Whirlpool AKP 223/IX Användarguide

Typ
Användarguide
(Apply the label from warranty here)
User and maintenance manual
Manuel d’utilisation et d’entretien
Manual del Usuario y de Mantenimiento
Manual do utilizador e de manutenção
Εγχείριδιο χρήσης και συντήρησης
Bruksanvisning och underhållsinstruktioner
Bruks- og vedlikeholdsmanual
Vejledning i brug og rengøring
Käyttö- ja huolto-ohjeet
Instrukcja obsługi i konserwacji
Návod k použití a údržbě
vod na používanie a údržbu
Felhasználói és karbantartási kézikönyv
Руководство по эксплуатации и
техобслуживанию
Manual de utilizare şi întreţinere
SE121
DIN OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR MYCKET VIKTIG
Både instruktionsboken och apparaten själv är utrustade med viktiga meddelanden som handlar om säkerhet - läs dessa och följt alltid råden.
Alla säkerhetsvarningar ger specifika detaljer om den potentiella risk som föreligger och indikerar hur du skall undvika personskada och annan skada samt elektriska
stötar på grund av felaktig användning av apparaten. Följ noggrannt dessa instruktioner:
- Apparaten skall alltid vara skild från elnätet innan arbete med installation utförs på apparaten.
- Installation och underhåll skall utföras av behörig fackman i enlighet med tillverkarens anvisningar och i enlighet med lokala säkerhetsbestämmelser. Reparera
inte eller byt ut delar på apparaten om detta inte direkt rekommenderas i instruktionsboken.
- Enligt lag är det obligatoriskt att ansluta denna apparat till jord.
- Elsladden måste vara tillräckligt lång för att apparat som är inbyggd i köksskåp skall kunna anslutas till ett eluttag.
- För att installationen skall uppfylla gällande säkerhetskrav, krävs att en enpolig strömbrytare med minst 3 mm kontaktavstånd används.
- Använd inte adaptrar eller förlängningssladdar.
- Dra inte i elsladden för att skilja apparaten från elnätet.
- När installationen är klar skall det inte gå att komma åt de elektriska komponenterna.
- Vidrör aldrig apparaten med våta kroppsdelar och var inte barfota när du använder den.
- Apparaten är uteslutande avsedd att användas i hushållet för tillagning av livsmedel. Det är inte tillåtet att använda apparaten för andra ändamål (t ex: värma
upp rum). Tillverkaren ansvarar inte för olämplig eller felaktig användning eller för felaktiga inställningar av kontrollerna.
- Apparaten får ej användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, känslomässig eller mental kapacitet, eller av personer utan lämplig kompetens eller
erfarenhet, såvida de inte fått instruktioner om apparatens användande från den eller de personer som ansvarar för deras säkerhet.
- Apparatens åtkomliga delar kan bli mycket heta under användning. Barn måste hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten.
- Under och efter användning av apparaten, skall du inte röra vid värmeelementen eller de inre panelerna eftersom detta kan leda till brännskador. Undvik kontakt
med trasor eller andra brännbara material tills alla apparatens komponenter har svalnat.
- När tillagningen är klar, öppna luckan försiktigt för att gradvis släppa ut den varma luften eller ångan, innan du försöker ta ut det som finns inuti apparaten. Med
luckan stängd kommer varmluften ut från öppningen som sitter över kontrollpanelen. Täpp aldrig till ventilationsöppningarna.
- Använd grytlappar för att ta ut kokkärl och tillbehör och var försiktig och vidrör aldrig värmeelementen inuti apparaten.
- Lägg aldrig lättantändligt material inne i apparaten eller i närheten av den. Om apparaten skulle slås på av misstag kan detta material fatta eld.
- Värm eller tillaga inte livsmedel i stängda burkar i apparaten. Det tryck som utvecklas i burken kan få den att explodera och skada apparaten.
- Använd inte kokkärl i syntetmaterial.
- Fett och upphettade oljor kan lätt fatta eld. Övervaka tillagningen när du lagar mat med mycket fett och olja.
- Lämna aldrig apparaten utan uppsyn när du torkar mat.
- Om alkoholhaltiga drycker används vid matlagningen (t.ex. rom, konjak, vin), tänk på att alkohol avdunstar vid höga temperaturer. Dessa ångor kan alltså fatta
eld när de kommer i kontakt med det elektriska värmeelementet.
Kassering av hushållsapparater
- Denna produkt är tillverkad av material som kan återanvändas eller återvinnas. Kassera den enligt lokala bestämmelser för avfallshantering. Innan du kasserar
apparaten, klipp av elsladden.
- För mer information om hantering, återvinning och återanvändning av elektriska hushållsapparater, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens
sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades.
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
Detta är en säkerhetssymbol för fara, och symbolen varnar för eventuella risker för användaren och andra i närheten.
Alla säkerhetsmeddelanden följer efter symbolen för fara och följande ord:
FARA
Visar på en farlig siuation som, om den inte undviks, kommer att förorsaka svåra skador.
VARNING
Visar på en farlig siuation som, om den inte undviks, kan förorsaka svåra skador.
SE122
När ugnen har packats upp, kontrollera att ugnen inte har skadats under transporten och att ugnsluckan stänger ordentligt. Om du inte är säker, kontakta kundservice
eller närmaste återförsäljare. För att undvika eventuella skador, rekommenderar vi att du inte tar ut ugnen från sitt emballage förrän du skall installera den.
ATT FÖRBEREDA INBYGGNADSUTRYMMET
De köksskåp som står intill ugnen måste vara värmetåliga (minst 90 °C).
Utför alla utskärningar på inbyggnadsmöbeln innan dur in ugnen, och avlägsna noggrant allt sågspån och damm.
Den undre delen av apparaten får inte vara åtkombar efter installation.
För att apparaten skall fungera korrekt får du inte blockera öppningen mellan arbetsbänken och den övre delen av ugnen.
ANSLUTNING TILL STRÖMFÖRANDE NÄT
Försäkra dig om att den spänning som anges på apparatens typskylt överensstämmer med nätspänningen. Typskylten sitter på framkanten av ugnen (syns när luckan
är öppen).
Eventuellt byte av strömkabel (av typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) skall endast utföras av kvalificerad elektriker. Vänd dig till auktoriserad serviceverkstad.
ALLMÄNNA RÅD
re första användning:
- Ta bort pappskydd, plastfilmer och etiketter på tillbehören.
- Ta ut alla tillbehör ur ugnen. Ställ in värmen på 200 °C och låt ugnen vara på i cirka en timme så att lukt och ånga från isoleringsmaterial och skyddsfett
elimineras.
Under användning:
- Lägg aldrig något tungt föremål på ugnsluckan, eftersom detta kan skada den.
- Håll inte i dig i luckan eller häng saker på dess handtag.
- Täck inte ugnens botten med aluminiumfolie.
- Häll aldrig vatten direkt in i en het ugn: emaljen kan skadas.
- Dra inte pannor eller andra kokkärl över bottnen, för att inte skada emaljen.
- Försäkra dig om att elsladdar till andra hushållsapparater inte vidrör heta delar och att de inte kan fastna i ugnsluckan.
- Undvik att utsätta ugnen för “väder och vind”.
Kassering av emballagematerialet
Emballagematerialet kan återvinnas till 100%, vilket framgår av återvinningssymbolen ( ). De olika delarna av förpackningen får inte kasseras som vanligt avfall,
utan skall återvinnas enligt bestämmelserna från lokala myndigheter.
Kassering av apparaten
- Denna apparat är märkt enligt EG-direktiv 2002/96/EG beträffande elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE).
- Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt bidrar du till att förhindra potentiella negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa, som annars
kan bli följden om produkten inte hanteras på rätt sätt.
- Symbolen på apparaten och på de dokument som medföljer apparaten visar att denna apparat inte får skrotas som hushållsavfall, utan skall lämnas in på
miljöstation för återvinning av elektroniska apparater WEEE.
Energibesparing
- Förvärm endast ugnen om detta skall ske enligt tillagningstabellen eller om ditt recept kräver det.
- Använd mörka eller svartlackerade ugnsformar och bakplåtar, eftersom dessa absorberar värme mycket bättre än andra matlagningskärl.
- Stäng av ugnen 10-15 minuter innan den inställda koktiden löper ut. Om en maträtt kräver långkok kommer den att fortsätta tillagas ändå.
- Denna ugn är avsedd att komma i kontakt med livsmedel och är tillverkad i överensstämmelse med europadirektiv ( ) 1935/2004 och är designad, tillverkad
och såld enligt säkerhetskraven i Lågspänningsdirektiv 2006/95/EG (som ersätter 73/23/EG med påföljande tillägg) och skyddskraven i EMC-direktiv
2004/108/EG.
INSTALLATION
MILJÖSKYDDSRÅD
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
SE123
Ugnen fungerar inte:
Kontrollera att spänningen kommer fram till eluttaget som ugnen är ansluten till.
Stäng av och sätt på ugnen igen för att undersöka om problemet har löst sig.
Ugnsluckan är spärrad:
Stäng av och sätt på ugnen igen för att undersöka om problemet har löst sig.
VIKTIGT: Under självrengöring går det inte att öppna ugnsluckan. Vänta tills den automatiskt låses upp (se avsnittet “Rengöringscykel på ugn med
pyrolysfunktion”).
Programmeraren fungerar inte:
På displayen visas ” följt av ett nummer - kontakta närmaste Kundtjänst. Specificera i detta fall numret som följer bokstaven “”.
Innan du kontaktar Kundtjänst:
1. Försök att lösa problemet på egen hand enligt anvisningarna i punkterna i kapitel “Felsökning”.
2. Stäng av och sätt på ugnen igen för att se om problemet har löst sig.
Om problemet kvarstår efter dessa kontroller bör du kontakta närmaste Kundtjänst.
Lämna alltid följande uppgifter:
•en kort beskrivning av felet,
exakt ugnstyp och ugnsmodell,
servicenumret (dvs numret som finns efter ordet Service på typskylten) som är placerat på höger innerkant i ugnsutrymmet (synsr ugnsluckan är öppen).
Servicenumret finns även i garantihäftet;
fullständig adress,
telefonnummer.
Vänd dig alltid till en auktoriserad serviceverkstad om det blir nödvändigt med reparation (som garanti för att originalreservdelar används och att reparationen
utförs på korrekt sätt).
Ugnens utsida
VIKTIGT: Använd inte frätande eller slipande rengöringsmedel. Om en produkt av denna typ av misstag skulle spillas på apparaten bör du
omedelbart torka bort den med en fuktig trasa.
Rengör ytorna med en fuktig trasa. Om de är mycket smutsiga kan du tillsätta ett par droppar flytande diskmedel till vattnet. Torka med en torr trasa.
Ugnens insida
VIKTIGT: Använd inte slipande svampar, stålull eller metallskrapor. De kan skada de emaljerade ytorna och luckans glas.
Efter varje användningstillfälle, låt ugnen svalna och rengör den helst medan den fortfarande är varm för att ta bort ansamlad smuts och fläckar som orsakats av
matrester (t.ex. mat med hög sockerhalt).
Använd produkter som är speciellt avsedda för rengöring av ugnar (se Tillverkarens indikationer).
Rengör luckans glas med ett specifikt flytande rengöringsmedel. Det går att ta av ugnsluckan för att underlätta rengöring av ugnen (se UNDERHÅLL).
Grillelementet överst i ugnen kan sänkas (endast på vissa modeller) för att du ska kunna rengöra innertaket på apparaten (se UNDERHÅLL).
OBSERVERA: Under lång tillagning av mat med hög vattenhalt (t.ex. pizza, grönsaker) kan kondens bildas på ugnens insida och runt tätningen. När
ugnen har svalnat, torka av insidan med en trasa eller en svamp.
Tillbehör:
Diska tillbehören med vanligt diskmedel direkt efter användningen, hantera dem med ugnsvantar om de fortfarande är varma.
Matrester kan lätt avlägsnas med en diskborste eller svamp.
Rengöring av den bakre panelen och de katalytiska sidopanelerna (beroende på modell):
VIKTIGT: använd aldrig slipande eller frätande rengöringsmedel, repande svampar, stålull eller ugnsrengöringsspray, eftersom dessa kan skada de
katalytiska panelernas förmåga till självrengöring.
Töm ugnen, sätt på den, ställ in den på varmluft 200 °C och låt den stå på i ungefär en timme
Sedan, när ugnen svalnat, använder du vid behov en fuktig trasa för att torka bort eventuella matrester.
FELSÖKNING
KUNDTJÄNST
RENGÖRING
VARNING
- Använd inte ångrengöringsutrustning.
- Rengör ugnen endast när den är kall.
- Koppla loss ugnen från eluttaget före service.
SE124
ATT TA AV UGNSLUCKAN
Gör så här för att ta av luckan:
1. Öppna ugnsluckan helt.
2. Lyft de två spärrhakarna i gångjärnen och skjut dem framåt till anslaget (Bild 1).
3. Stäng luckan till spärren (A), lyft den (B) och vrid runt den (C) tills den lossnar (D) (Bild 2).
Gör så här för att sätta tillbaka ugnsluckan:
1. För in gångjärnen på sina platser.
2. Öppna ugnsluckan helt.
3. Skjut ned de två spärrhakarna.
4. Stäng luckan.
FLYTTA PÅ DET ÖVRE VÄRMEELEMENTET (ENDAST VISSA MODELLER)
1. Avlägsna tillbehörens guideskenor (Bild 3).
2. Dra ut grillelementet (Bild 4) en aning, och sänk det (Bild 5).
3. För att sätta tillbaka elementet, lyft det, dra det en aning mot dig, och se till att det vilar i sina sidostöd.
UNDERHÅLL
VARNING
- Använd skyddshandskar.
- Utför följande ingrepp då apparaten har svalnat.
- Koppla loss ugnen från eluttaget före service.
Bild 1 Bild 2
Bild 3 Bild 4 Bild 5
SE125
BYTE AV LAMPA
För att byta den bakre ugnslampan (beroende på modell):
1. Skilj ugnen från elnätet.
2. Skruva ur lampskyddet (Bild 6), byt ut glödlampan (se notering för typ av lampa) och skruva tillbaka lampskyddet (Bild 7).
3. Återanslut ugnen till elnätet.
OBSERVERA:
- Använd endast glödlampor med följande märkdata: 25-40 W/230 V, typ E-14, T 300 °C.
- Lamporna finns hos vår Kundtjänst.
VIKTIGT:
- Sätt inte på ugnen förrän lampskyddet har satts på plats.
FÖR ELEKTRISK KOPPLING, SE KAPITLET OM INSTALLATION
1. Kontrollpanel
2. Övre ugnselement/grillelement
3. Kylsystem (på vissa modeller)
4. Typskylt (skall ej avlägsnas)
5. Lampor
6. Ventilationssystem för bakning (på vissa modeller)
7. Roterande grillspett (beroende på modell)
8. Nedre ugnselement (dolt)
9. Lucka
10. Hyllpositioner
11. Bakre vägg
OBSERVERA:
- Då tillagningen är klar och ugnen stängts av kan kylfläkten fortsätta fungera under en viss tidsrymd.
Bild 6 Bild 7
BRUKSANVISNING FÖR DENNA UGN
1
11
5
2
4
7
8
10
9
6
3
SE126
KOMPATIBLA TILLBEHÖR
(för tillbehören som medföljer ugnen, se det tekniska databladet)
Långpanna (Bild 1)
Långpannan är avsedd för att samla upp fett och matpartiklar när den placeras under gallerhyllan. Den kan också användas som plåt för att exempelvis tillaga kött,
kyckling och fisk, med eller utan grönsaker. Häll lite vatten i långpannan så blir det inte så mycket matos och fettstänk.
Bakplåt (Bild 2)
Kan användas för att baka småkakor, sockerkakor och pizza.
Galler (Bild 3)
För grillning av mat eller som stöd för bakplåtar, kakformar och andra kokkärl. Gallerhyllan kan placeras på alla nivåer. Gallerhyllan kan föras in med de bågformade
sidorna vända uppåt eller nedåt.
Katalytiska sidopaneler (Bild 4)
De katalytiska panelerna har en porös beläggning som absorberar fettstänk. Vi rekommenderar att du utför en automatisk rengöringscykel när du har tillagat mat med
extra hög fetthalt (se RENGÖRING).
Roterande grillspett (Bild 5)
Använd grillspettet såsom visas i Bild 9. Se även avsnittet “Råd och förslag” för mer information.
Grillset (Bild6)
Grillsetet består av ett galler (6a) och en emaljerad plåt (6b). Detta set måste placeras på gallerhyllan (3) och användas tillsammans med grillfunktionen.
Fettfilter (Bild 7)
Använd fettfiltret endast för tillagning av mat med extra hög fetthalt. Haka fast filtret på den bakre väggen i ugnsutrymmet, mitt emot fläkten. Filtret kan rengöras i
diskmaskin och kan användas med funktioner där fläkten används.
Utdragbara hyllplan (Bild 8)
De gör att gallerhyllor och långpannor kan dras ut halvvägs under tillagning. Lämpliga för alla tillbehör och kan rengöras i diskmaskin.
Bild 1 Bild 2 Bild 3 Bild 4
Bild 5 Bild 6 Bild 7 Bild 8
Bild 9
6a
6b
SE127
BESKRIVNING AV KONTROLLPANELEN
1. Funktionsratt
2. ELEKTRONISK PROGRAMMERARE
3. Termostatratt
ANVÄNDNING AV UGNEN
Elektronisk timer
Påslagning av ugnen
Efter att ugnen har anslutits till elnätet för första gången, eller efter ett strömavbrott, visar displayen “12:00”.
Val av klocka och inställning av aktuell tid:
1. Tryck på “ok”-knappen. Displayen visar den aktuella tiden med blinkande sken.
2. Tryck på knappen “-” eller “+” för att ställa in timtalet.
3. Tryck på “ok” och “-” eller “+ för att ställa in minuterna.
4. Tryck på “ok”-knappen för att bekräfta.
För att ändra klockslaget:
Håll “ok”-knappen intryckt i 2 sekunder tills timtalet börjar att blinka på displayen. Följ sedan anvisningarna ovan.
Val av tillagningsfunktion:
1. Vrid ratten (1) till önskad funktion.
2. Vrid på ratten (5) för att välja önskad temperatur.
3. Tryck på “ok”-knappen för att bekräfta: ugnen startar. Indikatorn bredvid släcks när den valda temperaturen har uppnåtts.
Gör så här för att ändra temperaturen:
1. Vrid på ratten (5) och välj önskad temperatur.
VIKTIGT: Om du vill avbryta något val som du har gjort, vrid ratten (1) till “0”, eller tryck på “ok” för att stänga av ugnen och behålla tidigare valda
funktioner.
Inställning av koktid:
Välj koktid (finns med alla funktioner utom specialfunktionerna) om du vill sätta på ugnen under en specifik tidsperiod. När den inställda tiden har gått ut stängs ugnen
av automatiskt. Längsta programmerbara koktid är 6 timmar.
1. Ställ in önskad funktion och temperatur. Följ anvisningarna i avsnittet: “Val av funktion” fram till punkt 2, men utan att bekräfta med “ok”-knappen.
2. Tryck på inställningsknappen “set” (på displayen tänds indikatorn vid symbolen för koktid ). Nu har du 8 minuter på dig för att välja önskad koktid med
hjälp av knapparna “-” och “+.
3. Bekräfta med knappen “ok”: ugnen startar och i displayen visas den återstående koktiden.
4. För att ändra den tidigare inställda temperaturen, vrid på ratten (5).
Vänta i 5 sekunder om du vill att ugnen skall återgå till att visa återstående koktid.
23
Display
1. Funktionsratt
2. Inställningsknapp (“set”)
3. Bekräfta-knapp (“ok”)
4. Knappar för ändring av tid (“-” och “+”)
5. Termostatratt
Temperaturindikator
Koktid Sluttid
LucklåsÄggklocka
SE128
Displayen visar :
När den inställda tiden har gått ut visas på displayen och en ljudsignal hörs.
Ugnen stängs av automatiskt.
Det går att ändra koktiden med knapparna “- och “+”. Gå tillbaka till punkt 3 i avsnittet “Inställning av koktid”.
1. Vrid ratten (1) till “0”.
Displayen visar åter aktuell tid.
För att ändra koktiden, tryck på knappen “-” eller “+”.
Val av sluttid
Denna funktion gör det möjligt att förinställa tiden när tillagningen skall avslutas. Längsta programmerbara tid är 23 timmar och 59 minuter.
1. Följ anvisningarna i punkt 1 och 2 i avsnittet “Inställning av koktid”.
2. Tryck på inställningsknappen “set” för att ställa in sluttiden: indikatorn tänds vid symbolen .
3. Ställ in den önskade sluttiden med knappen “-” eller “+.
4. Tryck på “ok”-knappen för att bekräfta sluttiden.
Ugnen sätts på automatisk vid inställd tidpunkt, dvs. sluttiden minus koktiden: på displayen tänds indikatorerna över symbolerna .
Äggklocka
Det går endast att använda äggklockan när ugnen inte används. Den längsta tid som kan ställas in är 6 timmar.
För att ställa in äggklockan:
1. Se till att ratten (1) står i läge “0”. Displayen visar aktuell tid.
2. Tryck på inställningsknappen “set”. Indikatorn tänds vid symbolen .
Tryck på knappen “-” eller “+ för att ställa in önskad tid.
3. Bekräfta med knappenok”.
När den inställda tiden har gått:
En ljudsignal avges och på displayen blinkar .
Tryck på knappen “ok”: Ljudsignalen upphör. Displayen visar åter aktuell tid.
Lucklås :
1. Ställ rattarna (1) och (5) på “0” och håll sedan knapparna “ok” och “-” intryckta samtidigt i 3 sekunder. Indikatorn tänds vid symbolen .
2. När lucklåset har aktiverats kan inga av ugnens funktioner användas.
3. För att koppla ur låset, upprepa proceduren i punkt 1.
TABELL MED BESKRIVNING AV FUNKTIONER
FUNKTION BESKRIVNING
OFF -
Lampa För att sätta på ugnsbelysningen.
ÖVER-
/UNDERVÄRME
Denna funktion kan användas för alla typer av tillagning på en nivå. Förvärm ugnen till önskad temperatur och ställ in maten när
den inställda temperaturen har uppnåtts. Det är lämpligt att använda den andra eller tredje ugnsfalsen för tillagningen. Denna
funktion är även lämplig för tillagning av fryst färdigmat. Följ instruktionerna på matförpackningen.
BAKVERK
För att baka tårta med flytande fyllning (söt eller kryddad) på en nivå. Denna funktion är också idealisk för tillagning på två nivåer.
Låt gärna maträtterna växla läge i ugnen under koktiden för att få en jämnare tillagning.
GRILL
För grillning av stekar, kebab och korv, för att gratinera grönsaker och för att rosta bröd. Förvärm ugnen i 3 - 5 minuter. Ugnsluckan
skall vara stängd under tillagningen. Häll lite vatten i långpannan när du steker kött så blir det mindre matos och fettstänk.
Långpannan skall stå på den nedersta nivån. Det bästa är att vända på köttet under tillagningen.
TURBOGRILL
För grillning av stora köttstycken (rostbiff, stekar). Ugnsluckan skall vara stängd under tillagningen. Häll lite vatten i långpannan
när du steker kött med långpannan placerad på första nivån. Då blir det mindre matos och fettstänk. Vänd på köttet under
grillningen.
TINAR UPP
Denna funktion kan användas för att påskynda upptining av mat vid rumstemperatur. Låt maten ligga kvar i förpackningen i ugnen
så att den inte torkar ut.
UNDRE +
ÖVER/UNDERV.
+FLÄKT
Avsedd för tillagning på en och samma fals, t.ex. frukt, tårtor, grönsaker, pizza, kyckling.
ÖVER/UNDERV.
+FLÄKT
Används när man vill laga flera olika maträtter som kräver samma temperatur, utan förvärmning (t.ex: fisk, grönsaker, desserter)
utan att aromer överförs mellan rätterna.
UNDRE
Funktionen kan användas för att avsluta tillagningen av fyllda pajer eller för att göra soppor tjockare och simmigare. Använd
undervärmen de sista 10 eller 15 minuterna av koktiden.
SE129
TABELL FÖR TILLAGNING
Recept Funktion Förvärmning Ugnsfals
(från botten)
Temperatur
(°C)
Tid
(min)
Tillbehör
Sockerkakor Ja 2 160-180 35-55 Galler + kakform
Småkakor Ja 3 170-180 15-40 Bakplåt
Petit-chouer Ja 3 180 30-40 Bakplåt
Vol-au-vent / Smördegsbröd Ja 3 180-200 20-30 Bakplåt
Maränger Ja 3 90 120-130 Bakplåt
Lammkött, kalvkött, nötkött,
fläskkött
Ja 2 190-200 90-110
Långpanna eller galler + ugnsfast
form
Kyckling, kanin, anka Ja 2 190-200 65-85
Långpanna eller galler + ugnsfast
form
Kalkon, gås Ja 2 190-200 140-180
Långpanna eller galler + ugnsfast
form
Ugnsbakad fisk / inbakad fisk
(hel fisk eller filé)
Ja 2 180-200 50-60
Långpanna eller galler + ugnsfast
form
Lasagne / Ugnsbakad pasta /
Cannelloni / Gratänger
Ja 2 190-200 45-55 Galler + ugnsfast form
Bröd, focaccia Ja 2 190-230 15-50 Långpanna eller bakplåt
Pizza Ja 2 230-250 7-20 Långpanna eller bakplåt
Rostat bröd Ja 4 200 2-5 Galler
Gratinerade grönsaker Ja 3 200 15-20 Galler + ugnsfast form
Fisk i skivor, filéer, grillade Ja 3 200 30-40 Galler + ugnsfast form
Korv / grillspett / revbensspjäll /
hamburgare
Ja 4 200 30-50
Grill + långpanna med vatten i
botten, på 1:a ugnsfalsen, vänd efter
halva tiden
Fyllda pajer
(ostkaka, äppelstrudel, fruktpaj)
Ja 1 180-200 50-60
Långpanna eller galler + ugnsfast
form
Kött- och grönsakspajer
(quiche)
Ja 1 180-200 35-55 Galler + kakform
Fyllda grönsaker (tomater, paprika,
squash, aubergine)
Ja 2 180-200 40-60 Galler + ugnsfast form
Kött- och grönsakspajer
(quiche)
Ja 1 & 3 180-190 45-55
Grill + ugnsfast form, växla nivåer
efter halva tiden
Pizza, focaccia Ja 1 & 3 230-250 12-30
Bakplåt + långpanna, växla nivåer
efter halva tiden
Ugnsstekt kyckling - 2 200 55-65
Galler + långpanna med vatten på
1:a ugnsfalsen
Ugnsbakad potatis - 3 200 45-55 Långpanna
Rostbiff, blodig - 3 200 30-40
Galler + långpanna med vatten på
1:a ugnsfalsen
Lammlägg / Ben - 3 200 55-70 galler + långpanna
SE130
OBSERVERA: Koktider och temperaturer gäller cirka 4 portioner.
Hur du skall läsa tillagningstabellen
Tabellen visar den bästa funktionen att använda för en specifik maträtt, och som skall tillagas på en eller flera ugnsfalsar samtidigt. Koktiderna startar från den stund du sätter in
maten i ugnen, förutom förvärmning (där sådan krävs). Temperaturer och tider är indikativa och beror på kvantitet mat och på vilka tillbehör som används. Använd i början de lägsta
värdena som rekommenderas, för att sedan - om tillagningen inte blir som du tänkt - övergå till de högre värdena. Vi rekommenderar att du använder medföljande tillbehör,
tårtformar och ugnsfasta formar i mörk metall om möjligt. Det går även att använda formar och tillbehör i pyrex-glas eller keramik, men koktiderna blir en aning längre. För bästa
möjliga resultat, följ råden i tillagningstabellen vad gäller val av medföljande tillbehör och på vilka nivåer de skall placeras. Förvärm ugnen vid tillagning av mat som innehåller mycket
vatten.
Tillagning av olika sorters mat samtidigt
Med funktionen “ÖVER/UNDERV. +FLÄKT” (på vissa modeller) kan du samtidigt, på olika nivåer, tillaga olika typer av mat som kräver samma tillagningstemperatur
(till exempel: fisk och grönsaker) som kräver samma temperatur, på olika ugnsfalsar. Ta ut den maträtt som kräver kortare tillagningstid och låt tillagningen fortsätta
för maträtt som kräver längre tid.
Bakverk
- Baka fina bakverk på funktionen över-/undervärme, och på en enda ugnsfals. Använd tårtformar i mörk metall och placera dem alltid på det medföljande gallret.
För tillagning på flera nivåer, välj funktionen med varmluft och placera tårtformarna i sicksack på gallren, så att luftcirkulationen fungerar väl.
- För att se om en kaka är klar, för in en sticka i den högsta delen av kakan. Om stickan kommer ut och är torr är kakan klar.
- Om du använder teflonformar skall du inte smörja kanterna eftersom kakan eventuellt då inte reser sig jämnt på sidorna.
- Om kakan “punkteras” under bakningen, använd en lägre temperatur nästa gång, reducera vätskekvantiteten, och blanda smeten mera försiktigt.
- För rätter med fuktiga fyllningar (ostkaka eller fruktpajer), använd funktionen “ÖVER/UNDERV. +FLÄKT” (på vissa modeller). Om kakbottnen blir för våt, byt till
lägre ugnsfals och sprid brödsmulor eller smulade kakor på bottnen av formen innan du tillsätter smeten.
Kött
- Använd alla typer av formar eller glasformar som passar för storleken på det köttstycke som skall tillagas. När du steker kött är det bra om du häller lite buljong i
botten på kokkärlet och öser köttet under tillagningen för att ge det smak. Då steken är klar, låt den vila i ugnen under 10-15 minuter, eller slå in den i
aluminiumfolie.
- Då du skall grilla köttbitar blir tillagningen mer jämn om du använder delar som är lika tjocka. Köttbitar som är mycket tjocka kräver längre tillagningstid. För att
undvika att de bränns vid på ytan, placera dem längre bort från grillen genom att placera gallret på en lägre ugnsfals. Vänd på köttet efter 2/3 av tiden gått.
Då du grillar rekommenderar vi att du placerar en långpanna med en halv liter vatten under gallret där köttet ligger, för att fånga upp köttsaften. Fyll på om nödvändigt.
Roterande grillspett (endast på vissa modeller)
Används för att grilla större bitar kött och fågel. Sätt köttet på spettet och bind fast med matlagningssnöre om det är kyckling, och se till att det sitter fast ordentligt innan du sätter spettets spets
på plats i ugnens bakre vägg och lägger spettet på stödet. För att undvika matos och för att samla upp köttsafter är det lämpligt att placera en långpanna med en halv liter vatten på första nivån.
Spettet har ett plastvred som skall tas bort innan du börjar tillagningen, och detta skall användas igen vid tillagningens slut för att ta ut spettet utan att du bränner dig.
Pizza
Smörj plåtarna en aning för att få en knaprigare pizza även i bottnen. Sprid ut mozzarellaost över pizzan då den bakats 2/3 av tiden.
Jäsningsfunktion (endast på vissa modeller)
Vi rekommenderar att du alltid täcker över deg som skall jäsas innan du placerar den i ugnen. Jäsningstiden med denna funktion reduceras med cirka en tredjedel
jämfört med jäsningstid i rumstemperatur (20-25 °C). Jäsningstid för 1 kg pizzadeg är ungefär en timme.
Småkakor - 1 & 3 160-170 20-40
Ugnsfals 3: bakplåt
Ugnsfals 1: långpanna
Petit-chouer - 1 & 3 180 35-45
Ugnsfals 3: bakplåt
Ugnsfals 1: långpanna
Vol-au-vent / Smördegsbröd - 1 & 3 180-200 20-40
Ugnsfals 3: bakplåt
Ugnsfals 1: långpanna
Lasagne och kött - 1 & 3 200 50-100
Ugnsfals 3: galler + ugnsfast form
Ugnsfals 1: långpanna
Kött och potatis - 1 & 3 200 45-100
Ugnsfals 3: galler + ugnsfast form
Ugnsfals 1: långpanna
Fisk och grönsaker - 1 & 3 180 30-50
Ugnsfals 3: galler + ugnsfast form
Ugnsfals 1: långpanna
Maränger - 1 & 3 90 120-150
Ugnsfals 3: galler + ugnsfast form
Ugnsfals 1: långpanna
RÅD OCH FÖRSLAG
Recept Funktion Förvärmning Ugnsfals
(från botten)
Temperatur
(°C)
Tid
(min)
Tillbehör
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161

Whirlpool AKP 223/IX Användarguide

Typ
Användarguide