Yamaha CD-NT670, CD-NT670D Bruksanvisning

© 2015 Yamaha Corporation
http://europe.yamaha.com/warranty/
AVEEA71102A
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR*
und der Schweiz
Deutsch
Remarque importante: informations de garantie pour les clients
de l’EEE et la Suisse
Français
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den
Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene
Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden
Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de
garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à
l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez
directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de
EER* en Zwitserland
Nederlands
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes
del EEE* y Suiza
Español
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti
residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel
de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand
op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land.
* EER: Europese Economische Ruimte
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía
en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del
archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el
representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in
garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di
seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza
locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området*
och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns
på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska
Ekonomiska Samarbetsområdet
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA*
and Switzerland
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and
Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is
available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
* EEA: European Economic Area
English
Printed in China ZS21830
Network CD Player / Lecteur CD Réseau
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
G
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Italiano Español РусскийSvenskaEnglish Français Deutsch
Nederlands
i Sv
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara
bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.
2 Installera denna ljudanläggning på ett väl ventilerat, svalt, torrt, rent ställe, och håll den borta från
ställen som utsätts för solsken, värmekällor, vibrationer, damm, fukt och kyla. För god ventilation
bör det minsta fria utrymmet vara följande.
Ovansida : 10 cm, Baksida : 6 cm, Sidor : 6 cm
3 Placera enheten på behörigt avstånd från andra elapparater, motorer, transformatorer och annat
som kan orsaka störningar.
4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och placera den inte på ett ställe där
luftfuktigheten är hög (t.ex. nära en luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar risk för brand,
elstötar, skador på enheten eller personskador.
5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål kan tränga in i den eller där den kan
utsättas för droppar eller vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå enheten:
Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/eller missfärgning av enhetens hölje.
Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar risk för brand, skador på enheten och/
eller personskador.
Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över enheten, vilket skapar risk för elstötar
och/eller skador på enheten.
6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl. då detta skapar risk för överhettning. En
alltför hög temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador på enheten och/eller personskador.
7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga övriga anslutningar slutförts.
8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda till överhettning som orsakar skador.
9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt hårdhänt.
10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från vägguttaget; dra aldrig i kabeln.
11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa kan skada ytbehandlingen. Använd
en ren, torr trasa.
12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten. Anslutning till en strömkälla med högre
spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador. Yamaha åtar
sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna.
13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika skador p.g.a. blixtnedslag om ett åskväder uppstår.
14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en kvalificerad tekniker från Yamaha om
servicebehov föreligger. Du får inte under några omständigheter ta av höljet.
15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte ska användas under en längre tid (t.ex.
under semestern).
16 Var god läs avsnittet ”Felsökning” för information om vanliga fel vid användning innan du drar
slutsatsen att det är fel på denna enhet.
17 Innan enheten flyttas ska du trycka Ar att ställa den i beredskapsläge och sedan koppla bort
nätkabeln från vägguttaget.
18 Kondensation (imma) uppstår, om den omgivande temperaturen plötsligt ändras. Koppla i så fall
loss nätkabeln från nätuttaget och låt apparaten vila.
19 Vid långvarig användning kan det hända att apparaten blir väldigt varm. Slå i så fall av strömmen
och låt apparaten vila tills den har svalnat.
20 Installera receivern nära ett nätuttag och där stickkontakten lätt kan kommas åt.
21 Utsätt inte batterierna för kraftig värme från exempelvis solljus, eld eller liknande. Följ regionala
bestämmelser vid kassering av förbrukade batterier.
n Anmärkning angående fjärrkontroller och batterier
Spill inte vatten eller andra vätskor på fjärrkontrollen.
Tappa inte fjärrkontrollen.
Fjärrkontrollen ska inte läggas eller förvaras på platser där följande förhållanden råder:
hög luftfuktighet, tex nära ett bad
höga temperaturer, tex nära ett värmeelement eller en kamin
platser där det är mycket kallt
platser med mycket damm
Sätt i batterierna i enlighet med polmarkeringarna (+ och –).
Byt ut samtliga batterier, om något av följande tillstånd uppmärksammas:
fjärrkontrollens räckvidd minskar
sändningsindikatorn blinkar inte eller lyser svagt
Ta omedelbart bort batterierna från fjärrkontrollen om de läcker för att förhindra en explosion eller
syrläcka.
Om du upptäcker läckande batterier, ta omedelbart bort dem och se till att inte vidröra läckande
material. Om det läckande materialet kommer i kontakt med din hud eller i dina ögon eller mun,
skölj bort omedelbart och kontakta en läkare. Rengör batterifacket noggrant innan nya batterier
isätts.
Använd inte gamla batterier tillsammans med nya. Detta kan förkorta livslängden på nya batterier
eller göra så att de gamla batterierna läcker.
Använd inte olika typer av batterier (tex alkaliska batterier och manganbatterier) tillsammans.
Batterispecifikationerna kan variera även om de ser likadana ut. Det finns risk för explosion om
batterierna är felaktigt placerade.
Rengör batterifacket innan nya batterier sätts i.
Gör dig av med batterier enligt gällande lokala bestämmelser.
VARNING
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ DETTA SKAPAR RISK FÖR
BRAND ELLER ELSTÖTAR.
Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så länge den är inkopplad i
vägguttaget, även om själva enheten är avstängd med A. Detta tillstånd kallas för
beredskapsläget (standby). Enheten är konstruerad för att förbruka en mycket liten mängd
ström i detta tillstånd.
Radiovågor kan påverka elektromedicinsk utrustning. Använd inte denna enhet nära
medicinsk utrustning eller innanför sjukvårdsanläggningar.
Ha minst 22 cm mellan ljudsystemet och personer som har pacemaker eller
defibrillatorimplantat inopererade.
Sv ii
Svenska
Förvara batterierna utom räckhåll för barn. Sök omedelbart läkarhjälp om någon skulle råka svälja
ett batteri.
Ta ut batterierna från fjärrkontrollen om du inte planerar att använda fjärrkontrollen under en längre
tid.
Ladda inte och ta inte isär de medföljande batterierna.
Användaren får ej dekompilera, ändra, översätta eller på annat sätt nedmontera programvaran
som används i denna enhet, vare sig delvis eller i sin helhet. För företagsanvändare skall de
anställda på företaget såväl som dess affärspartner agera i enlighet med de avtal som
föreskrivits i denna klausul. Om föreskrifterna i denna klausul samt detta avtal ej kan efterlevas
skall användaren omedelbart avbryta användandet av programvaran.
LASERSÄKERHET
Apparaten använder sig av en laser. På grund av risken för ögonskador bör ingen annan än en
kvalificerad reparatör öppna höljet eller försöka reparera apparaten.
Fara!
Apparaten avger slig laserstrålning i öppet läge. Undvik direkt ögonkontakt med strålen.
Placera inte ögonen i närheten av skivfacket eller någon annan öppning för att titta in i
apparaten, medan apparaten är ansluten till ett nätuttag.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller utförande av åtgärderannat sätt än så som
beskrivs häri kan resultera i farlig strålning.
Laserkomponenten i denna apparat kan avge en strålning som överskrider gränsvärdet för klass 1.
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så länge som den är ansluten till
vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en
stikkontakt, som er t endt - også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av
gammal utrustning och använda batterier
De symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade
dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna, samt
batterierna, inte ska blandas med allmänt hushållsavfall.
För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter och
gamla batterier, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet
med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC samt 2006/66/EC.
Genom att slänga dessa produkter och batterier på rätt sätt, kommer du att hjälpa
till att rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter på
mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig
sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter och
batterier, vänligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller
inköpsstället för dina varor.
[Information om sophantering i andra länder utanför EU]
Dessa symboler gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål,
vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fråga efter det
korrekta sättet att slänga dem.
Kommentar ang. batterisymbolen (de två nedersta
symbolexemplen):
Denna symbol kan komma att användas i kombination med en kemisk symbol. I
detta fall överensstämmer den med de krav, som har ställts genom direktiven för
den aktuella kemikalien.
Vi, Yamaha Music Europe GmbH medger härmed att denna enhet överensstämmer med
nödvändiga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC.
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
iii Sv
Bluetooth
Bluetooth är en teknik för trådlös kommunikation mellan enheter på högst 10 meters avstånd via 2,4
GHz-frekvensbandet, ett band som kan användas utan licens.
Hantera Bluetooth-kommunikationer
2,4 GHz-bandet som används av Bluetooth-kompatibla enheter är ett radioband som delas av många
typer av utrustning. Medan Bluetooth-kompatibla enheter använder en teknik som minimerar
inverkan av andra komponenter som använder samma radioband, t.ex. inverkan som kan sänka
hastigheten eller försämra räckvidden för kommunikationen och i vissa fall störa ut
kommunikationen.
Hastigheten på signalöverföringen och avståndet på vilket kommunikation är möjlig varierar
beroende på avståndet mellan enheterna, närvaron av hinder, radiovågsförhållandena och typ av
utrustning.
Yamaha garanterar inte att alla trådlösa anslutningar mellan den här enheten och enheter kompatibla
med Bluetooth-funktionen.
Sv 1
Svenska
Innehållsförteckning
Vad du kan göra med den här
enheten
······2
Introduktion······3
Medföljande tillbehör······3
Angående denna bruksanvisning······3
Delens namn······4
Frontpanel······4
Bakpanel······5
Frontpanelens display······6
Fjärrkontroll······7
Förberedelser······8
Ansluta förstärkaren······8
Ansluta antennen······9
Slå på strömmen······10
Konfigurera nätverksanslutning······11
Välja anslutningsmetod······11
Förbereda för nätverksanslutning······12
Ansluta till det kabelanslutna nätverket······14
Ansluta till det trådlösa nätverket······16
Upprätta en Wireless Direct-anslutning med mobil
enhet······19
Spela upp musik på din CD······21
Spela upp musik på USB-enheter······22
Spela upp låtar på datorn······23
Ställa in mediedelning för musikfiler······23
Spela upp låtar på datorn······24
Spela upp musik via Bluetooth-
anslutning
······25
Para ihop en Bluetooth-enhet med enheten······25
Utför ihopparning och spela upp musik······26
Ansluta en ihopparad Bluetooth-enhet och spela upp
musik······27
Spela upp musik från externa
enheter
······28
Lyssna på DAB-stationer (endast
CD-NT670D)
······29
Första sökning······29
Ställa in DAB-stationer······29
Förinställa DAB-stationer······30
Välja förinställda DAB-stationer······30
Kontrollera mottagningen······31
Lyssna på FM-radiostationer······32
Ställa in FM-stationer······32
Förinställa FM-stationer······32
Välja förinställda FM-stationer······33
Radio Data System······34
Lyssna på Internetradio······35
Spela upp musik med AirPlay······36
Spela upp låtar med iPod······36
Spela upp låtar med iTunes······36
Mer om uppspelning······37
Slumpvis uppspelning······37
Repetera uppspelning······37
Uppspelningsinformation······38
Förinställa nätverksinnehåll i snabbval······39
Välja förinställt nätverksinnehåll······39
Förinställa musikinnehåll till FAVORITES······40
Välja nätverksinnehåll registrerat på FAVORITES······40
FAVORITES-registreringslista······41
Använda insomningstimern······42
Alternativinställningar······43
Alternativmenylista······44
Uppdatera firmware······45
Felsökning······46
Allmänt······46
Network······47
Bluetooth······48
Skiva······49
USB-enheter······50
DAB-mottagning (endast CD-NT670D)······50
FM-mottagning······51
Meddelanden på frontpanelens display······52
Enheter/media och filformat som
stöds
······53
Tekniska data······55
Varumärken······56
2 Sv
Vad du kan göra med den här enheten
Denna enhet är en nätverks-CD-spelare som du kan använda för att spela upp musikfiler som lagras på din mediaserver (dator eller NAS) och USB-enheter,
ljudinnehåll på Internet-radio, FM-radio, CD, AirPlay-enheter (iPod/iTunes) och externa enheter, till exempel DVD-spelare, genom att ansluta enheten till ditt
hemnätverk och ljudsystem på samma nätverk.
Den här enheten stöder olika strömmande tjänster (vilka strömmande tjänster som stöds beror på din region).
Du kan enkelt välja låtar och styra enheten genom att använda den kostnadsfria dedikerade ”MusicCast CONTROLLER”-appen för iOS och Android. Mer
information finns i ”MusicCast Installationsguide”.
* Du behöver en kommersiellt tillgänglig trådlös router (åtkomstpunkt) när du använder en mobil enhet.
NAS
Router*
Modem
Internet
Den här enheten
Mobil enhet (AirPlay (iPod),
MusicCast CONTROLLER)
FM-radio
DAB
Förstärkare
PC
USB
DVD-spelare, etc.
(Externa enheter)
Bluetooth-enhet CD
1 Spela upp Internet-radio (& S.35)
2 Spela upp musikfiler lagrade på en dator (& S.23)
3 Spela upp musik lagrad på en NAS (& S.23)
4 Spela upp musik i en Bluetooth-enhet (& S.25)
5 Spela upp din iPod med AirPlay (& S.36)
Använda MusicCast CONTROLLER (& S.11)
6 Spela upp en CD (& S.21)
7 Spela upp musik på en USB-enhet (& S.22)
8 Lyssna på FM-radiostationer (& S.32)
Lyssna på DAB-stationer (endast CD-NT670D)
(& S.29)
9 Spela upp musik på en extern enhet (& S.28)
Sv 3
Svenska
Introduktion
Kontrollera förpackningens innehåll och användbara punkter i denna bruksanvisning.
Medföljande tillbehör Angående denna bruksanvisning
Instruktioner och bilder använda i denna bruksanvisning gäller för CD-NT670, om inte
annat anges.
Enhetens hantering beskrivs huvudsakligen med hjälp av fjärrkontrollen.
Mobila iOS- och Android-enheter kallas kollektivt för ”mobila enheter”. Den specifika
typen av mobil enhet anges i förklaringarna om det är nödvändigt.
Begreppet ”iPod” i denna bruksanvisning kan även hänvisa till ”iPhone” och ”iPad”.
Illustrationerna kan skilja sig från den verkliga produkten.
Symboler:
Fjärrkontroll FM-antenn
(för CD-NT670)
Batterier (× 2)
(AA, R6, UM-3)
RCA-stereokabel
DAB/FM-antenn
(för CD-NT670D)
MusicCast Installationsguide
Anger varningar som bör iakttas vid användning av receivern samt begränsningar i
dess funktioner.
Anger extra förklaringar som hjälper dig att använda enheten bättre.
&
Ange motsvarande referenssida(or).
4 Sv
Delens namn
Bekanta dig med alla delar och funktioner.
Frontpanel
1 A (ström) (& S.10)
2 USB-jack (& S.22)
3 Skivfack (& S.21)
4 Bluetooth -indikator (& S.26)
5 Wi-Fi-indikator (& S.16)
6 Frontpanelens display (& S.6)
7 (Öppna/stäng skivfacket) (& S.21)
8 Fjärrkontrollssensor
9 (& S.21, 22, 24)
PRESET </> (& S.33)
0 (Spela upp/paus)
(& S.21, 22, 24)
A (Stopp) (& S.21, 22, 24, 35)
CONNECT
Används för att styra enheten med hjälp av ”MusicCast
CONTROLLER”-appen för mobila enheter. Mer
information finns i ”MusicCast Installationsguide”.
B INPUT (& S.21, 22)
Vrid åt vänster eller åt höger för att växla ljudkälla. (Källan
visas på frontpanelens display.)
Delens namn
Sv 5
Svenska
Bakpanel
1 ANTENNA-uttag (& S.9)
2 AUX IN-uttagen (RCA-ingång) (& S.28)
3 ANALOG OUT-uttagen (& S.28)
4 SYSTEM-uttag (mini jack-ingång)
Anslut till förförstärkare (A-670/A-U670). För mer
information, se användarhandboken som medföljde din
förförstärkare.
5 Trådlös antenn (& S.16)
6 NETWORK-uttag (& S.12)
Ansluts till ett nätverk med en vanlig nätverkskabel.
7 DIGITAL IN-uttag (optisk ingång) (& S.28)
8 Nätkabel (& S.10)
Delens namn
6 Sv
Frontpanelens display
1 Visningsfält för diverse information
Visar diverse information, t.ex. musikinformation och
radiofrekvens.
Endast alfanumeriska tecken visas på frontpanelens
display.
2 STEREO-indikator
Lyser när enheten tar emot starka signaler från en FM-
station som sänder stereoprogram.
3 TUNED-indikator
Lyser när enheten är inställd på en FM-station.
4 MUTE-indikator
Lyser när ljudvolymen är dämpad (& S.7).
5 SLEEP-indikator
Lyser när insomningstimern är inställd
(& S.42).
6 Slumpvis/upprepningsindikator
Lyser när du blandar eller repeterar musik på din CD-
skiva, USB-enheten eller datom (& S.37).
MUTE-indikatorn fungerar endast när
förförstärkaren (A-670/A-U670) är ansluten till
systemet.
Justera displayens ljusstyrka
Du kan justera ljusstyrkan på frontpanelens display
genom att trycka på DIMMER-knappen på
fjärrkontrollen (& S.7).
Varje tryck på knappen ändrar ljusstyrkan i
ordningen: ljus (standard), medel och nedtonad.
Delens namn
Sv 7
Svenska
Fjärrkontroll
1 Infraröd sändare
2 (Öppna/stäng skivfacket) (& S.21)
3 Källknappar
Växla den ljudkälla som ska spelas upp.
4 Sifferknappar (& S.21, 39)
5 MEMORY (& S.32, 39)
6 Ljudkontroll, markörknappar (& S.21, 22, 24, 35)
7 REPEAT (& S.37)
8 SHUFFLE (& S.37)
9 DIMMER (& S.6)
0 FAVORITES (& S.40)
A A (ström) (& S.10)
B OPTION (& S.43)
C VOLUME +/-
Styr volymen.
D MUTE
Slår på/av volymdämpningen.
E DISPLAY (& S.38)
F HOME (& S.24, 35)
G SLEEP (& S.42)
Installera batterier
Kontrollera batteriernas polaritet (”+” och ”-”) och sätt i dem i
rätt riktning.
Byt ut båda batterierna när fjärrkontrollens
räckvidd minskar.
VOLUME och MUTE fungerar endast när
förförstärkaren (A-670/A-U670) är ansluten till
systemet. För mer information, se
användarhandboken som medföljde din
förförstärkare.
8 Sv
Förberedelser
Anslut en förstärkare eller antenn och slå på enheten.
Anslut inte strömkabeln till enheten förrän du anslutit alla övriga kablar.
Ansluta förstärkaren
Anslut förstärkaren till enheten (se bilden).
Använd den medföljande stereokabeln för anslutning
av enheten till ljudingångarna på förstärkaren.
Om du vill spela upp innehåll med enheten, se till att ansluta enheten till en förstärkare och högtalare.
Beroende på vilken enhet som ska anslutas eller anslutningsmiljön, kan du kanske inte spela upp innehåll på rätt sätt.
Kontrollera även specifikationerna och inställningarna för källenheten.
Du kan även ansluta aktiva högtalare till enheten.
Förberedelser
Sv 9
Svenska
Ansluta antennen
1 Anslut den medföljande antennen till
enheten.
2 Montera den med stift där enheten
kan få en god mottagning.
Se till att dra ut antennen enligt bilden.
Om radiomottagningen med den medföljande antennen inte är tillfredsställande kan en kommersiellt tillgänglig
utomhusantenn förbättra mottagningen.
Medföljande antenn
2
1
Förberedelser
10 Sv
Slå på strömmen
Anslut nätkabeln till eluttaget och tryck på
.
Enheten slås på.
Tryck på igen för att stänga av (standby-läge).
Du kan ställa in läget på ”eco-standby”, som förbrukar
mindre ström. Om du ställer in ”eco-standby”, blir vissa
tjänster begränsade (se tabellen till höger).
Du kan ställa in läget på eco-standby genom att stänga av
nätverksstandbyfunktionen.
1 Tryck på .
Alternativmenyn visas på frontpanelens display.
2 Ställa in eco-standbyläget.
Ställ in alternativet i [System Config] - [Net
Standby].
Välj [Off] med S/T och tryck ENTER för att
ställa in.
3 Tryck på för att slutföra
alternativinställningen.
Status i standby/eco-standby
* Användning med enbart fjärrkontrollen
Alternativmeny rörande ström (System Config)
Ställa in eco-standbyläget
Inom 6 m
A
A
1, 3
OPTION
2
S/T
ENTER
Standby
Eco
standby
Laddning av USB-enheter 3
Användning av källknapparna* 33
CD-laddning/utmatning 33
AirPlay 3
Styrning från appen 3
Bluetooth 3
(
Fetstil: standardvärde)
AutoPowerStdby
Konfigurera inställningen så att enheten automatiskt
försätts i standbyläge.
(On, Off)
När läget är inställt på On försätts enheten automatiskt i
standbyläge under följande villkor enligt musikkällan.
•Network/Bluetooth/CD/USB: om ingen åtgärd utförs
eller uppspelning sker på 20 minuter
Andra källor: när ingen åtgärd utförs på 8 timmar
Om nätverksanslutningen inte är inställd, slå på
strömmen för att visa ”Share WiFi Set” på
frontpanelen och utlös en automatisk sökning
efter iOS-enheten. Se ”Dela inställningen för en
iOS-enhet” (& S.18) för mer information om
iOSenhet och nätverksanslutning.
Sv 11
Svenska
Konfigurera nätverksanslutning
Välj en metod för anslutning till nätverket. Du kan spela upp musikfiler lagrade på din dator, dina mobila enheter, en DLNA
*
-kompatibel NAS eller ljudinnehåll på
Internet, genom att ansluta den här enheten till nätverket. Du kan också styra enheten från din mobila enhet.
* Digital Living Network Alliance
Välja
anslutningsmetod
Du kan ställa in nätverksanslutningen genom att använda
den kostnadsfria appen ”MusicCast CONTROLLER”
installerad på din mobila enhet.
Mer information finns i ”MusicCast Installationsguide”.
Med MusicCast CONTROLLER kan du använda följande
funktioner utöver nätverksinställningen.
Spela upp låtar lagrade på datorer (servrar)
Välj en Internet-radiostation
Distribuera och ta emot ljud mellan enheten och andra
Yamaha MusicCast-enheter
Du kan också ansluta till nätverket med följande metoder
förutom med ”MusicCast CONTROLLER”.
Ansluta till kabelanslutet nätverk
Ställa in en kabelansluten
nätverksanslutning (& S.14).
Ansluta till trådlöst nätverk
Ställa in en trådlös nätverksanslutning
(& S.16).
Ansluta med Wireless Direct
Ställa in en Wireless Direct-anslutning med
mobil enhet (& S.19).
Använda ”MusicCast CONTROLLER” för
att göra anslutningen
Upprätta anslutning med
enhetsfunktionerna
Det rekommenderas att du använder en
kabelanslutning för att erhålla en stabil anslutning.
Mer information om Internet-anslutning finns i
bruksanvisningen till dina nätverksenheter.
Om du använder en router som stöder DHCP
behöver du inte konfigurera några
nätverksinställningar för enheten. Om du
använder en router som inte stöder DHCP,
konfigurerar du nätverksinställningen från
[Network Config] i alternativinställningen (& S.43).
Vissa säkerhetsprogram installerade på datorn
eller brandväggsinställningarna för dina
nätverksenheter (t.ex. en router) kan blockera
enhetens åtkomst till nätverksenheter eller
Internet. I det här fallet ändrar du inställningen för
säkerhetsprogramvara eller nätverksenheterna.
r du ställer in undernätet manuellt måste varje
server vara ansluten till samma undernät som
enheten (& S.44).
Konfigurera nätverksanslutning
12 Sv
Förbereda för
nätverksanslutning
Anslut enheten till routern enligt bilden till
höger.
Anslut med en vanlig STP-nätverkskabel (skärmad,
tvinnade par) (CAT-5 eller högre, rak kabel).
Förbereda för kabelanslutning
LAN
Nätverkskabel
Router
Den här enheten
Konfigurera nätverksanslutning
Sv 13
Svenska
Ställ upp den trådlösa antennen.
Ställ upp den trådlösa antennen på baksidan av
enheten.
Förbereda för trådlös anslutning
Tillämpa inte för mycket kraft på antennen. Det kan skada antennen.
Kontrollera riktningen på den rörliga delen och böj den i rätt riktning.
Ta inte bort antennen.
Konfigurera nätverksanslutning
14 Sv
Ansluta till det
kabelanslutna
nätverket
Anslut enheten till nätverket med en kabel.
Du måste ansluta NETWORK-uttaget på enheten i förväg
till routern med en nätverkskabel (& S.12).
LAN
WAN
Nätverkskabel
PC
NAS
(Network Attached Storage)
Router
Modem
Internet
Den här enheten
Mobil enhet
Konfigurera nätverksanslutning
Sv 15
Svenska
1 Tryck på .
Alternativmenyn visas på frontpanelens display.
2 Välj [Network Config] med S/T och
tryck .
3 Välj [Select Network] med S/T och
tryck .
4 Välj [Wired] med S/T och tryck på
.
Som standard är [Wired] inställt för enheten.
S/T
ENTER
2, 3, 4
OPTION
1
Konfigurera nätverksanslutning
16 Sv
Ansluta till det trådlösa
nätverket
Anslut enheten till nätverket trådlöst.
Ställ upp den trådlösa antennen på enheten i förväg
(& S.13).
Du kan inte använda denna inställning samtidigt med det kabelanslutna nätverket eller Wireless Direct.
Om enheten är placerad långt bort från den trådlösa routern (åtkomstpunkten), kan det hända att det inte går att upprätta
någon anslutning. I så fall placerar du dem närmare varandra.
Om enheten inte kan anslutas till den trådlösa routern (åtkomstpunkten), kan du använda Wireless Direct till att spela upp
musikfiler i mobila enheter (& S.19).
När anslutningen är klar tänds Wi-Fi-indikatorn.
PC
Trådlös router
(åtkomstpunkt)
Den här enheten
Mobil enhet
Modem
Internet
/