Dometic CoolFreeze CFX95DZ2 Bruksanvisningar

Kategori
Kylboxar
Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

SV
CFX95DZ2
168
Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara
bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till
den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig
användning eller felaktig hantering/skötsel.
Innehållsförteckning
1 Symbolförklaringar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
2.1 Allmän säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
2.2 Säkerhet under drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
3 Leveransomfattning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
4 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
5 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
6 Funktionsbeskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
6.1 Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
6.2 Reglage och indikeringar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
7 Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
7.1 Före driftstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
7.2 Energispartips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
7.3 Ansluta kylaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
7.4 Använda batterivakten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
7.5 Använda kylboxen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
7.6 Ställa in temperaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
7.7 Sätta på eller stänga av ett kylfack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
7.8 Aktivera WLAN-signal för valbar app . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
7.9 Använda nödstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
7.10 USB-anslutning för spänningsförsörjning . . . . . . . . . . . . . . 184
7.11 Stänga av kylboxen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
7.12 Avfrosta kylboxen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
7.13 Byta apparatens säkring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
7.14 Byta säkring till stickkontakten (likström) . . . . . . . . . . . . . . 186
7.15 Byta ljuskretskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
8 Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
9 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
SV
CFX95DZ2 Symbolförklaringar
169
10 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
11 Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
12 Tekniska dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
1 Symbolförklaringar
D
!
!
A
I
FARA!
Observera: Beaktas anvisningen ej leder det till dödsfara eller
svåra skador.
VARNING!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller
svåra skador.
AKTA!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kropps-
skador.
OBSERVERA!
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador
och produktens funktion kan påverkas negativt.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
SV
Säkerhetsanvisningar CFX95DZ2
170
2 Säkerhetsanvisningar
2.1 Allmän säkerhet
!
VARNING!
z Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift.
z Om apparatens anslutningskabel skadas måste den, av
säkerhetsskäl, bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst
eller annan behörig person.
z Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fack-
folk. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga
faror uppstår.
z Denna apparat kan användas av barn från 8 år samt personer
med fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller oer-
farenhet och/eller ovetande under uppsikt av en ansvarig per-
son eller om de har undervisats hur apparaten används på ett
säkert sätt utan att faror uppstår.
z Rengöring och underhåll får inte genomföras av barn utan
uppsikt.
z Barn får inte leka med apparaten.
z Barn bör hållas under uppsikt, så att de inte leker med
apparaten.
z Förvara och använd apparaten utom räckhåll för barn under
r.
z Lagra inga ämnen som kan explodera i apparaten, som t.ex.
sprayburkar med brännbar drivgas.
!
AKTA!
z Koppla alltid bort apparaten från elnätet
före rengöring och underhåll
efter användning
z Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i
andra lämpliga behållare.
A
OBSERVERA!
z Jämför spänningsangivelsen på typskylten med elförsörjningen
på plats.
SV
CFX95DZ2 Säkerhetsanvisningar
171
z Anslut apparaten endast på följande vis:
till ett DC-uttag i fordonet (t. ex. cigarettuttag) med DC-
anslutningskabel
eller till ett 230 V-växelströmuttag med den medföljande
230 V-anslutningskabeln.
z Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i
anslutningskabeln.
z När kylapparaten är ansluten till ett DC-uttag: Koppla bort kyl-
apparaten och andra elförbrukare från batteriet innan en batteri-
laddare ansluts.
z När kylapparaten är ansluten till ett DC-uttag: Skilj apparaten
från elnätet eller stäng av den när motorn stängs av. Annars kan
batteriet urladdas.
z Kylapparaten är inte ämnad för transport av frätande ämnen
och ämnen som innehåller lösningsmedel.
z Kylapparaten isolering innehåller brännbart cyklopentan.
Gaserna i isoleringsmaterialet gör att materialet kräver särskild
hantering. Lämna in kylboxen till en lämplig återvinningscentral
när den inte ska användas längre.
2.2 Säkerhet under drift
!
AKTA!
z Kontrollera, innan apparaten tas i drift, att elkabeln och stick-
kontakten är torra.
A
OBSERVERA!
z Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i kylappara-
ten. Undantag: apparaterna rekommenderas för sådan använd-
ning av tillverkaren.
z Ställ inte kylapparaten i närheten av öppen eld eller andra
värmekällor (värmeelement, starkt solljus, gasspisar osv.).
z Risk för överhettning!
Se till att värmen som alstras under användningen kan avledas
ordentligt. Apparaten måste har tillräckligt stort avstånd till
väggen/andra föremål, så att luften kan cirkulera fritt.
z Se till att ventilationsspringorna inte täcks över.
z Fyll inte innerfacket med vätskor eller is.
z Doppa aldrig ned apparaten i vatten.
SV
Leveransomfattning CFX95DZ2
172
z Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt.
3 Leveransomfattning
I bild 1, sida 3 visas leveransomfattningen.
4 Tillbehör
Följande tillbehör finns tillgängliga (ingår inte i leveransen):
På Dometics hemsida (se baksidan) hittar du information om en WLAN-app
med kontroll-, visnings- och larmfunktioner. Det kan hända att det inte går att
använda appen i ditt land.
Pos. Mängd Beteckning
1 1 Kylbox med kompressor
2 1 likströmskabel
3 1 Växelström-anslutningskabel
1 Bruksanvisning
Beteckning Art.nr
Universal-fästkit (remsystem) CFX-UFK 9105304041
SV
CFX95DZ2 Ändamålsenlig användning
173
5 Ändamålsenlig användning
Kylaren är avsedd för kylning och djupfrysning av livsmedel.
Kylaren kan även användas på båtar.
Kylaren ska användas i ett uttag med likström i bilar (t.ex. cigarett-
ändare), båtar eller husbilar samt i ett elnät med växelström.
Kylappararen är avsedd för privat bruk i hushållet och liknande
användningsområden, t.ex:
z personalkök i butiker, kontor och andra arbetsplatser
z lantbruk
z för gäster på hotell, motell och andra övernattningsanläggningar
z bed & breakfast pensionat
z catering och liknande, t.ex. partihandel
!
AKTA! Hälsorisk!
Kontrollera om kylarens kyleffekt motsvarar kraven för de
livsmedel eller mediciner du vill hålla kalla.
SV
Funktionsbeskrivning CFX95DZ2
174
6 Funktionsbeskrivning
Kylaren både kyler och djupfryser varor. Kylningsprocessen sker i en under-
hållsfri kylkrets med kompressor. Den extrastarka isoleringen och den kraf-
tiga kompressorn möjliggör mycket snabb kylning.
Det finns två olika fack i kylaren som kan ställas in separat. Kylaren kan
användas med samtliga kombinationer:
(Om du vill ha mer information, se kapitel ”Ställa in temperaturen” på
sidan 181)
Kylaren är lämpad för mobil användning.
Kylaren tål konstant krängning på 30° vid användning på båtar.
6.1 Funktioner
z Nätdel med prioritetskoppling för anslutning till växelström
z Trestegs-batterivakt som skyddar fordonets batteri
z Skräm med temperaturvisning i °C och °F
stängs av automatiskt vid låg batterispänning
z Separata inställningar, kontroller och displayer för de olika facken
z Temperaturinställning: Med två knappar i 1 °C-steg (och 2 °F-steg)
z Inbyggd WLAN-sändare, kan därför manövreras per app
z Signal avges vid öppet lock
z USB-anslutning för strömförsörjning
z Nödknapp
z Hopfällbara bärhandtag
z Tre uttagbara korgar
Stort fack Litet fack
Kylfack Frysfack
Frysfack Kylfack
Kylfack Kylfack
Frysfack Frysfack
SV
CFX95DZ2 Funktionsbeskrivning
175
6.2 Reglage och indikeringar
Locklås: bild 2 1, sida 3
Kontrollpanel (bild 3, sida 3)
Pos. Beteckning Förklaring
1ON
OFF
Slår på och av kylaren när knappen trycks ned en till två
sekunder
2
POWER
P
Lysdiod
LED lyser grönt: kompressorn på
LED lyser orange: kompressorn avstängd
LED blinkar orange: Displayen stängdes av automa-
tiskt på grund av låg batterispän-
ning
3 ERROR LED blinkar rött: Tillkopplad kylare är inte klar att
användas
4 SET Aktiverar inmatningsläget
– Temperaturinställning (stort/litet kylfack)
– Visning av °C eller °F
– Ställa in batterivakt
– Sätter på eller stänger av WLAN
5 Kylning stort Statusindikering för stort kylfack
LED lyser blått: Kylfacket kyler
LED lyser inte: Kylfacket kyler inte
6 Indikering stort – Visar information om det stora kylfacket
– Visar ”OFF” när kylfacket är avstängt
7 Indikering litet – Visar information om det lilla kylfacket
– Visar ”OFF” när kylfacket är avstängt
8 Kylning litet Statusindikering för litet kylfack
LED lyser blått: Kylfacket kyler
LED lyser inte: Kylfacket kyler inte
9 DOWN – En tryckning sänker valt inställningsvärde
10 UP + En tryckning höjer valt inställningsvärde
SV
Användning CFX95DZ2
176
Anslutningsbussningar, nödstopp (om det finns) och USB-anslutning
(bild 4, sida 4):
7 Användning
7.1 Före driftstart
I
Ändra lockets gångjärn
Det går att ändra lockens gångjärn så att locken öppnas åt andra hållet.
Tillvägagångssätt:
Öppna locken och ta bort dem (bild 5 A, sida 4).
Ta bort tre skruvar från vart och ett av sidogångjärnen (bild 5 B, sida 4),
och ta av gångjärnen.
Ta bort plastskydden från de nya sidogångjärnspositionerna med hjälp av
en liten skruvmejsel och sätt tillbaka dem i de gamla gångjärnspositio-
nerna.
Sätt fast sidogångjärnen i de nya positionerna.
Ta bort två plastskydd från den mellersta gångjärnspositionen (bild 6 A,
sida 5).
Ta bort de fyra skruvarna från det mellersta gångjärnet (bild 6 B, sida 5),
och ta av gångjärnet.
Pos. Beteckning
1 Uttag för växelström
2 Säkringshållare
3 Nödknapp
4 USB-anslutning för strömförsörjning
5 Uttag för likström
ANVISNING
Innan den nya kylaren tas i drift ska den, av hygieniska skäl,
torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel
”Rengöring och skötsel” på sidan 187).
SV
CFX95DZ2 Användning
177
Ta bort plastskyddet från den nya gångjärnspositionen med hjälp av en
liten skruvmejsel och sätt tillbaka det i den gamla gångjärnspositionen
(bild 6 C, sida 5).
Sätt fast det mellersta gångjärnet i den nya positionen.
Placera locken i gångjärnen på den motsatta sidan (bild 6 D, sida 5).
Välja temperaturenhet
Temperaturvisningen kan ställas om mellan °C och °F.
Tillvägagångssätt:
Slå på kylaren.
Tryck tre gånger på knappen ”SET” (bild 3 4, sida 3).
Ställ in temperaturenheten Celsius eller Fahrenheit med knapparna
”UP +” (bild 3 10, sida 3) eller ”DOWN
” (bild 3 9, sida 3),.
På båda displayerna visas den inställda temperaturenheten i några
sekunder. Displayerna blinkar några gånger innan aktuell temperatur
visas igen.
7.2 Energispartips
z Välj en uppställningsplats med god ventilation som är skyddad mot direkt
solljus.
z Låt varm mat svalna innan den läggs in i kylapparaten.
z Öppna inte kylapparaten oftare än nödvändigt.
z Låt inte kylskåpsdörren stå öppen längre än nödvändigt.
z Frosta av kylaren så snart det bildas is i den.
z Undvik en onödigt låg temperatur i inne i kylaren.
SV
Användning CFX95DZ2
178
7.3 Ansluta kylaren
Anslutning till ett bilbatteri (fordon eller båt)
Kylaren kan köras med likström.
A
Kylaren har ett elektroniskt skydd mot omvänd polaritet som skyddar den mot
kortslutning och omvänd polaritet vid användning av likström.
Stoppa in anslutningskabeln för likström (bild 1 2, sida 3) i kylarens
uttag för likström och anslut den till elnätet med likström.
Anslut till växelström (t.ex. hemma eller på kontoret)
D
Kylarna har en inbyggd multispänningsnätdel med prioritetskoppling som
används för att ansluta till växelström. Tack vare prioritetskopplingen koppla
kylaren automatiskt om till nätdrift när den ansluts till ett växelströmuttag,
detta görs även om likströmskabeln fortfarande är ansluten.
Stoppa in anslutningskabeln för växelström (bild 1 3, sida 3) i kylarens
uttag för växelström och anslut den till elnätet med växelström.
7.4 Använda batterivakten
Kylaren har en flerstegs-batterivakt som skyddar bilbatteriet mot
urladdning när kylboxen ansluts till likströmsnätet.
När kylaren används utan påslagen tändning i fordonet, stängs den
av automatiskt om försörjningsspänningen sjunker under ett inställbart
värde. Kylaren startar så fort batteriet har laddats och återinkopplingsspän-
ningen uppnås.
OBSERVERA! Risk för skador!
Koppla bort kylaren och andra elförbrukare från batteriet innan en
batteriladdare ansluts till bilbatteriet.
Överspänning kan skada elektroniken.
FARA! Livsfara på grund av elektriska stöt!
z Tag inte i brytare eller kontakter med våta händer eller om du
står på fuktigt underlag.
z Om kylaren används på en båt och ansluts till växelströmsnä-
tet på land måste en jordfelsbrytare installeras mellan växel-
strömsnätet och kylaren.
Kontakta en behörig elektriker.
SV
CFX95DZ2 Användning
179
A
I läget ”HIGH” reagerar batterivakten tidigare än i läget ”LOW” eller ”MED”
(se efterföljande tabell).
Gör på följande sätt för att ändra batterivaktens inställning:
Slå på kylaren.
Tryck fyra gånger på knappen ”SET” (bild 3 4, sida 3).
Ställ in batterivaktsläget med hjälp av knapparna ”UP +” (bild 3 10,
sida 3) eller ”DOWN
” (bild 3 9, sida 3),.
Följande visas på den digitala displayen:
Lo (LOW), Ȇd (MED), HI (HIGH)
På displayen visas det inställda läget i några sekunder. Displayen blinkar
några gånger innan aktuell temperatur visas igen.
I
OBSERVERA! Risk för skador!
Vid avstängning via batterivakten har batteriet inte längre full
laddningskapacitet. Starta inte om flera gånger och använd inte
strömförbrukare utan långa laddningsfaser. Se till att batteriet
laddas igen.
Batterivaktens läge LOW MED HIGH
Frånkopplingsspänning vid 12 V
10,1 V 11,4 V 11,8 V
Återinkopplingsspänning vid 12 V
11,1V 12,2V 12,6V
Frånkopplingsspänning vid 24 V
21,5 V 24,1 V 24,6 V
Återinkopplingsspänning vid 24 V
23,0 V 25,3 V 26,2 V
ANVISNING
Välj läget ”HIGH” för batterivakten om kylaren försörjs med hjälp
av startbatteriet. Om kylaren ansluts till ett förbrukarbatteri räcker
läget ”LOW” för batterivakten.
SV
Användning CFX95DZ2
180
7.5 Använda kylboxen
A
Ställ kylaren på ett fast underlag.
Se till att ventilationsspringorna inte täcks över och att den varma luften
kan avledas utan problem.
I
Anslut kylaren, se kapitel ”Ansluta kylaren” på sidan 178.
A
Håll knappen ”ON/OFF” (bild 3 1, sida 3) intryckt i en till två sekunder.
LED-lampan ”P” lyser (bild 3 2, sida 3).
Displayerna (bild 3 6 och 7, sida 3) slås på och den aktuella kyltempe-
raturen visas.
Beroende på inställd kylfackstemperatur börjar kylaren kyla en eller båda
kylfacken.
LED-lamporna (bild 3 5 och 8, sida 3) lyser när respektive kylfack kyls.
I
OBSERVERA! Risk för överhettning!
Se till att värmen som alstras under användningen kan avledas
ordentligt. Se till att ventilationsöppningarna inte täcks över.
Kylaren måste ha tillräckligt stort avstånd till väggen/andra
föremål, så att luften kan cirkulera fritt.
ANVISNING
Ställ kylaren som visas (bild 1, sida 3). Om kylaren körs i ett
annat läge kan den ta skada.
OBSERVERA! Varor kan skadas av för låg temperatur!
Se till att det endast finns föremål resp. varor i kylaren som får
kylas till den inställda temperaturen.
ANVISNING
Vid drift med bilbatteri stängs displayen automatiskt av vid låg
batterispänning. LED-lampan ”P” blinkar oranget.
SV
CFX95DZ2 Användning
181
Låsa kylboxen
Stäng locken.
Tryck ned låsen (bild 2 1, sida 3) tills det hörs att de hakar fast.
I
7.6 Ställa in temperaturen
Tryck på knappen ”SET” (bild 3 4, sida 3):
en gång för det stora kylfacket
två gånger för det lilla kylfacket
Respektive kylfacksindikering blinkar.
Ställ in kyltemperaturen med knapparna ”UP +” (bild 3 10, sida 3) och
”DOWN –” (bild 3 9, sida 3).
Du kan ställa in temperaturen så att varje fack fungerar som kylfack eller
frysfack.
På displayen visas den inställda kyltemperaturen i några sekunder. Dis-
playen blinkar några gånger innan aktuell temperatur visas igen.
I
ANVISNING – Larm ”Öppet lock”
Om ett lock lämnas öppet längre än tre minuter och apparaten är
tillkopplad blinkar tillhörande innelampa tills locket stängs.
ANVISNING
Temperaturen i kylfacken kan ställas in ned till –22 °C. Tillverka-
ren rekommenderar emellertid att temperaturen ställs in på
–15 °C till –18 °C för normaldrift och optimal energiförbrukning.
SV
Användning CFX95DZ2
182
7.7 Sätta på eller stänga av ett kylfack
Om det bara behövs ett kylfack är det möjligt att stänga av det andra kyl-
facket för att spara energi.
Stänga av kylfack
När en viss temperatur visas på kylfacksdisplayen kan du stränga av kyl-
facket på följande sätt:
Tryck på knappen ”SET” (bild 3 4, sida 3):
en gång för det stora kylfacket
två gånger för det lilla kylfacket
Respektive kylfacksindikering blinkar.
Tryck på knappen ”ON/OFF” (bild 3 1, sida 3).
På respektive kylfacksindikering blinkar ”OFF” i fem sekunder och sedan
visas ”OFF”.
Sätta på kylfack
När kylfacksdisplayen visar ”OFF” kan du sätta på kylfacket på följande sätt:
Tryck på knappen ”SET” (bild 3 4, sida 3):
en gång för det stora kylfacket
två gånger för det lilla kylfacket
Respektive kylfacksindikering blinkar.
Tryck på knappen ”ON/OFF” (bild 3 1, sida 3).
På displayen visas den inställda kyltemperaturen i några sekunder.
Displayen blinkar några gånger innan den växlar till att visa aktuell
temperatur.
SV
CFX95DZ2 Användning
183
7.8 Aktivera WLAN-signal för valbar app
Kylaren går att styra med hjälp av en app via WLAN, som du kan installera
på en kompatibel apparat. Appen har utrustats med kontroll-, visnings- och
larmfunktioner.
Du hittar mer information på ditt lands Dometic-hemsida (se baksidan).
Observera att appen kanske inte går att använda i ditt land.
Namnet på kompressorkylboxens trådlösa LAN-nätverk är ”CFX95DZ2_xxx-
xxxxx”. Det förinställda lösenordet är ”00000000”. Du kan ändra det trådlösa
LAN-nätverkets namn och lösenordet om du vill.
Slå på/av WLAN-signal
Tryck fem gånger på knappen ”SET” (bild 3 4, sida 3).
Slå på och av WLAN-signalen med hjälp av knapparna ”UP +” (bild 3 10,
sida 3) och ”DOWN –” (bild 3 9, sida 3).
På displayen visas önskad inställning i några sekunder. Displayen blinkar
några gånger innan aktuell temperatur visas igen.
I
Återställa WLAN till fabriksinställningar
Om du har anpassat kylarens WLAN-inställningar via WLAN-appen enligt
önskemål och glömt bort ditt lösenord kan du återställa kylaren till fabriksin-
ställningarna på följande sätt:
Tryck fem gånger på knappen ”SET” (bild 3 4, sida 3).
Håll knappen ”ON/OFF” (bild 3 10, sida 3) intryckt i minst fem sekunder.
På displayen blinkar ”rES” några gånger, innan inställningarna återgår till
tidigare visningsalternativ.
WLAN-inställningarna återställdes till fabriksinställningarna.
ANVISNING
z I fabriksinställningen är det trådlösa LAN-nätverkets sändare
avstängd. Vid det första idrifttagandet och efter alla strömav-
brott, måste du aktivera det trådlösa LAN-nätverkets sändare
för att kunna använda appen.
z Det behövs en liten mängd ström för WLAN-sändaren. För
bästa energieffekt ska du slå av WLAN-sändaren när den inte
används.
SV
Användning CFX95DZ2
184
Om du vill ha mer information går du till Dometics hemsida där du hämtade
appen.
7.9 Använda nödstopp
Nödstoppsknappen (bild 4 3, sida 4) sitter under kontrollpanelen. Vid
normal drift står strömbrytaren på ”NORMAL USE” (normal användning).
Om det uppstår ett fel i styrelektroniken växlar du knappen till
”EMERGENCY OVERRIDE” (nödstopp aktiveras).
I
7.10 USB-anslutning för spänningsförsörjning
USB-anslutningen kan användas till laddning av små apparater (t.ex.
Mobiltelefoner och MP3-spelare).
Om du vill använda kylaren tillsammans med en USB-enhet behöver bara
ansluta en USB-kabel (följer inte med vid leverans) till apparaten.
I
7.11 Stänga av kylboxen
Töm kylaren.
Stäng av kylaren.
Dra ut anslutningskabeln.
Om kylaren inte ska användas under en längre tid:
Låt locken stå lite på glänt. På så sätt förhindrar man att det bildas
störande lukt.
ANVISNING
När knappen är inställd på ”EMERGENCY OVERRIDE” körs
kylsystemet med full kyleffekt. Beroende på de enskilda fackens
driftläge när omkopplingen äger rum kör systemet ett eller båda
fack som frysfack och/eller stänger av något av facken.
ANVISNING
Säkerställ att den lilla enheten som anslutits till USB-anslutningen
kan köras med 5 V/500 mA.
SV
CFX95DZ2 Användning
185
7.12 Avfrosta kylboxen
Luftfuktighet kan avsätta sig som frost förångarna och i kylaren, vilket
leder till minskad kylförmåga. Frosta av kylaren i god tid.
A
Avfrosta:
Tag ut varorna.
Förvara dem vid behov i en annan kylare, så att de håller sig kalla.
Stäng av kylaren.
Låt locken stå öppna.
Torka upp vattnet.
7.13 Byta apparatens säkring
D
Koppla från strömförsörjningen från apparaten.
Dra ut anslutningskablarna.
Ta loss säkringshållaren (bild 4 2, sida 4), använd t.ex. en skruvmejsel.
Byt ut den trasiga glassäkringen mot en ny glassäkring med samma värde
(4A 250 V).
Tryck in säkringshållaren i höljet igen.
Koppla in strömförsörjningen till kylaren.
OBSERVERA! Risk för skador!
Avlägsna aldrig isbeläggningar eller fastfrusna föremål med
hårda eller vassa/spetsiga verktyg.
FARA! Livsfara på grund av elektriska stöt!
Koppla från strömförsörjningen och anslutningskabeln innan du
byter ut apparatens säkring.
SV
Användning CFX95DZ2
186
7.14 Byta säkring till stickkontakten (likström)
Skruva av kontaktstiftshylsan (bild 7 3, sida 5) från stickkontakten
(bild 7 1, sida 5) .
Byt ut den trasiga säkringen (bild 7 2, sida 5) mot en ny säkring med
samma värde (3AG 15 A).
Sätt ihop kontakten i omvänd ordningsföljd igen.
7.15 Byta ljuskretskort
Koppla från strömförsörjningen från kylaren.
Öppna den transparenta kåpan med hjälp av en skruvmejsel (bild 8 A,
sida 5).
Lossa på kretskortets monteringsskruvar(bild 8 B, sida 5).
Dra ut kontakten ur kretskortet (bild 8 C, sida 5).
Byt ut ett defekt ljuskretskort mot ett nytt.
Sätt in ett nytt kretskort genom att genomföra stegen som beskrivs i
anvisningen om hur man tar bort ett kretskort i omvänd ordning.
Sätt tillbaka den transparenta kåpan i höljet.
Koppla in strömförsörjningen till kylaren.
SV
CFX95DZ2 Rengöring och skötsel
187
8 Rengöring och skötsel
!
A
Rengör apparaten då och då in- och utvändigt med en fuktig trasa.
Kontrollera att luftnings-/ventilationsöppningarna är rena från damm och
annat smuts så att värmen i vid användning kan avledas ordentligt så att
produkten inte skadas.
VARNING!
Koppla alltid bort apparaten från elnätet före rengöring och
skötsel.
OBSERVERA! Risk för skador!
z Rengör aldrig kylapparaten under rinnande vatten eller i disk-
vatten.
z Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid
rengöring, det kan skada kylapparaten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376

Dometic CoolFreeze CFX95DZ2 Bruksanvisningar

Kategori
Kylboxar
Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för