Moser Genio 1565 Operating Instructions Manual

Kategori
Hårtrimmare
Typ
Operating Instructions Manual
Type 1565
Originalbetriebsanleitung
Netz-/Akku-Haarschneidemaschine Typ 1565
de
Translation of the original operating manual
Cord/cordless hair clipper type 1565
en
Traduction du mode d’emploi d’origine
Tondeuse à cheveux batterie/secteur de type 1565
fr
Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali
Tagliacapelli a rete/batteria tipo 1565
it
Traducción del manual de uso original – Máquina de corte de pelo con
alimentación de red/por batería
modelo 1565
es
Tradução do manual de utilização original – Máquina para corte de
cabelo com bateria e ligação à rede eléctrica tipo 1565
pt
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Snoer/snoerloze tondeuse type 1565
nl
Översättning av originalbruksanvisning
Nät-/batteridriven hårklippningsmaskin typ 1565
sv
Oversettelse av den originale bruksanvisningen
Nett-/batteridrevet hårklippemaskin type 1565
no
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Verkko-/akkukäyttöinen hiustenleikkuukone Tyyppi 1565
fi
Orijinal kullanma kılavuzunun çevirisi
Elektrikli/bataryalı saç kesme makinesi Tip 1565
tr
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Maszynka do strzyżenia
włosów z zasilaniem sieciowym/akumulatorowym typu 1565
pl
Překlad originálního návodu k použití
Síťový/akumulátorový zastřihovač vlasů typ 1565
cs
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Sieťový/akumulátorový strihač vlasov, typ 1565
sk
Az eredeti gépkönyv fordítása
1565 típusú hálózatról működő/akkumulátoros hajvágó gép
hu
Prevod originalnih navodil za uporabo
Aparat za striženje las na omrežni/akumulatorski pogon tip 1565
sl
Traducerea instrucţiunilor de folosire originale
Maşină de tuns părul alimentată de la reţea/acumulator model 1565
ro
Превод на оригиналното упътване Машинка за подстригване –
работа на ток и с акумулатор тип 1565
bg
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
Аккумуляторно-сетевая машинка для стрижки волос , тип 1565
ru
Переклад оригінальної інструкції – Машинка для стриження
волосся з живленням від мережі або акумулятора тип 1565
uk
Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών λειτουργίας
Κουρευτική μηχανή ρεύματος/μπαταρίας τύπος 1565
el
! "#$ % د ' () ا +,- . / ا م ا 12 3 4
#5 6 ز ' 89 : % ا ' ;< " =<$) > 6 ' ?@6 ر = % و ا 'C5" > 6 ء EF G" ا ز 1565
!< 3 ($ I6E% ' 9, - . / ا م
E< 3 JE E-<3 K% > 6,-./ ا م د ' () ا +,- < $ 6 ل
! "# $%اءة د* +, ا -. / 0 1 2 ل 4 56 , 7 89 و ا./ + 0 2ب 72<= >?2 > + @ A $B,
ا *5% و ع <9 ا./DE ا م ا * "G 2 ز ل >% ة .
اJ/B% د* +, ا -. / 0 1 2 ل KL ا 7"M ء >N اO@ /P و اQ/ RS 4A 4 56 , T+ E <9
>62ن !VG , ا * WXW ل إ*+A.
<9 Q2 * = ZV8 + [ ا * "G 2 ز I\% اف ^2*_=، ا Q J 8b أن ! 6 د* +,
ا -. / 0 1 2 ل >%<d2
ً
>f ا * "G 2 ز .
<9 Q2 * = وTW د أي Z 0 2 رض >f Z 0 8 + 1 وإرk2دات اI> 2ن ا Ol8 + = ،
! "# اZB2ع ا * / WT+ G ا Ol8 + = .
M"N ا ' " EJز و ا OرM6 د ات
P@ "
mn % o 2T[ JN ا * p0 d 2 ت ا*6G%42q+= >f اQ/12ل ا O أو
ا * / 0 rX 2 4 2 ت mn + % ة .
P@ "
mn % ا- o R"2 ر >f اQ/ 1 2ل ا O أو ا * / 0 rX 2 4 2 ت mn + % ة .
!8Q = "
ZlL!% >N اQ/12ل و $ إX2 4 2 ت TVE ! = أو وTW د أ mn 2 ر
Xl + = .
!R?(S
Z@B+A r>6 2 o + = Qp W ل أs% ا ر >2د!=.
Z@B+A >% <t 4 10 8 W> و op2 q u K2>= .
! /n8# اI>% K@ 2 ا ZD2 ذ إT% ا ء > 0w.
$[ 4/@R+L اrT%اءات و <t ا * / V 8 V, ا Od / .
و 2T ا U R -V
أ ,$ 6 ء ا 1#X ا ء ا UCJY % )ا ' ",Z ا ' - J[( 84 ر:Z (1
AkR % ة $y ا * 50 %
Bزر Z5z + , /إ ! d > {k% sW q 9 O% ا$B= >V/ Wى ا * 5l N
C> Em, ا * "G 2 ز * 8 % 4} 42*/+2ر
Dر أس Xz + % > D py *?B } \Wل ا * 50 % ، 3 >[ و6 >[
Eر أس 7B+% > D py *?B } \Wل ا * 50 % ، 9 >[ و1 2 >[
F< %k2 ة Z @
Hز > D py *5R % ة ا * dy
IوQE ة ا * /zL! = ا*6G%42q+=
J$ 2 4Ç وQE ة ا * /zL! =
ا'?(6Y6ت ا '-KR(%
ا ' \5 6 ز ا U8$ J ل
آ*+= ا * /5z + , :
>l% ك ذو Z+ >V/ 1 %
4n2 ر ! = :4n2 ر ! = K+Eر!E ا * @ + 6, و ا O0
>Eة mE > = ا * Bn2 ر ! = :*z2!= 100 د$+d=
اI402د )ا * nWلxا * 0 xا Z R 2ع(:149 x 40 x 36 >[
ا * Wزن:140 Ö% ا م Zd%!B2
ً
>V/ W ى ا * ?" + P : 6 6 د !V+ B , )A( J 8b ا I $ pb J 8b
>V2 < = 2 5 .[
ا -K / M ا ز :> 2,5 م/ث²
و]/ ة ا ' -_Q=% ا'C5">6`(%
ا *n% ا ز :>G 2 6000
ا./ Gàك ا * dة :1 2 و اط J 8b ا I $ pb
<W * / += ا * /5z + , :100 240 <W / 5 0 6 0 K% Z M
KL ا ا * "G 2 ز ! /W<% J 8b Q1 2 ! = J2ز * = و- !pE ر أي sWs2 ء -. 8 6 + = . Z /n2 4t
> W اXR 2 ت KL ا ا * "G 2 ز >f >02 ! + % و Z 0 8 + 1 ا-Zl2 د ا Iو ر و 49 اO/08d= 4 2 * / W ا <t
ا * 6 G % و > z @ 2 \ + V9 2004/108/EG و ا ä 2006/42/EG.
ا,- < $ 6 ل ا ' \5 6 ز
ا ' - 8a ( "
اQ/ RS 41W اد Z z 8 ا * "G 2 ز * @d, ا * "G 2 ز أو ا -Q / R 2 ظ 4A 456 ,
آ >N <9 و -Qt .
Z å7E >N JEم o dp2 ن أي k9 ء <9 >l/W!2ت ا*/V8+[.
ا < ly 72<= ا ITM ا ء * 8 / å7E >N JEم وTW د أي أs% ا ر o 2T1 = JN ا * @ d,.
ا 1E 6 ن
!R?(S! أ [" ا ر Y 6 #$ % IF c 3@( % P6Gd % .
ا Q J 8b ر 4} ا * "G 2 ز 4 1pE ر Z+ >/%دد )A C( واo/BA
إ *b $+1= ا * "G E ا OL7Wر ة J 8b * WQ= ا *GW! = .
M8 F ا ' ?@6 ر = %
! % Tb Z Dp +y >Eة 16 .2 J = Zd%!B2
ً
* 5l N ا * "G 2 ز $B,
ا./ 01 2 * A ل >% ة .
1.أ دm, $ 2 4Ç وQE ة ا * /zL! = ا*6G%42q+= )J( <9 > Em, )D( ا * "G 2 ز
)ا * pW ر ة ا * / Ws+l+ = 2( .
2.أ دm, وQE ة ا * /zL! = ا*6G%42q+= <9 >pE ر ا * 6G% 4 2 ء ا * l 2 q n9 .
3.$[ 4ç!d2ف ا * "G 2 ز >N ل ا *?z } J 8b زر ا * /5z + , /ا r ! d )ا *pW ر ة
ا * / Ws+l+ = 3(.
·ل J1 8 + = ا * 5l N ، .Wف ! ?9 ء > {k% >% ا $B = >V/ W ى
ا * 5l N )C( .
·!V/ z %ق kl N ا * Bn2 ر ! = >N TE ! E 456 , 7
ُ
89ّ
QW ا *9 10
.2J2ت.
ا ' -;_ ( ) > 6 ' ?@6 ر = %
1.kz , ا * "G 2 ز >N ل ا * ?z } J 8b زر ا * /5z + , /ا r ! d 2ف ^[ $[ 4ç!d2<A
40E ا-o /G2 ء >N ا-./DEام)ا * pW ر ة ا * / Ws+l+ = 3ⓐ/ⓑ(.
·40E kl N ا * Bn2 ر ! = 456 , 7 2>,، !16@ë ا./ 0 1 2 ل ا * "G 2 ز
4 Eون \2 $ = 7G%42q+= OEة Z p, إ *b 100 د$+d=. Z /n8# KLه
ا * V0 = >N ا *n2 $ = >2 4w 5 إ *b 1 0 دور ات kl N .
·ا o0Eام ا*0@2!= ا *62<+= 45R % ة ا * dy !{^% 4 56 , TE .8 B9
J 8b >Eة ا./ 01 2 * G 2 .
ا ' -;_ ( ) >6'C5">6ء
1.أ دm, $ 2 4Ç وQE ة ا * /zL! = ا*6G%42q+= )J( <9 > Em, )D( ا * "G 2 ز
)ا * pW ر ة ا * / Ws+l+ = 2( .
2.أ دm, وQE ة ا * /zL! = ا*6G%42q+= <9 >pE ر ا * 6G% 4 2 ء ا * l 2 q n9 .
3.kz , ا * "G 2 ز >N ل ا * ?z } J 8b زر ا * /5z + , /ا r ! d 2ف ^[ $[ 4ç!d2<A
40E ا-o /G2 ء >N ا-./DEام)ا * pW ر ة ا * / Ws+l+ = 3ⓐ/ⓑ(.
ا +,- . / ا م
ا ' 89 : % > 6,- <$ 6 ل ا ' " ؤ وس ا U . gg % 'a? h Ei- Jى GJل ا ' ;< "
!16@ë أ!?2
ً
ا./ 0 1 2 ل TG 2 ز ا * $ = >f ا*%
ِ
ؤوس ا O D pp = *?B } >V/ Wى
\Wل ا * 50 % . ! /W<% ا * "G 2 ز J 8b ا * % ؤ وس ا*/2*+= ا O D pp = *?B } >V/ Wى
\Wل ا * 50 % :
·ر أس Xz + % > D py *?B } \Wل ا * 50 % = \Wل ا * dy 3 >[ و6 >[
·ر أس 7B+% > D py *?B } \Wل ا * 50 % = \Wل ا * dy 9 >[ و1 2 >[
·!16@ë $% اءة >V/ Wى ا * dy )42O8 +1/%( J 8b ا * % أس ا O D py
*?B } \Wل ا * 50 % .
·! 16N ا./DE ا م ر أس >N ا * % ؤ وس اO%<d= OV/W!9 $y
>D / 8 Rw. -. / D E ا م >V/ Wى ا * dy ا*_2o9، ! "# إزا*= ا * % أس
ا O D py *?B } \Wل ا * 50 % ، ^[ إدارZA و وs0 A >N
TE ! E .
·Z 61N >+Mة KL ه ا * % ؤ وس <9 s1 2 o G 2 OV/ Wى $y > WQE ،
4 ا * @% JN زاو!= وsf ا * "G 2 ز J 8b ا * % أس.
! " k (l / إزا'% ا ' " أس ا U . gn 'a? h GJل ا ' ;< "
1.sf ا * % أس ا O D py *?B } \Wل ا * 50 % J 8b Q2 < = ا * dy و اsz }
42Z"2ه kR % ة ا * dy J 8b Ön2 ء ا * "G 2 ز إ *b Ö2!= ا*/_B+Å J 8b ا * B %وز ات
ا q 1 = )ا * pW ر ة ا * / Ws+l+ = 4(.
2.!16@ë إزا *= ا * % أس ا O D py *?B } \Wل ا * 50 % <+12 40E >N ل د<0A
42Z"2ه Q2 < = ا * dy )ا *pW ر ة ا * / Ws+l+ = 4(.
ا '<R 6 =% > 6 ' \5 6 ز
! Ro(T و2( 6 Y % ا ' \5 6 ز
P@ " ! 2< K 6 ت k5">6`(% Y 6 #$ % IF !i" ب ا ' iJ ا ` ) .
$[ 4 ç\R 2 ء ا * "G 2 ز و <p8 A JN ا*/+ ا*6G%42q9 $B, ا *5% و ع
<9 Z @+ R A وX+2o/A.
- Z z ا * "G 2 ز <9 اO2ء.
ا Q J 8b JEم ZV% ب أي .W ا q , إ *b د ا m, ا * "G 2 ز .
- Zd[ 4 WX, ا * "G 2 ز 42*/+2ر ا*6G%42q9 إ- 40E ا * / å7E >N
TR 2 < A 456 , Z.
!R?(S! أ[" ا ر Y 6 #$ % IF EJ ا د k($6و=% :J=% .
ا./DE ا م اOWاد ا *6+12و!= ا *dW!= $E ! { دي إ *b إ *l2ق أs% ا ر
4 2 * "G 2 ز و > 8ld 2 Z A .
- ZV/ 01, أي >W اد >L! B = أو >p@ R % ة !
- ZV/DE م .Wى >W اد ا * / @ و ز ! kR % ا ت ا * dy ا * /9
! @ pu ا *p2 o f 4 2./ 01 2 * G 2 .
!16@ë ا * lp W ل J 8b 4D2m2ت ا * / @ و ز ا *5R % ا ت >N 42q0ë
ا Ol89 أو JN \% !t ا - Zp2 ل 41%7M o 2 *DE>= ا*M42qN.
40E ا -. / 0 1 2 ل ، $[ 4çزا*= ا * % أس ا O D py *?B } >V / Wى \Wل ا * 50 %
)ا * pW ر ة ا * / Ws+l+ = 4( ^[ أدر kR % ة ا * dy olW ا IJ 8b )ا *pW ر ة
ا * / Ws+l+ = 5(. ا./ 01, < %k2 ة ا * / @ ا * = 4d2!2 ا * 50 % >N
< /l ا * zn2 ء ا * D 2 ر T9 * 8"G 2 ز و >N kR % ة ا * dy )ا * pW ر ة ا * / Ws+l+ =
ر$[ 6( . اsz } أ!?2
ً
J 8b J/ 8 = ا * / @ . KLه ا * 018 + = ZV1 u 4çزا*= 4d2!2
ا * 50 % ا O / W اTE ة 4w >5} و kR % ة ا * dy 46, .G W * = 4 W ا .n = < %k2 ة
ا * / @ ا O 8ld = )EASY CLEANING(.
ا Q J 8b أن ! B db > Em, ا * "G 2 ز * 8 % 4} 42*/+2ر o+R2
ً
4 2./ 1 % ا ر .
ا./ 01, $n0 = $ 1 o 2J1= و>B 8 8= $8+à
ً
* / @ ا * "G 2 ز .
o Ä kR % ة $y ا * 50 % 4 W ا .n = 4D2m= ا * / @ .
ا./DE ز kR % ات ا * dy * /M!+Å ا *5R % ة )ا *pW ر ة ا * / Ws+l+ = ر$[ 7( .
$[ 4/M!+Å kR % ة $y ا * 50 % 456 , > @ /[ * ?1 2 ن TW د ة
$y J2 * += OEة \W ! 8 = .
$[ 4/z++% kR % ة ا * dy إذا -QÅ أن أدا ءK2 $E Z % ا Tf 40E
>Eة ا./ 01 2 ل \W ! 8 = رÖ[ Z @+ RG 2 و ZM!+/G2 456 , > @ /[ .
ا,- ? / ا ل Mq " ة ا ' Kn
!R?(S! P@ " ا O2 6 > % و]/ وث أ[" ا ر E6د=% Y - (\%
ا +,- . / ا م ا '_(" ا '9`s.
$[ 4 ç\R 2 ء ا * "G 2 ز و <p8 A JN ا*/+ ا*6G%42q9 $B, Zz++%
kR % ة $y ا * 50 % .
1.أ\ ا * "G 2 ز 4 W ا .n = زر ا * /5z + , /ا r ! d )ا *pW ر ة ا * / Ws+l+ = 3(
^[ ا <p8 A JN ا */+ ا*6G%42q9.
2.اsz } J 8b kR % ة $y ا * 50 % <9 ا-Z"2 ه ا O 0 2 7Ç * zn2 ء ا * "G 2 ز
)ا * pW ر ة ا * / Ws+l+ = 5(. ا <p, kR % ة $y ا *50 % JN ا * "G 2 ز .
3.rJ 2 د ة kR % ة ا * dy * Ws0 G 2 ا IX 8 9 ، $[ 4/_B+Å اO5
ْ
B
َ
ë ا * Dn 2 < 9 4 R /l=
ا*/_B+Å ا O / W اTE ة 4 2 * zn2 ء ا * D 2 ر T9 و اsz }
J 8b ا *5R % ة إ *b أن !V/ d %
وs0 G 2 4 2 * "G 2 ز )ا * pW ر ة ا * / Ws+l+ = 5(.
E< 6 '\% ا U;6 k )
Mq " ة ا ' Kn + ! Kn >;C ) #( / .
Mq " ة ا ' Kn !\" ا ' ;< " .
E/ة P/ E % ا ' ?@6 ر = % :g( " ة #/ا
ً
.
ا *VB#: kR % ة ا * dy > / VD = .
$[ 4/@+Ä و Z M ! ا *5R % ة )ا *pW ر ة ا * / Ws+l+ = 6/7(.
ا *VB#: kR % ة ا * dy >/ô78 =.
$[ 4/z++% kR % ة ا * dy )ا *pW ر ة ا * / Ws+l+ = 5( .
إ26 > % ا ' ?;" ة
ا *VB#: ا *?z } ا O 1 2 رس J 8b ا * B5% ة 7B+% TEا
ً
.
! "# Z DR ا * ?z } ا O 1 2 رس J 8b ا * B5% ة .
ا *VB#: زاو!= ا * dy kE ! E ة ا-olEار.
ا Q J 8b ا./DE ا م ا * "G 2 ز 4 1V/ Wى أ7_% ZVn+l2
ً
.
E uM" Ei- Jى ا ' ;8 F + = a4 ء .
ا *VB#: > Em, ا * "G 2 ز * 8 % 4} 42*/+2ر > / .
o Ä > Em, ا * "G 2 ز * 8 % 4} 42*/+2ر.
ا *VB#: m8, 4 2 * /zL! = ا*6G%42q+=.
Z å7E >N > = ا * % 4} 4w وQE ة ا * /zL! = و >pE ر ا * 6G% 4 2 ء ا * l 2 q n9 .
ا < ly 7B, ا * /+ ا*6G%42q9 * 8 / å7E >N > / A .
ا < ly ا * /zL! = ا*6G%42q+=.
ا ' - . 3n EF ا ' \5 6 ز
!R?(S! إ EC 6 Y(% ]/ وث أ[" ا ر >(d(% c4 ]6 ' % I/م
ا ' - . 3n EF ا ' \5 6 ز >;C ) ,3 ( Z .
ا Q J 8b إ <% اغ kl @ = ا * Bn2 ر ! = $B, ا * / D 8y >@G2 !
ا * / D 8y >N ا * "G 2 ز 456 , > @ 2 .# !l2 <S J 8b ا*B+ú= و !lWل
دون Z 0 %ض ا r oV2 ن وا*B+ú= أs% ا ر >l/ 1 8 = .
J@E ا * / D 8y >N ا ITG M ة ا*6G%42q+= Ö+% ا OV/ 0 1 8 = ، ا Q J 8b اQ/ % ا م
ا O d /?+ 2 ت ا *d2oWo+= ا * "2 ري 4G2 ا * 01,.
E< 3 JE P 62% > 6 ' - . 3n EF ا 1#5 X ة ا'C5">6`(% و اO' C-"وY(% c4
ا +!86 د ا 1و ر و >4:
! D?f ا * / D 8y >N ا ITG M ة ا*6G%42q+= د ا m, ا-Zl2 د ا Iو ر و 49
O"1 W J = >N ا * d W ا ow ا Ol8 + =
ا * /9 Z% Z6M J 8b ا * / WT+ A ا Iو ر 49
2002/96/EC ا * D 4 2 ITG M ة ا*6G%42q+= و اr*6/%و o + = ا*0/+d=.
و ! l % KL ا ا * / WT+ A ر >9 ا * "G 2 ز >f ا*@R2!2ت ا * B 8E!= أو اO@M*+=.
!16@ë ا * / D 8y >"2o+2
ً
>N ا * "G 2 ز 4 W اQE ة >N o d T1f ا ITG M ة
ا*/240= * 8B 8E!= أو 41%7M >N >% ا7M إJ2دة ZEو!% ا*@R2!2ت.
ar
Operating Instructions
Cord/Cordless Hair Clipper
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
2
1
A
B
F
I
C
E
D
G
H
J
SVENSKA
40
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
Allmänna säkerhetsanvisningar
Avsedd användning
· Hårklippningsmaskinen får endast användas för klippning av mänskligt
hår, skägg och ögonbryn.
· Klippmaskinen för djur får endast användas för klippning av djurpälsar.
Krav på användaren
· Läs hela bruksanvisningen innan det första idrifttagandet och bekanta
dig med apparaten.
· Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (även barn)
med nedsatt fysisk, sensorisk eller intellektuell förmåga eller av perso-
ner som inte är förtrogna med apparatens funktionssätt. Dessa perso-
ner får endast använda apparaten om de fått en detaljerad anvisning
om apparatens funktion eller om de arbetar under uppsyn av en erfa-
ren person som är ansvarig för deras säkerhet. Se till att inga barn kan
komma åt apparaten för att leka med den.
· Apparaten ska förvaras utom räckhåll för djur och skyddas mot inver-
kan av väder och vind.
Risker
Följ säkerhetsanvisningarna nedan!
Fara! Elektrisk stöt till följd av skador på apparaten/
kontaktkopplingsnätdelen.
f Använd inte apparaten om den inte fungerar korrekt, om den är
skadad eller om den har fallit i vatten. Reparationer får endast
utföras på ett auktoriserat servicecenter och man får endast
använda originaldelar, för att förhindra risker.
f Använd aldrig apparaten om strömsladden eller kontaktkopp-
lingsnätdelen är skadad. Om sladden eller stickkontakten är ska-
dad får den bara bytas ut av ett auktoriserat servicecenter eller
en annan behörig person. Använd alltid en originalsladd för att
förhindra fara för användaren och andra.
f Elektriska apparater får endast repareras av yrkesmän med
elektroteknisk utbildning.
SVENSKA
41
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
Fara! Elektriska stötar på grund av inträngande vätska.
f Vidrör aldrig en elektrisk apparat som har fallit i vatten. Dra ome-
delbart ut kontakten ur eluttaget.
f Elektriska apparater får inte användas i badkar eller i duschen.
f Elektriska apparater ska förvaras så att de inte kan falla i vatten
(t.ex. i tvättställ). Undvik att elektriska apparater kommer i kon-
takt med vatten och andra vätskor.
f Apparaten får endast användas och förvaras i torra utrymmen.
f Som extra säkerhetsanordning rekommenderas att du har en
godkänd jordfelsbrytare installerad för badrummet, som utlöses
vid 30 mA.
Explosionsrisk!
f Använd inte apparaten i utrymmen där aerosol(spray)produkter
används, eller där syre frigörs.
f Försök aldrig byta batteriet själv.
f Utsätt inte apparaten för temperaturer under 0°C eller över
+40°C under längre perioder. Undvik direkt solljus.
Varning! Personskador till följd av olämpligt handhavande.
f Apparaten ska aldrig användas med skadad klippsats eftersom
det kan orsaka personskador.
f Stäng alltid av apparaten innan du lägger ifrån dig den eftersom
vibrationerna kan få den att falla i golvet.
Varning! Skador till följd av felaktig strömspänning.
f Apparaten får endast användas med växelström, med den spän-
ning som anges på typskylten.
Varning! Skador till följd av olämpligt handhavande.
f Använd endast de tillbehör som tillverkaren rekommenderar.
f Använd endast kontaktkopplingsnätdelen som medföljer vid
leveransen för att ladda upp apparaten. Byt endast ut defekta
kontaktkopplingsnätdelar mot originalreservdelar som kan erhål-
las via vårt servicecenter.
f Stick aldrig in några föremål i apparatens öppningar och se till
att inget kan falla in där.
SVENSKA
42
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
f Bär aldrig apparaten i sladden och använd aldrig sladden som
handtag.
f Dra aldrig i sladden eller i själva apparaten då du drar ut kontak-
ten ur eluttaget.
f Linda inte sladden kring apparaten.
f Håll sladden och apparaten borta från heta ytor.
f Apparaten får inte laddas eller förvaras med vriden eller böjd
sladd.
f Använd inte engångsbatterier. Batterierna får endast bytas av
servicecentret.
Produktbeskrivning
Beskrivning av delarna (fig. 1)
A Klippsats
B Strömbrytare
C Kontrollampa för uppladdning
D Apparatens uttag
E Kam liten med 3 mm och 6 mm klipplängd.
F Kam stor med 9 mm och 12 mm klipplängd.
G Rengöringsborste
H Olja till klippsatsen
I Kontaktkopplingsnätdel
J Apparatkontakt
Tekniska uppgifter
Handhållen apparat
Drivning: DC-motor
Batteri: NIMH-batteri
Driftslängd batteri: upp till 100 min
Mått (LxBxH): 149 x 40 x 36 mm
Vikt: ca. 140 g
Ljudtrycksnivå: max. 66 dB(A) vid 25 cm
Vibration: < 2,5 m/s
2
Kontaktkopplingsnätdel
Typ: Adapter 6000
Effektförbrukning: max. 12 W
Driftsspänning: 100 – 240 V~ / 50 – 60 Hz
Apparaten är skyddsisolerad och radioavstörd. Uppfyller kraven
i EU-direktivet Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) 2004/108/
EG och i Maskindirektivet 2006/42/EG.
Allmänna råd till användaren
Information för användning av bruksanvisningen
f Innan du tar apparaten i bruk första gången, måste du läsa
igenom och förstå bruksanvisningen till fullo.
f Bruksanvisningen ska betraktas som en del av produkten
och den ska förvaras på en skyddad och tillgänglig plats.
f Bruksanvisningen ska medfölja apparaten om den överlåts
till en ny ägare.
f Vid konflikter med nationella säkerhetsbestämmelser eller
riktlinjer är det de nationella bestämmelserna som ska
följas.
Förklaring av symboler och anvisningar
FARA
Fara för elektrisk stöt som kan resultera i allvarliga
personskador eller dödsfall.
FARA
Explosionsrisk som kan resultera i allvarliga person-
skador eller dödsfall.
VARNING
Varning för en fara som kan medföra personskador
eller en hälsorisk.
FÖRSIKTIGHET
Informerar om risk för materiella skador.
Anvisning som innehåller nyttig information och tips.
Innehåller en uppmaning att utföra en handling.
Genomför dessa handlingar i den turordning som
anges.
f
1.
SVENSKA
43
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
Användning
Förberedelse
Spara förpackningsmaterialet för eventuell senare
förvaring eller transport.
f Kontrollera att alla delar medföljer enheten vid leverans.
f Kontrollera delarna för att upptäcka eventuella
transportskador.
Säkerhet
Varning! Skador till följd av felaktig
strömspänning.
f Apparaten får endast användas med växelström,
med den spänning som anges på typskylten.
Laddning av batterier
Före första användning måste batterierna laddas
under ca
16 timmar.
1. Sätt kontaktkopplingsnätdelens apparatkontakt (J) i appara-
tens uttag (D) (fig. 2).
2. Sätt i apparatens kontaktkopplingsnätdel i eluttaget.
3. Slå av apparaten med strömbrytaren (fig. 3
).
· Under laddningen lyser laddningslampan (C).
· Laddningstiden tills full kapacitet har uppnåtts
uppgår då till ca
10 timmar.
Batteridrift
1. Använd strömbrytaren för att slå på apparaten och slå av
apparaten efter användning (fig. 3
/
).
· Om batteriet är fulladdat kan apparaten använ-
das i upp till
100 minuter utan att vara ansluten
till elnätet. Denna kapacitet uppnås efter 5-10
laddningscykler.
· Om klippsatsen inte sköts på rätt sätt, kan dess
livslängd reduceras avsevärt.
Användning med nätström
1. Sätt kontaktkopplingsnätdelens apparatkontakt (J) i appara-
tens uttag (D) (fig. 2).
2. Sätt i apparatens kontaktkopplingsnätdel i eluttaget.
3. Använd strömbrytaren för att slå på apparaten och slå av
apparaten efter användning (fig. 3
/
).
Användning
Klippning med olika kammar
Apparaten kan även förses med olika kammar. Följande kam-
mar följer med apparaten:
· Kam liten = 3 mm och 6 mm klipplängd.
· Kam stor = 9 mm och 12 mm klipplängd.
· Klipplängden (i mm) kan avläsas på kammen.
· En kam kan användas för två klipplängder. För att
kunna använda den andra klipplängden tas kam-
men av, vrids och sätts tillbaka.
· Fördelen med dessa kammar är att det inte spelar
någon roll i vilken vinkel apparaten sätts mot
håren, för man kommer alltid att uppnå samma
klipplängd.
Sätt på / ta av kammen
1. Sätt på kammen på klippsatsens klippsida och tryck
fast den i knottrorna på klippsatsen i riktning mot huset
(figur 4
).
2. Kammen kan tas bort om du trycker i riktning mot klippsi-
dan (figur 4
).
Underhåll
Rengöring och skötsel
Fara! Elektriska stötar på grund av inträngande
vätska.
f Stäng av apparaten och bryt strömförsörjningen
innan du börjar rengöra och sköta apparaten.
f Sänk inte ned apparaten i vatten!
f Låt ingen vätska tränga in i apparatens inre.
f Apparaten måste vara helt torr innan den ansluts
till strömförsörjningen igen.
Varning! Skador på grund av aggressiva
kemikalier
.
f Aggressiva kemikalier kan skada apparaten och
tillbehören.
f Använd inga lösningsmedel eller slipmedel.
f Använd endast de rengöringsmedel och den klipp-
satsolja som tillverkaren rekommenderar.
Hygienspray och klippsatsolja kan du köpa hos din
återförsäljare eller från vårt servicecenter.
f Ta alltid av kammen efter användning (fig. 4
) och ta av
klippsatsen från huset (fig. 5
). Ta bort hår från klippsatsen
och från öppningen i huset med rengöringsborsten (fig. 6).
Tryck sedan på rengöringsspaken. Så kan man med ren-
göringsborsten på ett enkelt sätt avlägsna hårrester mellan
kammen och knivarna (
EASY CLEANING).
f Se alltid till att apparatens uttag (D) är rent.
f Rengör apparaten med en mjuk, eventuellt lätt fuktig trasa.
f Rengör klippsatsen med hygiensprayet.
f Olja klippsatsen med klippsatsoljan (fig. 7).
f För en god och långvarig klippförmåga är det vik-
tigt att smörja klippsatsen ofta.
f Om klippförmågan försämras efter en lång tids
användning, trots regelbunden rengöring och
smörjning, måste klippsatsen bytas ut.
SVENSKA
44
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
Byte av klippsatsen
Varning! Personskador och materiella skador till
följd av olämpligt handhavande.
f Stäng av apparaten och bryt strömförsörjningen
innan du byter ut klippsatsen.
1. Stäng av apparaten med hjälp av strömbrytaren (fig. 3
)
och koppla från strömförsörjningen.
2. Tryck bort klippsatsen från huset, i pilens riktning (fig. 5
).
Ta av klippsatsen.
3. Sätt tillbaka klippsatsen med kroken i urtaget på huset och
tryck fast den i riktning mot huset (figur 5
).
Felsökning
Klippsatsen skär dåligt.
Klippsatsen hugger.
Batteriet laddas ur för snabbt.
Orsak: Klippsatsen är smutsig.
f Rengör och olja in klippsatsen (fig. 6/7).
Orsak: Klippsatsen är sliten.
f Byt ut klippsatsen (fig. 5).
Hudskador
Orsak: För högt tryck mot huden.
Minska trycket mot huden.
Orsak: Klippvinkeln är för brant.
Placera apparaten plattare.
Laddningslampan lyser inte.
Orsak: Apparatens uttag är smutsigt.
f Rengör apparatens uttag (D).
Orsak: Fel i strömförsörjningen.
f Försäkra att kontakten mellan kontaktkopplingsnätdelen och
eluttaget är god. Kontrollera att strömkabeln inte är skadad.
f Kontrollera strömförsörjningen.
Kassering
Varning! Risk för miljöskador vid felaktig
kassering.
f Ladda ur batteriet innan det kastas!
f En korrekt avfallshantering är viktig för miljön och
förhindrar eventuella skadliga effekter på männ-
iska och miljö.
Följ de gällande lagstiftade föreskrifterna vid kassering av
apparaten.
Information för kassering av elektriska och elektroniska
apparater i den Europeiska gemenskapen:
I den Europeiska gemenskapen regleras villkoren för
kassering av elektrisk utrustning i nationella regelverk,
som bygger på EU-direktiv 2002/96/EG om elektro-
nisk utrustning (WEEE). Enligt dessa får apparaten
inte längre kasseras som hushållssopor.
Apparaten omhändertas kostnadsfritt vid kommunala
uppsamlingsstationer eller miljöstationer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Moser Genio 1565 Operating Instructions Manual

Kategori
Hårtrimmare
Typ
Operating Instructions Manual

på andra språk