Tefal PP6000A2 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

T E N D A N C Y G L A S S
F
NL
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
www.tefal.com
2
A B C
1 2 3 4
1 2 3 4
1
2
3
4
1 2 3 4
1
2
3
4
1
2
3
4
1 2 3 4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
3
4
1
2
3
4
1 2 3 4
1
2
3
4
È
1
2
3
4
1
2
3
1
2
3
4
1
2
3
4
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
kg
kg
C
5
6
D
3
2
1
4
B
A
3
4
I
1 2 3 4
1
2
3
4
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4
1
2
3
4
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4
1
2
3
4
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4
1
2
3
4
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4
1
2
3
4
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4
1
2
3
4
1 2 3 4 5 6 7
II
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7
kg
kg
5
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4
1
2
3
4
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7
1
2
3
4
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7
1
2
3
4
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7
kg
kg
6
III
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7
1
2
3
4
1 2 3 4
1
2
3
4
1 2 3 4 5 6 7
1
3
2
6s
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4
1
2
3
4
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4
1
2
3
4
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4
1
2
3 4
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4
1
2
3
4
1 2 3 4 5 6 7
2
6s
7
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7
3
1 2 3 4 5 6 7
kg
3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
kg
kg
Les différents dessins sont destinés uniquement à illustrer les caractéristiques de
Tendancy glass et ne sont pas le reflet strict de la réalité.
Description
Pèse-personne
1. Quatre touches mémoires
personnelles
2. Ecran graphique de suivi des écarts
de poids
3. Ecran d'affichage du poids
4. Indicateur lumineux de perte de
poids
5. Indicateur lumineux de prise de
poids
6. Indicateur lumineux de poids stable
Un suivi facile, en un clin d’œil
Plus qu’une observation au quotidien de votre poids, cet appareil permet un suivi
dans le temps.
A partir d’un poids de référence, au-delà des variations naturelles de votre poids liées
à votre quotidien (hydratation, rythme de vie,…), vous pourrez, grâce au graphique,
suivre l'évolution réelle de votre poids.
Précautions d'emploi
Pour que cet appareil vous donne entière satisfaction, il est indispensable de l'utiliser
dans les conditions suivantes :
– se peser toujours dans les mêmes conditions, de préférence une fois par semaine
au veil pour ne pas prendre en compte les fluctuations de poids en cours de
journée, liées à l'alimentation, la digestion ou l'activité physique,
– toujours effectuer la pesée sur un sol dur et plan. Ne pas se peser sur une
moquette ou un tapis,
– ne pas déplacer le produit pendant la manipulation des touches mémoires.
Fonctionnement du pèse-personne
Reconnaissance automatique de l'utilisateur
Votre pèse-personne est doté d'un système de recon-
naissance automatique de l'utilisateur.
A la 1
ère
pesée, vous devez choisir votre numéro de
mémoire séquence I
Lors des pesées suivantes, vous êtes automatiquement
reconnu par le pèse-personne séquence II
F
NL
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
8
Ecran graphique de suivi des écarts
de poids
A. Poids de référence
B. Représentation graphique des écarts
de poids
C. Flèche de tendance du poids
D. Ecart entre le poids de férence et la
pesée du jour
F
NL
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
9
Dans le cas 2 utilisateurs ont des poids proches ou
si votre écart de poids est anormalement important, le
pèse-personne vous demande de revalider votre
numéro de mémoire. Pour cela, après être descendu du
plateau, appuyer sur la touche correspondant à votre
numéro de mémoire.
Attention, afin d'éviter que vous ne vous trompiez de
mémoire, le pèse-personne vous refuse l'accès aux
mémoires qui sont trop éloignées de la vôtre voir
page 11 “Messages spéciaux”.
Si toutes les mémoires sont utilisées et que vous
souhaitez vous enregistrer, vous devez d'abord effacer
une mémoire existante voir paragraphe
“Effacement mémoire complète” page 10.
Indicateur lumineux VISIO CONTROL
®
VISIO CONTROL
®
est un indicateur lumineux qui vous permet, de façon simple et
ludique, de connaître, en un coup d'œil, l'évolution de votre poids par rapport à
la pesée précédente.
A chaque pesée, VISIO CONTROL
®
vous indique l'évolution de votre poids en
lumière :
VISIO CONTROL
®
est vert :
È
VISIO CONTROL
®
est orange :
È
VISIO CONTROL
®
est rouge :
È
Lors de la première utilisation, VISIO CONTROL
®
s'allume orange, il s'agit de
l'initialisation.
+
S
t
a
b
l
e
+
S
t
a
b
l
e
+
S
t
a
b
l
e
Attention, au
changement de piles,
les informations
enregistrées dans les
mémoires sont perdues.
j'ai perdu du poids
depuis ma dernière
pesée.
j'ai pris du poids
depuis ma dernière
pesée.
mon poids est stable
depuis ma dernière
pesée.
F
NL
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
10
Graphique de suivi des écarts de poids
Afin de suivre de façon plus précise votre poids dans le
temps, Tendancy glass vous affiche l'historique de vos
écarts de poids sur 7 pesées successives.
A la première utilisation, votre poids est enregistré
comme poids de référence (point A page 3)
Ensuite, à chaque pesée, votre écart de poids entre la
pesée du jour et le poids de référence est enregistré
dans le graphique (point B page 3)
La flèche (point C page 3), vous indique la tendance
de variation de votre poids :
– flèche vers le haut, vous prenez du poids par
rapport à votre poids de référence A
– flèche vers le bas, vous perdez du poids par rapport
à votre poids de référence A
Le point D page 3, vous indique, par rapport à votre
poids de référence, votre variation en kg.
Effacement mémoire complète
Lorsque vous souhaitez réinitialiser votre mémoire
pour changer votre poids de référence, vous devez
effacer les informations contenues dans la mémoire.
Effacer votre propre mémoire Séquence III fig 1 :
montez sur le pèse-personne, vous êtes reconnu
– descendez du plateau, attendez quelques secondes
puis appuyez sur la touche mémoire correspon-
dante et maintenez appuyé jusqu'à l'affichage du
message Clr
– pour vous enregistrer en mémoire, reprenez à partir
de la Séquence I.
Lorsque toutes les mémoires sont occupées par d'autres utilisateurs, vous devez
effacer les informations contenues dans une mémoire pour pouvoir vous
enregistrer.
Effacer une mémoire occupée qui n'est pas la vôtre Séquence III fig 2
montez sur le pèse-personne, vous n'êtes pas reconnu
– descendez du plateau, attendez quelques secondes puis appuyez sur la touche
mémoire que vous souhaitez effacer et maintenez appuyé jusqu'à l'affichage du
message Clr
pour vous enregistrer en mémoire, reprenez à partir de la Séquence I.
Effacement dernière pesée
Vous pouvez, si vous le souhaitez, effacer une partie de votre graphique, et supprimer
la ou les dernières pesées enregistrées.
Montez sur le pèse-personne, vous êtes reconnu Séquence III fig 3
– le pèse-personne vous indique votre écart de poids, VISIO CONTROL
®
vous
indique votre évolution
– le graphique se construit jusqu'à la dernière pesée enregistrée
– descendez du plateau puis appuyez sur la touche mémoire correspondante et
maintenez appuyé. La dernière pesée s'efface
Lorsque votre poids
varie de façon
importante, afin
d'effectuer un suivi
optimal, nous vous
conseillons de
réinitialiser votre
mémoire – voir
paragraphe
“Effacement mémoire
complète” ci-après.
L'effacement de la
mémoire complète
implique la
réinitialisation du poids
de référence dans le
graphique.
– en maintenant le doigt appuyé sur la touche mémoire, vous effacez l'historique
colonne par colonne, de droite à gauche
– vous pouvez décider d'effacer la totalité de votre mémoire ou simplement
quelques pesées, pour cela, relâchez la touche mémoire dès que l'information
que vous souhaitiez effacer a disparu
– si vous avez effacé la totalité de la mémoire, le message Clrvous confirme que
la mémoire est vide.
Messages spéciaux
Messages/Situations Actions/Solutions
La charge est supérieure à la portée maximale de 160 kg.
È
Ne dépassez pas la charge maximale.
Le produit a besoin que vous descendiez du plateau pour
continuer la séquence.
È
Descendez du plateau.
Voir page 2
Ou
La mémoire que vous sélectionnez est occupée et le
poids enregistré est très éloigné du vôtre.
È Sélectionnez bien votre numéro de mémoire.
È Si vous souhaitez effacer cette mémoire et l’utiliser,
maintenez la touche mémoire appuyée 6 secondes
jusqu’à ce que l’affichage passe de Err” au message
Clr”.
Procéder ensuite à une nouvelle pesée pour vous
enregistrer.
F
NL
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
11
Vous appuyez sur une touche mémoire et le produit ne
réagit pas.
1) Tendancy glass détecte un autre appui que celui de
votre doigt.
È Assurez-vous :
que l’appui se fait avec un seul doigt,
que vous ne prenez pas appui sur le plateau,
que vous ne le maintenez pas pincé,
que Tendancy est bien posé au sol.
ou
2) Vous avez appuyé trop brièvement sur la touche.
È Gardez le doit appuyé 2 secondes sur la touche.
F
NL
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
12
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou
recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un
centre de service agréé pour que son traitement soit effectué.
...
De verschillende tekeningen zijn uitsluitend bedoeld ter illustratie van de kenmerken
van de Tendancy glass en zijn geen exacte weergave van de werkelijkheid.
Omschrijving
Personenweegschaal
1. Vier persoonlijke geheugentoetsen
2. Display met grafiek voor de
opvolging van de gewichtsverschillen
3. Displayweergave voor het gewicht
4. Lichtgevende indicator bij
gewichtsverlies
5. Lichtgevende indicator bij
gewichtstoename
6. Lichtgevende indicator bij constant
gewicht
Eenvoudige opvolging, in één oogopslag
Naast een dagelijkse observatie van uw gewicht, maakt dit apparaat ook opvolging
op lange termijn mogelijk. Op basis van uw referentiegewicht, naast de natuurlijke
schommelingen in uw gewicht die het gevolg zijn van uw toestand van de dag (vocht
vasthouden, levensritme…), kunt u, dankzij de grafiek, het werkelijke verloop van uw
gewicht volgen.
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik
Om het apparaat volledig aan uw verwachtingen te laten voldoen, is het belangrijk
dat u het onder de volgende voorwaarde gebruikt:
– weeg u altijd in dezelfde omstandigheden (bij voorkeur één keer per week bij het
opstaan om gewichtsschommelingen die optreden in de loop van de dag en die
gepaard gaan met eten, spijsvertering en lichamelijke activiteit, buiten
beschouwing te laten).
– weeg u altijd op een harde en vlakke vloer. Weeg u niet op een vloerkleed of op
vloerbedekking,
– verplaats het apparaat niet terwijl u de geheugentoetsen instelt.
Werking van de personenweegschaal
Automatische herkenning van de gebruiker
Uw personenweegschaal is uitgerust met een
automatisch herkenningssysteem voor de gebruiker.
Als u zich voor de eerste keer weegt, moet u uw
nummer in het geheugen kiezen sequentie 1.
Tijdens de volgende wegingen, wordt u automatisch
herkend door de personenweegschaal – sequentie II.
Display met grafiek voor de
opvolging van de
gewichtsverschillen
A. Referentiegewicht
B. Weergave in een grafiek van de
gewichtsverschillen
C. Stroomdiagram van het gewicht
D. Verschil tussen het
referentiegewicht en het gewicht
van die dag
F
NL
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
13
F
NL
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
14
Als twee gebruikers ongeveer evenveel wegen, of als
het verschil in gewicht hoogst abnormaal is, dan zal de
personenweegschaal u vragen om uw nummer uit het
geheugen opnieuw in te geven. Daarvoor moet u,
nadat u van de personenweegschaal gestapt bent, op
de bijhorende toets van uw nummer in het geheugen
drukken.
Opgelet, om te voorkomen dat u zich in het geheugen
vergist, geeft de personenweegschaal u geen toegang
tot de geheugens die te ver verwijderd zijn van dat van
u zie pagina 16 “Speciale mededelingen”.
Als alle geheugens gebruikt worden en u wilt zich
registreren, moet u eerst een bestaand geheugen
verwijderen zie paragraaf “Geheugen volledig
wissen” pagina 15.
Indicatielampje VISIO CONTROL
®
VISIO CONTROL
®
is een indicatielampje dat het u op een eenvoudige en
overzichtelijke manier mogelijk maakt om in één oogopslag het verloop van uw
gewicht in vergelijking met de vorige weging te weten te komen.
Bij elke weging geeft de VISIO CONTROL
®
: het verloop van uw gewicht aan met een
kleur :
De VISIO CONTROL
®
is groen :
È
De VISIO CONTROL
®
is oranje :
È
De VISIO CONTROL
®
is rood :
È
De eerste keer dat u het apparaat gebruikt, brandt het oranje controlelampje
van de VISIO CONTROL
®
, het gaat hier om de formattering.
Opgelet, als u de
batterijen vervangt,
gaat de opgeslagen
informatie in het
geheugen verloren.
ik ben afgevallen sinds
mijn laatste weging.
ik ben aangekomen
sinds mijn laatste
weging.
mijn gewicht is stabiel
sinds mijn laatste
weging.
+
S
t
a
b
l
e
+
S
t
a
b
l
e
+
S
t
a
b
l
e
F
NL
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
15
Display met grafiek voor de opvolging
van de gewichtsverschillen
Om het verloop van uw gewicht in de loop der tijd
nauwgezet op te volgen, toont de Tendancy u een
historie van uw gewichtsverschillen tijdens de laatste 7
wegingen.
Bij het eerste gebruik wordt uw gewicht geregistreerd
als referentiegewicht (punt A pagina 3).
Vervolgens wordt het verschil in gewicht tussen de
weging van die dag en de referentieweging
geregistreerd in de grafiek (punt B pagina 3).
De pijl (punt C pagina 3) geeft de variatietendens
van uw gewicht weer:
– pijl omhoog, u bent aangekomen in vergelijking
met uw referentiegewicht A,
– pijl omlaag, u bent afgevallen in vergelijking met
uw referentiegewicht A.
Punt D pagina 3, geeft het verschil in kg weer in
vergelijking met uw referentiegewicht.
Geheugen volledig wissen
Als u het geheugen wilt formatteren om uw
referentiegewicht aan te passen, dan moet u de
informatie die opgeslagen is in het geheugen wissen.
Wis uw eigen geheugen sequentie III fig 1:
– ga op de personenweegschaal staan; u wordt
herkend,
– verlaat de personenweegschaal, wacht enkele
seconden en druk op de bijhorende geheugentoets
en houd die ingedrukt tot u de boodschap Clrte
zien krijgt,
– om u te registreren in het geheugen, begin
opnieuw vanaf sequentie I.
Als alle geheugens bezet zijn door andere gebruikers, moet u de opgeslagen
informatie in een geheugen wissen om u te kunnen registreren.
Een bezet geheugen wissen dat niet van u is sequentie III fig 2 :
– ga op de personenweegschaal staan; u wordt niet herkend,
– verlaat de personenweegschaal, wacht enkele seconden en druk op de
bijhorende geheugentoets die u wilt wissen en houd die ingedrukt tot u de
boodschap Clrte zien krijgt,
– om u te registreren in het geheugen, begin opnieuw vanaf sequentie I.
Wissen laatste weging
Als u dat wilt, kunt u een deel van uw grafiek wissen en de laatste geregistreerde
weging(en) verwijderen.
– ga op de personenweegschaal staan, u wordt herkend – sequentie III fig 3,
– de personenweegschaal geeft uw gewichtsverschil aan, de VISIO CONTROL
®
,
– de grafiek wordt opgesteld tot de laatste geregistreerde weging,
Als uw gewicht sterk
schommelt, raden we u
aan om het geheugen
te formatteren voor een
optimale opvolging
zie paragraaf
“Geheugen volledig
wissen”.
Als u het volledige
geheugen wist, wil dat
zeggen dat uw
referentiegewicht in de
grafiek gereset wordt.
F
NL
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
16
– verlaat de personenweegschaal, druk vervolgens op de bijhorende
geheugentoets en houd die ingedrukt. De laatste weging wordt verwijderd,
– door de geheugentoets met uw vinger ingedrukt te houden, verwijdert u de
historie, kolom per kolom, van rechts naar links,
– u kunt beslissen om het volledige geheugen te wissen, of slechts enkele
wegingen; daarvoor laat u de geheugentoets los zodra de informatie die u wilde
verwijderen verdwenen is,
– als u het volledige geheugen gewist heeft, bevestigt de boodschap Clrdat het
geheugen leeg is.
Speciale mededelingen
Mededelingen/ Acties/
Situaties Oplossingen
Het gewicht is hoger dan het maximale draagvermogen
van 160 kg.
È
Niet gebruiken boven het maximale
draagvermogen.
U moet van de personenweegschaal af om de sequentie
verder te zetten.
È
Ga van de personenweegschaal af.
F
NL
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
17
Wees vriendelijk voor het milieu!
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze
technische dienst.
Zie pagina 2
Of
Het geheugen dat u selecteert, is bezet en het
geregistreerde gewicht ligt ver van dat van u.
È
Selecteer goed het nummer van uw geheugen.
È
Als u dit geheugen wenst te wissen moet u de
geheugentoets 6 seconden lang ingedrukt houden
totdat het display overgaat van Errnaar Clr”.
Ga vervolgens over naar een nieuwe weging om u te
registreren.
U drukt op een geheugentoets en het apparaat reageert
niet.
1) De Tendancy ontdekt een andere druk dan die
van uw vinger.
È
Zorg ervoor:
– dat de druk slechts met één vinger wordt
uitgeoefend,
– dat u niet steunt op de personenweegschaal,
– dat u ze niet vastgeklemd houdt,
– dat de Tendancy goed op de bodem is geplaatst.
of
2) U hebt niet lang genoeg gedrukt op de toets.
È
Houdt uw vinger 2 seconden lang op de toets.
...
F
NL
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
18
Die verschiedenen Abbildungen dienen zur Illustration der Eigenschaften Ihrer
Tendancy Glas Personenwaage und erheben keinen Anspruch darauf, die Realität
genau widerzuspiegeln.
Beschreibung
Personenwaage
1. Vier persönliche Speichertasten
2. Grafik-Display zur Anzeige von
Gewichtsschwankungen
3. Display zur Anzeige des Gewichts
4. Leuchtanzeige für Gewichtsverlust
5. Leuchtanzeige für
Gewichtszunahme
6. Leuchtanzeige für gleich bleibendes
Gewicht
Einfaches und schnelles Mitverfolgen
des Gewichts
Mit diesem Gerät können Sie Ihr Gewicht nicht nur täglich, sondern auch über einen
längeren Zeitraum kontrollieren. Sie können dank der Grafik die reelle Entwicklung
Ihres Gewichts auf der Basis eines Referenzgewichts mitverfolgen, ohne die
natürlichen, auf Ihr allgliches zurückzuführenden Gewichtsschwankungen
(Feuchtigkeitsversorgung, Lebensrhythmus…) einzubeziehen.
Sicherheitshinweise
Um sicherzustellen, dass das Gerät zu Ihrer Zufriedenheit funktioniert, muss die
Messung stets unter den gleichen Bedingungen durchgeführt werden:
– Vorzugsweise einmal pro Woche nach dem Aufwachen (um zu vermeiden, die
mit der Ernährung, der Verdauung oder der physischen Aktivität der Person
zusammenhängende Gewichtsschwankungen im Tagesverlauf mit
einzubeziehen).
– Wiegen Sie sich stets auf einem harten und ebenen Boden. Wiegen Sie sich nicht
auf Teppichböden oder Teppichen.
– Transportieren Sie das Gerät nicht, wenn Sie Eingriffe an den Speichertasten
vornehmen.
Funktionsweise der Personenwaage
Automatische Wiedererkennung des Benutzers
Ihre Personenwaage ist mit einem System zur
automatischen Wiedererkennung des Benutzers
ausgestattet.
Wählen Sie beim ersten Wiegen Ihre Speichernummer
Sequenz I.
Grafik-Display zur Anzeige des
Gewichtstrends
A. Referenzgewicht
B. Grafische Darstellung der
Gewichtsschwankungen
C. Pfeil zur Anzeige der
Gewichtstendenz
D. Unterschied zwischen dem
Referenzgewicht und dem Gewicht
des Tages
F
NL
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
19
Bei den nächsten Benutzungen werden Sie
automatisch von der Personenwaage wiedererkannt
Sequenz II.
Wenn 2 Benutzer der Tendancy Personenwaage ein
ähnliches Gewicht aufweisen oder die Schwankungen
Ihres Gewichts ungewöhnlich hoch sind, zeigt die
Personenwaage an, dass eine Bestigung der
Speichernummer erforderlich ist. Steigen Sie dazu von
der Wiegefläche herunter und drücken Sie die Ihrer
Speichernummer entsprechende Taste.
Achtung, um die Eingabe eines falschen
Speicherplatzes zu verhindern, verweigert die
Personenwaage den Zugriff auf Speicherplätze, die zu
weit von Ihrem entfernt liegen siehe Seite 21
“Spezielle Anzeigen”.
Wenn alle Speicherplätze belegt sind und Sie einen
Speicherplatz anlegen wollen, muss zunächst ein
bereits bestehender Speicherplatz gelöscht werden
siehe Paragraph Vollsndiges schen eines
Speichers” Seite 20.
VISIO CONTROL
®
-Leuchtanzeige
VISIO CONTROL
®
ist eine Leuchtanzeige, die die Entwicklung Ihrer körperlichen
Konstitution im Vergleich zum letzten Wiegevorgang anzeigt ganz einfach und
entspannt, auf einen Blick.
VISIO CONTROL
®
zeigt jedes Mal, wenn Sie sich wiegen, die Entwicklung Ihres
Gewichts per Leuchtanzeige an:
VISIO CONTROL
®
leuchtet grün:
È
VISIO CONTROL
®
leuchtet orange:
È
+
S
t
a
b
l
e
+
S
t
a
b
l
e
Sie haben seit dem
letzten Wiegen
Gewicht verloren.
Ihr Gewicht hat sich
seit dem letzten
Wiegen nicht
verändert.
Achtung, beim
Auswechseln der
Batterien werden die
im Speicher
befindlichen
Informationen
gelöscht.
F
NL
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
20
VISIO CONTROL
®
leuchtet rot:
È
Bei der ersten Benutzung leuchtet VISIO CONTROL
®
orange, es handelt sich
dabei um die Initialisierung des Geräts.
Grafik-Bildschirm zur Anzeige von Gewichtsschwankungen
Um ein genaueres Mitverfolgen des Gewichts über
einen längeren Zeitraum zu ermöglichen, zeigt die
Tendancy Glass Personenwaage die Historik Ihrer
Gewichtsschwankungen bei den letzten 7 aufeinander
folgenden Wiegevorgängen an.
Beim ersten Wiegen wird Ihr Gewicht als
Referenzgewicht gespeichert (Punkt A – Seite 3).
Anschliend werden Ihre Gewichtsschwankungen
zwischen dem jeweiligen Tagesgewicht und dem
Referenzgewicht in der Grafik gespeichert (Punkt B
Seite 3).
Der Pfeil (Punkt C Seite 3) zeigt die Tendenz der
Schwankungen Ihres Gewichts an:
– Wenn der Pfeil nach oben zeigt, nehmen Sie im
Vergleich zu Ihrem Referenzgewicht A zu,
– Wenn der Pfeil nach unten zeigt, nehmen Sie im
Vergleich zu Ihrem Referenzgewicht A ab.
Der Punkt D – Seite 3 zeigt Ihre Gewichtsschwankung
in kg im Vergleich zu Ihrem Referenzgewicht an.
Vollständiges Löschen eines Speichers
Wenn Sie Ihren Speicherplatz reinitialisieren wollen,
um ein anderes Referenzgewicht einzugeben,
müssen alle in diesem Speicher enthaltenen
Informationen gelöscht werden.
Löschen Ihres eigenen Speicherplatzes – Sequenz
III Abb. 1:
– Steigen Sie auf die Wiegefläche der
Personenwaage, Sie werden wiedererkannt.
– Steigen Sie von der Wiegefläche herunter, lassen
Sie ein paar Sekunden verstreichen und drücken Sie
die gewünschte Speichertaste so lange, bis die
Nachricht Clrangezeigt wird.
– Führen Sie zur Eingabe Ihres Speicherplatzes alle
Vorgänge ab Sequenz I durch.
Wenn besonders hohe
Gewichtsschwankungen
zu verzeichnen sind,
sollte Ihr Speicherplatz
zur Gewährleistung
einer optimalen
Gewichtsaufzeichnung
neu initialisiert werden
siehe nachstehenden
Paragraphen
“Vollständiges Löschen
eines Speichers”.
Das Löschen des
vollständigen Speichers
zieht eine
Reinitialisierung des
Referenzgewichts in der
Grafik nach sich.
+
S
t
a
b
l
e
Sie haben seit dem
letzten Wiegen
zugenommen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Tefal PP6000A2 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för