Witt Karma 53XM Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
1
VEJLEDNING FOR BRUG OG BETJENING AF
Karma 53 XM
DK: s.2-22
VEILEDNING FOR BRUK OG BETJENING AV
Karma 53 XM
NO: s.23-39
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING AV
Karma 53 XM
SE: s.40-59
ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET
KARMA 53 XM
FI: s.60-82
2
Indhold
Bortskaffelse af emballagen ................................................................................................................................. 3
Bortskaffelse af et gammelt produkt ................................................................................................................... 3
Sikkerhedsanvisninger .......................................................................................................................................... 3
Beskrivelse af emhætten ...................................................................................................................................... 6
Målskitse ............................................................................................................................................................... 7
Tekniske data ........................................................................................................................................................ 8
Installation ............................................................................................................................................................ 8
Montering ............................................................................................................................................................. 8
Montering af emhætten i et skab sammen med den eksterne motor ............................................................... 9
Montering af emhætten i skabet med den eksterne motor udenfor ............................................................... 14
Betjening ............................................................................................................................................................. 18
Belysning ............................................................................................................................................................. 19
Rengøring og vedligeholdelse ............................................................................................................................ 20
Ecodesign ............................................................................................................................................................. 21
GARANTI .............................................................................................................................................................. 21
Erhvervskøb......................................................................................................................................................... 21
SERVICE ............................................................................................................................................................... 22
3
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter emhætten mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og
affaldsmæssige hensyn og kan således genbruges. Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og
mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste
genbrugsstation/opsamlingssted. Emballagedele (f.eks. folier, polystyrenskum) kan være farlige for børn. Fare
for kvælning! Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde, og bortskaf materialet hurtigst
muligt.
Bortskaffelse af et gammelt produkt
Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid
også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed.
Hvis produkterne bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den
menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så
delene kan blive genanvendt. Sørg endvidere for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn,
indtil det afleveres på genbrugsstationen.
Sikkerhedsanvisninger
Læs venligst brugsanvisningen grundigt, før emhætten tages i brug.
Den giver vigtige oplysninger om sikkerhed, montering, brug og vedligeholdelse. Derved beskyttes både
personer og emhætte.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.
Emhætten er beregnet til brug i en almindelig husholdning.
Producenten/importøren hæfter ikke for skader, som er forårsaget af forkert anvendelse eller forkert
betjening.
Før tilslutning af emhætten bør det kontrolleres, at tilslutningsforholdene stemmer overens med de
tilslutningsdata (spænding og frekvens), der er angivet på typeskiltet. Det er meget vigtigt, at disse data
stemmer overens, så emhætten ikke beskadiges. I tvivlstilfælde kontaktes en fagmand.
Emhættens elsikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er
meget vigtigt, at denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning afprøves, og at installationerne i
4
tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Producenten/importøren kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er
opstået på grund af manglende eller afbrudt jordledning (f.eks. elektrisk stød).
Installation og reparation må kun foretages af fagfolk. Installation og reparation foretaget af ukyndige kan
medføre betydelig risiko for brugeren og er ikke omfattet af reklamationsordningen. Indbygning og montering
af denne emhætte på et ikke-stationært opstillingssted (f.eks. skib) må kun udføres af fagfolk og kun under
iagttagelse af sikkerhedsforskrifterne for brugen af denne emhætte.
Emhætten er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er opfyldt:
Stikket er trukket ud. Træk ikke i ledningen, men i stikket, når emhætten skal afbrydes fra elnettet.
Sikringen er slået fra.
Skruesikringen er skruet helt ud.
Tilslutning må ikke ske ved hjælp af en forlængerledning.
En forlængerledning giver ikke den nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko for overophedning).
Arbejd aldrig med åben ild under emhætten; undgå flambering, grillstegning o.l.
Den tændte emhætte trækker flammerne ind i filteret, og på grund af det opsugede køkkenfedt opstår der
brandfare!
Hvis emhætten bruges over gasblus, skal de tændte kogeplader hele tiden være dækket af gryder o.l. Selvom
gryderne kun tages af i kort tid, skal gasblusset slukkes. Flammen indstilles således, at den ikke går ud over
grydebunden. Emhætten kan blive beskadiget af den meget kraftige varmepåvirkning fra flammer, der ikke er
dækket.
Tænd altid for emhætten, når en kogeplade benyttes. Hvis emhætten ikke tændes, kan der dannes
kondensvand. Herved kan der opstå korrosionsskader på emhætten.
Hvis der arbejdes med olie eller fedt, skal man hele tiden holde øje med gryder, pander og frituregryder. Også
grillstegning over el grilludstyr skal ske under konstant opsyn. Overophedet olie og fedt kan selvantænde og
derved sætte ild til emhætten.
Brug aldrig emhætten uden fedtfiltre, da fedt- og smudsaflejringer kan nedsætte emhættens funktion.
Filtrene skal rengøres eller udskiftes med jævne mellemrum. Et overmættet fedtfilter medfører brandfare!
5
Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring af emhætten. Dampen kan trænge ind i
spændingsførende dele og forårsage kortslutning.
Emhætten er beregnet til at blive betjent af voksne, som har læst brugsanvisningen. Børn kan ofte ikke
overskue de farer, der kan opstå ved forkert betjening af emhætten. Sørg derfor for at holde børn under
opsyn, når de er i nærheden af emhætten.
Større børn kan benytte emhætten, hvis de er sat ordentligt ind i betjeningen af denne og kan overskue
mulige farer ved forkert betjening.
Emballagedele (f.eks. folier, polystyrenskum) kan være farlige for børn. Fare for kvælning! Opbevar derfor
emballagedele uden for børns rækkevidde, og bortskaf materialet hurtigst muligt.
Hvis der skal anvendes forskelligt kogegrej med forskellig sikkerhedsafstand under emhætten, skal man vælge
den størst angivne sikkerhedsafstand.
Emhætten må ikke monteres over ildsteder, hvor der bruges fast brændsel.
Til udluftningsrør må kun bruges rør eller slanger af ikke-brændbart materiale.
Udluftning må ikke ske gennem røgkanal, skorsten eller ventilationsskakt, hvis disse anvendes til udluftning af
rum med ildsteder.
Hvis udluftning foretages gennem en røgkanal eller skorsten, der ikke mere er i brug, skal myndighedernes
forskrifter overholdes.
Brug af emhætten samtidig med et ildsted, der er afhængigt af luften i rummet
Advarsel: Risiko for forgiftning!
Hvis der i samme rum eller ventilationssystem anvendes både emhætte og et ildsted, der er afhængigt af
luften i rummet, bør der udvises største forsigtighed.
6
Ildsteder, der er afhængige af luften i rummet, kan f.eks. være gas-, olie-, træ- eller kuldrevne
varmeapparater, gennemstrømningsvandvarmere, varmtvandskedler, gaskogeplader eller gasovne, der får
deres forbrændingsluft fra rummet, hvori de er opstillet, og hvis udblæsningsgas ledes ud i det fri via f.eks. en
skorsten.
Ved udluftning til det fri, også med ekstern blæser, suger emhætten luft ud af køkkenet og rummene ved
siden af.
Hvis lufttilførslen ikke er tilstrækkelig, opstår der et undertryk. Ildstederne får for lidt forbrændingsluft.
Forbrændingen hæmmes.
Giftige forbrændingsgasser kan blive trukket ind i beboelsesrummene fra skorstenen eller udsugningsskakten.
Det kan være livsfarligt!
Emhætten kan uden risiko bruges samtidig med et ildsted, som er afhængigt af luften i rummet, hvis
undertrykket i rummet eller ventilationssystemet højst er 4 Pa (0,04 mbar), hvorved tilbagesugning af
forbrændingsgas undgås.
Dette kan opnås, hvis der kan strømme frisk luft til forbrænding ind gennem åbninger i f.eks. døre og vinduer.
Man bør sikre sig, at tværsnittet på åbningerne er tilstrækkelig stort. En ventilationsmur-kanal alene giver
som regel ikke tilstrækkelig lufttilførsel.
Ved vurdering bør hele husets ventilationssystem tages i betragtning. I tvivlstilfælde kontaktes den lokale
skorstensfejermester.
For at opnå sikker funktion kan det være nødvendigt
at kombinere emhætten med en vindueskontakt, som kun lader emhætten fungere, hvis vinduet er åbnet
tilstrækkeligt, eller
at tilkoble en automatisk indsugningsblæser eller at åbne en motordreven ventilationsklap, når emhætten
tændes, eller
automatisk at slukke for det ildsted, som er afhængigt af luften i rummet, når emhætten bliver tændt.
Kontakt under alle omstændigheder den lokale skorstensfejermester.
Beskrivelse af emhætten
Den er designet til at kunne bruges i version med udsugning til det fri og til recirkulation. Recirkulation
kræver, at man køber og monterer et kulfilter.
7
Emhætten er beregnet til permanent installation på en vandret væg over et/en gas- eller elkomfur/kogeplade.
Udluftning ud i det fri
Emhætten er beregnet til at fjerne dampe og os fra køkkenet. Den kræver installation af en udluftningskanal,
der leder den brugte luft ud i det fri.
Vigtigt: Aftræksrøret skal købes som ekstra tilbehør.
Målskitse
Tekniske data
KARAKTERISTISKE DATA
Karma 53 XM
Mærkespænding
230V-50Hz
Ydeevne ialt
144 W / 254 W
Motorens ydelse
140 W / 250 W
Belysningens ydelse
2 x 2W
Maksimal effekt
600 m3/h / 800 m3/h
Installation
Karma 53 XM kan installeres med aftræk til det fri hvor luften suges ud af bygningen idet emhætten via et
aftræksrør på 220x90mm knyttes til en udvendig rist.
Montering
Afstanden „A fra emhættens nederste kant og kogepladen skal udgøre mindst 60 cm når det gælder en
gaskogeplade og 40 cm når det gælder en almindelig induktion eller keramisk kogeplade (Tegning 1).
8
9
Tegning. 1
Montering af emtten i et skab sammen med den eksterne motor
Minimale mål for skabet er 600x300x660.
Åbningerne skal udskæres som på tegning 2:
514x262 mm udskæres i skabets bund
240x145 mm udskæres i hylden/hylderne til det rør, der forbinder emhætte og motor
170x120 mm med en diameter på Ø85mm udskæres i toppen af skabet for udgang til
motoren
Tegning. 2
10
Motoren monteres inde i skabet op mod væggen ved hjælp af fire ekspansionsbolte 10x50.
(Tegning 3.)
OBS: Valget af plugs og skruer afhænger af materialet produktet skal fastgøres til.
Tegning. 3
Aftræksrøret kan forkortes så det passer til skabet. Min. 270 mm
Aftræksrør på 220x90 mm købes som tilbehør
Tegning. 4
Aftræksrøret sættes på emhætten (Tegning. 5)
11
Tegning. 5
Emhætten med den påmonterede aftrækskanal sættes i skabet og føres i den firkantede åbning
220x90 som findes i den eksterne motor, der er monteres i skabet (Tegning. 6)
Tegning. 6
4 skruer M4x10 løsnes og samlingslisterne trækkes ud mod skabets vægge indtil de når bunden af
skabet. Dernæst sættes skruerne fast, således at listerne er presset fast. (Tegning. 7)
12
Tegning. 7
Den eksterne motor tilsluttes med emhætten. (Tegning. 8)
Tegning. 8
Den medfølgende skærm sættesemhætten, som er i skabet. (Tegning. 9)
13
Tegning. 9
Der kan sættes en skærm på aftræksrøret (Tegning 10). Den skrues fast til undersiden af hylden.
(se tegning 11)
Tegning. 10 Tegning. 11
4 skruer til træ 3x12 (2 i
højre og 2 i venstre side)
14
Montering af emtten i skabet med den eksterne motor udenfor
Åbningerne skal udskæres som på tegning 12:
514x262 mm udskæres i skabets bund
240x145 mm skal udskæres i toppen af skabet for udgang til aftræk mellem emhætte og motor
Tegning. 12
Motoren monteres udenfor skabet op mod væggen ved hjælp af fire ekspansionsbolte 10x50
(Tegning. 13)
Tegning. 13
Ekspansionsbolt 10x50 Ekspansionsbolt 10x50
Ekspansionsbolt 10x50 Ekspansionsbolt 10x50
15
Aftræksrøret forkortes, så det passer. Max. 500 mm. (Tegning. 14)
Tegning. 14
Aftrækskanalen sættes på emhætten. (Tegning 15)
Tegning. 15
Emhætten med den påmonterede aftrækskanal sættes i skabet og føres i den firkantede åbning
220x90, som findes i den eksterne motor monteret over skabet. (Tegning 16)
16
Tegning. 16
4 skruer M4x10 løsnes og samlingslisterne trækkes ud mod skabets vægge, indtil de når bunden af
skabet. Dernæst sættes skruerne fast, således at listerne er presset fast. (Tegning. 17)
Tegning. 17
Den eksterne motor tilsluttes emhætten. (Tegning. 18)
17
Tegning. 18
Den medfølgende skærm sættes på emhætten, som er monteret i skabet. (Tegning. 19)
Tegning. 19
Der kan sættes en skærm på aftræksrøret (Tegning 20). Den skrues fast til undersiden af hylden.
(Tegning. 21)
Tegning. 20 Tegning. 21
18
Betjening
Emhætten er forsynet med mekanisk betjeningspanel i form af knapper.
A B C D E
Tegning. 22
Styring (Tegning 22):
A diode for fjernstyring
B – nder og slukker for lyset
C Hastighed 1
D Hastighed 2
E - Hastighed 3
Tidsindstilling (TIMER)
For at starte tidsindstillingen skal man:
Trykke på knappen for den funktion, du ønsker, og hold knappen nede, indtil selve rammen omkring
knappen begynder at blinke. Timer er nu aktiveret
Emhætten kører i 15 minutter, når timer-tasten er aktiveret.
19
Karma kan også styres ved hjælp af en fjernbetjening
Tegning. 23
Definitioner for knapper (Tegning 23)
Belysning
Belysningen består af to LED-pærer SMD hver med ydeevne 2 W (Tegning 24).
1 TIMER
Igangsætter tidsindstillet arbejde
2 MINUS
Regulerer emhættens hastighed nedad, indtil den stopper
3 PLUS
Sætter emhætten i gang og regulere emhættens hastighed opad
4 BELYSNING
Til- og frakobling af belysning
Hastigheder
Mindste og moderat hastighed anvendes under normale forhold og dampe af lav intensitet, hvorimod
den største hastighed skal anvendes under stor intensitet af køkkendampe, fx når der steges. Det er
vigtigt, at man starter emhættens arbejde 5 minutter før, man begynder at lave mad. Det giver en
bedre effektivitet af emhættens arbejde.
1
2
3
4
20
Tegning. 24
Udskiftning af lys
1. Slå strømforsyning fra emhætten,
2. Tryk på pæren og drej den ca. 45º i retning modsat uret,
3. Fjern den brugte pære,
4. Sæt en ny pære ind (check data på datatavlen) ved at foretage ovennævnte skridt i omvendt
rækkefølge,
5. Sæt strømmen til emhætten.
Rengøring og vedligeholdelse
Regelmæssig rengøring og vedligeholdelse af emhætten vil sikre en god ydeevne, drift og en forlænget levetid
af emhætten. Emhætten og fedtfiltre skal rengøres mindst en gang om måneden på grund af risiko for brand.
Man skal være særlig opmærksom på at fedtfiltrene og kulfiltre udskiftes i overensstemmelse med
producentens anbefalinger.
Inden rengøringen, skal ledningen tages ud af stikkontakten for at afbryde strømmen. Udvendig skal emhætten
renses med en fugtig klud med milde rengøringsmidler som f.eks. opvaskemiddel.
Brug af afkalkningsmidler, midler til rengøring i toiletter og lignende kan forårsage skade på metaloverflader
eller maling og medføre tab af garantien.
Fedtfilter
Fedtfilter renses en gang om måneden dog alt efter hvor intensiv kogning finder sted.
For at rense fedtfilteret skal man tage den ud og skylle med varmt vand med tilsætning af fedtopløsende midler
eller sætte den stående opret i opvaskemaskinen. Filterne kan misfarves ved vask i opvaskemaskinen.
Under rengøringen af fedtfilterne skal man behandle nettet varsomt for ikke at beskadige det. Efter skylning og
tørring, sættes filteren på plads i emhætten.
Hvis fedtfilteren ikke renses regelmæssigt, slides den hurtigere og emhætten kan miste ydeevne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Witt Karma 53XM Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning