Samsung HM1200 Användarmanual

Kategori
Mobila headset
Typ
Användarmanual
English ................................................................................. 1
Svenska .............................................................................. 25
Dansk.................................................................................. 49
Suomi ................................................................................. 73
Norsk .................................................................................. 97
25
SvenskaSvenska
Komma igång
Översikt över headsetet.............................................................28
Knappfunktioner ........................................................................29
Ladda headsetet ........................................................................30
Sätta på sig headsetet ...............................................................32
Använda headsetet
Sätta på/stänga av headsetet ....................................................33
Koppla samman och ansluta headsetet ....................................34
Sammankoppling med hjälp av funktionen Aktiv
sammankoppling ....................................................................... 37
Använda samtalsfunktioner .......................................................38
Återställa headsetet ...................................................................41
Bilaga
Vanliga frågor .............................................................................42
Garanti och utbyte av delar .......................................................44
Korrekt avfallshantering av produkten .......................................45
Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt ...........46
Specifikationer ........................................................................... 47
Innehåll
26
Läs den här handboken innan du använder headsetet och behåll den för
framtida bruk. Bilderna i handboken är endast avsedda som illustrerande
exempel. De verkliga produkterna kan skilja sig i utseende från bilderna.
Copyright
Copyright © 2011 Samsung Electronics
Den här användarhandboken skyddas av internationell upphovsrättslig
lagstiftning.
Ingen del av användarhandboken får reproduceras, spridas, översättas eller
överföras i någon form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt, inklusive
fotokopiering, inspelning eller lagring i något system för att lagra och hämta
information, utan föregående skriftligt tillstånd från Samsung Electronics.
Varumärken
SAMSUNG och SAMSUNG-logotypen är registrerade varumärken som tillhör •
Samsung Electronics.
Bluetooth® är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc. över hela världen. •
Mer information om Bluetooth finns på www.bluetooth.com.
Alla övriga varumärken och upphovsrätter tillhör respektive ägare. •
27
Svenska
Läs alla säkerhetsföreskrifter innan du använder headsetet för att använda
det på ett säkert och korrekt sätt.
Säkerhetsföreskrifter
Om du använder headsetet under bilkörning är det viktigt att följa de föreskrifter som •
gäller för det geografiska område du befinner dig i.
Montera aldrig, under några omständigheter, isär eller konstruera om ditt headset. •
Det kan leda till felfunktioner i headsetet och headsetet kan till och med gå sönder.
Reparationer ska göras av en behörig servicetekniker.
Håll enheten och alla tillbehör utom räckhåll för små barn och djur. Smådelar •
kan orsaka allvarliga skador och kvävning.
Undvik att utsätta enheten för mycket låga eller höga temperaturer (under 0 °C eller •
över 45 °C). Extrema temperaturer kan deformera enheten och minska enhetens
laddningskapacitet och livslängd.
Utsätt inte enheten för väta. Vätskor kan skada den allvarligt. Använd inte enheten •
när du är våt om händerna. Vattenskador på enheten kan leda till att tillverkarens
garanti upphör att gälla.
Undvik att använda enhetens lampa nära ögonen på barn och djur. •
Använd inte enheten vid åskväder. Vid åska kan enheten börja krångla, och risken •
för elektriska stötar ökar.
Långvarig exponering för höga ljudnivåer kan orsaka hörselskador.
Höga ljudnivåer under bilkörning kan avleda din uppmärksamhet och
orsaka en olycka. Använd bara den ljudvolym som krävs för att du ska
kunna höra samtalet.
28
Komma igång
Översikt över headsetet
Strömbrytare
Indikatorlampa
Mikrofon
Hörsnäcka
Volymknapp
Öronbygel
Laddningsuttag
Samtalsknapp
Kontrollera att följande delar finns med: reseadapter, headset och •
användarhandbok.
Vilka tillbehör som följer med kan variera mellan olika länder.•
29
Svenska
Knappfunktioner
Knapp Funktion
Ström-
brytare
Skjut strömbrytaren uppåt eller nedåt för att slå •
på eller stänga av headsetet.
Samta ls-
knapp
Håll ned knappen i tre sekunder om du vill aktivera •
sammankopplingsläget.
Tryck på knappen om du vill besvara ett samtal.•
Tryck på knappen när du vill avsluta ett samtal.•
Håll knappen nedtryckt för att avvisa ett inkommande •
samtal.
Håll knappen nedtryckt för att parkera ett samtal. •
Håll knappen nedtryckt för att växla mellan samtal.•
Volym
Tryck på knappen om du vill justera samtalsvolymen.•
Håll ned knappen om du vill slå på eller stänga av •
mikrofonen under ett samtal.
Håll Volym upp och Volym ned nedtryckta samtidigt •
för att aktivera/inaktivera indikatorn.
30
Ladda headsetet
Headsetet har ett uppladdningsbart, inbyggt batteri som inte kan tas bort.
Kontrollera att headsetet är fulladdat innan du använder det för första gången.
Information om hur du kontrollerar batterinivån finns på sidan 31.
Anslut laddaren till laddningsuttaget på headsetet. 1
Anslut laddaren till ett vägguttag. När laddning 2
pågår lyser indikatorlampan rött. Om laddningen
inte startar kopplar du ur reseadaptern och
ansluter den igen.
Indikatorlampan ändrar färg till blått när headsetet 3
är fulladdat. Dra ut reseadaptern ur vägguttaget
och headsetet.
Använd endast laddare som har godkänts av Samsung. Ej godkända laddare •
och laddare från andra tillverkare än Samsung kan skada headsetet och i
extremfallet orsaka en explosion. De kan även göra att garantin blir ogiltig.
Upprepade laddningar och urladdningar av headsetet innebär i •
längden att batteriets prestanda försämras. Det är normalt för alla
uppladdningsbara batterier.
31
Svenska
Ring aldrig och besvara aldrig samtal under uppladdning. Koppla alltid ur •
headsetet från laddaren och besvara därefter samtalet.
För att spara energi bör du koppla bort reseadaptern när den inte används. •
Reseadaptern har ingen strömbrytare så om du vill bryta strömförsörjningen
måste du koppla bort reseadaptern från uttaget. Se till att reseadaptern är
nära uttaget när den används.
När batteriet håller på att laddas ur
Headsetet piper och indikatorlampan blinkar rött. Om headsetet stängs av under
ett samtal överförs samtalet automatiskt till telefonen.
Kontrollera batterinivån
Om du vill kontrollera laddningsnivån
håller du samtalsknappen och Volym
ned-knappen nedtryckta samtidigt.
Indikatorlampan blinkar 5 gånger
i någon av följande färger beroende
på batterinivån:
Batterinivå Färg på lampan
Över 80 % Blå
80 ~ 20 % Lila
Under 20 % Röd
32
Sätta på sig headsetet
Justera öronbygeln så att den passar det
öra som du ska bära headsetet på.
Använda headsetet
I det här avsnittet finns information om hur du slår på headsetet, kopplar ihop
och ansluter det till telefonen samt hur du använder olika funktioner.
Det är inte säkert att alla funktioner kan användas i alla telefonmodeller.•
Vissa enheter, i synnerhet de som inte testats eller godkänts av Bluetooth •
SIG, kan vara inkompatibla med ditt headset.
HögerVänster
33
Svenska
Så här ser du till att headsetet fungerar på bästa möjliga sätt
Se till att avståndet mellan headsetet och enheten är så kort som möjligt •
och undvik att placera dig själv eller något föremål som kan hindra signalen
mellan enheterna.
Om du brukar använda mobiltelefonen med höger hand bör du sätta •
headsetet på höger öra.
Om du täcker över headsetet eller enheten kan detta påverka dess •
prestanda, så försök undvika sådana hinder.
Sätta på/stänga av headsetet
Sätta på headsetet
Skjut strömbrytaren uppåt. Lampan blinkar blått fyra gånger.
Stänga av headsetet
Skjut strömbrytaren nedåt. Indikatorlampan blinkar blått och rött och headsetet
stängs sedan av.
34
Koppla samman och ansluta headsetet
Sammankopplingen innebär att du etablerar en unik, krypterad förbindelse
mellan två Bluetooth-enheter som ska tillåtas att kommunicera med varandra.
I sammankopplingsläge måste enheterna placeras tillräckligt nära varandra.
Sammankoppla och ansluta ett headset och en telefon
Aktivera sammankopplingsläget.1
Håll ned samtalsknappen i tre sekunder när headsetet är påslaget. •
Indikatorlampan lyser blått med ett fast sken.
När du sätter på headsetet för första gången aktiveras •
sammankopplingsläget direkt och det är aktivt i 3 minuter.
Aktivera Bluetooth-funktionen på telefonen och sök efter headsetet (mer 2
information finns i telefonens användarhandbok).
Välj headsetet (HM1200) i listan över enheter som telefonen hittar.3
Ange vid behov Bluetooth-PIN-koden 0000 (fyra nollor) när du vill koppla 4
samman enheterna och ansluta headsetet till telefonen.
Headsetet har stöd för funktionen Enkel sammankoppling, som gör att du kan
sammankoppla headsetet med en Bluetooth-enhet utan att behöva ange en
PIN-kod. Funktionen är tillgänglig om enheten är kompatibel med Bluetooth
version 2.1 eller senare.
35
Svenska
Headsetet kan också sammankopplas med hjälp av funktionen Aktiv
sammankoppling. Mer information finns på sidan 37.
Ansluta till två Bluetooth-telefoner
När multipunktsfunktionen är aktiverad kan headsetet kopplas samman med två
Bluetooth-telefoner samtidigt.
Anslut till den första Bluetooth-telefonen.1
Håll ned samtalsknappen i tre sekunder om du vill aktivera 2
sammankopplingsläget.
Aktivera multipunktsfunktionen genom att hålla ned Volym upp-knappen. 3
Aktivera Bluetooth-funktionen på den andra Bluetooth-telefonen och sök 4
efter headsetet (mer information finns i användarhandboken till telefonen).
Välj headsetet (HM1200) i listan över enheter som den andra telefonen 5
hittar.
Ange vid behov Bluetooth-PIN-koden 0000 (fyra nollor) när du ansluter 6
headsetet till den andra telefonen.
Återanslut till headsetet från den första Bluetooth-telefonen.7
Att ansluta headsetet till två Bluetooth-telefoner kanske inte alltid fungerar.
Det är inte alla telefoner som kan anslutas som en andra Bluetooth-telefon.
36
Så här sätter du på
multipunktsfunktionen
Håll Volym upp-knappen nedtryckt
i sammankopplingsläget.
Indikatorlampan blinkar blått två gånger
och det hörs en signal.
Så här stänger du av
multipunktsfunktionen
Håll Volym ned-knappen nedtryckt
i sammankopplingsläget.
Indikatorlampan blinkar rött två gånger
och det hörs en signal.
Koppla från headsetet
Stäng av headsetet eller ta bort enheten från sammankopplingslistan i
telefonens Bluetooth-meny.
Återansluta headsetet
Gör så här om headsetet förlorar anslutningen till den sammankopplade
telefonen:
Tryck på samtalsknappen på headsetet eller använd telefonens Bluetooth-•
meny.
Headsetet kommer nu att försöka upprätta anslutningen automatiskt varje gång
du sätter på det. Det är inte säkert att den här funktionen finns på alla telefoner.
Om multipunktsfunktionen är aktiverad försöker headsetet återansluta till
de två senast använda enheterna.
37
Svenska
Sammankoppling med hjälp av funktionen Aktiv sammankoppling
Med funktionen Aktiv sammankoppling söker headsetet automatiskt efter en
Bluetooth-enhet och försöker skapa en anslutning till den.
Den här funktionen är tillgänglig för mobiltelefoner, men för att det ska fungera
måste telefonens Bluetooth-funktion vara aktiverad.
Håll samtalsknappen nedtryckt i sammankopplingsläget om du vill aktivera 1
det aktiva sammankopplingsläget. Information om hur du aktiverar
sammankopplingsläget finns på sidan 34.
Indikatorlampan lyser lila och headsetet söker efter en Bluetooth-telefon 2
inom telefonens räckhåll och försöker koppla ihop enheterna.
Se till att telefonen som ska anslutas är inom headsetets räckvidd. •
Placera headsetet och telefonen nära varandra för att undvika
sammankoppling med andra enheter.
Headsetet försöker genomföra en sammankoppling under 20 sekunder.•
Den Bluetooth-telefon som du vill ansluta till får inte vara sammankopplad •
med andra enheter. Om telefonen redan är ansluten till en annan
enhet avslutar du den anslutningen och startar om funktionen Aktiv
sammankoppling.
Alla enheter är inte utrustade med den här funktionen.•
38
Använda samtalsfunktioner
Vilka samtalsfunktioner som är tillgängliga kan variera mellan olika telefoner.
Ringa ett samtal
Återuppringning av det senaste numret
Så här ringer du upp det senast slagna numret på den primära telefonen:
Tryck på samtalsknappen.•
Så här ringer du upp det senast slagna numret på den sekundära telefonen:
Tryck två gånger på samtalsknappen.•
På vissa telefoner öppnas samtalslistan när du trycker på samtalsknappen.
Tryck på samtalsknappen igen för att ringa upp det markerade numret.
Ringa upp ett nummer med röstuppringning
Håll ned samtalsknappen och säg ett namn.
Den här funktionen är bara tillgänglig på den primära telefonen när •
du använder handsfreeprofilen.
Alla enheter är inte utrustade med den här funktionen.•
39
Svenska
Besvara ett samtal
Tryck på samtalsknappen för att besvara ett samtal när du hör ringsignalen.
Om det ringer samtidigt på båda de anslutna enheterna kan du bara besvara
samtalet på den primära telefonen.
Avsluta ett samtal
Tryck på samtalsknappen för att avsluta ett samtal.
Avvisa ett samtal
Håll samtalsknappen nedtryckt för att avvisa ett inkommande samtal.
Om det ringer samtidigt på båda de anslutna enheterna kan du bara •
avvisa samtalet på den primära telefonen.
Den här funktionen är bara tillgänglig när du använder handsfreeprofilen.•
Alternativ som kan användas under ett samtal
Du kan använda följande funktioner under ett samtal.
Ställa in volymen
Justera volymen genom att trycka på knappen Volym upp eller Volym ned.
Det hörs en signal när volymen i headsetet når den högsta eller lägsta nivån.
40
Stänga av mikrofonen
Om du vill stänga av mikrofonen så att personen du talar med inte kan höra
dig håller du ned någon av volymknapparna. När mikrofonen är avstängd
hörs en signal från headsetet med jämna mellanrum. Håll ned någon av
volymknapparna en gång till när du vill slå på mikrofonen igen.
Flytta samtalet mellan telefonen och headsetet
Tryck på samtalsknappen när du vill överföra ett samtal från telefonen till
headsetet.
Parkera ett samtal
Håll samtalsknappen nedtryckt om du vill parkera ett pågående samtal.
När headsetet är anslutet till två telefoner är funktionen inte tillgänglig.•
Den här funktionen är bara tillgänglig när du använder handsfreeprofilen.•
Besvara ett andra samtal
Tryck på samtalsknappen för att avsluta det första samtalet och besvara ett •
andra samtal.
Håll samtalsknappen nedtryckt för att parkera det första samtalet och •
besvara ett andra samtal. Håll samtalsknappen nedtryckt för att växla mellan
det pågående samtalet och det parkerade samtalet.
41
Svenska
Den här funktionen är bara tillgänglig när du använder handsfreeprofilen.•
När headsetet är anslutet till två Bluetooth-telefoner går det inte att •
besvara ett andra samtal på samma telefon. Den här funktionen kan
variera mellan olika telefonmodeller.
Återställa headsetet
När du kopplar ihop headsetet med en enhet sparas automatiskt information
om anslutningen och olika inställningar, till exempel mobiltelefonens Bluetooth-
adress och enhetstyp.
Om du vill återställa headsetets inställningar för anslutningen gör du så här:
Håll båda volymknapparna och samtalsknappen nedtryckta samtidigt i tre •
sekunder i sammankopplingsläget. Headsetet slås på automatiskt.
När du återställer headsetet raderas alla dess anslutningsinställningar och
anslutningen till telefonen bryts. För att kunna använda headsetet måste du
koppla ihop det med en enhet igen.
42
Bilaga
Vanliga frågor
Fungerar headsetet
med min stationära/
bärbara dator eller
handdator?
Headsetet fungerar med enheter som stöder
headsetets Bluetooth-version och profiler.
Specifikationer finns på sidan 47.
Kan någonting störa
mitt samtal när jag
använder headsetet?
Apparater som t.ex. sladdlösa telefoner och trådlösa
nätverk kan störa samtalet. Störningarna reduceras
om du ökar avståndet till andra enheter som
använder eller skapar radiovågor.
Kan headsetet störa
elektroniken, radion
eller datorn i bilen?
Headsetets effekt är betydligt lägre än vanliga
mobiltelefoner. Dessutom sänds endast signaler
ut som överensstämmer med den internationella
Bluetooth-standarden från ditt headset. Vanlig
elektronisk utrustning för konsumenter bör därför
inte utsättas för störningar.
43
Svenska
Kan andra användare
av Bluetooth-telefoner
höra mitt samtal?
När du kopplar samman headsetet med din
Bluetooth-telefon skapas en privat länk mellan
enbart dessa två Bluetooth-enheter. Den trådlösa
Bluetooth-teknik som används i headsetet är inte
lätt att avlyssna för tredje part eftersom trådlösa
Bluetooth-signaler har betydligt lägre signaleffekt
än de signaler som produceras av en vanlig
mobiltelefon.
Varför hörs ett eko
under samtalet?
Ställ in headsetets volym eller flytta dig till en annan
plats och försök på nytt.
Hur rengör jag
headsetet?
Torka av det med en torr och mjuk trasa.
Headsetet blir inte
fullt uppladdat.
Headsetet och reseadaptern kanske inte är anslutna
på rätt sätt.
Ta loss headsetet från reseadaptern, anslut det igen
och ladda headsetet.
Jag kan inte använda
alla funktioner som
beskrivs i handboken.
Vilka funktioner som är tillgängliga kan variera
beroende på den anslutna enheten. Om ditt headset
är anslutet till två enheter samtidigt kanske vissa
funktioner inte är tillgängliga.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

Samsung HM1200 Användarmanual

Kategori
Mobila headset
Typ
Användarmanual