Samsung BQ1Q4T149/XEE Bruksanvisning

Kategori
Mikrovågor
Typ
Bruksanvisning
föreställ dig möjligheterna
Tack för att du har valt att köpa en produkt från
Samsung. Om du vill ha en mer komplett service
registrerar du produkten på
www.samsung.com/register
Inbyggnadsugn
bruksanvisning
BQ1Q-serien
Den här bruksanvisningen är tillverkad av 100 % återvunnet papper.
SVENSKA
BQ1Q Series-XEE_SE.indb 1 2011-06-21  10:07:11
2_ använda den här bruksanvisningen
använda den här
bruksanvisningen
Tack till ditt val av en SAMSUNG inbyggnadsugn.
Denna bruksanvisning innehåller viktig information om säkerhet och instruktioner
avsedda att vägleda dig vid användning och underhåll av denna apparat.
Ta god tid på dig att läsa denna bruksanvisning innan du använder ugnen och
behåll denna bok för framtida referens.
Följande symboler används i texten i denna bruksanvisning.
Varning eller Obs! Viktigt Obs!
säkerhetsanvisningar
Installationen av denna ugn måste utföras av en behörig elektriker.
Installatören ansvarar för anslutning av apparaten till strömförsörjningen med
beaktande av tillämpliga säkerhetsrekommendationer.
ELEKTRISK SÄKERHET
Om ugnen har skadats under transport, får den inte anslutas.
Denna apparat får endast anslutas till strömförsörjningen av en särskilt behörig
elektriker.
Vid fel eller skada på apparaten skall du inte försöka använda den.
Reparationer får endast utföras av en behörig elektriker. En felaktigt utförd
reparation kan leda till allvarliga skador för dig och andra. Om din ugn behöver
repareras, kontakta SAMSUNG servicecenter eller din återförsäljare.
Om nätsladden är defekt skall den bytas ut mot en specialsladd eller en enhet som
är tillgänglig hos tillverkaren eller en auktoriserad servicetekniker.
Elektriska ledningar och kablar får inte komma i kontakt med ugnen.
Ugnen skall anslutas till strömförsörjningen med en godkänd kretsbrytare eller
säkring. Använd aldrig grenuttag eller förlängningssladdar.
Märkplåten är placerad till höger om luckan.
Apparatens strömförsörjning skall kopplas från vid reparation eller rengöring.
Var försiktig vid anslutning av elektrisk utrustning till uttag i närheten av ugnen.
Den här enheten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med
nedsatt fysisk eller psykisk funktion, eller för personer som saknar erfarenheter och
kunskaper gällande användning av enheten.
BQ1Q Series-XEE_SE.indb 2 2011-06-21  10:07:11
säkerhetsanvisningar _3
Varning
Delar som är lättåtkomliga kan bli heta under användning. Barn ska hållas på
avstånd så att de inte bränner sig.
Utrustningen skall kopplas från strömförsörjningen vid utbyte av lampa för
att undvika risk för elektrisk stöt. Vid användning av ugnen blir de inre ytorna
mycket heta.
SÄKERHET UNDER ANVÄNDNING
Denna ugn är endast avsedd för tillagning av mat för hushållsanvändning.
Under användning blir ugnens inre ytor tillräckligt heta för att orsaka brännskador.
Rör inte vid värmeelementen eller ugnens inre ytor förrän de svalnat.
Förvara aldrig antändbara material i ugnen.
Ugnens ytor blir heta när apparaten används vid hög temperatur under en längre tid.
Vid tillagning, var försiktig då du öppnar ugnsluckan, eftersom het luft och ånga
snabbt strömmar ut.
Vid tillagning av rätter som innehåller alkohol, kan alkoholen dunsta vid höga
temperaturer och ångan kan fatta eld om den kommer i kontakt med ugnens heta
delar.
För din säkerhet skall du inte använda apparaten med ång- eller högtrycksapparater.
Barn skall hållas på säkert avstånd när ugnen används.
Frysta livsmedel, som t.ex. pizza, skall tillagas på grillgallret. Om bakplåten används,
kan den deformeras p.g.a. de stora temperaturskillnaderna.
Häll inte vatten i ugnens botten när den är het. Detta kan orsaka skada på den
emaljerade ytan.
Ugnsluckan skall vara stängd under tillagning.
Var försiktig när du öppnar luckan i slutet av ångrengöringsproceduren; vattnet i
botten är hett.
Placera inte aluminiumfolie i botten av ugnen och placera inte bakplåtar eller
formar på den. Aluminiumfolie blockerar värmen, vilket kan orsaka skador på den
emaljerade ytan och därmed leda till dåliga tillagningsresultat.
Fruktjuicer efterlämnar fläckar som kan vara omöjliga att få bort från ugnens
emaljerade ytor. Vid tillagning av mycket mjuka kakor skall ett djupt kärl användas.
Placera inte eldfasta lergods på den öppna ugnsluckan.
Apparaten är inte avsedd att användas av små barn eller sjukliga personer utan
övervakning av vuxen person som kontrollerar säker användning av apparaten.
Håll uppsyn över barnen så att de inte leker med hällen.
Eventuellt spill ska avlägsnas före den automatiska rengöringen och alla tillbehör
måste tas ut under processen.
Under den pyrolytiska rengöringen blir ytorna varmare än vanligt och barn ska hållas
på avstånd.
BQ1Q Series-XEE_SE.indb 3 2011-06-21  10:07:11
4_ instruktioner för kassering
instruktioner för kassering
Kassera förpackningsmaterialet
Materialet som används vid förpackning av denna apparat är återvinningsbart.
Avfallshantering av förpackningsmaterial skall göras i lämplig container på din lokala
avfallshanteringsplats.
Kassering av gamla apparater
VARNING: Innan en gammal apparat kasseras ska den göras obrukbar så att den
inte kan utgöra en fara.
Gör detta genom att koppla bort apparaten från strömtillförseln och avlägsna
nätsladden.
För att skydda miljön är det viktigt att gammal utrustning kastas på rätt sätt.
Apparaten får inte kastas som hushållsavfall.
Information om insamlingstider och oentliga insamlingsplatser finns att få från
kommunen eller det lokala sophanteringsföretaget.
BQ1Q Series-XEE_SE.indb 4 2011-06-21  10:07:11
innehåll _5
innehåll
MONTERA UGNEN
6
6 Säkerhetsanvisningar för montören
6 Installation i ett lågt skåp
7 Ansluta till strömkälla
8 Installation i ett högt skåp
DELAR OCH FUNKTIONER
9
9 Ugn
10 Ugnskontroller
10 Specialfunktioner
11 Tillbehör
13 Använda tillbehör
14 Säkerhetsbrytare
14 Kylfläkt
INNAN DU BÖRJAR
15
15 Inställning av klocka
16 Inledande rengöring
ANVÄNDNING AV UGN
17
17 Ställa in avdelarläge
22 Inställning av ugnstemperatur
23 Stänga av ugnen
23 Sluttid
25 Tillagningstid
27 Fördröjd start
29 Kökstimer
29 Ugnslampa på/av
30 Barnsäkerhetsfunktion
30 Stänga av ljudsignalen
31 Ugnens funktioner
39 Testrätter
AUTOMATISK TILLAGNING
40
40 Automatiska tillagningsprogram för enkel
ugn
RENGÖRING OCH SKÖTSEL
44
44 Självrengöring
45 Ångrengöring
48 Rengöring av ugnsluckan
51 Sidoskenor (tillbehör)
52 Byte av lampa
VANLIGA FRÅGOR OCH SERVICE
53
53 Vanliga frågor och felsökning
54 Fel- och säkerhetskoder
TEKNISKA DATA
55
55 Tekniska data
BQ1Q Series-XEE_SE.indb 5 2011-06-21  10:07:11
6_ montera ugnen
montera ugnen
Viktigt
Elektrisk installation av denna ugn måste utföras av en behörig elektriker.
Ugnen måste installeras i enlighet med medföljande anvisningar.
Avlägsna den skyddande vinylen från luckan efter installationen.
Avlägsna den skyddande tejpen från interiören på ugnen efter installation.
SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR MONTÖREN
Installationen måste garantera skydd mot strömförande delar.
Enheten som apparaten ska monteras i måste uppfylla stabilitetskraven i DIN 68930.
INSTALLATION I ETT LÅGT SKÅP
Observera de minimiavstånd som krävs.
Fäst ugnen på plats med skruvar på vardera sida av ugnen.
1 2
560
595
595
572
545
21
4
460
50
minst 20
minst 50
3
minst 550
minst 600
minst 560
BQ1Q Series-XEE_SE.indb 6 2011-06-21  10:07:12
montera ugnen _7
01 MONTERA UGNEN
ANSLUTA TILL STRÖMKÄLLA
Elektriska anslutningar skall utföras via den anslutningsplatta som sitter bak på
apparaten av en elektriker som ser till att anslutning av apparaten utförts enligt gällande
monteringsinstruktioner och lokala bestämmelser.
Där apparaten inte är ansluten till strömförsörjningen med en kontakt, skall en omnipolär
anordning (med ett kontaktavstånd på minst 3 mm) monteras på anslutningens
strömförsörjningssida för att uppfylla säkerhetskraven.
Obs!
När strömmen är ansluten, initieras ugnens elektronik; detta neutraliserar
belysningen under ett par sekunder. Elsladden (H05RR-F eller H05VV-F,
Min 1,5 m, 1,5 ~ 2,5 mm²) måste vara tillräckligt lång för att kunna anslutas till
inbyggnadsugnen då denna står på golvet framför dess enhet.
Öppna ugnens bakre hölje underifrån (med hjälp av en platt skruvmejsel) och
skruva loss fästskruven och kabelklämman innan ledningskablar monteras i rätt
uttag.
Jordkabeln måste vara ansluten till ( ) ugnens uttag.
Om ugnen är ansluten till strömtillförseln med en kontakt, måste denna vara åtkomlig då
ugnen är färdigmonterad.
Vi tar inget ansvar för olyckor som uppstår till följd av obefintlig eller felaktig jordning.
5
Ansluta ugnen till strömförsörjningen
(H05VV-F, H05RR-F, Min 1,5 m, 1,5 ~ 2,5 mm²)
JordStrömförande
Neutral
6 7
min.5min.5
BQ1Q Series-XEE_SE.indb 7 2011-06-21  10:07:13
8_ montera ugnen
INSTALLATION I ETT HÖGT SKÅP
Observera de minimiavstånd som krävs.
Ugnen skall skjutas in på plats vid korrekt justeringsvinkel.
1
5
Ansluta ugnen till strömförsörjningen
(H05VV-F, H05RR-F, Min 1,5 m, 1,5 ~ 2,5 mm²)
JordStrömförande
Neutral
4
90 °
3
minst 550
50
minst 560
minst 590 ~ max. 600
2
560
595
595
572
545
21
BQ1Q Series-XEE_SE.indb 8 2011-06-21  10:07:13
delar och funktioner _9
02 DELAR OCH FUNKTIONER
delar och funktioner
UGN
Obs!
Hyllnivåerna är numrerade nedifrån och upp.
Nivå 4 och 5 används främst med grillfunktionen.
Se de tillagningsguider som tillhandahålls i hela denna manual för att fastställa
lämpliga hyllnivåer för dina rätter.
4
3
2
1
5
Övre värmeelement
Luftutloppsfilter
Ugnslampa
Kontrollpanel
Luckhandtag
Glaslucka
Nivå
Nivå
Nivå
Nivå
Nivå
BQ1Q Series-XEE_SE.indb 9 2011-06-21  10:07:14
10_ delar och funktioner
UGNSKONTROLLER
1. Funktionsratt
2. Nedre omkopplarknapp för dubbelt läge
3. Funktionsknapp
4. Knapp för tillagningstid
5. Knapp för sluttid
6. Alarmknapp
7. Tidsknapp
8. Temperaturknapp
9. Belysningsknapp
10. Väljarratt
11. Övre omkopplarknapp för dubbelt läge
12. Teckenfönster
13. Tangentlås
Obs!
Funktionsratten och kontrollratten för tid/temp är popup knappar. Tryck in och
vrid.
SPECIALFUNKTIONER
Ugnen är utrustad med följande specialfunktioner.
Avdelarläge: När avdelaren förs in gör apparatens avdelningsfunktion att du kan laga
mat i två separata delar, oberoende av varandra, vilket sparar energi och är praktiskt.
Ångrengöring: Ugnens rengöringsfunktion använder ånga för att avlägsna fett och
smuts, vilket rengör ugnens insida på ett säkert sätt.
1
12 1311
2 3 4 5 6 7 8 9 10
BQ1Q Series-XEE_SE.indb 10 2011-06-21  10:07:14
delar och funktioner _11
02 DELAR OCH FUNKTIONER
TILLBEHÖR
Följande tillbehör medföljer din ugn.
1
Grillgaller, för behållare, kakformar,
stek- och grillpannor. 2
Galler (tillbehör), för ugnsstekning.
Framsida
Framsida
3
Bakplåt, för mjuka kakor och småkakor.
4
Djup plåt, för stekning eller uppsamling
av köttspad eller fett.
5
Avdelare, för övre, undre och dubbelt
läge. För in den på nivå 3. En brytare på
ugnens insida avkänner avdelaren. För in
avdelaren helt.
6
Grillspett (tillbehör) består av ett spett,
2 klor, ett löstagbart handtag och en
vagga som passar in på den 3:e nivån
från botten räknat. Montera spetten
i hålet på den bakre väggen inuti
ugnen när grillspettet ska användas.
Placera den djupa plåten på nivå 1 när
grillspettet används.
BQ1Q Series-XEE_SE.indb 11 2011-06-21  10:07:14
12_ delar och funktioner
7
Grill- och shaslikspett (tillbehör).
Användning:
Placera den djupa plåten (utan ställ) på nivå 1 för att samla upp köttsafterna
eller på ugnens botten om en stor köttbit tillagas.
Skjut på en av gaarna på spettet och skjut på köttstycket som ska tillagas.
Förvälld potatis och andra grönsaker kan placeras runt kanterna i den djupa
plåten så att de ugnsteks samtidigt.
Placera vaggan på mitthyllan med den “v”-formade delen riktad framåt.
Handtaget kan skruvas på den trubbiga änden, det gör det enklare att skjuta
på köttstycket.
Vila spettet i vaggan med den spetsiga änden riktad bakåt och skjut försiktigt
in det tills spettets ände förs in i vridmekanismen på ugnens baksida. Spettets
trubbiga ände måste vila på den “v”-formade delen. (Det finns två tungor på
spettet som ska vara närmast ugnsluckan så att spettet inte glider framåt,
tungorna håller även fast handtaget.)
Skruva bort handtaget innan tillagningen påbörjas. Ta bort spettet från vaggan
genom att skruva fast handtaget när tillagningen är klar.
Varning
Alla tillbehör och olämpliga tillbehör för automatisk rengöring ska avlägsnas
för pyrolytisk rengöring.
BQ1Q Series-XEE_SE.indb 12 2011-06-21  10:07:15
delar och funktioner _13
02 DELAR OCH FUNKTIONER
ANVÄNDA TILLBEHÖR
Bakplåten, den djupa plåten och grillgallret skall
infogas korrekt i sidskenorna. När du tar ut
tillagad mat från ugnen, var försiktig med varma
redskap och ytor.
Exempel Nivå 1: Nivå 4:
Djup plåt Bakplåt
Obs!
När du använder den djupa plåten eller bakplåten för uppsamling av fett vid
tillagning av mat, kontrollera att plåten är korrekt placerad i sidskenorna. Om dessa
tillbehör kommer i kontakt med ugnens nedre yta, kan ytans emaljering skadas.
Plåtar som placeras på nivå 1 skall placeras med ett mellanrum på minst 2 cm från
ugnens nedre yta.
Teleskopiska falsar
Teleskopiska falsar och andra ugnstillbehör kan bli mycket varma! Använd
grytlappar eller grythandskar, eller annat lämpligt skydd! De teleskopiska falsarna
är placerade inuti ugnen till höger och vänster på två olika nivåer.
För att infoga bakplåten eller gallret för du först ut de teleskopiska falsarna för
en viss nivå.
Placera plåten eller gallret på falsarna. Var speciellt uppmärksam på de runda
hålen i bakplåten (se bild)! När du placerar gallret måste du trycka det tätt
mellan falsarna.
För tillbaka dem helt in i ugnen.
Stäng ugnsluckan först efter att du har fört in de teleskopiska falsarna
ordentligt i ugnen.
4
3
2
5
1
avstånd 2 cm
Djup plåt
Bakplåt
BQ1Q Series-XEE_SE.indb 13 2011-06-21  10:07:15
14_ delar och funktioner
Avdelare, grillgaller, bakplåt och djup plåt
Placering av avdelaren
För in avdelaren på nivå 3 i ugnen.
Placering av grillgaller
Infoga grillgallret på önskad nivå.
Placering av bakplåt eller djup
plåt
Infoga bakplåten och/eller den djupa
plåten på önskad nivå.
Varning
Du måste föra in avdelaren när
du ska använda undre, övre eller
dubbelt läge.
SÄKERHETSBRYTARE
Om ingen tillagningstid anges, kommer ugnen att stänga av sig själv efter de
tidsperioder som anges nedan.
Avstängningstider för olika temperaturinställningar
Under 105 °C 16 timmar
Mellan 105 °C och 240 °C 8 timmar
Mellan 245 °C och 300 °C 4 timmar
Den elektriska strömkretsanordningen för denna ugn har ett termiskt
avstängningssystem. Om ugnen hettas upp till onormalt höga temperaturer,
kommer systemet att stänga av strömtillförseln till värmeelementen under en
viss tid.
KYLFLÄKT
Vid tillagning är det normalt att varmluft frigörs via ventilationshålen på ugnens
framsida.
Kylfläkten fortsätter att fungera även då ugnen stängts av. Den stängs av när
den interna temperaturen har sjunkit till 60 °C eller efter 22 minuter.
BQ1Q Series-XEE_SE.indb 14 2011-06-21  10:07:15
innan du börjar _15
03 INNAN DU BÖRJAR
innan du börjar
INSTÄLLNING AV KLOCKA
När du kopplar in strömmen för första gången ska du använda produkten efter att tiden
har ställts in.
1
Tryck på Klockknappen.
” och “12: ” blinkar.
2
Vrid kontrollknappen tid / temp för att
ställa in timantal.
Exempel För att ställa in 1:30.
Vänta i cirka 10 sekunder. Klockan slutar
blinka och visar inställd timme.
3
Tryck på Klockknappen.
” och “ :00” blinkar.
4
Vrid kontrollknappen tid / temp för att
ställa in minutantal.
” blinkar.
5
Tryck på klockknappen för att slutföra inställning av klocka eller vänta i cirka 10 sekunder.
” försvinner och “30” slutar blinka. Aktuell tid visas i teckenfönstret. Apparaten är nu
klar att användas.
BQ1Q Series-XEE_SE.indb 15 2011-06-21  10:07:17
16_ innan du börjar
INLEDANDE RENGÖRING
Rengör ugnen noga innan du använder den för första gången.
Viktigt
Använd inte skarpa eller frätande rengöringsmaterial. Dessa kan skada ugnens
yta. För ugnar med framsida i emalj, skall rengöringsmedel som finns i handeln
användas.
Att rengöra ugnen
1. Öppna dörren. Ugnslampan slås på
2. Rengör alla ugnsbrickor, tillbehör och sidoskenor med varmt vatten eller
diskmedel och torka torrt med en mjuk, ren trasa.
3. Rengör ugnens insida på samma sätt.
4. Torka av apparatens framsida med en fuktad trasa.
Kontrollera att klockan är korrekt inställd. Avlägsna tillbehören och använd
ugnen vid en temperatur på 200 °C i 1 timma före användning. En distinktiv doft
uppstår; detta är normalt, men se till att ditt kök är korrekt ventilerat under denna
anpassningsperiod.
BQ1Q Series-XEE_SE.indb 16 2011-06-21  10:07:17
användning av ugn _17
04 UGNSANVÄNDNING
användning av ugn
STÄLLA IN AVDELARLÄGE
För in avdelaren när funktionsratten är i läget “OFF” för övre, dubbelt och undre läge. Ta
bort avdelaren i läget “OFF” i enkelt läge. Välj sedan läget du vill använda genom att vrida
funktionsratten. Mer information finns i tabellen nedan.
1
Välj önskad del av ugnen genom att
vrida på funktionsratten. 2
Välj önskad del av ugnen. Tryck på
knappen Funktion.
3
Ställ in önskad ugnsfunktion genom att vrida på kontrollknappen tid/temp.
Ugnen startar automatiskt i det valda läget med den valda funktionen när 3 sekunder gått
och inga vidare justeringar har gjorts.
BQ1Q Series-XEE_SE.indb 17 2011-06-21  10:07:17
18_ användning av ugn
Avdelarläge Markering Ugnens funktion
För in
avdelare
Användningsinformation
Av
Övre läge
1. Varmluft
2. Övervärme + varmluft
3. Stor grill
Ja
Detta läge spar energi och tid när
du lagar små mängder mat.
Dubbelt läge
Funktion för både övre
och nedre partition
Ja
Du kan laga två rätter på två olika
temperaturer samtidigt.
Undre läge
1. Varmluft
2. Undervärme + varmluft
Ja
Detta läge spar energi och tid när
du lagar små mängder mat.
Enkelt läge
1. Varmluft
2. Övervärme + varmluft
3. Traditionell
4. Stor grill
5. Liten grill
6. Undervärme + varmluft
Nej
| Automatiskt
kokningsläge
Nej
Ångrengöringsläge Nej
Självrengöringsläge
1. P1
2. P2
3. P3
Nej
BQ1Q Series-XEE_SE.indb 18 2011-06-21  10:07:18
användning av ugn _19
04 UGNSANVÄNDNING
Övre läge
Endast det övre värmeelementet används. Avdelaren bör vara monterad.
Varmluft Övervärme + varmluft
Stor grill
Undre läge
Endast det undre värmeelementet används. Avdelaren bör vara monterad.
Varmluft Undervärme + varmluft
BQ1Q Series-XEE_SE.indb 19 2011-06-21  10:07:19
20_ användning av ugn
Dubbelt läge
Övre och undre läge används samtidigt. Du kan ställa in vilket läge som
ska aktiveras först. När en rätt är klar och du vill ändra tillagningstiden
eller temperaturen för den andra delen kan du göra det genom att vrida
funktionsratten till det läge (övre eller undre) som du vill fortsätta att använda.
Avdelaren bör vara monterad.
Dubbelt läge 1
Det övre läget aktiveras först. Det undre läget aktiveras om funktionsknappen
trycks in eller om 15 sekunder går sedan det övre läget ställdes in och inga
ytterligare justeringar har gjorts.
Varmluft Övervärme + varmluft
Stor grill
Dubbelt läge 2
Det undre läget startar om funktionsknappen trycks in eller 15 sekunder går och
inga ytterligare justeringar har gjorts. Övre och undre läge används samtidigt.
Varmluft Undervärme + varmluft
BQ1Q Series-XEE_SE.indb 20 2011-06-21  10:07:19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280

Samsung BQ1Q4T149/XEE Bruksanvisning

Kategori
Mikrovågor
Typ
Bruksanvisning