VOLTA U6620FB Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

SV Bruksanvisning
NO Bruksanvisning
Fi Käyttöohje
DK Brugsanvisning
2192176-08VoltaCyclone.indd 1 10/7/05 3:23:12 PM
3
Tack för att du har valt en VOLTA CycloneXL dammsugare.
Denna bruksanvisning gäller alla CycloneXL-modeller. Detta
innebär att vissa tillbehör eller funktioner kanske inte nns för
just din modell. Se till att alltid använda originaltillbehör från
VOLTA för att få bästa resultat. De är speciellt utformade för din
dammsugare.
Svenska
Takk for at du valgte støvsugeren Volta CycloneXL. Denne
bruksanvisningen dekker alle CycloneXL-modeller. Det betyr
at enkelte funksjoner eller tilbehør kanskje ikke nnes på din
modell. Bruk alltid originalt Electrolux-utstyr for å oppnå best
resultater. Det er spesiallaget for støvsugeren din.
Norsk
Kiitos siitä, että olet valinnut Volta CycloneXL -pölynimurin.
Nämä käyttöohjeet koskevat kaikkia Cyclone XL-malleja.
Käyttämäsi malli ei tämän vuoksi ehkä sisällä kaikkia ohjeessa
mainittuja lisävarusteita tai ominaisuuksia. Voit varmistaa
parhaan mahdollisen imurointituloksen käyttämällä aina Vol-
tan/Electroluxin alkuperäisiä lisävarusteita. Ne on suunniteltu
nimenomaan imuriasi varten.
Suomi
Tak, fordi du valgte en Electrolux CycloneXL-støvsuger. Denne
brugervejledning dækker alle AirMax-modeller. Det betyder,
at der kan være tilbehør/funktioner, som ikke kan anvendes på
din model. Brug altid originalt Electrolux-tilbehør, så opnår du
det bedste resultat. Det er designet specielt til din støvsuger.
Dansk
2192176-08VoltaCyclone.indd 3 10/7/05 3:23:14 PM
4
1* Teleskoprör
2* Förlängningsrör
3 Slanghandtag + slang
4 Kombimunstycke för
golv
5 Fogmunstycke
6 Möbelmunstycke
7 Tillbehörsfäste
8* Turbomunstycke
9* Parkettmunstycke
10* Dammvippa
För säkerhets skull
CycloneXL bör endast användas av vuxna och endast
för normal dammsugning i hemmamiljö. Dammsu-
garen har dubbel isolering och behöver inte jordas.
Dra alltid ur stickproppen från vägguttaget före
underhåll eller rengöring av dammsugaren. Förvara
alltid dammsugaren på en torr plats. All service och
alla reparationer måste utföras av ett auktoriserat
Electrolux-servicecenter.
Sug aldrig upp
I våta utrymmen.
I närheten av brandfarliga gaser eller liknande.
När dammsugaren visar tydliga tecken på skada.
Sug aldrig upp
Skarpa föremål, vätskor.
Het eller kall aska, glödande cigarettmpar eller
liknande
Fint damm från till exempel gips, betong, mjöl,
aska.
Ovanstående kan orsaka allvarliga skador på motorn
– skador som inte omfattas av dammsugarens servi-
ceåtagande.
Att tänka på när det gäller elsladden
Kontrollera regelbundet att sladden är oskadad.
Använd aldrig dammsugaren om sladden är skadad.
Skador på maskinens sladd omfattas inte av dammsu-
garens serviceåtagande.
Tilbehör
Svenska
* Endast vissa modeller.
1* Teleskoprør
2* Forlengelsesrør
3 Slangehåndtak + slange
4 Kombimunnstykke
5 Sprekkmunnstykke
6 Møbel/tekstil munn
-
stykke
7 Feste for tilbehør
8* Turbomunnstykke
9* Parkettmunnstykke
10* Fjærkost
Sikkerhetsforholdsregler
CycloneXL skal bare brukes av voksne og bare til
normal støvsuging i hjemmet. Støvsugeren er dob-
beltisolert, og trenger ikke å jordes. Koble fra nettled-
ningen før du rengjør eller vedlikeholder støvsugeren.
Oppbevar støvsugeren på et tørt sted. All service og
reparasjon må utføres av et autorisert Electrolux-ser-
vicesenter.
Støvsug aldri:
te områder.
Nær brennbare gasser osv.
Når apparathuset viser tydelige tegn på skade.
Støvsug aldri:
Skarpe objekter, væsker.
Varmt eller kaldt kull, brennende sigarettstumper
osv.
Fint støv, for eksempel gips, sement, mel eller varm
eller kald aske.
Ovennevnte kan føre til alvorlige skader på motoren
– skader som ikke dekkes av garantien.
Sikkerhetsregler for elektriske ledninger:
Sjekk med jevne mellomrom at ledningen ikke er ska-
det. Bruk aldri støvsugeren hvis ledningen er skadet.
Skade på maskinens ledning dekkes ikke av garantien.
Tilbehør
Norsk
* Bare enkelte modeller.
1 2
3 4
5 6
7 8
9 10
2192176-08VoltaCyclone.indd 4 10/7/05 3:23:32 PM
6
Innan du börjar
11 Öppna luckan framtill och se till att motorltret
och dammbehållarltret sitter där de ska. (Se
även Rengöring/byte av lter.)
12* Öppna luckan baktill och se till att utblåsltret
sitter där det ska.
13 Sätt i slangen tills hakarna klickar fast (tryck in
hakarna för att lossa slangen).
14 Anslut förlängningsrören* eller teleskopröret*
till slanghandtaget och munstycket genom att
trycka och vrida ihop dem. (Vrid och dra isär när
du vill ta bort rören.)
15 Dra ut sladden och anslut till vägguttaget.
Dammsugaren är försedd med en kabelvinda.
När sladden har dragits ut förblir den utdragen.
16 Mata in sladden genom att trycka på
indragningspedalen. Då matas sladden in.
17a Sätt på dammsugaren genom att föra kontrollen
mot ”Max”. Öka sugeekten genom att
föra kontrollen längre mot ”Max”. Stäng av
dammsugaren genom att föra kontrollen i
motsatt riktning till ”O.
För att en optimal cykloneekt ska uppnås i
dammsugaren bör kontrollen alltid stå i ”Max”-
läget.
17b* Sugeekten kan också regleras genom
sugkontrollen på slanghandtaget.
18 Perfekt läge vid paus (18a) och förvaring (18b).
Svenska
* Endast vissa modeller.
Før du begynner
11 Åpne frontdekselet på apparatet, og kontroller at
motorlteret og støvbeholderlteret er på plass.
(Se også Rengjøre / skifte ut ltrene.)
12* Åpne bakdekselet på apparatet, og kontroller at
utløpslteret er på plass.
13 Trykk slangen på plass til du hører et klikk (trykk
på sperrene for å løsne slangen).
14 Fest utvidelsesrørene * eller teleskoprøret * til
slangehåndtaket og munnstykket ved å skyve og
vri. (Vri og dra for å løsne.)
15 Trekk ut nettledningen og sett den i
stikkontakten. Støvsugeren er utstyrt med
automatisk ledningsinntrekk. Når nettledningen
er trukket ut, holder den seg i den posisjonen.
16 Trykk på inntrekksknappen for å trekke inn
ledningen.
17a Start støvsugeren ved å vri strømbryteren mot
Max-posisjonen. Øk sugestyrken ved å vri
bryteren enda mer mot Max-posisjonen. Stopp
støvsugeren ved å vri bryteren til O-posisjonen.
Hvis du vil oppnå optimal sentrifugeeekt i
støvsugeren, må strømbryteren alltid stå i Max-
posisjonen.
17b* Sugestyrken kan også justeres ved å bruke
sugekontrollen på munnstykket.
18 Ideell parkeringsposisjon for pause (18a) og
oppbevaring (18b).
Norsk
* Bare enkelte modeller.
11
12
13
15
16
17a
14
18a 18b
17b
2192176-08VoltaCyclone.indd 6 10/7/05 3:23:56 PM
8
För bästa städresultat
Använd våra munstycken så här:
Mattor: Använd kombimunstycket för golv med
spaken i läge (19).
Hårda golv: Använd kombimunstycket för golv med
spaken i läge (20).
Trägolv: Använd parkettmunstycket* (21).
Möbler och tyger: Använd möbelmunstycket* (22) för
soor, gardiner, tunna tyger osv. Minska på sugef-
fekten om det behövs.
Tavlor, bokhyllor etc.: Använd dammvippan* (23).
Skarvar, hörn etc.: Använd fogmunstycket* (24).
Användning av turbomunstycke*
25 Perfekt vid borttagning av ludd och hår från
mattor och heltäckningsmattor.
26 Reglera sugeekten genom att öppna eller stänga
ventilen.
Obs: Använd inte turbomunstycket på djurskinn eller
mattfransar. För att undvika skador på mattan, låt inte
munstycket stå stilla medan borsten rullar. Kör inte över
elkablar och stäng av dammsugaren omedelbart efter
användning.
Svenska
* Endast vissa modeller.
Oppnå de beste resultatene
Slik bruker du munnstykkene:
Tepper: Bruk kombimunnstykket med spaken i posis-
jon (19).
Harde gulv: Bruk kombimunnstykket med spaken i
posisjon (20).
Tregulv: Bruk parkettmunnstykket* (21).
Stoppede møbler og tekstiler: Bruk møbel/tekstil munn-
stykket* (22) til sofaer, gardiner, lette tekstiler osv.
Reduser om nødvendig sugestyrken.
Rammer, bokhyller osv.: Bruk ærkosten* (23).
Sprekker, hjørner osv.: Bruk sprekkmunnstykket* (24).
Bruk turbomunnstykket*
25 Det egner seg til erning av lodotter og dyrehår i
tepper og vegg-til-vegg-tepper.
26 Juster sugestyrken ved å åpne eller lukke
luftventilen.
Merk: Ikke bruk turbomunnstykket på skinntepper
eller teppefrynser. Ikke hold munnstykket på samme
sted når børsten roterer. Det kan skade teppet. Ikke før
munnstykket over elektriske ledninger, og pass på å slå
av støvsugeren umiddelbart etter bruk.
Norsk
* Bare enkelte modeller.
19 20
21
22
23 24
25 26
2192176-08VoltaCyclone.indd 8 10/7/05 3:24:08 PM
10
* Endast vissa modeller.
Tömning och rengöring av dammbehållare
Dammbehållaren i CycloneXL måste tömmas när den
är full.
27 Dra i spärrknappen på dammsugarens framsida.
28 Lyft ur dammbehållaren.
29 Öppna dammbehållarens lock genom att trycka
på spärrknappen till höger.
30 Töm den över en soppåse. Sätt tillbaka
dammbehållaren (31) och tryck på dess bakre sida
tills den klickar på plats.
32 Då och då behöver dammbehållaren rengöras. Ta
bort locken på båda sidor och skölj behållaren i
vatten eller tvätta den i maskin. Ta bort partiklar
som kan ha fastnat i konen.
Svenska
* Bare enkelte modeller.
Tømme og rengjøre støvbeholderen
CycloneXLs støvbeholder må tømmes når den er full.
27 Åpne frontdekselet på apparatet.
28 Løft støvbeholderen ut.
29 Åpne lokket på støvbeholderen ved å trykke på
utløserknappen til høyre.
30 Tøm den over en søppelkurv. Sett støvbeholderen
på plass igjen (31), og trykk på den bakre delen av
beholderen til den klikker på plass.
32 Støvbeholderen må rengjøres av og til. Fjern
lokkene i begge ender, og rengjør beholderen
i vann eller i oppvaskmaskin. Fjern eventuelt
partikler som sitter fast på kjeglen.
Norsk
32
31
28
27
29
30
2192176-08VoltaCyclone.indd 10 10/7/05 3:24:34 PM
12
* Endast vissa modeller.
Svenska
Rengöring av motorlter och dammbehål-
larlter
CycloneXL har ett motorlter och ett dammbehållarl-
ter som då och då bör rengöras.
33 Öppna luckan framtill och ta ut dammbehållaren.
34 Dammbehållarlter: Ta bort lterhållaren från
dammbehållaren och dra försiktigt ut det
smutsiga dammbehållarltret från hållaren.
35 Motorlter: Dra ltret uppåt så att det dras ut ur
skåran.
36 Skölj ltren i ljummet vatten och låt dem
torka. Sätt tillbaka de rena ltren. Sätt tillbaka
dammbehållaren och stäng locket.
Rengöring/byte av utblåslter*
Det nns tre typer av utblåslter:
Mikrolter* (ref.nr. EF 17)
Hepa H12* ej tvättbart (ref.nr. EF H12)
Hepa H12* tvättbart (kan köpas som tillbehör, ref.nr.
EF H12W)
Filtrena måste alltid bytas ut mot nya och kan inte
tvättas (förutom det tvättbara Hepa H12*).
37 Öppna luckan baktill och ta ut ltret.
38 Sätt i ett nytt lter och stäng locket.
* Bare enkelte modeller.
Norsk
Rengjøre motorlteret og støvbeholderl-
teret
CycloneXL har et motorlter og et støvbeholderlter
som bør rengjøres av og til.
33 Åpne frontdekselet og løft ut støvbeholderen.
34 Støvbeholderlter: Ta lterholderen
av støvbeholderen, og dra det skitne
støvbeholderlteret forsiktig ut av holderen.
35 Motorlter: Dra lteret oppover til det kommer ut
av sporet.
36 Skyll ltrene i lunkent vann og la dem tørke.
Sett på plass ltrene igjen. Sett på plass
støvbeholderen og lukk lokket.
Rengjøring/ utskifting av utløpslteret*
Det er tre typer utløpsltre.
Mikrolter* (ref.nr. EF 17)
Hepa H12*, ikke-vaskbart (ref.nr. EF H12)
Hepa H12*, vaskbart (ekstrautstyr, ref.nr. EF H12W)
Filtrene må alltid skiftes ut med nye og kan ikke vaskes
(bortsett fra Hepa H12*, vaskbart).
37 Åpne bakdekselet og løft ut lteret.
38 Sett inn et nytt lter og lukk dekselet.
33
34
36
37
38
35
2192176-08VoltaCyclone.indd 12 10/7/05 3:24:47 PM
14
* Endast vissa modeller.
Svenska
Rengöring av slang och munstycke
Dammsugaren stannar automatiskt om munstycket,
röret, slangen eller ltren blir igentäppta och när
dammbehållaren är full. I så fall ska du dra ut sladden
ur vägguttaget och låta dammsugaren svalna i 20–30
minuter. Avlägsna det som sitter i vägen och/eller byt
ut ltren, töm dammbehållaren samt starta dammsu-
garen igen.
Rör och slangar
39 Rör och slang rensar du enklast med hjälp av
rensband eller liknande.
40 Slanghandtaget kan tas bort från slangen om det
behöver rengöras.
41 Det kan också gå att ta bort hindret genom
att klämma på slangen. Var dock försiktig om
det nns risk för att glas eller nålar har fastnat i
slangen.
Obs: Skador uppkomna vid rengöring av slangar täcks ej
av dammsugarens serviceåtagande.
Rengöring av matt/golvmunstycke
42 Kombimunstycket för golv bör rengöras ofta.
43* Tryck in respektive hjulnav och dra bort hjulen. Ta
bort dammtussar, hårstrån och annat som kan ha
fastnat.
44* Ta loss större föremål genom att ta bort
kopplingsröret från munstycket.
Rengöring av turbomunstycke*
45 Ta bort munstycket från dammsugaren och
avlägsna trådar som fastnat genom att klippa av
dem med en sax. Använd slanghandtaget för att
rengöra munstycket.
* Bare enkelte modeller.
Norsk
Rengjøre slangen og munnstykket
Støvsugeren stopper automatisk hvis munnstykket,
røret, slangen eller ltrene blir blokkert, og når støvbe-
holderen er full. I slike tilfeller må du trekke støpselet
ut av stikkontakten og la apparatet avkjøles i 20-30
minutter. Ta vekk det som blokkerer og/eller skift ut l-
trene, tøm støvbeholderen, og start støvsugeren igjen.
Rør og slanger
39 Bruk en renselist eller lignende til å rense rørene
og slangen.
40 Slangehåndtaket kan demonteres fra slangen ved
behov for rengjøring.
41 Det kan også være mulig å erne blokkeringen i
slangen ved å klemme på den. Men vær forsiktig
i tilfelle blokkeringen er forårsaket av glass eller
nåler som har satt seg fast i slangen.
Merk: Garantien dekker ikke skade på slangen som følge
av rengjøring.
Rengjøre gulvmunnstykket
42 Rengjør kombimunnstykket regelmessig.
43* Trykk på hvert hjulnav, og dra av hjulene. Fjern
støvdotter, hår eller annet som kan ha satt seg
fast.
44* Du kan nå større gjenstander ved å erne
tilkoblingsrøret fra munnstykket.
Rengjøre turbomunnstykket*
45 Koble munnstykket fra støvsugerrøret, og ern
tråder osv. som er viklet inn, ved å klippe dem
vekk med en saks. Bruk slangehåndtaket til å
rengjøre munnstykket.
42
39
40
41
43
44
45
2192176-08VoltaCyclone.indd 14 10/7/05 3:25:04 PM
16
Svenska
Felsökning
Kontrollera att sladden är ansluten till eluttaget.
Kontrollera att stickpropp och sladd är oskadade.
Kontrollera husets elsäkringar.
Dammsugaren stannar
Kontrollera om dammbehållaren är full. Töm den i
så fall.
Har det uppstått stopp i munstycke, rör eller slang?
Är dammsugarens lter igensatta?
Vatten har kommit in i dammsugaren
Motorn måste bytas ut på ett auktoriserat Electro-
lux-servicecenter. Motorskador som orsakats av
vatteninträngning täcks inte av dammsugarens
serviceåtagande.
Konsumentinformation
Electrolux ansvarar inte för skador som uppstått i
samband med olämplig användning eller vårdslös
hantering av enheten. Om sladden skadats måste den
bytas ut av tillverkaren, auktoriserad servicepersonal
eller liknande kvalicerad person för att undvika fara.
Produkten är utformad med tanke på miljön. Alla
plastdetaljer är märkta för återvinning. Mer informa-
tion nns på vår webbsida: www.electrolux.com
Norsk
Feilsøking
Påse at ledningen er satt i stikkontakten.
Påse at støpselet og ledningen ikke er skadet.
Sjekk at ingen sikringer er gått.
Støvsugeren stopper
Sjekk om støvbeholderen er full. I så fall må du
tømme det.
Er munnstykket, røret eller slangen blokkert?
Er ltrene blokkerte?
Det har kommet vann i støvsugeren
Du må skifte ut motoren på et autorisert Electrolux-
servicesenter. Skade på motoren som er forårsaket av
vann, dekkes ikke av garantien.
Forbrukerinformasjon
Electrolux fraskriver seg ethvert ansvar for skader som
oppstår på grunn av uvettig bruk av apparatet, eller på
grunn av tukling med apparatet. Hvis nettledningen
er skadet, må den skiftes av produsenten, et autorisert
servicesenter eller tilsvarende kvaliserte personer
for å unngå fare. Produktet er utformet med tanke
på miljøet. Alle plastdeler er merket med tanke på
resirkulering. Nærmere opplysninger nner du på vårt
webområde: www.electrolux.com
2192176-08VoltaCyclone.indd 16 10/7/05 3:25:07 PM
19
Symbolen på produkten eller emballaget anger att pro-
dukten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stäl-
let lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produk-
ten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämt-
ningstjänst eller affären där du köpte varan.
Svenska
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette
produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal
derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og
elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av appa-
ratet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for
miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere
informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst
kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen
der du anskaffet det.
Norsk
Symboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkauk-
seen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä.
Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö- ja elektro-
niikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen.
Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella
autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja tervey-
teen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa
tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsitte-
lystä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saa
paikallisesta kunnantoimistosta, talousjätehuoltopalvelusta tai
liikkeestä, josta tuote on ostettu.
Suomi
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette
produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i
stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk
og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver
bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge
eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers
helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af
dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldssel-
skab eller den forretning, hvor produkt er købt, for yderligere
oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
Dansk
2192176-08VoltaCyclone.indd 19 10/7/05 3:25:12 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

VOLTA U6620FB Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för

på andra språk