ljudnivå eller helt utan ljudsignaler.
Om du höjer volymen under dessa sektioner kan det
hända att högtalarna skadas när ett parti med särskilt
hög volym spelas upp.
Angående rengöring
Rengör chassit, panelen och kontrollerna med en mjuk
trasa, lätt fuktad med ett milt rengöringsmedel. Använd
inte tejp eller klisterrullar av något slag, inte heller
tvättpulver eller lösningsmedel som t ex alkohol eller
bensin.
Kontakta din närmaste Sony-återförsäljare om du har
några frågor eller om problem uppstår med spelaren.
VIKTIGT
Varning: Den medföljande DVD-spelaren kan visa en
fryst videobild eller en meny (On-Screen Display) på
din TV-skärm i stort sätt hur länge som helst. Om du
lämnar den frysta bilden så att den visas på TVn
under en längre tid riskerar du att permanenta skador
uppstår på din TV-skärm. Projektions-TV-apparater
är särskilt känsliga.
Angående skivor
Angående hantering av skivor
Håll skivorna rena genom att hålla dem i kanterna. Rör
aldrig själva ytan.
Fäst inte papper eller tejp på skivan.
Om det kommer lim (eller liknande) på skivan bör du
rengöra den noga innan du använder den igen.
Utsätt inte skivorna för direkt solljus eller värmekällor
som t ex värmeutsläpp. Lämna inte heller skivor i en bil
som står parkerad i direkt solljus eftersom en markant
temperaturökning kan uppstå inne i bilen.
Sätt i skivan i sitt fack när du har spelat den.
Angående rengöring
Innan du spelar en skiva bör du rengöra den med en
rengöringsduk. Torka från skivans centrum och utåt.
Använd inte rengöringsmedel som bensin, thinner eller
rengöringsmedel eller antistatspray för vinylskivor som
finns att köpa ute i handeln.
Komma igång
7
SE
Packa upp
Kontrollera att du fått med följande:
Anslutningssladd för ljud/video (1)
S-videokabel (1)
Fjärrkontroll RMT-D111P (1)
R6-batterier (storlek AA) (2)
Sätta batterier i fjärrkontrollen
Du kan styra spelaren med den medföljande
fjärrkontrollen. Sätt i två R6-batterier (storlek AA). Se till
att du vänder dem rätt (passa ihop + och - på batterierna).
När du använder fjärrkontrollen riktar du den mot g
spelaren.
z Du kan styra TV- och AV-mottagare med den medföljande
fjärrkontrollen
Se sidan 63.
Obs!
• Lämna inte fjärrkontrollen på en extremt varm eller fuktig
plats.
• Se till att inga främmande föremål kommer in i fjärrkontrollen,
speciellt när du byter batterier.
• Utsätt inte fjärrkontrollens sensor för direkt solljus eller
blixtaggregat eftersom det kan skada den.
• Om du vet att du inte kommer att använda fjärrkontrollen
under en längre tid bör du ta ur batterierna. Då förebygger du
skador av batteriläckage och korrosion.
Komma igång
Den här delen beskriver hur du
ansluter CD/DVD-spelaren till en TV
(med ljud/videoingångar) och/eller
en AV-mottagare (förstärkare). Du kan
inte ansluta spelaren till en TV som
inte har videoingång. Se till att du har
slagit av strömmen till de olika
komponenterna innan du ansluter
dem.
Komma igång
8
SE
5.1CH OUTPUT
WOOFER
FRONT REAR CENTER
AUDIO
OUT
DOLBY DIGITAL (AC-3)
PCM/DTS/MPEG
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
VIDEO
OUT
S VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
C
B
/B–Y C
R
/R–Y
EURO AV 1
(
RGB
)
– TV EURO AV 2
L
R
CD/DVD-spelare
Till Ú EURO
AV1 (RGB)-TV
Till en AC-utgång
: Signalflöde
Anslutningar till TVn
Den här anslutningen använder du för att lyssna på ljudet
genom TVns högtalare (2 kanaler - vänster L, höger R).
Mer information finns i instruktionerna som medföljer de
komponenter som du tänker ansluta. Du kan inte ansluta
denna spelare till en TV som saknar EURO AV-anslutning
(SCART) och inte heller har en videoingång.
TV
Kablar som behövs
EURO-AV-kabel (SCART) (medföljer ej) (2)
Se till att anslutningarna blir ordentligt utförda så undviker du
brum och störningar. Mer information finns i instruktionerna till
den TV som ska anslutas.
Obs!
• När du ställer “EURO AV OUT” på “S VIDEO” eller “RGB”
under “CUSTOM SETUP” i inställningsmenyn använder du
EURO AV-kabeln (SCART) som är avsedd för respektive signal.
• När du gör anslutningen med kabeln EURO-AV bör du se till
att TVn kan hantera S VIDEO eller RGB. Mer information finns
i instruktionerna som medföljer TVn.
Till EURO
AV-utången
(SCART)
Till : EURO
AV2
Till EURO
AV-ingången
(SCART)
VCR
Komma igång
9
SE
Om TVn inte har någon EURO AV-anslutning
(SCART)
Du kan ansluta spelaren till en TV (som har ljud/video-ingång)
med den medföljande ljud/video-kabeln. Om TVn har en S-
videoingång kan du ansluta komponenterna via S VIDEO OUT-
anslutningen med S-videokabeln (medföljer) istället för kabeln
för videoanslutning. Du får då en bättre bild. När du ansluter
kablarna bör du vara noga med att passa ihop kablarnas
färgmärkningar med ingångarnas färgkoder: Gul (video) till gul,
röd (höger) till röd och vit (vänster) till vit.
pLyssna på ljudet genom TV-högtalarna
pOm TVn inte har någon S-videoingång
Anslut komponenten via VIDEO INPUT-ingången med
videoanslutningskabeln (medföljer ej) istället för S-videokabeln.
INPUT
S VIDEO IN
AUDIO
R
L
AUDIO
OUT
R
L
S VIDEO
OUT
INPUT
VIDEO
OUT
CD/DVD-spelare TV
Videoanslutningskabel (medföljer ej)
Om TVn har två EURO AV-anslutningar (SCART)
Till EURO AV
1-ingång
(SCART)
Till EURO AV
2-ingång
(SCART)
EURO AV 1
(
RGB
)
– TV EURO AV 2
EURO AV
EURO AV EURO AV
CD/DVD-spelare
VCR
TV
Gul
Vit (L)
Röd (R)
Ljud/Video-anslutningssladd (medföljer)
S-videokabel (medföljer)
Gul
Vit (L)
Röd (R)
CD/DVD-spelare
TV
Komma igång
10
SE
Obs!
• När du ställer “EURO AV UT” i “SPECIALINSTÄLLNINGAR”
på “RGB”, kan du inte välja “KOMPONENT UT” i
“SPECIALINSTÄLLNINGAR”.
• Se instruktionerna som medföljer de komponenter som du
tänker ansluta.
• Anslut inte den här spelaren till ett videodäck. Om du utför
nedanstående anslutning och granskar bilden på en TV kan det
hända att det uppstår bildstörningar.
• Beroende på TVn eller mottagaren (förstärkaren) kan det hända
att ljudet låter illa på grund av att nivån på utgångssignalen är
för hög. I så fall ställer du “LJUD DÄMPNING” i
“LJUDINSTÄLLNINGAR” på “PÅ” med hjälp av
inställningsmenyn. Mer information finns på sidan 58.
• Om du inte kan visa bilderna från en video genom den här
spelaren då den är ansluten till en TV med RGB ställer du
(ljud/video) på TVn. Om du väljer (RGB) kan
inte TVn ta emot signalen från videon.
• Om du vill se bilden med RGB-signaler via EURO AV 1 (RGB)-
anslutningen, ställer du “KOMPONENT UT” i
“SPECIALINSTÄLLNINGAR” på “AV” och ställer sedan
“EURO AV UT” på “RGB” i inställningsmenyn. Mer
information finns på sidan 54.
• Om du tänker använda en videobandspelares SmartLink-
funktion ansluter du videobandspelaren till en TV med en
anslutning som följer SmartLink-specifikationerna och ansluter
CD/DVD-spelaren till TVn med en annan anslutning.
• När du bara ansluter spelaren till en monitor eller projektor via
COMPONENT VIDEO OUT-anslutningarna ska du inte välja
“AV” i “KOMPONENT UT” under “SPECIALINSTÄLLNINGAR”.
Om du väljer “AV” kan det hända att bilden inte visas.
Om du ansluter spelaren till en bildskärm eller en
projektor som har ingångar för komponentvideo
som följer specifikationerna för signaler från
spelarens COMPONENT VIDEO OUT (Y, C
B/B-Y, CR/R-
Y)-utgång
Anslut komponenten via COMPONENT VIDEO OUT-
anslutningarna med tre videoanslutningskablar
(medföljer ej) av samma typ. Du får då en bättre bild.
I det här fallet ställer du “EURO AV UT” i
“SPECIALINSTÄLLNINGAR” på “VIDEO” eller “S
VIDEO” i inställningsmenyn, och ställer sedan
“KOMPONENT UT” på “PÅ” (sidan 54).
Direktanslutning
Videobandspelare
TV
CD/DVD-
spelare
COMPONENT VIDEO OUT
Y
R-Y
B-Y
C
B
/
C
R
/
Y
C
B
C
R
COMPONENT
VIDEO IN
Anslutningar till TVn
Komma igång
11
SE
Denna spelare är avsedd för PAL-färgsystemet.
När du spelar en skiva som spelats in med
NTSC-färgsystemet sänder spelaren
videosignalen eller inställningsmenyn osv i
NTSC-färgsystemet vilket kan innebära att
bilden inte visas på TV-skärmen. I så fall
öppnar du skivfacket och tar ur skivan.
Inställningar för spelaren
Du måste göra vissa inställningar på spelaren beroende
på vilken TV eller andra komponenter som ska anslutas.
Du ändrar inställningarna med hjälp av
inställningsmenyn.
Mer information om hur du använder inställningsmenyn
finns på sidan 49.
Ansluta spelaren till en widescreen-TV
I inställningsmenyn ställer du “TV TYP” i
“SKÄRMINSTÄLLNINGAR” på “16:9”
(standardinställning). Mer information finns på sidan
53.
Ansluta spelaren till en vanlig TV
I inställningsmenyn ställer du “TV TYP” i
“SKÄRMINSTÄLLNINGAR” på “4:3
BREVLÅDEFORMAT” eller “4:3 PAN&SCAN”. Mer
information finns på sidan 53.
Ansluta spelaren till en TV eller video via EURO AV-
anslutning som överensstämmer med S-
videosignaler eller RGB-signaler
I inställningsmenyn ställer du “EURO AV UT” i
“SPECIALINSTÄLLNINGAR” på “S VIDEO” eller
“RGB”. Mer information finns på sidan 54.
Ansluta spelaren till en bildskärm eller projektor
med anslutningar för komponentvideo som är
avsedda för utgångssignaler från spelarens
COMPONENT VIDEO OUT -anslutningar (Y, C
B/B-Y, CR/
R-Y)
I inställningsmenyn ställer du “KOMPONENT UT” i
“SPECIALINSTÄLLNINGAR” på “PÅ”. Det här är
standardinställningen. Mer information finns på sidan
54.
Komma igång
12
SE
Anslutningar för Mottagare (förstärkare)
Den här anslutningen är till för att lyssna på ljudet genom
högtalare som är anslutna till en mottagare (förstärkare
som t ex en intern stereoförstärkare, en mottagare som har
en inbyggd Dolby Pro Logic-dekoder eller liknande.). Se
instruktionerna som följer med de komponenter som du
tänker ansluta.
Du kan lyssna på 5.1-kanals surroundljud genom att
ansluta en mottagare (förstärkare) med 5.1-
kanalsingångar. Se sidan 36.
z
Du kan lyssna på surroundljud med bara de främre
högtalarna anslutna
Du kan få en tredimensionell ljudbild (3D sound) med hjälp av
virtuella bakre högtalare som skapas av ljudet från de främre
högtalarna (vänster L, höger R) (Virtual Enhanced Surround).
Mer information finns på sidan 36.
Kablar som behövs
Anslutningskabel för ljud(medföljer ej) (1)
S-videokabel (medföljer) (1)
När du ansluter kablarna bör du vara noga med att passa ihop
kablarnas färgmärkningar med färgkoderna på komponentens
ingångar: Röd (höger) till röd och vit (vänster) till vit. Se till att
du anslutit dem ordentligt så slipper du brum och oljud.
Vit (V)
Röd (H)
Vit (V)
Röd (H)
CD/DVD-spelare
Till
AUDIO
OUT
TV
: Signalflöde
Mottagare (förstärkare)
Till ljudingång
Till en AC-utgång
Till S VIDEO
OUT
Till S VIDEO-
ingång
Obs!
Du kan inte se bilden med en S-videosignal om TVn som du
använder inte är anpassad till denna signaltyp. När TVn inte har
S VIDEO-ingång ansluter du komponenterna via VIDEO INPUT-
ingången med hjälp av en videoanslutningskabel (medföljer ej)
istället för med S-videokabeln. Mer information finns på sidan 9.
Se instruktionerna som följde med TVn.
5.1CH OUTPUT
WOOFER
FRONT REAR CENTER
AUDIO
OUT
DOLBY DIGITAL (AC-3)
PCM/DTS/MPEG
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
VIDEO
OUT
S VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
C
B
/B–Y C
R
/R–Y
EURO AV 1
(
RGB
)
– TV EURO AV 2
L
R
CD
L
R
INPUT
S VIDEO
Komma igång
13
SE
Om du har en ljudkomponent med en inbyggd
DTS-dekoder eller dekoder för Dolby Digital eller
MPEG
Anslut komponenten via DIGITAL OUT OPTICAL- eller
COAXIAL-anslutningarna med en optiskt digitalkabel eller en
digital koaxialkabel (medföljer ej).
p Spela DVD-skivor som är inspelade i DTS-format
Ställ “DIGITAL UTGÅNG” i “AUDIO SETUP” på “PÅ” och
ställ sedan “DTS” på “PÅ” i inställningsmenyn (sidan 59).
p Spela DVD-skivor som spelats in i Dolby Digital-formatet
Ställ “DIGITAL OUT” i “LJUDINSTÄLLNINGAR” på “PÅ” och
ställ sedan “DOLBY DIGITAL” på “DOLBY DIGITAL” i
inställningsmenyn (sidan 59).
p Spela DVD-skivor som spelats in i MPEG-format
Ställ “DIGITAL UTGÅNG” i “LJUDINSTÄLLNINGAR” på “PÅ”
och ställ sedan “MPEG” på “MPEG” i inställningsmenyn
(sidan 59).
Obs!
• Se instruktionerna som medföljer de komponenter som du
tänker ansluta.
När du inte anslutit en ljudkomponent med inbyggd DTS-
dekoder ställer du inte “DTS” på “PÅ”.
När du inte anslutit en ljudkomponent med dekoder för
DOLBY DIGITAL ställer du inte “DOLBY DIGITAL” på “DOLBY
DIGITAL”.
När du inte anslutit en ljudkomponent med inbyggd
dekoder för MPEG ställer du inte “MPEG” på “MPEG”.
Inställningar för spelaren
Vissa inställningar av spelaren kan vara nödvändiga
beroende på vilka komponenter som ska anslutas.
Använd inställningsmenyn för att ändra de olika
inställningarna.
Mer information om hur du använder inställningsmenyn
finns på sidan 49.
För att lyssna på ljudet genom högtalare anslutna
till en mottagare (förstärkare) som är digitalt
ansluten eller när du låter ljudet gå ut till en digital
komponent som t ex en DAT- eller MD-spelare
När du spelar en DVD-skiva ställer du “DIGITAL
UTGÅNG” i “LJUDINSTÄLLNINGAR” på “PÅ” och
ställer sedan “DOLBY DIGITAL” på “D-PCM”, “MPEG”
på “PCM” och “DTS” på “AV” i inställningsmenyn
(sidan 59). Detta är standardinställningarna.
Om du har en digital komponent som t ex en
mottagare (förstärkare) med en digital
anslutning, DAT eller MD
Anslut komponenten via DIGITAL OUT OPTICAL- eller
COAXIAL-anslutningen med en optisk kabel eller en
koaxialkabel för digital överföring (medföljer ej).
När du spelar en DVD-skiva ställer du “DIGITAL UTGÅNG” i
“LJUDINSTÄLLNINGAR” på “PÅ” och sedan ställer du “DOLBY
DIGITAL” på “D-PCM”, “MPEG” på “PCM” och “DTS” på “AV” i
inställningsmenyn (sidan 59).
pAnvända digital optisk kabel
Ta av hylsan från kontakten och anslut den optiska
anslutningskabeln.
pAnvända digital koaxialkabel
Obs!
• Se instruktionerna som medföljer de komponenter du tänker
ansluta.
• Du kan inte göra inspelningar av digitalt ljud från skivor som
är inspelade i flerkanaligt surroundformat direkt med en MD-
eller DAT-spelare.
När du utför ovanstående anslutningar ska du tänka på att
inte ställa “DOLBY DIGITAL” på “DOLBY DIGITAL”, “MPEG”
på “MPEG” och “DTS” på “PÅ”. I så fall riskerar du att
högtalarna ger ifrån sig ett starkt ljud som inte bara kan
skada högtalarna utan också utgör en fara för hörseln.
Optisk anslutningskabel (digital)
(medföljer ej)
CD/DVD-spelare
Mottagare (förstärkare)
med en digital
anslutning, MD- eller
DAT-spelare osv
Koaxialkabel för digitala
signaler (medföljer ej)
CD/DVD-spelare
Mottagare (förstärkare)
med digital anslutning,
MD- eller DAT-spelare
osv
DIGITAL IN
COAXIAL
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG
DOLBY DIGITAL (AC-3)
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG
DOLBY DIGITAL (AC-3)
CD/DVD-spelare
Ljudkomponenter
med inbyggd
DTS-dekoder,
dekoder för
DOLBY DIGITAL
eller MPEG
Optisk digitalkabel eller digital
koaxialkabel
Högtalare
Komma igång
14
SE
5.1 Kanalanslutningar för surroundljud
Vissa DVD-skivor har ett ljudspår med 5.1-kanaler
inspelade i något av formaten Dolby* Digital eller MPEG
AUDIO. Med en mottagare (förstärkare) med 5.1-
kanalsingångar och 5 (+1) högtalare kan du få en mycket
realistisk ljudbild i hemmiljö.
Femman (5) i beteckningen “5.1”-kanaler står för 2 främre
högtalare (vänster och höger), 2 bakre högtalare (vänster
och höger) och 1 mitthögtalare. Ettan efter femman (+1)
står för den bashögtalare (subwoofer) som återger basen.
Även om du har färre än 5 (+1) högtalare kommer
spelaren att sända signalerna till de olika högtalarna på ett
korrekt sätt.
Den här spelaren har VIRTUAL 3D SURROUND-läge.
Du kan använda funktionen för tredimensionell ljudbild
(3D sound imaging) för att flytta de bakre högtalarnas
ljud från platsen där de fysiska högtalarna befinner sig
(VIRTUAL REAR SHIFT) eller för att skapa 3 olika
uppsättningar bakre högtalare med hjälp av bara ett par
bakre högtalare (VIRTUAL MULTI REAR). Mer information
om VIRTUAL 3D SURROUND-läget finns på sidan 36.
Obs!
När en DVD-skiva innehåller spår med 7.1-kanaler inspelade i
MPEG AUDIO-format är den utgående ljudsignalen nermixad till
5.1-kanalsformat.
Högtalarnas placering
För bästa möjliga surroundljud, rekommenderar vi att du
försöker uppfylla följande villkor.
Använd högtalare med hög prestanda.
Använd bakre högtalare och mitthögtalare som matchar
de främre högtalarna både till storlek och prestanda.
Alla högtalare bör vara placerade på samma avstånd
från den plats som du lyssnar från.
Placera om möjligt bashögtalaren (subwoofern) mellan
de främre (V, H) högtalarna.
Obs!
Placera inte den mittersta högtalaren eller de bakre högtalarna
längre bort från den punkt som du lyssnar från än de främre
högtalarna.
Kablar som behövs
Ljudkablar (medföljer ej)
Två kablar för 5.1CH OUTPUT FRONT- och REAR-
anslutningarna
Monofona ljudkablar (medföljer ej)
Två för 5.1CH OUTPUT CENTER- och WOOFER-anslutningarna
S-videokabel (medföljer)
En kabel för S VIDEO OUT-anslutningarna
Obs!
Anslut inte nätkabeln till ett vägguttag eller tryck på
POWER- omkopplaren innan du är färdig med alla
anslutningarna.
Se till att kontakterna är ordentligt intryckta i sina jack.
Glappande anslutningar kan orsaka brum och störljud.
Anslutningar och kontakter för anslutningskablarna är
färgkodade enligt:
Röda anslutningar och kontakter: Höger ljudkanal
Vita anslutningar och kontakter: Vänster ljudkanal
Du kan antingen använda röda eller vita kablar för att
ansluta den mittersta högtalaren och bashögtalaren
(subwoofern).
Mer information om hur du ansluter komponenten via
DIGITAL OUT OPTICAL- eller COAXIAL-anslutningen
med en optisk digitalkabel eller en digital koaxialkabel
(medföljer ej) finns på sidan 13.
Inställningar för spelaren
Vissa inställningar är nödvändiga för spelaren beroende
på vilka komponenter du tänker ansluta.
Använd inställningsmenyn eller kontrollmenyn för att
ändra de olika inställningarna.
Mer information om hur du använder inställningsmenyn
finns på sidan 49.
Mer information om hur du använder Digital Cinema
Sound finns på sidan 36.
Använda Dolby Digital eller MPEG AUDIO
surroundljud genom att ansluta spelaren till en
mottagare (förstärkare) med 5.1-kanalsingångar
Placera högtalarna enligt anvisningarna på sidan 61.
Vit (V)
Röd (H)
Röd (H)
Vit (V)
Svart Svart
* Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
“Dolby”, “AC-3”, “Pro Logic” och double-D symbolen a är
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby
Laboratories, Inc. Med ensamrätt.
Komma igång
15
SE
TV
CD/DVD-spelare
AV-mottagare
(förstärkare) med
5.1-kanalsingångar
Främre
högtalare (V)
Främre
högtalare (H)
Bakre högtalare (H) Bakre högtalare (V)
Mitthögtalare
Bashögtalare
(subwoofer)
(aktiv typ)
}]
}]}]
}]}]
S VIDEO IN
+
RLR LRL
CENTER
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
IN
L
R
REC OUT
AUDIO
IN
L
R
L
R
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
FRONT REAR WOOFER CENTER
TAPE
VIDEO 2
DVD
VIDEO 1
MONITOR
PRE OUT
IN
CD
IN
REC OUT
MD/DAT
IN
TUNER
IN
PHONO
DVD IN OPT
DVD IN
COAX
TV/LD IN
AC-3 RF
SIGNAL
GND
y
DIGITAL
TV/LD IN OPT
CD IN OPT
MD/DAT OUT OPT
MD/DAT IN OPT
CTRL A1
AC OUTLET
L
R
WOOFER
FRONTB REARA
FRONT REAR
5.1 INPUT
CENTER
TV/LD
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
S-LINK
SPEAKERS
INPUT
5.1CH OUTPUT
WOOFER
FRONT REAR CENTER
AUDIO
OUT
DOLBY DIGITAL (AC-3)
PCM/DTS/MPEG
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
C
B
/B–Y C
R
/R–Y
EURO AV 1
(
RGB
)
– TV EURO AV 2
L
R
S VIDEO
OUT
Komma igång
16
SE
Du kan välja språk för inställningsmenyn, kontrollmenyn
och för de meddelanden som visas på skärmen.
Standardinställningen är “ENGLISH”.
1 Tryck på SET UP och välj sedan “LANGUAGE SET
UP” med >/ . och tryck sedan på ENTER.
2 Välj “OSD” med >/ . och tryck sedan på / eller
ENTER.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Välja språk för bildskärmsmenyerna (On-Screen Display)
SET UP
?/>/.//
3 Välj “SVENSKA” med >/ . och tryck sedan på
ENTER.
Avbryta användandet av inställningsmenyn
Tryck på SET UP.
Obs!
Språken du kan välja är de som visas i steg 2. Mer information
finns på sidan 52.
ENTER
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press , then .
To quit, press .
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
ENTER
SETUP
SPRÅKINSTÄLLNING
SKÄRMTEXT:
DVD MENY:
LJUD:
UNDERTEXT:
SVENSKA
ENGLISH
URSPRUNGLIG
AUTO LJUD
För att ställa in trycker du på
och sedan .
ENTER
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press , then .
To quit, press .
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
ENTER
SETUP
ENGLISH
Spela skivor
17
SE
För vissa DVD- eller VIDEO CD-skivor kan några
funktioner vara annorlunda eller begränsande. Mer
information får du i de instruktioner som följer med
skivan.
1 Göra inställningar på TVn.
Slå på TVn och välj videoingången så att du kan se
bilderna från den här spelaren.
Vid användning av en mottagare (förstärkare)
Slå på mottagaren (förstärkaren) och välj sedan en
lämplig plats att lyssna på ljudet från.
2 Tryck på 1/u (POWER) för att slå på spelaren.
Indikatorn (röd) ovanför 1/u (POWER)-knappen
ändras till grön och teckenfönstret på frontpanelen
tänds.
3 Tryck på §, och lägg skivan i skivfacket.
4 Tryck på ·.
Skivfacket stängs och spelaren börjar uppspelningen
(Continuous Play). Justera volymen på TVn eller
mottagaren (förstärkaren).
Efter steg 4
pNär du spelar en DVD
En DVD-meny eller titelmeny kan visas på TV-skärmen
(se sidan 21).
pVid uppspelning av en VIDEO CD-skiva
Menyskärmen kan visas på TV-skärmen beroende på
VIDEO CD-skivan. Du kan spela skivan interaktivt
med hjälp av instruktionerna på skärmen. (PBC
Playback, det vill säga uppspelningskontroll, se sidan
22.)
Spela skivor
Med den sida som ska
spelas upp vänd nedåt
Anslut hörlurar.
Justera hörlursvolymen.
Spela skivor
Detta kapitel beskriver hur du spelar
upp en DVD/CD/VIDEO CD.
1/u (POWER)
§·
Denna spelare är avsedd för PAL-färgsystemet.
När du spelar en skiva som spelats in med
NTSC-färgsystemet sänder spelaren
videosignalen eller inställningsmenyn osv i
NTSC-färgsystemet vilket
kan innebära att bilden inte visas på TV-
skärmen. I så fall öppnar du skivfacket och tar
ur skivan.
Spela skivor
18
SE
z
Du kan slå på spelaren från fjärrkontrollen
Tryck på 1/u (POWER) när indikator n ovanför 1/u (POWER)
-knappen på fr ontpanelen lyser rött.
Obs!
Om du lämnar spelar en eller fjär rkontr ollen i paus- eller
stoppläge under längr e tid än 15 minuter visas
skärmsläckarens bild automatiskt. Du kan stänga av den
genom att trycka på ·. (Om du vill avaktivera
skärmsläckarfunktionen finns mer information på sidan 53.)
Indikatorn ovanför 1/u (POWER)-knappen lyser rött när
strömmen slås av .
Om du inte använder spelar en eller fjär rkontr ollen under mer
än 30 minuter och inte spelar en skiva slås strömmen av
automatiskt (Auto Power Of f).
§
pP
·
=/+
Spela skivor
6
p
P
·
=/+
Till
Stop
Paus
Återupta uppspelning
efter paus
Gå till nästa kapitel,
spår eller scen under
läget kontinuerlig
uppspelning
Gå tillbaka till föregående
kapitel, spår eller scen
under läget kontinuerlig
uppspelning
Stanna uppspelningen
och ta ur skivan
Du kan spela skivor i olika lägen som t ex programmerad
uppspelning (Program Play) med hjälp av kontrollmenyn
på bildskärmen. Mer information om hur du använder
kontrollmenyn finns på sidan 25.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
1/u (POWER)
1/u (POWER)
Funktion
Tryck på p.
Tryck på P.
Tryck på P eller ·.
På spelaren:
Välj kapitel genom att vrida =/
+ medurs.
På fjärrkontrollen:
Tryck på +.
På spelaren:
Välj kapitel genom att vrida =/
+ moturs.
På fjärrkontrollen:
Tryck på =.
Tryck på 6.
Spela skivor
19
SE
Genom att använda klickshutteln och JOG-knappen/
indikatorn, kan du spela upp en DVD/CD/VIDEO CD
med olika hastigheter eller bildruta för bildruta. Varje gång
du trycker på JOG ändras den mellan shuttel- och jogläge.
Ändra hastighet på uppspelning
(shuttelläge)
Vrid på klickshutteln. Uppspelningshastigheten ändras
beroende på i vilken riktning och hur mycket du vred
enligt följande:
När du spelar en DVD-skiva
2) Snabbspolning framåt (ungefär 30 gånger den normala
< hastigheten)
1) Snabbspolning framåt (ungefär 10 gånger den normala
< hastigheten)
×2 (Ungefär dubbelt den normala hastigheten)
<
( (Normal hastighet)
<
1 Långsam (uppspelningsriktning)
<
2 Långsam (uppspelningsriktning
< – långsammare än
“1 ”)
P Paus
<
2 Långsam (motsatt riktning
< – långsammare än “1 ”)
1 Långsam (motsatt riktning)
<
×2 (ungefär dubbelt den normala hastigheten)
<
10 Snabb återspolning (ungefär 10 gånger den normala
< hastigheten)
20 Snabb återspolning (ungefär 30 gånger den normala
hastigheten)
Om du vrider klickshutteln snabbt ställs
uppspelningshastigheten direkt på 2)/20.
Klickshuttel
JOG
Klickshuttel
JOG
Spela upp med olika hastigheter/bildruta för bildruta
3/#
När du spelar en CD/VIDEO CD
2) Snabbspolning framåt (Snabbar e än “1 )”)
<
1) Snabbspolning framåt
<
×2 (Ungefär dubbelt den normala
hastigheten)*
<
( (Normal hastighet )
<
1 Långsam (uppspelningsriktning)**
<
2 Långsam (uppspelningsriktning
– långsammar e än “1 ”)**
<
P Paus
<
10 Snabb återspolning
<
20 Snabb återspolning (Snabbar e än “1 0”)
* Endast CD
** Endast VIDEO CD
Om du vrider klickshutteln snabbt ställs
uppspelningshastigheten dir ekt på 2 )/20.
Återgå till kontinuerlig uppspelning
Tryck på ·
z Söka efter en bild med knappen
Fortsätt att trycka på 3 eller #. Uppspelningshastigheten
motsvarar 1 0 eller 1 ) när du använder klickshutteln.
Uppspelningshastigheten blir normal igen när du släpper upp
knappen.
Obs!
Beroende på DVD-/VIDEO CD-skivan kan det hända att du inte
kan använda vissa av dessa funktioner .
3/#
Spela skivor
20
SE
Återupta uppspelning från
den punkt du stannade
skivan (Resume Play)
Spelaren lagrar den punkt där du stannat skivan. Om
“RESUME” visas i frontpanelens teckenfönster kan du
starta uppspelningen från den punkten.
Så länge som du inte öppnar skivfacket är Resume Play
tillgänglig, även om du stänger av strömmen.
1 För att stoppa uppspelningen trycker du på p
medan skivan spelas upp.
“RESUME” visas i frontpanelens teckenfönster och
meddelandet “Vid uppspelning nästa gång, börjar
skivan om från den punkt den avbröts” visas på TV-
skärmen.
Om “RESUME” inte visas är inte Resume Play
tillgänglig.
2 Tryck på ·.
Spelaren börjar uppspelningen från den punkt där du
stannade skivan i steg 1.
z
Spela upp från början av skivan
När uppspelningstiden visas på fr ontpanelens teckenfönster
innan du börjar uppspelningen trycker du på p för att återställa
uppspelningstiden och trycker sedan på ·.
p
·
Spela upp med olika hastigheter/bildruta för
bildruta
p
·
Du kan spela upp skivan en bildruta i
taget genom att ändra
uppspelningshastigheten (jogläge)
1 Tryck på JOG.
JOG lyser när jogläget är aktiverat. När du trycker på
JOG på spelaren växlar den till pausläge.
2 Vrid klickshutteln.
Beroende på hur snabbt du vrider växlar
uppspelningen över till visning av bildruta för
bildruta i den riktning som du vridit klickshutteln.
Om du vrider den med jämn hastighet ett tag växlar
uppspelningen om till långsam eller normal hastighet.
För att återgår till kontinuerlig uppspelning
Tryck på ·.
Obs!
JOG-indikatorn visar läget för motsvarande klickshuttel. Om
exempelvis JOG-indikator n på fjär rkontr ollen inte är tänd
kommer fjär rkontr ollens klcickshuttel att stanna kvar i
shuttelläget även om indikator n på spelar en är tänd.
Om du inte använder klickshutteln under ungefär 20 sekunder
efter det att du har tr yckt på JOG åter går den till shuttelläge på
fjär rkontrollen. På spelar en stannar den där emot i jogläget.
Spela skivor
21
SE
Obs!
Alla DVD-skivor medger inte att Resume Play-funktionen
används.
Resume Play är inte tillgänglig i lägena slumpvis uppspelning
(Shuffle Play) eller pr ogrammerad uppspelning (Pr ogram
Play).
I vissa fall (ber oende på var du stannade uppspelningen) kan
det hända att uppspelningen börjar på en annan punkt än där
du stoppade den.
Punkten där du stannade uppspelningen raderas ur minnet
när:
du öppnar eller stänger skivfacket
du kopplar ur nätkabeln
du ändrar uppspelningsläge
du påbörjar uppspelning efter att ha valt en titel, kapitel
eller spår
du ändrar inställningarna för “TV TYP” i
“SKÄRMINSTÄLLNINGAR” i inställningsmenyn
du ändrar inställningarna för “BARNLÅS” i
“SPECIALINSTÄLLNINGAR” i inställningsmenyn
TITLE
?/>/.//ENTER
DVD MENU
Använda titelmenyn
DVD-skivor är indelade i långa partier bestående av bild-
eller musikavsnitt som kallas “titlar”. När du spelar en
DVD-skiva som inehåller flera titlar kan du välja önskad
titel via titelmenyn.
1 Tryck på TITLE.
Titelmenyn visas på TV-skärmen. Innehållet på menyn
varierar från skiva till skiva.
2 Tryck på ?/>/.// för att välja den titel du vill
spela.
För vissa skivor kan du välja titel med hjälp av
sifferknapparna.
3 Tryck på ENTER.
Spelaren börjar spela upp den valda titeln.
Obs!
För vissa DVD-skivor kan det hända att du inte får möjlighet
att välja titel.
Vad menyn egentligen kallas varierar från skiva till skiva. För
vissa DVD-skivor kan den kallas “title menu”, för andra
“menu” eller “title “ (och motsvarande svenska termer) i de
instruktioner som följer med skivan. Likaså kan “Pr ess
ENTER” också skrivas “Press SELECT” osv.
Använda menyn för DVD-
skivor
TITLE
?/>/.//
ENTER
DVD MENU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Sony DVP-S725D Bruksanvisning

Kategori
CD-spelare
Typ
Bruksanvisning