Panasonic ER2061 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
38
Svenska
Viktigt
Försiktigheter vid laddning
Använd endast ER2061 Skägg‑/ hårtrimmer med RE9‑36 adaptern.
Ladda apparaten vid temperaturer mellan 5 °C och 35 °C på plats där
den inte utsätts för direkt solljus eller andra värmekällor.
Laddning bör inte utföras längre än 48 timmar då det kan skada
batteriet.
Apparaten kan komma att bli varm under användning och laddning.
Detta är normalt.
Strömkabeln kan inte bytas. Om kabeln skadas måste apparaten
slängas.
Försiktighetsåtgärder vid användning och förvaring
Varning – Håll apparaten torr.
Sänk inte ner apparaten i vatten.
Använd inte apparaten nära eller över en behållare med vatten.
Använd inte apparaten med våta händer.
Stäng av apparaten innan ändring av trimlängd eller borttagning av
tillbehörskammen.
Denna apparat från inte att användas av personer (eller barn) med
reducerade fysiska, sensoriska eller psykiska färdigheter, eller utan
erfarenhet och kunskap, utan övervakning eller instruktioner om
användningen av apparaten av en person som är ansvarig för deras
säkerhet. Barn ska övervakas för att försäkra att de inte leker med
apparaten.
Rörliga delar får inte mixtras med.
Lyft inte upp apparaten i sladden. Den kan lossna och orsaka skada.
Apparaten får inte användas på djur.
Apparaten får inte tas isär. Ta den till en kvalicerad serviceperson när
underhåll eller reparation krävs.
Apparaten ska förvaras på en plats som inte är utsatt för direkt solljus
eller nära en värmare eller andra värmekällor.
Försiktighetsåtgärder vid rengöring
Rengör bara höljet med en mjuk trasa något fuktad med vatten eller
tvålvatten. Frätande rengöringsmedel så som bensin eller blekmedel får
inte användas.
Specikationer
Kraftkälla: Se namnbrickan på produkten.
(automatisk spänningskonvertering)
Motorns spänning: 1,2 V likström
Laddningstid: 8 timmar
Produkten är endast avsedd för användning i hemmet.
Luftburet akustiskt ljud: 54 (dB (A) re 1 pW)
Delarnas namn
A
Huvuddel
1
Strömbrytare
2
Reglage
3
Laddningsindikeringslampa
B
Knivbladsblock
4
Rengöringsspak
5
Rörligt knivblad
6
Fast knivblad
C
Tillbehörskam
D
Adapter (RE9‑36)
7
Nätkabel
8
Stickpropp
E
Olja
F
Rengöringsborste
Svenska
39
Laddning av trimmern
Laddning
Du kan ladda trimmern helt på 8 timmar om hastigheten sänks.
En full laddning ger ca. 50 minuters användningstid.
1. Sätt i stickproppen i trimmer.
2. Anslut adaptern till nätet.
Laddningsindikeringslampan tänds och
förblir tänd till dess att adaptern
avlägsnas från nätet.
Trimning med nätström
Om du sätter i stickproppen i trimmern och ansluter adaptern till nätet
kan du använda den även om batterinivån är låg.
Om trimmern inte fungerar fortsätt att ladda den ytterligare ca. 1 minut.
Använda trimmern
Användning
Skägg- och mustaschtrimning
1. Applicera några droppar olja på knivbladen. (Se
sida 40.)
2. V
rid reglaget för att ytta tillbehörskammen till
önskad trimlängd (mellan 2 mm och 18 mm).
Indikator Trimlängd Indikator Trimlängd
1 2,0
mm 7 10,5 mm
2 3,0
mm 8 12,0 mm
3 4,5
mm 9 13,5 mm
4 6,0
mm 10 15,0 mm
5 7,5
mm 11 16,5 mm
6 9,0
mm 12 18,0 mm
3. Skjut strömbrytaren på huvuddelen uppåt för att sätta på
trimmern.
4. Placera kammens vinklade yta mot huden
och klipp skägget genom att ytta trimmern
i olika riktningar så att skägget klipps jämt.
Om du har lockigt hår kanske inte
tillbehörskammen klipper alla hårstrån. I sådana
fall ska du ta bort tillbehörskammen och räta ut
det återstående, oklippta håret med en vanlig
kam.
40
Svenska
Smörjning
Smörj knivbladen före
användning eller efter rengöring
av dem.
1. Stryk på en droppe olja på
punkterna som visas med
pilarna.
Montera tillbaka knivbladet
Passa in fästhaken i bladmonteringen på trimmern och skjut in tills det
hörs ett klick.
Bladets livslängd
Bladets livslängd varierar beroende på hur ofta och länge trimmern
används.
Bladets livslängd är t.ex. ca. 3 år om du använder trimmern 10 minuter
var 3:e dag. Byt ut bladen om klippförmågan avsevärt har försämrats trots
att underhåll utförts på rätt sätt.
Batteriets livslängd
Batteriets livslängd varierar beroende på hur ofta och länge apparaten
används.
Batteriets livslängd är t.ex. 6 år när batteriet laddas 3 gånger i månaden.
Apparaten bör inte lämnas utan laddning i mer än 6 månader. Laddningen
kommer att dräneras från batteriet och batteriets livstid förkortas.
Forma mustaschen
1. Ta bort kamtillbehöret.
2. Placera den vinklade kanten mot huden
och jämna till skäggkanten.
Rengöring av trimmern
Rengöring
1. Ta bort kamtillbehöret.
2. Borsta bort eventuellt hår från
huvuddelen och runt knivbladen.
3. Håll i huvuddelen, placera tummen mot
knivbladen och skjut sedan bort dem från
huvuddelen.
4. Borsta bort eventuellt hår mellan det
fasta och rörliga knivbladet och tryck
samtidigt ned rengöringsspaken för
att lyfta det rörliga knivbladet.
Svenska
41
Borttagning av den inbyggda laddningsbara batteriet
Batteriet i trimmern är inte avsett att bytas av kunden. Batteriet kan dock
bytas av ett auktoriserat servicecenter.
Rutinen som beskrivs nedan är enbart avsedd för borttagning av det
laddningsbara batteriet när det ska kastas på rätt sätt.
1. Koppla loss nätkabeln från trimmern.
2. Ta bort bladet från trimmer. Skruva bort de 4 skruvarna (a).
3. Ta bort apparathöljet (höljet).
4. Ta ur batteriet från batterihuset.
Ladda ur batteriet helt innan du tar bort det.
Se till att inte kortsluta + och – polerna på batteriet efter borttagning.
Miljöskydd och återvinningsbara material
Trimmern innehåller nickelhybridbatterier. Lämna in batteriet på en
återvinningsstation för batterier om en sådan nns där du bor.
Var god läs “Information för användare om hopsamling och
avfallshantering av gammalt material och använda batterier” på sidan
75.
75
Produtor para obter mais informações.
[Informação sobre a eliminação noutros países fora
da União Europeia]
Estes símbolos são válidos, apenas, na União
Europeia. Se pretender eliminar este produto contacte,
por favor, as autoridades locais responsáveis pela
recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o
produto foi adquirido e solicite informação sobre o
método de eliminação correcto.
Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos
de símbolos):
Este símbolo pode ser utilizado em conjugação com um
símbolo químico. Neste caso, terá de proceder em
conformidade com o estabelecido na Directiva referente
aos produtos químicos utilizados.
Norsk
Brukerinformasjon om innsamling og håndtering av gammelt
utstyr og brukte batterier
Slike symboler på produkter, emballasje, og/eller på
medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske/
elektroniske produkter og batterier ikke må blandes
med vanlig husholdningsavfall.
For riktig håndtering og gjenvinning av gamle produkter
og brukte batterier, vennligst lever dem til anvendelige
innsamlingssteder, i samsvar med nasjonal lovgivning
og direktivene 2002/96/EC og 2006/66/EC.
Ved riktig håndtering av disse produktene og batteriene,
hjelper du til med å spare verdifulle ressurser og
forhindre potensielle negative effekter på menneskers
helse og miljøet, som ellers kan oppstå ved uriktig
avfallshåndtering.
For mer informasjon om innsamling og gjenvinning av
gamle produkter og batterier, vennligst ta kontakt med
kommunen, ditt renovasjonsselskap eller stedet der du
kjøpte gjenstandene.
Ukorrekt håndtering av dette avfallet kan medføre
straffansvar, i overensstemmelse med nasjonal
lovgivning.
For forretningsdrivende brukere i EU
Dersom du ønsker å kaste elektrisk og elektronisk
utstyr, vennligst ta kontakt med din forhandler eller
leverandør for videre informasjon.
[Informasjon om håndtering i land utenfor EU]
Disse symbolene gjelder bare innenfor EU. Ønsker du å
kaste slike gjenstander, vennligst kontakt dine lokale
myndigheter eller forhandler og spør etter riktig
fremgangsmåte for håndtering.
Merknader for batterisymbol (to nederste symbol-
eksempler):
Dette symbolet kan bli brukt i kombinasjon med et
kjemisk symbol. I dette tilfellet etterkommer det kravet
satt av direktivet for det kjemikaliet det gjelder.
Svenska
Information för användare om hopsamling och avfallshantering
av gammalt material och använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller
medföljande dokument betyder att man inte ska blanda
elektriska och elektroniska produkter eller batterier med
vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska
hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till
passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella
bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/
EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt
sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och
förebygga en potentiell negativ inverkan på människors
76
hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå
p.g.a. otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning av
gamla produkter och batterier, var god kontakta din
kommun, din avfallshanterare eller det försäljningsställe
där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i
enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning,
var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för
ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför
den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska
Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god
kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala
återförsäljare och fråga efter rätt metod för
avfallshantering.
Notering till batterisymbolen (nedtill, två
symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en
kemisk symbol. I detta fall iakttar den de krav som ställs
upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
Suomi
Tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä
ja hävittämisestä
Nämä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/tai niihin
liitetyissä dokumenteissa tarkoittavat, että käytettyjä
sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei tule
sekoittaa tavalliseen kotitalousjätteeseen.
Vanhojen tuotteiden ja käytettyjen paristojen
asianmukainen käsittely, talteen ottaminen ja kierrätys
edellyttävät niiden viemistä tarjolla oleviin
keräyspisteisiin kansallisten määräysten sekä
direktiivien 2002/96/EC ja 2006/66/EC mukaisesti.
Kun hävität tuotteet ja paristot asianmukaisesti, autat
säilyttämään arvokkaita luonnonvaroja sekä
ehkäisemään ihmisen terveydelle ja ympäristölle
haitallisia vaikutuksia, joita vääränlainen jätteenkäsittely
voi aiheuttaa.
Ota yhteys asuinkuntasi viranomaisiin,
jätteenkäsittelystä vastaavaan tahoon tai tuotteiden
ostopaikkaan saadaksesi lisätietoja vanhojen tuotteiden
ja paristojen keräyksestä ja kierrätyksestä.
Tuotteiden epäasianmukaisesta hävittämisestä saattaa
seurata kansallisessa lainsäädännössä määrätty
rangaistus.
Yrityksille Euroopan unionissa
Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
hävittämisestä saat jälleenmyyjältä tai
tavarantoimittajalta.
[Tietoja hävittämisestä Euroopan unionin
ulkopuolella]
Nämä merkinnät ovat voimassa ainoastaan Euroopan
unionin alueella. Ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai
jälleenmyyjään saadaksesi tietoja oikeasta
jätteenkäsittelymenetelmästä.
Paristomerkintää koskeva huomautus (alla kaksi
esimerkkiä merkinnöistä):
Tämä merkki voi olla käytössä yhdessä kemiallisen
merkinnän kanssa. Siinä tapauksessa merkki noudattaa
kyseistä kemikaalia koskevan direktiivin vaatimuksia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Panasonic ER2061 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar