Sony RM-LVR3 Snabbstartsguide

Typ
Snabbstartsguide

Denna manual är också lämplig för

Svenska
Försiktighetsåtgärder
Märkplåten sitter på fjärrkontrollens baksida.
Om du behöver kontrollera den, ta loss bältet.
Denna handbok beskriver grundläggande funktioner för fjärrkontroll för
direktvisning RM-LVR3.
Du måste före användning ansluta till en kamera via Wi-Fi
enligt beskrivningen i denna handbok.
Se ”Hjälpguiden” (handbok på Internet) för mer
information.
http://rd1.sony.net/help/cam/1650/h_zz/
Delar och reglage
Kontaktdel
-knapp (på/standby)
CHG-lampa (laddning)
LCD-skärm
UP/DOWN-knapp
REC/ENTER-knapp
REC/Wi-Fi-lampa
MENU-knapp
•Tryck samtidigt på MENU-knappen, REC/ENTER-knappen och DOWN-knappen
för att återställa fjärrkontrollen.
Skärmvisning
Inställning av Wi-Fi-anslutning
Status för Bluetooth-anslutning
Kamerans
GPS-mottagningsstatus
Klockinställning
Kamerans batterinivå
Fjärrkontrollens batterinivå
Knapplåsfunktion PÅ/AV
Funktionsguide
Zoomförhållande
Vinkel
SteadyShot-inställning
Bildkvalitet (bildfrekvens)
Filmformat
Live-View-visning
Inspelbar tid/Inspelningstid
Tagningsläge
Ljudinspelning PÅ/AV
Varning för ökning av kamerans
temperatur
Obs!
•Visningen skiljer sig åt beroende på vilken kamera som är ansluten.
Ladda fjärrkontrollen
1
Kontrollera att fjärrkontrollen är avstängd.
2
Anslut fjärrkontrollen till vaggan (medföljer).
Obs!
•Torka bort fukt eller damm före anslutning, om fjärrkontrollens kontaktdel
är fuktig eller smutsig.
© 2016 Sony Corporation Printed in China
http://www.sony.net/
3
Anslut vaggan till en aktiverad dator med mikro-USB-
kabeln (medföljer).
Lyser gul under
laddning
Mikro-USB-kabel
CHG-lampan (laddning) slocknar när laddningen är klar.
Obs!
•Du kan ladda fjärrkontrollen även om den inte är helt urladdad. Även om
fjärrkontrollen inte är fulladdad kan du använda fjärrkontrollen med den
återstående laddningen i batteriet.
•När fjärrkontrollen är påslagen matas den med ström men den laddas inte.
•När fjärrkontrollen är fulladdad slocknar CHG-lampan (laddning) omedelbart.
Ställa in datum och tid/område
1
Tryck på -knappen (på/standby) för att slå på
fjärrkontrollen.
När fjärrkontrollen slås på för första gången visas skärmen för
inställning av datum och tid/område.
2
Ställ in datum och tid/område.
Tryck på UP-knappen eller DOWN-knappen för att välja önskad
inställning och tryck sedan på REC/ENTER-knappen för att tillämpa
inställningen. Inställningsskärmen för datum och tid/område
växlar på följande sätt.
Områdesinställning Datumformat
Inställning av
sommartid
Inställning
År-Månad-Dag
Bekräftelse av
inställning för
datum och tid/
område
Inställning av tid
Tryck på REC/ENTER-knappen på bekräftelseskärmen för
inställning av datum och tid/område för att bekräfta önskad
inställning, därefter visas skärmen för Wi-Fi-standby.
Tips!
•Regioner definieras av tidsskillnaden mellan GMT-tid och standardtiden där du
bor. Se ”Listan över tidsskillnaden mellan världens huvudstäder” i ”Hjälpguiden”
(handbok på Internet) för information om tidsskillnaden.
•Tryck på MENU-knappen på fjärrkontrollen för att välja
(Inställning av datum
och tid)/
(Inställning av område)/ (Inställning av sommartid) under
(Inställning fjärrkontroll), för att ställa in datum och tid igen.
Ansluta fjärrkontrollen till en kamera
Denna handbok beskriver hur du ansluter fjärrkontrollen till en kamera.
Se ”Hjälpguiden” (handbok på Internet) för mer information om hur du
ansluter fjärrkontrollen till flera kameror.
Läs kamerans bruksanvisning för mer information om hur kameran
manövreras.
1
Slå på fjärrkontrollen.
Skärmen för Wi-Fi-standby visas när fjärrkontrollen aktiveras.
2
Slå på kameran, kontrollera sedan kamerainställningarna.
Kontrollera att en Wi-Fi-markeringen visas på kamerans skärm.
3
Välj en kamera som du vill ansluta till fjärrkontrollen, tryck
sedan på REC/ENTER-knappen.
4
Registrera fjärrkontrollen för kameran.
När visas på kamerans skärm väljer du [OK], tryck sedan på
kamerans REC/ENTER-knapp.
Obs!
•Starta om kameran och försök igen från steg 2 om
inte visas på
kamerans skärm.
När anslutningen till kameran har upprättats växlar fjärrkontrollens
LCD-skärm till direktvisning.
Obs!
•Signaltrafiken kan vara trög, om anslutningen till kameran inte upprättats. I
detta fall bör du flytta till en annan plats och försöka igen.
Växla tagningslägen
1
Tryck på MENU-knappen för att välja (tagningsläge)
tryck sedan på REC/ENTER-knappen.
2
Tryck på UP-knappen eller DOWN-knappen för att välja
tagningsläget och tryck sedan på REC/ENTER-knappen.
Ikonen för tagningsläget visas längst ner till vänster på skärmen.
Tagning
När du spelar in film
Se ”Hjälpguiden” (handbok på Internet) eller kamerans bruksanvisning
för mer information om följande funktioner.
•Stillbilder
•Inspelning av tidsförlopp
•Inspelning av slinga
1
Tryck på REC/ENTER-knappen för att starta inspelningen.
REC/Wi-Fi-lampan växlar från blå till röd.
2
Tryck på REC/ENTER-knappen igen för att stoppa
inspelningen.
REC/Wi-Fi-lampan växlar från röd till blå.
Ställa in kameran
1
Tryck på MENU-knappen för att välja
(tagningsinställningar), tryck sedan på
REC/ENTER-knappen.
2
Tryck på UP-knappen eller DOWN-knappen för att välja
tagningsalternativ, tryck sedan på REC/ENTER-knappen.
Ikoner Inställningsalternativ
Inställning av
bildkvalitet
Filmformat
Bildstorlek för
inspelning av
tidsförlopp
Loopinspelningstid
Växla stillbildsläge
Tagningsintervall
stillbild
Självutlösare
Intervall vid inspelning
av tidsförlopp
Nummer vid inspelning
av tidsförlopp
SteadyShot (Film)
Ikoner Inställningsalternativ
SteadyShot (Stillbild)
Inställning av vinkel
Zoominställning
Vända
AE shift
AE-läge vid inspelning
av tidsförlopp
Scen
Vitbalans
Färgläge
Inställning
ljudinspelning
Brusreducering
Se ”Hjälpguiden” (handbok på Internet) för mer information om
inställningsalternativ.
http://rd1.sony.net/help/cam/1650/h_zz/
Obs!
•De alternativ som går att välja beror på tagningsläget.
Ställa in fjärrkontrollen
Slå på/stäng av kameran samt strömmen
till fjärrkontrollen
Genom att slå på/stänga av fjärrkontrollen kommer också motsvarande
kamera att slås på/stängas av.
Tryck på MENU-knappen på kameran, tryck sedan på UP-knappen eller
DOWN-knappen för att välja (Kamerainställningar)
(Inställning av ström för Bluetooth-fjärrkontroll) för att
ställa in denna funktion till OFF.
Automatisk avstängning av LCD-skärmen
vid tagning
LCD-skärmen stängs av automatiskt vid tagning för att minska
batteriförbrukningen.
Tryck på MENU-knappen, tryck sedan på UP-knappen eller DOWN-
knappen för att välja (fjärrkontrollinställningar)
(automatisk avstängning av skärm vid tagning) för
att ställa in denna funktion till AV.
Fästa fjärrkontrollen
Fästa fjärrkontrollen i remmen
Rikta in fjärrkontrollens utskjutande del mot den konkava delen av
remmen, samtidigt som du skjuter frigöringsspaken på baksidan av
remmen mot den motsatta sidan med ditt finger.
Se till att fjärrkontrollen sitter fast i remmen och ta sedan bort ditt
finger från frigöringsspaken.
•Frigöringsspaken återgår till ursprungligt läge och fjärrkontrollen sitter fast
på remmen.
Fästa remmen på din arm
För den ena änden på remmen genom hålet på den andra änden av
remmen och spänn fast remmen med . För sedan ner för att hålla
fast remmen ordentligt.
Fästa fjärrkontrollen i monteringsadaptern
Rikta in fjärrkontrollens utskjutande del mot den konkava delen av
monteringsadaptern, samtidigt som du skjuter frigöringsspaken mot
den motsatta sidan med ditt finger.
Se till att fjärrkontrollen sitter fast i monteringsadaptern och ta sedan
bort ditt finger från frigöringsspaken.
•Frigöringsspaken återgår till ursprungligt läge och fjärrkontrollen sitter fast
på monteringsadaptern.
VARNING
För att reducera risken för brand eller elstötar,
1) utsätt inte enheten för regn eller fukt.
2) placera inte föremål som innehåller vätskor, t.ex. vaser,
apparaten.
Utsätt inte batterierna för extrem värme från t.ex. solsken, eld eller
liknande.
VARNING!
Vidta följande försiktighetsåtgärder eftersom det finns risk för att
värmebildning, brand eller explosion.
* Det finns ett litiumjonbatteri inbyggt i produkten.
•Ladda produkten med den angivna laddningsmetoden.
•Placera inte produkten i en eld eller nära en eld och placera den inte i
en mikrovågsugn.
•Lämna inte produkten i en bil när det är varmt väder.
•Förvara eller använd inte produkten på en varm och fuktig plats som
t.ex. i en bastu.
•Plocka inte isär, krossa eller genomborra produkten.
•Utsätt inte produkten för kraftiga stötar som när den tappas från en
hög höjd.
•Utsätt inte produkten för temperaturer över 60 °C.
•Se till att produkten alltid är torr.
Avfallshantera produkten på lämpligt sätt.
Ladda produkten med den laddningsmetod som anges i
bruksanvisningen.
Nätadapter (säljs separat)
Använd ett lättåtkomligt vägguttag när du använder nätadaptern (säljs
separat). Koppla genast bort nätadaptern (säljs separat) från
vägguttaget om det uppstår något problem när apparaten används.
För kunder i Europa
Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan
För EU:s produktöverensstämmelse: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att
informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du
om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel
eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
Härmed intygar Sony Corporation att denna utrustning står I
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. För
ytterligare information gå in på följande hemsida:
http://www.compliance.sony.de/
Denna produkt har testats och befunnits motsvara kraven som ställs i
EMC-reglerna för anslutningskablar på upp till 3 meter.
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och
ljudet på den här produkten.
Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier och
elektronisk utrustning (gäller i EU och andra europiska
länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, batteriet eller på
förpackningen betyder att produkten samt batteriet inte
skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i
kombination med en kemisk symbol. Den kemiska
symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet
innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly.
För att säkerställa för att dessa produkter och batterier blir hanterade
på ett riktigt sätt, kommer du att bidra till att skydda miljön och
människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars
orsakats av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra
till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller
dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri,
bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker.
För att försäkra att batteriet och de elektriska produkter blir behandlat
korrekt skall dessa produkter levereras till en återvinningsstation för
batterier och elektriska produkter när de är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort
batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation
för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av
denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor,
din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten eller
batteriet.
For kunder i Norge
Forholdsregel
Navneplaten er plassert på bunnen.
Løsne beltet hvis du må kontrollere den.
ADVARSEL
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt,
1) ikke utsett enheten for regn eller fukt.
2) ikke plasser gjenstander fylt med væsker, som vaser,
apparatet.
Ikke utsett batteriene for ekstrem varme, som sol, brann eller
lignende.
Forsiktig
Du må merke deg følgende forholdsregler, da det kan være fare for
varmedannelse, brann eller eksplosjon.
* Litium-ion-batteriet er bygd inn i produktet.
•Lad opp produktet med den tiltenkte lademetoden.
•Ikke plasser produktet i eller i nærheten av flammer. Produktet må
heller ikke plasseres i en mikrobølgeovn.
•Ikke la produktet ligge i en bil når det er varmt ute.
•Ikke oppbevar eller bruk produktet på en varm og fuktig plass som i
en badstue.
•Ikke demonter, knus eller stikk hull på produktet.
•Ikke utsett produktet for ekstreme støt som hvis det slippes ned fra et
høyt sted.
•Ikke utsett produktet for høye temperaturer over 60 °C.
•Hold produktet tørt.
Kasser produktet på riktig måte.
Lad opp produktet med den tiltenkte lademetoden som beskrevet i
bruksanvisningen.
Vekselstrømadapter (selges separat)
Bruk nærmeste stikkontakt når du bruker vekselstrømadapteren (selges
separat). Koble vekselstrømadapteren (selges separat) straks fra
stikkontakten hvis en feil oppstår under bruk av apparatet.
For kunder i Europa
Merknad for kunder i land som benytter EU direktiver
Produsent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan
EU produkt samsvar: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
Merk
Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forårsaker brudd på
dataoverføringen, må du starte programmet om igjen eller koble fra og
koble til igjen kommunikasjonskabelen (USB e.l.).
Sony Corporation erklærer herved at dette utstyret er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
For flere detaljer, vennligst se:
http://www.compliance.sony.de/
Dette produktet er testet og funnet å være kompatibelt med
grenseverdiene i EMC-direktivet for bruk av tilkoblingskabler som er
kortere enn 3 meter.
De elektromagnetiske feltene ved spesifikke frekvenser kan påvirke
bilde og lyd i denne enheten.
Kassering av gamle batterier og elektriske og elektroniske
apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre
europeiske land med separat innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet, batteriet eller emballasjen
indikerer at dette produktet og batterier ikke må behandles
som husholdningsavfall. På noen batterier er dette
symbolet brukt i kombinasjon med kjemiske symbol.
De kjemiske symbolene for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) er
lagt til dersom batteriet inneholder mer enn 0,0005% kvikksølv eller
0,004% bly.
Ved å sørge for at disse produktene og batteriene blir kastet riktig, vil
du bidra til å forhindre negative konsekvenser for miljøet og
menneskers helse, som ellers kan forårsakes av feilaktig
avfallshåndtering av batteriet.
Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturressursene. Hva
gjelder produkter som av sikkerhets-, ytelses - eller
dataintegritetsgrunner krever en permanent tilkobling til et inkorporert
batteri, bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell. For
å sikre at batteriet og det elektriske og elektroniske utstyr blir
behandlet korrekt, overlevere disse produktene ved endt levetid til et
mottak for resirkulering av batterier og elektrisk og elektronisk utstyr.
For alle andre batterier, vennligst se informasjonen om hvordan man
fjerner batteriet på riktig måte. Lever batteriet til et mottak for
resirkulering av avfall batterier. For mer detaljert informasjon om
resirkulering av dette produktet eller batteriet, kan du kontakte lokale
myndigheter, renovasjonsselskapet eller forretningen der du kjøpte
produktet eller batteriet.
Kommentarer om användning
[Fjärrkontroll för direktvisning]
Fästa fjärrkontrollen
Fäst fjärrkontrollen ordentligt i remmen eller i monteringsadaptern. Den
kan annars falla av och gå sönder eller orsaka skada.
Undvik att använda/förvara fjärrkontrollen på följande platser
•På en extremt varm plats
På platser som t.ex. i en bil parkerad i solen, kan fjärrkontrollens hölje
bli deformerat och orsaka felfunktion.
•I direkt solljus eller nära ett element
Om du förvarar fjärrkontrollen i direkt solljus eller nära ett element,
kan fjärrkontrollen missfärgas eller deformeras, och detta orsaka
felfunktion.
•På en plats som utsätts för kraftiga vibrationer
•Nära starka magnetfält
•Där det är sandigt eller dammigt
Se upp så att det inte kommer in sand eller damm i fjärrkontrollen.
Det kan leda till funktionsstörningar på fjärrkontrollen som eventuellt
inte går att reparera.
Wi-Fi/Bluetooth-funktion
•Använd fjärrkontrollen i enlighet med de regler som gäller där den
används.
•Du kan inte använda fjärrkontrollens Wi-Fi/Bluetooth-funktion under
vattnet.
Säkerhet vid användning av trådlösa nätverksenheter
•För att undvika hacking, tillgång av skadliga tredje parter och andra
säkerhetsproblem, bör du kontrollera att det trådlösa nätverket är
skyddat.
•Det är mycket viktigt att du ställer in säkerhetsfunktioner för det
trådlösa nätverket.
•Om ett problem uppstår på grund av otillräcklig säkerhet eller på
grund av förutsebara förhållanden, ansvarar Sony Corporation inte för
eventuella skador.
Om kondens
Om du flyttar fjärrkontrollen direkt från en kall till en varm plats, kan det
bildas kondens (fukt) på insidan eller utsidan av fjärrkontrollen. Denna
imbildning kan orsaka fel på fjärrkontrollen.
Om det bildas kondens
Stäng av fjärrkontrollen och vänta ungefär en timme tills fukten
avdunstat.
Driftstemperatur
•Fjärrkontrollen är utformad för användning i temperaturer mellan
-10°C och +40 °C. Användning på extremt kalla eller varma ställen
utanför detta område rekommenderas inte.
•LCD-skärmen och höljet blir varma under användning. Detta är
normalt.
Hantera LCD-skärmen
•Lämna inte LCD-skärmen riktad mot solen eftersom den kan skadas.
Var försiktig när du placerar fjärrkontrollen vid ett fönster.
•Om fjärrkontrollen används på en kall plats, kan det hända att
horisontella linjer eller en kvarvarande bild visas på LCD-skärmen.
Detta är inte ett fel. LCD-skärmen återgår till det normala när
fjärrkontrollen värms upp.
Om fjärrkontrollens vattentäta prestanda
Fjärrkontrollen är utformad att vara vattentät. Skador orsakade av
felaktig användning, missbruk, eller felaktigt underhåll omfattas
inte av den begränsade garantin.
•Utsätt inte fjärrkontrollen för trycksatt vatten, t.ex. från en kran.
•Använd inte i heta källor.
•Använd fjärrkontrollen i ett vattentemperaturområde mellan 0 °C och
40 °C.
Kommentarer innan användning av fjärrkontrollen under/nära
vatten
•Torka rent med en mjuk trasa som inte lämnar kvar fibrer, om det
kommer smuts eller sand på fjärrkontrollens kontaktdel (där den
ansluts till vaggan).
•Utför det förfarande som beskrivs i ”Rengöring efter användning av
fjärrkontrollen under/nära vatten” innan du laddar fjärrkontrollen med
vaggan, om du har använt fjärrkontrollen i närheten av vatten eller
med blöta eller sandiga händer.
Kommentarer för användning av fjärrkontrollen under/nära vatten
•Utsätt inte fjärrkontrollen för stötar genom att t.ex. hoppa i vatten.
•Fjärrkontrollen sjunker i vatten. Använd den rem som medföljer
fjärrkontrollen för att förhindra att den sjunker.
•Bubblor kan uppträda när fjärrkontrollen placeras under vatten. Detta
är inte ett fel.
Rengöring efter användning av fjärrkontrollen under/nära vatten
•Fjärrkontrollen måste alltid rengöras med vatten inom 60 minuter
efter användning. Det kan hända att sand eller vatten tränger in där
det inte syns vilket gör att den vattentäta prestandan försämras om
det inte sköljs bort.
•Låt fjärrkontrollen ligga i rent vatten i en rengöringsskål i cirka
5minuter. Skaka sedan lätt på fjärrkontrollen och tryck på alla
knappar under vatten för att rensa bort saltet, sanden eller annat
material som ansamlats runt knapparna.
•Efter sköljning, torka bort eventuellt kvarvarande vatten med en mjuk
trasa. Låt fjärrkontrollen torka helt på en skuggig plats med god
ventilation. Blås inte torrt med hårtork eftersom det finns en risk för
deformering och/eller försämrade vattentäta prestanda.
•Torka bort eventuella vattendroppar eller damm med en mjuk, torr
trasa.
•Placera fjärrkontrollen i vaggan när fjärrkontrollen är helt torr.
•Fjärrkontrollens hölje kan missfärgas om det kommer i kontakt med
solskyddsmedel eller sololja.
Om fjärrkontrollen kommer i kontakt med solskyddsmedel eller sololja
måste du genast torka bort det.
•Låt inte fjärrkontrollen ligga i kontakt med saltvatten. Detta kan leda
till korrosion eller missfärgning och försämring av vattentäta
prestanda.
Kassering
Ta ut batteriet innan du kasserar fjärrkontrollen.
Ta bort batteriet
Det inbyggda batteriet är återvinningsbart.
Ta bort det inbyggda batteriet innan du kasserar fjärrkontrollen.
Obs!
När du tar ut batteriet, tänk på följande.
•Håll skruvar etc. borta från små barn för att förhindra oavsiktlig sväljning.
•Var försiktig så att du inte skadar dina naglar och fingrar.
Viktig information
Ta inte bort skruvarna förutom när du kasserar fjärrkontrollen.
Vi kommer att vägra reparationer eller ersättning om vi bedömer att
den har monterats isär utan anledning.
1 Tryck på -knappen (på/standby) för att stänga av fjärrkontrollen.
2 Ta bort skruvarna med en stjärnskruvmejsel. (4 skruvar)
3 Ta bort luckan.
4 Ta bort batteriet.
Specifikationer
Strömkrav: Uppladdningsbart batteri: 3,7 V (internt batteri)
Mikro-USB-terminal: 5,0 V
USB-laddning: 5,0 V likström (DC), 500 mA
Vattentäta prestanda:
Vattendjup på 3 m, oavbrutet i 30 minuter (den
vattentäta prestandan garanteras inte i alla
situationer)
Driftstemperatur: -10 °C till +40 °C
Förvaringstemperatur:
-20 °C till +60 °C
Dimensioner (ca.): 47,8 mm × 52,6 mm × 19,0 mm
(B/H/D, exklusive utskjutande delar)
Vikt: Ca. 46 g (endast huvuddelen)
Total vikt (vid användning):
Ca. 83 g (inklusive medföljande rem)
Medföljande föremål:
Fjärrkontroll för direktvisning (1), Mikro-USB-kabel
(1)*, Rem (1), Monteringsadapter (1), Vagga (1),
Uppsättning tryckt dokumentation
Siffran inom parentes indikerar antalet
medföljande föremål.
* Även om fjärrkontrollen säljs med kameran medföljer endast en
mikro-USB-kabel.
•Utformning och specifikationer kan komma att ändras utan
föregående meddelande.
•Se ”Hjälpguiden” (handbok på Internet) för mer specifikationer.
Om varumärken
•Wi-Fi, Wi-Fi-logotypen, Wi-Fi PROTECTED SET-UP är registrerade varumärken
som tillhör Wi-Fi Alliance.
•Adobe, Adobe-logotypen och Adobe Acrobat är antingen registrerade
varumärken eller varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated i USA
och/eller i andra länder.
•Märket Bluetooth® och dess logotyper är registrerade varumärken som tillhör
Bluetooth SIG, Inc. och användning av sådana märken sker på licens från Sony
Corporation. Andra varumärken och varunamn tillhör respektive ägare.
Även alla andra system- och produktnamn som omnämns i denna
bruksanvisning är i regel varumärken eller registrerade varumärken för
respektive utvecklare eller tillverkare. Däremot kan det hända att ™-
eller -markeringarna inte beskrivs i denna handbok.
4-586-869-42(1)
Fjärrkontroll för direktvisning
Live weergave op afstand
Startguide
Beknopte gids
RM-LVR3
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony RM-LVR3 Snabbstartsguide

Typ
Snabbstartsguide
Denna manual är också lämplig för

på andra språk