BAZOO MARA 2.1 250 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

MERLIN 2.2 II - Quick Start Guide
B-SP 2.2 MER II - 27197
P
1 – Ligue os altifalantes à saída "Audio Output“ e ligue o
cabo de rede a uma tomada.
2 – Ligue uma fonte de áudio (p.ex. computador, leitor de
MP3, leitor de CDs portátil etc.) a uma entrada áudio ("Audio
Input“)
3 – Rode o regulador do volume ("Volume“)para a esquerda,
para baixar o volume.
4 – Ligue o sistema ("On“)
5 – Regule o volume ("Volume“) até conseguir o som
desejado.
DK
1 – Forbind højttalerne til udgangen "Audio Output“ og slut
netkablet til en stikkontakt.
2 – Forbind lydkilden (f.eks. computer, MP3 afspiller, bærer
cd-afspiller, etc.) til audio-indgangen ("Audio Input“)
3 – Drej volumenkontrollen ("Volume“) mod venstre for at
minimere lydstyrken.
4 – Tænd for systemet ("On“)
5 – Indstil lydstyrken ("Volume“), indtil du er tilfreds med
klangen.
S
1 – Anslut högtalaren med utgången "Audio Output" och
anslut nätkabeln till en stickkontakt.
2 – Anslut en audiokälla (t.ex. dator, MP3 spelare bärbar CD
etc.) till audioingången ("Audio Input")
3 – Vrid volymknappen till vänster för att minimera
ljudstyrkan.
4 – Sätt i gång systemet ("On")
5 – Justera ljudstyrkan ("volymen") tills önskat läge uppnåtts.
FIN
1 – Liitä kaiuttimet „Audio Output“-lähtöön sekä liitä
verkkojohto pistorasiaan.
2 – Liitä audiolähde (esim. tietokone, mp3-soitin, kannettava
cd-soitin jne.) „Audio Input“-tuloon.
3 – Käänne äänenvoimakkuuden säädintä („Volume“)
vastapäivään aivan minimitasoon.
4 – Kytke laitteisto päälle („On“)
5 – Säädä äänenvoimakkuutta („Volume“) haluamaasi tasoon.
RUS
1 – Соедините громкоговорители с выходом „Audio
Output“ и подключите сетевой кабель к розетке сети.
2 – Соедините источник звукового сигнала (например,
компьютер, MP3-плейер, переносной CD-плейер и т.п.) со
входом аудиосигнала („Audio Input“).
3 – Поверните регулятор громкости („Volume“) налево,
чтобы установить минимальный уровень звука.
4 – Включите систему („On“)
5 – Вращая регулятор громкости („Volume“), установите
.
GB
1 – Connect the speakers to the output "Audio Output“
and plug the mains cable into an outlet.
2 – Connect an audio source (e.g. computer, MP3 Player,
portable CD Player etc.) to the audio input ("Audio Input“)
3 – Turn the volume ("Volume“) to the left in order to
minimise the volume.
4 – Turn on the system ("On“)
5 – Adjust the volume ("Volume“) until you have achieved
the desired sound.
F
1 – Raccordez les hauts-parleurs avec la sortie « Audio Output»
et connectez le cordon électrique dans la prise..
2 – Raccordez une source audio (par exemple ordinateur, MP3
Player, CD Player portable, etc.) avec l’entrée audio « Audio
Input ».
3 – Tournez vers la gauche les boutons de réglage d’intensité du
son « Volume » , afin de réduire l’intensité du son.
4 – Allumez le système « On »
5 – Réglez l’intensité du son « Volume » jusqu’à obtention de la
tonalité souhaitée.
E
1 – Conecte los altavoces a la salida "Audio Output" y enchufe
el cable de alimentación a una toma corriente.
2 – Conecta la fuente de sonido deseada (p.ej. ordenador,
reproductor MP3,
reproductor de CD portátil, etc.) a la entrada de Audio ("Audio
Input").
3 – Gire el mando de volumen ("Volume") en
sentido antihorario para minimizar el volumen.
4 – Conecte el sistema ("On").
5 – Ajuste el volumen ("Volume") hasta alcanzar el nivel
deseado.
I
1 – Collegate gli altoparlanti con l'uscita „audio output“ e
collegate il cavo per l'alimentazione elettrica alla presa di
corrente.
2 – Collegate una fonte audio (per esempio computer, lettore
MP3, lettore CD portatile, ecc.) con l'entrata audio („audio
Input“)
3 – Per diminuire il volume girate verso sinistra il regolatore di
volume („VOLUME“).
4 – Accendete il sistema („On“)
5 – Regolate il volume („VOLUME“) affinché avete raggiunto il
suono desiderato.
NL
1 – Verbind de luidspreker met de uitgang "Audio Output " en
sluit het netsnoer op een stopcontact aan.
2 – Verbind een audiobron (bijv. computer, MP3 player,
draagbare CD player enz.) met de audio-ingang ("Audio Input")
3 – Draai de volumeregelaar ("Volume") naar links om het
volume te minimaliseren.
4 – Schakel het systeem in ("On").
5 – Regel het volume ("Volume") totdat u de gewenste sound
bereikt heeft.
PL
1 – Połączyć głośnik z wyjściem „audio output“ oraz podłączyć
kabel sieciowy do gniazda.
2 – Podłączyć źródło audio (np. komputer, odtwarzacz MP3,
przenośny odtwarzacz CD etc.) do wejścia audio („Audio Input“)
3 – Obrócić w lewo regulator głośności („Volume“) w celu
zminimalizowania głośności.
4 – Włączyć system („On“)
5 – Wyregulować głośność („Volume“), aby uzyskać Ŝądany
dźwięk.
D
1 – Verbinden Sie die Lautsprecher mit dem Ausgang „Audio
Output“ und schließen Sie das Netzkabel an einer Steckdose an.
2 – Verbinden Sie eine Audioquelle (z.B. Computer, MP3 Player,
tragbarer CD Player etc.) mit dem Audio-Eingang („Audio Input“)
3 – Drehen Sie den Lautstärkeregler („Volume“) nach links, um
die Lautstärke zu minimieren.
4 – Schalten Sie das System ein („On“)
5 – Justieren Sie Lautstärke („Volume“), bis Sie den
gewünschten Klang erreicht haben.
GR
1 – Συνδέστε τα ηχεία µε την έξοδο ήχου "Audio Output"
και τοποθετήστε το καλώδιο ρεύµατος σε µία πρίζα.
2 – Συνδέστε µία πηγή ήχου (π.χ. υπολογιστή, MP3-
Player, φορητό CD-Player στην είσοδο ήχου ("Audio
Input")
3 – Περιστρέψτε το ρυθµιστή έντασης ("Volume") προς τα
αριστερά, για να χαµηλώσετε την ένταση.
4 – Ενεργοποιήστε το σύστηµα ("On")
5 – Ρυθµίστε την ένταση του ήχου ("Volume") µέχρι να
πετύχετε τον ήχο που επιθυµείτε.
TR
1 – Hoparlörleri „Audio Output“ çιkιşιna bağlayιnιz ve fişi
prize takιnιz.
2 – Bir ses kaynağιnι (örneğin bilgisayar, MP3 çalar,
portatif CD çalar, v.b.) ses girişine („Audio Input“)
bağlayιnιz.
3 – Ses düğmesini („Volume“) sesi kιsmak için sola doğru
çeviriniz.
4 – Sistemi açınız („On“).
5 – Đstediğiniz ses düzeyine gelene kadar ses („Volume“)
ayarι yapιnιz.
CZ
1 – Propojte reproduktory s výstupem „Audio Output“ a
zapojte do zásuvky sí ový kabel.
2 – Spojte zdroj audiosignálu (nap . po íta , p ehráva MP3,
p enosný p ehráva CD – diskmen apod.) se vstupem
audiosignálu („Audio Input“)
3 – Oto te regulátorem hlasitosti („Volume“) doleva. Tím
nastavíte hlasitost na minimální hodnotu.
4 – Zapn te systém („On“)
5 – Nastavte hlasitost („Volume“), abyste dosáhli
požadovaného zvuku.
SK
1 – Spojte reproduktory s výstupom "Audio Output" a
zapojte sie ový kábel do zástr ky.
2 – Spojte zdroj zvuku (napr. po íta , MP3 prehráva ,
prenosný CD prehráva at .) s audio-vstupom ("Audio
Input")
3 – Oto te regulátor hlasitosti ("Volume") do ava, aby ste
minimalizovali hlasitos zvuku.
4 – Zapnite systém ("On")
5 – Nastavujte hlasitos ("Volume") dovtedy, kým
dosiahnete želaný zvuk.
H
1 – Kösse össze a hangszórót az „Audio Output“
kimenettel, és csatlakoztassa a hálózati kábelt egy
dugaszoló-aljzathoz.
2 – Kapcsolja össze a hangforrást (pl. számítógép, MP3-
lejátszó, hordozható CD-lejátszó) az audiobemenettel
(„Audio Input“).
3 – A hanger -szabályozót („Volume“) forgassa balra, hogy
csökkentse a hanger t.
4 – Kapcsolja be („On“") a rendszert.
5 – Állítsa be a hanger t („Volume“), hogy elérje a kívánt
hangzást.
Hotline Support
D +49 / (0) 180 / 540 49 10
(0,14€/min a.d.dt. Festnetz,
bis 0,42€/min. aus dt.
Mobilfunknetzen)
F hotline@vivanco-france.fr
  • Page 1 1

BAZOO MARA 2.1 250 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för