Shimano ST-3400 Service Instructions

Typ
Service Instructions
Series
Växelreglage
Ytterhölje
Drev
Framväxel
Främre kedjehjul
Bottenfäste
Bakväxel
Frihjulsnav
Drevkassett
Kedja
Vajerledaren vid vevlagret
SORA
ST-3400
18
FH-3300
CS-HG50-9
CN-HG53
FD-3400
FC-3450
RD-3400-SS
SM-SP17
27
FD-3403
FC-3403
RD-3400-GS
SIS-SP41
SM-FC4500
ST-3400
Anvisningar om teknisk service SI-6LS0A-001
Shimano
Total Integration
Tag fram och läs noggrant igenom bruksanvisningen före monteringen av delarna.
Lösa, utslitna eller skadade delar kan leda till att cyklisten skadas. Vi rekommenderar
kraftigt att du endast använder Shimano originalreservdelar.
Tag fram och läs noggrant igenom bruksanvisningen före monteringen av delarna.
Om du inte utför justeringar på rätt sätt, kan kedjan hoppa av. Detta kan leda till att du
faller av cykeln, vilket kan vålla allvarliga personskador.
• Läs noggrant igenom dessa anvisningar om teknisk service och förvara dem på en
lämplig plats för senare användning.
Observera
• De handtag som är relaterade till växling skall endast manövreras medan det främre
kedjehjulet roterar.
• För att få en problemfri användning skall du använda det specificerade ytterhöljet och
vajerledaren vid vevlagret.
• Fetta in innervajern och insidan av ytterhöljet före användning, för att tillförsäkra att de
glider på rätt sätt.
• Att använda en ram med invändig vajerdragning kan inte rekommenderas, därför att den
har en tendens att försämra SIS-växlingens funktion på grund av det höga
vajermotståndet.
• Ett specialfett används för växlingsvajern (SIS-SP41). Använd inte fettet DURA-ACE eller
någon annan typ av fett, därför att dessa kan försämra växlingens prestanda.
• Vi lämnar inga garantier mot normalt slitage och försämring av delar orsakat av normal
användning.
• Tag kontakt med en auktoriserad cykelhandlare, om du har några frågor beträffande
monteringsmetoder, justering, underhåll eller användning.
Observera vid användning av justeringsblock
(mellanläggsdyna) för slaglängden
Använd ett styre av anatomisk typ när du monterar ett 8-graders justeringsblock för
slaglängden. Om du använder ett styre
av rund typ, kan vajerslaget bli för kort
och detta kan leda till otillräcklig
bromskraft.
Rund typAnatomisk typ
Vi rekommenderar att följande kombination används för att få bästa tänkbara
prestanda.
Egenskaper för Shimano Total Integration
Shimano-serien Total Integration SORA har ett kontrollhandtag med dubbelverkan, som
aktiverar bromsarna på samma sätt som med ett vanligt bromshandtag och samtidigt utför en
växling när handtaget förs inåt mot cykelns mittlinje. Det är nu alltså möjligt att utföra växlingar
utan att någonsin ta bort händerna från bromshandtagen.
Observera att tekniska data i förbättringssyfte kan ändras utan föregående meddelande. (Swedish)
Allmän säkerhetsinformation
VARNING
Manövrering
Handtag B
Handtag A : Växlar från ett mindre till ett större bakre
drev.
Handtag B : Växlar från ett större till ett mindre bakre
drev
Handtag a : Växlar från en mindre till en större
kedjering.
Handtag b : Växlar från en större till en mindre
kedjering.
Bak Fram
Handtag A
Handtag b
Handtag a
Samtliga handtag återgår till sina
utgångslägen när de släpps.
Kabel som används
• Innervajer ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
• SLR ytterhölje •••••••••••••••••••••••••••••••••
Observera:
Det främre handtaget kan inte lutas mot
insidan förrän handtag b
F
har tryckts in
en eller två gånger.
Montering
Montering på styret
Lås fast enheten med
monteringsmuttern på utsidan
av fästet. Drag fästets skydd
bakåt och använd en 5 mm
insexnyckel för att dra fast
bulten.
Montering av bromskabel
Var noga med att lämna kvar viss extrakabel, även om du skär av den
till styrets fulla längd.
1. Luta handtaget inåt (som när du växlar) för att göra det lättare att
dra kabeln genom kabelhaken.
2. Drag igenom innervajern.
Innervajer
Kabelhake
3. Sätt fast den yttre styrningen på innervajern och sätt in den
vinklade delen i fästet.
Observera: Torka inte bort fettet från innervajern. Se också till att
det inte fastnar damm eller andra främmande saker
på innervajern.
Fäste
Vinklad del av yttre
styrningen
Innervajer
Yttre styrning
(del som säljes separat)
4. Träd ytterhöljet på innervajern samt i fästet längs den yttre
styrningen.
Yttre hållare
Kabelstyrning
Kontrollera att den inre
ändan sitter fast ordentligt i
kabelhaken.
Kabelhake
Inre ända
Ytterhölje
5. Drag ytterhöljet längs styrets framsida och täck det med den yttre
styrningen. Skär därefter av den yttre styrningen till samma längd
som styret och tejpa tillfälligt fast styrningen.
6. Linda slutligen styret med tejpen.
Tejp
Ytterhölje
Yttre styrning
Avskärning av ytterhöljet
När du skär av ytterhöljet, skall du skära i ändan utan märkning. När
du har skurit av ytterhöljet, skall du avrunda snittkanten så att hålets
insida får en jämn diameter.
Sätt fast samma yttre ändkåpa på den avskurna ändan av ytterhöljet.
Yttre ändkåpa
• Bakre handtag
Manövrera
minst 8 gånger
Tryck in bromshandtaget och drag
därefter innervajern genom vajerhålet.
Innervajer
Vajerhål
Om kabelhaken inte är inpassad mot växlingsvajerns hål, skall du
trycka på handtag
B
F
igen tills den är inpassad och därefter
montera vajern.
Kabelhake
Kontrollera att den inre ändan sitter fast ordentligt i
kabelhaken.
Kabelhake
Inre ända
• Främre handtag
Manövrera minst 2 - 3 gånger
Tryck in bromshandtaget och drag
därefter innervajern genom
vajerhålet.
Ytterhölje
Vajerhål
Innervajer
Drag
Luta
Fästets skydd
5 mm
insexnyckel
Monteringsmutter
¤
Ledning
f
1.6 mm
f
5 mm
Effektivt vridmoment:
6 - 8 N·m {60 - 80 kgf·cm}
• Yttre stopp
1. Montera den yttre stoppen på det nedåtriktade röret.
Effektivt vridmoment:
1.5 - 2 N·m {15 - 20 kgf·cm}
Direktmonteringssäte (M5)
Yttre stopp
Monteringsbult
3 mm insexnyckel
Montera med justeringsbulten fastdragen.
Justeringsomfånget för justeringsbulten är sex fulla varv.
2. Träd igenom innervajern och sätt dit ytterhöljet.
Var noga med att lämna kvar en viss del extra ytterhölje, även om du
skär av det till styrets fulla längd.
Kontrollera
Förvissa dig om att ytterhöljet
sitter fast ordentligt i den yttre
stoppen.
Byte av fästeshöljet
Flikarna på fästeshöljet passar in i de spår som finns på fästet.
Observera märkningarna:
R : för höger sida
L : för vänster sida
Tvätta med en aning tvättsprit
inne i fästeshöljet för att
underlätta monteringen.
Yttre stopp
Innervajer
Ytterhölje
Handtag B
F
Justeringsbult
Om kabelhaken inte är inpassad mot växlingsvajerns hål, skall du
trycka på handtag
b igen tills den är inpassad och därefter
montera vajern.
Kontrollera att den inre ändan sitter fast ordentligt i
kabelhaken.
Kabelhake
Inre ända
Manövrera handtag
F
B åtta gånger eller mer för att
sätta reglaget i det högsta läget. Kontrollera på
indikatorn att det högsta läget är korrekt och
montera samt justera därefter innervajern.
Handtag bF
Tryck in handtag b
F
2 gånger eller mer,
kontrollera på indikatorn att lågläget är
korrekt och lås därefter fast innervajern.
När handtag b manövreras, hörs det ett klickljud när
trimningen (den oljudsförhindrande mekanismen)
aktiveras, och ett andra kraftigare klickljud när
växlingsslaget är komplett. Efter trimningen kommer nästa
intryckning att slutföra växlingsslaget.
Var noga med att läsa denna bruksanvisning tillsammans med bruksanvisningen för FD-3400 / 3403 före användning.
Manövrering av framväxelns handtag
(FD-3400 / 3403)
Handtag aF : Växlar från en mindre till en större främre
kedjering.
Handtag aF
Utgångsläge för
handtag
aF
Om manövreringen av handtag a
F
inte
slutför kedjeringens växlingsslag, skall
du manövrera handtag a
F
igen för
avståndet (X’), för att slutföra den del av
handtagets slag (X) som var för kort.
Fullt växlingsslag
Manövrering
som utfördes
Handtag b
F
: Växlar från den största kedjeringen till den
mellanliggande kedjeringen.
Handtag b
F
: Växlar från den största kedjeringen till den
mellanliggande kedjeringen.
Handtag
b
F
: Växlar från den mellanliggande
kedjeringen till den minsta kedjeringen.
Trimning (oljudsförhindrande operation)
Om kedjan sitter på det stora kedjedrevet eller
mellandrevet och det största bakre drevet, kommer
kedjan att gnidas mot framväxelns inre platta, vilket
skapar ett typiskt oljud. När detta inträffar skall du trycka
en aning på handtag b (till den punkt där ett klickljud
hörs). Detta gör att framväxeln flyttas en aning mot det
mindre kedjedrevet och därmed elimineras oljudet.
Om framväxelns yttre platta och kedjan kommer i kontakt
med varandra och skapar oljud när kedjan sitter på det
minsta eller mellanliggande kedjehjulet samt på ett av de
mindre dreven, skall du trycka en aning på handtag a för
att flytta framväxeln en aning mot det största kedjehjulet
för att eliminera oljudet.
Kedjans position
Framväxelns flyttning
Handtag AF : Växlar från ett mindre till ett större bakre
drev.
Handtag
A
F har klickstopp vid lägena
och
.
Manövrering av bakväxelns handtag
Handtag AF
Utgångsläge
för handtag
AF
Klickläge
Klickläge
4 3
35
: Växlar ett drev
Ex.: från 7 till 6
: Snabbväxling av två drev
Ex.: från 5 till 7
Handtag B
F
: Växlar från ett större till ett mindre bakre
drev.
Tryck en gång på handtag
B
F
för att växla endast ett steg
från ett större till ett mindre drev.
34
Ex.: från 6 till 7
Var noga med att läsa denna bruksanvisning tillsammans
med bruksanvisningen för RD-3400-SS / 3400-GS före
användning.
6 7
6 7
5 7
< FD-3400 > < FD-3403 >
Montering av växlingskabel
Kabel som används
• Innervajer (rostfritt stål)
• SP41 förslutet ytterhölje (
)
• SP41 ytterhölje (
)
SEALED
SP41
SP41
f
1.2 mm
f
4 mm
f
4 mm
Utbytesmetod
1. Tag bort gummibufferten.
2. Sätt ett tunt fettlager på mellanläggsdynans två
utskjutande delar.
3. Presspassa mellanläggsdynan så att de utskjutande
delarna kommer så långt in som
möjligt.
Mellanläggsdyna
Gummibuffert
Mellanläggsdyna
ST-3400 Justering av greppvidden
Om du vill minska handtagsslaget, skall du ta bort
gummibufferten och sätta dit en mellanläggsdyna i
stället. (Du kan välja mellan två typer: 4° och 8°.)
Utgångsläge för handtag BF
Utgångsläge för handtag bF
Klickläge (
Trimning
)
Klickläge
Komplett
växlingsslag
Klickläge
Klickläge
Komplett
växlingsslag
Klickläge
Klickläge
Komplett
växlingsslag
Handtag bF
  • Page 1 1

Shimano ST-3400 Service Instructions

Typ
Service Instructions