Denon AH-C160W Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
.
AH-C160W
Trådlösa sporthörlurar
Bruksanvisning
Du kan skriva ut flera PDF-sidor på ett pappersark.
Innehåll Förberedelse Anslutningar Användning Felsökning Bilaga
1
Förberedelse
Packa upp
3
Egenskaper
4
Trådlösa
4
Ljud
4
Komfort
4
Hållbara
4
Egenskaper och funktioner
5
Laddning/batteristatus
6
Användning
8
Växla till röstvägledningsläge (meddelandeljud)
9
Anslutningar
Slå på/stänga av strömmen
10
Bluetooth-användning
11
Parkoppling
11
Registrera (sammankoppla) och ansluta en Bluetooth-enhet
11
Ansluta sammankopplade enheter igen
13
Radera sammankopplingsinformation
14
Användning
Lyssna på musik
15
Hålla telefonsamtal
17
Ringa ett samtal
17
Besvara ett inkommande samtal
17
Avsluta ett samtal
17
Använda väntkopplingsfunktionen
18
Ignorera ett inkommande samtal
18
Växla ett samtal från hörlurarna till mobiltelefonen
18
Andra telefonfunktioner
19
Information
20
Byta ut eartipsen
20
Byta ut öronringarna
20
Ljuduppspelning och telefonsamtal på Bluetooth-enhet
21
Felsökning
Felsökning
22
Bilaga
Försiktighetsåtgärder vid användning
24
Kassering av dessa hörlurar
25
Varumärkesinformation
25
Specifikationer
26
27
Innehåll Förberedelse Anslutningar Användning Felsökning Bilaga
Innehåll
2
Tack för att du köpt denna produkt. För att använda produkten på rätt sätt ska du läsa bruksanvisningen noggrant innan du använder den.
Packa upp
Packa upp din AH-C160W och försäkra dig om att följande saker följde med.
.
Snabbstartsguide Säkerhetsinstruktioner USB-kabel
(Micro B kopplare)
(för laddning: cirka 0,3 m)
Eartips (XS/S/M/L)
Öronringar (S/L) Skjutreglage Karbinhake
Bärväska
Innehåll Förberedelse Anslutningar Användning Felsökning Bilaga
Förberedelse
3
Egenskaper
Trådlösa
0
Du kan njuta av trådlös musik genom att ansluta AH-C160W till
din Bluetooth-enhet. Uppspelningsfunktioner och
volymjusteringar kan aktiveras för den sammankopplade
ljudenheten med hörlurarna.
Ljud
0
Ljudet i AH-C160W är utformat och finjusterat med hjälp av
avancerad digital ljudbearbetningsteknik – för att hjälpa och
inspirera dig att uppnå dina fitnessmål snabbare.
0
AH-C160W har Clear Voice Capture, ett sofistikerat
brusreduceringssystem som levererar den allra klaraste
röstkvaliteten vid telefonsamtal – även i de mest bullriga
miljöerna.
0
AH-C160W ger dig röstaviseringar på flera olika språk som håller
dig uppdaterad om statusen på dina hörlurar – t.ex. batterinivån –
så att du kan koncentrera dig på att träna!
Komfort
0
Den smidiga designen hos AH-C160W bygger på en unik
Earhook-teknologi framtagen i samarbete med en ledande expert
inom hörselhjälpmedel – detta innebär att lurarna sitter på plats
även under hård träning eller i löpspåret. Tre ringstorlekar ger
en optimal passform över öronen så att musiken hörs tydligt och
störande ljud stängs ute.
0
Förutom fyra olika storlekar av eartips i silikon levereras AH-
C160W med eartips i memoryskum från Comply som utlovar
optimal komfort inuti örat. De är behandlade med SweatGuard
som håller dem rena – oavsett hur hårt du tränar!
Hållbara
0
AH-C160W är gjorda för att hålla – inte bara den slitstarka
mekaniska strukturen, utan också elektroniken på insidan, är
belagd med Nanofics-teknologi som ger en IPX5/7-klassad nivå
av svettålighet.
Innehåll
Förberedelse Anslutningar Användning Felsökning Bilaga
4
Egenskaper och funktioner
.
R
L
i
w
e
q
r
y
t
o
y
Q0
u
A
Statusindikator
B
Mikrofoner för samtal
C
Volymknappar (+/–) (v
s. 16)
D
Kontrollknapp (1 3)
0
Slår på/stänger av strömmen. (v s. 10)
0
Kopplar samman hörlurarna med Bluetooth-enheter. (v
s. 11)
0
Styr ljudenheten som är ansluten med Bluetooth. (v
s. 15)
E
Laddningsanslutning (v s. 6)
F
V/H-indikatorer
G
Öronringar
0
Levereras monterade med storlek M. Byt ut efter dina önskemål.
(v
s. 20)
H
Eartips
Levereras monterade med eartips av Comply(TM)-skum. Byt ut mot
valfria eartips efter dina önskemål. (v
s. 20)
I
Samtalsknapp (v s. 17)
J
Skjutreglage (v s. 8)
Innehåll
Förberedelse Anslutningar Användning Felsökning Bilaga
5
Laddning/batteristatus
Anslut hörlurarna till en dator eller USB-nätadapter (säljs separat) med
hjälp av den medföljande laddningskabeln för att ladda batteriet.
.
R
PC
eller
USB-nätadapter
Laddningsstatusen kan kontrolleras via statusindikatorn på hörlurarna.
Laddningsstatus Färg på statusindikator
Ladda
.
Fulladdade
.
0
När hörlurarna används för första gången efter inköpet eller när den återstående
batteriladdningen är låg måste batteriet laddas.
0
Hörlurarna kan användas för musikuppspelning i ungefär 4 timmar på när de är
fullt laddade.
0
Det tar cirka 2 timmar att ladda det laddningsbara batteriet fullt från ingen laddning
alls.
0
Hörlurarna räcker till cirka 1 timmes musikuppspelning efter omkring 20 minuters
laddning.
OBSERVERA
0
Hörlurarnas ström stängs av och laddningsläget aktiveras när den avsedda
laddningskabeln ansluts till hörlurarna. Innan hörlurarna används efter laddningen
ska kabeln kopplas från och strömmen slås på.
0
När den avsedda laddningskabeln ansluts till laddningsuttaget är det viktigt att
vända kabelkontakten rätt så att den passar i uttaget. Om man tvingar in kontakten
i anslutningen kan det uppstå skador.
0
Märkeffekten vid laddning ska vara DC (likström) 5 V, 2,4 A eller mindre.
0
Hur länge hörlurarna kan användas varierar beroende omgivningstemperaturen
där de används och hur de används.
Innehåll Förberedelse Anslutningar Användning Felsökning Bilaga
6
o
Kontrollera återstående batteriladdning
Återstående laddning i det laddningsbara batteriet kan kontrolleras
baserat på antalet tonsignaler eller med hjälp av röstvägledningen. Den
kan även kontrolleras baserat på antalet gånger som indikatorn blinkar
rött. Slå på strömmen och tryck på samtalsknappen två gånger i följd när
inget samtal pågår.
.
L
R
×2
Antal tonsignaler Antal gånger
indikatorn blinkar rött
Återstående tid hos
laddningsbart batteri
Fyra gånger Fyra gånger Ungefär 4 timmar
Tre gånger Tre gånger Ungefär 3 timmar
Två gånger Två gånger Ungefär 2 timmar
Varningssignal En gång Mindre än 1 timme
0
När den återstående batteriladdningen börjar bli låg blinkar indikatorn rött med
tresekundersintervall samtidigt som en tonsignal hörs.
0
Dessutom kan du se hur mycket det är kvar i batteriet på din iPhone. (*)
z
Återstående batteriladdning i det laddningsbara batteriet kan visas i procent (%)
på iPhone, men siffran är ett uppskattat värde.
Innehåll Förberedelse Anslutningar Användning Felsökning Bilaga
7
Användning
o
Använda hörlurarna
Hörlurarna levereras med olika storlekar av öronringar och eartips som gör
det möjligt att justera passformen. Använd den kombination som passar
just dina öron bäst för att hitta högsta möjliga komfort. (v s. 20)
Bär hörlurarna enligt nedanstående beskrivning.
1
Sätt i vänster (“L”) eartip på hörlurarna i vänster öra
och höger (“R”) eartip i höger öra.
0
Om du använder de formbara eartipsen från Comply (TM) som
redan sitter på hörlurarna när de levereras formar du eartipsen
med fingrarna innan du sätter in dem i öronen.
2
Lyft upp hörlurarnas hakar över öronen och fäst dem
bakom öronen enligt bilden.
.
R
o
Justera längden på hörlurskabeln
Fäst det medföljande skjutreglaget på hörlurskabeln enligt bilden och
justera sedan kabelns längd.
Om skjutreglaget ställs in i läget som visas på bilden är det mycket
osannolikt att vibrationsljud uppstår och överförs till öronen till följd av att
kabeln rör sig upp och ned under löpning.
.
OBSERVERA
0
Dra inte för hårt i kabeln eller bunta ihop den. Kabeln kan gå sönder så att den inte
längre kan leda ljudet.
0
När skjutreglaget har monterats ska du kontrollera så att det inte kan lossna av
vibrationer.
Innehåll
Förberedelse Anslutningar Användning Felsökning Bilaga
8
Växla till röstvägledningsläge (meddelandeljud)
Du meddelas med en “tonsignal” eller “röstvägledning” när en funktion har slutförts korrekt.
o
Växla röstvägledningsspråk
Du kan aktivera röstvägledningen på önskat språk eller växla till en
tonsignal.
1
Ansluta hörlurarna och en Bluetooth-enhet via
Bluetooth. (v s. 11)
2
Tryck på samtalsknappen och volymknappen “+” och
håll dem intryckta samtidigt i ungefär 1 sekund.
0
Röstvägledningen aktiveras.
0
Med varje knapptryck ändras röstvägledningsspråket eller
aktiveras tonsignalsläget i följande ordning.
Tonsignal, engelska, japanska, tyska, franska, italienska,
spanska, kinesiska
.
RL
1sec.
Innehåll
Förberedelse Anslutningar Användning Felsökning Bilaga
9
Slå på/stänga av strömmen
Aktivera i förväg Bluetooth-funktionen på den Bluetooth-enhet som du vill
ansluta.
1
Tryck på hörlurarnas kontrollknapp och håll den
intryckt i ungefär 3 sekunder.
.
R
0
När sammankopplingsinformationen är raderad växlar hörlurarna
automatiskt till sammankopplingsläget när strömmen slås på.
0
En tonsignal hörs och statusindikatorn lyser lila i ungefär 1
sekund.
0
Hörlurarna ansluter automatiskt via Bluetooth till Bluetooth-
enheten när enheten redan är sammankopplad med hörlurarna.
(v s. 13)
o
Stänga av strömmen
1
Tryck på kontrollknappen och håll den intryckt i
ungefär 3 sekunder.
.
R
0
En tonsignal hörs och statusindikatorn lyser lila i ungefär 1
sekund.
0
En liten mängd ström förbrukas även när strömmen är avstängd.
Innehåll Förberedelse Anslutningar Användning Felsökning Bilaga
Anslutningar
10
Bluetooth-användning
Parkoppling
Du behöver registrera (sammankoppla) en Bluetooth-enhet med
hörlurarna i förväg för att kunna lyssna på trådlös musik eller ringa
telefonsamtal. När sammankopplingen har utförts kan du när som helst
ansluta hörlurarna till Bluetooth-enheten.
OBSERVERA
0
Enheterna behöver sammankopplas igen under följande omständigheter.
0
När 9 eller fler enheter har sammankopplats med hörlurarna
Dessa hörlurar kan lagra sammankopplingsinformation från max 8 enheter. När
9 eller fler enheter har sammankopplats skriver den nya
sammankopplingsinformationen över den befintliga
sammankopplingsinformationen i ordning, med den äldsta först.
Flera Bluetooth-enheter kan inte spelas upp samtidigt.
Registrera (sammankoppla) och
ansluta en Bluetooth-enhet
Kontrollera att hörlurarna inte är anslutna till någon Bluetooth-enhet innan
du upprättar en sammankoppling.
1
Starta Bluetooth-funktionen på mobilenheten.
.
0
Mer information finns i bruksanvisningen för Bluetooth-enheten
som du vill ansluta.
Innehåll
Förberedelse Anslutningar Användning Felsökning Bilaga
11
2
När hörlurarna är avstängda ska man trycka på och
hålla kontrollknappen samtidigt i ungefär 3 sekunder.
.
R
0
Statusindikatorn lyser lila i ungefär 1 sekund och blinkar sedan
röd och blå omväxlande, vilket indikerar att hörlurarna är i
sammankopplingsläget.
0
Om indikatorn inte lyser trots att kontrollknappen trycks in, är det
laddningsbara batteriet helt urladdat. Ladda batteriet.
3
Välj “DENON AH-C160W” från listan med enheter som
visas på din Bluetooth-enhets skärm.
.
När registreringen (sammankopplingen) är slutförd och en
Bluetooth-anslutning har upprättats lyser statusindikatorn på
hörlurarna blå i ungefär 5 sekunder.
4
Spela upp musik på Bluetooth-enheten.
Musik som spelas upp på den anslutna Bluetooth-enheten hörs från
hörlurarna.
0
Om strömmen är på ska du stänga av den före sammankopplingen.
0
Hörlurarnas sammankopplingsläge avbryts om sammankopplingen inte har
slutförts inom 3 minuter. Om detta inträffar ska du trycka på och hålla
kontrollknappen intryckt i ungefär 3 sekunder för att stänga av strömmen och
därefter försöka sammankoppla igen.
0
Om du uppmanas att ange en PIN-kod (lösenkod), ange “0000” (fyra nollor).
Innehåll Förberedelse Anslutningar Användning Felsökning Bilaga
12
Ansluta sammankopplade enheter igen
Kontrollera att hörlurarna inte är anslutna till någon Bluetooth-enhet innan
du upprättar en anslutning.
1
Starta Bluetooth-funktionen på mobilenheten.
.
0
Mer information finns i bruksanvisningen för Bluetooth-enheten
som du vill ansluta.
2
Tryck på och håll kontrollknappen intryckt i ungefär 3
sekunder för att starta hörlurarna.
.
R
0
En tonsignal hörs och statusindikatorn lyser lila i ungefär 1
sekund.
Innehåll
Förberedelse Anslutningar Användning Felsökning Bilaga
13
3
Hörlurarna ansluter automatiskt via Bluetooth till
Bluetooth-enheten.
Om enheten inte är ansluten, välj “DENON AH-C160W” från listan
med enheter som visas på din Bluetooth-enhets skärm.
.
0
När Bluetooth-anslutningen har upprättats lyser statusindikatorn
på hörlurarna blå i ungefär 5 sekunder.
4
Spela upp musik på Bluetooth-enheten.
Musik som spelas upp på den anslutna Bluetooth-enheten hörs från
hörlurarna.
Radera sammankopplingsinformation
Radera sammankopplingsinformationen om du har gjort ett misstag när du
angav sammankopplingsinformationen eller om du sammankopplar
enheterna på nytt.
1
Tryck på och håll samtalsknappen intryckt i ungefär 3
sekunder när hörlurarna är i sammankopplingsläget
med Bluetooth-enheten.
0
En tonsignal hörs, statusindikatorn blinkar lila 5 gånger och
sammankopplingsinformationen raderas.
.
Innehåll
Förberedelse Anslutningar Användning Felsökning Bilaga
14
Lyssna på musik
Kontrollera först att hörlurarna och Bluetooth-enheten är
sammankopplade via Bluetooth. (v s. 11)
Uppspelningsåtgärder kan utföras både från Bluetooth-enheten och
hörlurarna. Här förklaras de åtgärder som kan utföras med hjälp av
kontrollknapparna på hörlurarna.
Uppspelning/paus
Tryck en gång på kontrollknappen.
0
Statusindikatorn blinkar blå under uppspelningen.
.
R
Välj spår
Nästa spår: tryck på volymknappen “+” och håll den intryckt i ungefär 1
sekund.
Föregående spår: tryck på volymknappen “-” och håll den intryckt i
ungefär 1 sekund.
.
R
1sec.
1sec.
Innehåll
Förberedelse Anslutningar Användning Felsökning Bilaga
Användning
15
Volyminställning
Höja volymen (*1): tryck på volymknappen “+”.
Sänka volymen (*2): tryck på volymknappen “-”.
.
R
z1
När maxvolymen nås hörs två tonsignaler. Volymen kan inte ökas ytterligare.
z2
När minimivolymen nås hörs en tonsignal. Volymen kan inte minskas
ytterligare.
OBSERVERA
0
Strömmen stängs av automatiskt när den avsedda laddningskabeln ansluts till
hörlurarna.
Innehåll Förberedelse Anslutningar Användning Felsökning Bilaga
16
Hålla telefonsamtal
Det går att ringa samtal när du använder hörlurarna. Du kan höra rösten
från den som ringer i hörlurarna och din röst tas upp av den mikrofon som
är inbyggd i hörlurarna. Den sammankopplade Bluetooth-kompatibla
mobiltelefonen styrs med samtalsknappen.
.
L
Ringa ett samtal
Uppringningsfunktioner utförs på den sammankopplade mobiltelefonen.
Ljuduppspelningen pausas och samtalet kopplas upp.
Besvara ett inkommande samtal
När ett inkommande samtal tas emot pausas ljuduppspelningen och
ringtonen hörs.
Tryck en gång på samtalsknappen för att besvara samtalet.
Avsluta ett samtal
Tryck en gång på samtalsknappen under samtalet.
När ett samtal avslutas återstartas uppspelningen av det pausade spåret.
Innehåll
Förberedelse Anslutningar Användning Felsökning Bilaga
17
Använda väntkopplingsfunktionen
Om du tar emot ett samtal samtidigt som ett annat samtal pågår kan du
parkera det pågående samtalet (samtal A) och växla till det nya samtalet
(samtal B).
OBSERVERA
0
Vissa mobiltelefoner kanske inte är kompatibla med dessa funktioner.
1
Tryck en gång på samtalsknappen under samtalet.
0
Detta parkerar det pågående samtalet (samtal A) och växlar till
det nya samtalet (samtal B).
0
När det nya samtalet (samtal B) avslutas återgår hörlurarna till det
parkerade samtalet (samtal A).
o
Återgå till det parkerade samtalet (samtal A)
1
Tryck på och håll samtalsknappen intryckt i ungefär 3
sekunder under pågående samtal (samtal B).
0
Detta parkerar det pågående samtalet (samtal B) och växlar till
det parkerade samtalet (samtal A).
Ignorera ett inkommande samtal
Tryck på och håll samtalsknappen intryckt under ungefär 2 sekunder när
ett inkommande samtal tas emot.
Växla ett samtal från hörlurarna till
mobiltelefonen
Växla det pågående samtalet till mobiltelefonen.
Tryck två gånger på samtalsknappen.
Innehåll Förberedelse Anslutningar Användning Felsökning Bilaga
18
Andra telefonfunktioner
Inkommande
samtal avkänns
Besvara Tryck en gång på
samtalsknappen
I standbyläge/
Under
ljuduppspelning
Röstuppringning/
Röstaktiverat
samtal
Tryck på samtalsknappen
och håll den intryckt i
ungefär 1 sekund.
Samtal pågår
Avsluta samtal Tryck en gång på
samtalsknappen
Mikronfonavstängn./
aktivering
Tryck på samtalsknappen
och håll den intryckt i
ungefär 1 sekund.
0
Tryck på volymknappen för att justera volymen på rösten från den som ringer.
Innehåll Förberedelse Anslutningar Användning Felsökning Bilaga
19
Information
Byta ut eartipsen
Avlägsna
Håll i eartipen och dra i den samtidigt som du lutar den.
Fästa
Rikta in munstycket efter öronfästet och tryck in det hela vägen genom
att applicera ett lätt tryck.
.
Byta ut öronringarna
Passformsgraden på hörlurarna i öronen justeras med hjälp av
öronringarna. På så vis sitter hörlurarna stadigt fast när vibrationer från
löpning och andra aktiviteter överförs till hörlurarna. Använd öronringar
som passar storleken på dina öron.
1
Avlägsna eartipsen och öronringarna.
2
Passa in den framskjutande delen på hörslurskåpan i
nedsänkningen på öronringen av önskad storlek och
fäst därefter öronringen.
.
Öronringar
Innehåll
Förberedelse Anslutningar Användning Felsökning Bilaga
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Denon AH-C160W Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning