Shimano ST-R221 Service Instructions

Typ
Service Instructions

Denna manual är också lämplig för

F : ST-R225 R : ST-R221
SP40
24
FD-R443A
FC-2203
BB-UN26 (113mm)
RD-2200
FH-2200
CS-HG50-8
CN-HG50 / CN-HG40
SM-SP17
F : ST-R221 R : ST-R221
SP40
16
FD-R440A
FC-2200
BB-UN26 (110mm)
RD-2200
FH-2200
CS-HG50-8
CN-HG50 / CN-HG40
SM-SP17
• Tag fram och läs noggrant igenom bruksanvisningen och följ
anvisningarna vid montering av delar. En glapp, utsliten eller skadad
del kan leda till att cyklisten skadas.
Vi rekommenderar kraftigt att du endast använder Shimano
originalreservdelar.
• Läs noggrant igenom dessa anvisningar om teknisk service och
förvara dem på en lämplig plats för senare användning.
Observera
• För att få en problemfri användning, skall du använda det
specificerade ytterhöljet och vajerledaren vid vevlagret.
• Fetta in innervajern och insidan av ytterhöljet före användning, för att
tillförsäkra att de glider på rätt sätt.
• Att använda en ram med invändig vajerdragning kan inte
rekommenderas, därför att den har en tendens att försämra SIS-
växlingens funktion på grund av det höga vajermotståndet.
• De handtag som är relaterade till växling skall endast manövreras
medan det främre kedjehjulet roterar.
• Använd ett ytterhölje som fortfarande har en viss längd i reserv, även
om handtagen vrids så långt det går åt båda hållen. Dessutom skall
du kontrollera att växelreglaget inte kommer i kontakt med
cykelramen, när handtaget vrids så långt det går.
• Plocka inte isär indikatorn och växelreglagets enhet, därför att detta
kan skada delarna eller leda till felfunktion.
• Vi lämnar inga garantier mot normalt slitage och försämring av delar
orsakat av normal användning.
• Tag kontakt med en auktoriserad cykelhandlare, om du har några
frågor beträffande monteringsmetoder, justering, underhåll eller
användning.
Anvisningar om teknisk service SI-6LU0A
ST-R221
ST-R225
Växelreglage
Montering av växelreglaget
Effektivt vridmoment:
6 - 8 N·m {60 - 80 kgf·cm}
Observera att tekniska data i förbättringssyfte kan ändras utan föregående meddelande. (Swedish)
Montering av innervajern < Fram >
Tryck in reglage (B) två gånger eller mer för att sätta reglaget i sitt
lägsta läge.
Skruva bort skruven och tag därefter bort kåpan.
Drag ut den gamla innervajern på det sätt som bilden visar och
montera därefter den nya innervajern.
Effektivt vridmoment:
0.3 - 0.5 N·m {3 - 5 kgf·cm}
Montering av innervajern < Bak >
Tryck in reglage (B) minst 7 gånger för att sätta reglaget i sitt högsta
läge.
Skruva bort skruven och tag därefter bort kåpan.
Drag ut den gamla innervajern på det sätt som bilden visar och
montera därefter den nya innervajern.
Effektivt vridmoment:
0.3 - 0.5 N·m {3 - 5 kgf·cm}
Kåpa
Kåpa
Skruv
Skruv
Innervajer
Innervajer
Reglage (B)
Reglage (B)
5 mm insexnyckel 5 mm insexnyckel
< Bak >< Fram >
Använd ett handtagsgrepp med en
maximal ytterdiameter på 32 mm.
Allmän säkerhetsinformation
VARNING
Växelreglage
Ytterhölje
Drev
Framväxel
Främre kedjehjul
Vevlager
Bakväxel
Frihjulsnav
Drevkassett
Kedja
Vajerledaren vid vevlagret
Växelreglage
Ytterhölje
Drev
Framväxel
Främre kedjehjul
Vevlager
Bakväxel
Frihjulsnav
Drevkassett
Kedja
Vajerledaren vid vevlagret
Vi rekommenderar att följande kombination används för att få
bästa tänkbara prestanda.
Både reglage (A) och reglage (B) återgår till utgångsläget, när det släpps efter en växling.
När du manövrerar något av reglaget, skall du alltid förvissa dig om att pedalarmen vrids samtidigt.
Växling från en liten kedjering till en större kedjering
När du trycker en gång på reglage (A), utförs en växling på ett steg
från en liten kedjering till en större kedjering.
Exempel:
från den mellanliggande kedjeringen
till den största kedjeringen.
Manövrering för växling
< Fram >
När reglage (B) manövreras, hörs det ett klickljud när trimningen
(den oljudsförhindrande mekanismen) aktiveras, och ett andra
kraftigare klickljud när växlingsslaget är komplett. Efter
trimningen kommer nästa intryckning att slutföra växlingsslaget.
Trimning (oljudsförhindrande operation)
Om kedjan sitter på det stora främre kedjehjulet och det större
bakre drevet, kommer kedjan att gnidas mot framväxelns platta,
vilket skapar ett typiskt oljud. När detta
inträffar skall du trycka en aning på
reglage (B) (till den punkt där ett klickljud
hörs). Detta gör att framväxeln flyttas en
aning mot det mindre kedjehjulet och
därmed elimineras oljudet.
Komplett
växlingsslag
Klickljud
Trimning
Klickljud
Reglage (B)
Framväxelns
flyttning
Kedjans position
Utgångsläge för reglage (A)
Växling från en stor kedjering till en mindre kedjering
När du trycker en gång på reglage (B), utförs en växling på ett steg
från en stor kedjering till en mindre kedjering.
Exempel:
från den största kedjeringen
till den mellanliggande
kedjeringen.
Reglage (B)
< ST-R221 >
< ST-R225 >
När reglage (A) manövreras, hörs det ett klickljud när trimningen
(den oljudsförhindrande mekanismen) aktiveras, och ett andra
kraftigare klickljud när växlingsslaget är komplett. Efter
trimningen kommer nästa intryckning att slutföra växlingsslaget.
Trimning (oljudsförhindrande operation)
Om kedjan sitter på det minsta främre kedjehjulet och ett
mindre bakre drev, kommer kedjan att gnidas mot framväxelns
platta, vilket skapar ett typiskt oljud. När detta inträffar skall du
trycka en aning på reglage (A) (till den punkt där ett klickljud
hörs). Detta gör att framväxeln flyttas en aning mot det större
kedjehjulet och därmed elimineras oljudet.
Framväxelns
flyttning
Reglage (A)
Komplett växlingsslag
Trimning
Klickljud
Klickljud
Främre
Kedjedrev
Bakre drev
Kedjans position
< Bak >
Växling från ett litet drev till ett större drev
Tryck på reglage (A) till läge (1) för att
endast växla ett steg.
Tryck till läge (2) för att växla två steg
samtidigt.
1
2
Utgångsläge för reglage (A)
Växling från ett stort drev till ett mindre drev
Tryck en gång på reglage (B) för att
växla endast ett steg från ett större till
ett mindre drev.
Reglage (B)
Montering av växlingskabeln
Avskärning av ytterhöljet
När du skär av ytterhöljet, skall du skära i
ändan utan märkning. När du har skurit av
ytterhöljet, skall du avrunda snittkanten så att
hålets insida får en jämn diameter.
Sätt fast samma yttre
ändkåpa på den avskurna
ändan av ytterhöljet.
Märkning
Yttre ändkåpa
Insättning av innervajern
Sätt in innervajern i ytterhöljet från ändan med märkningen. Fetta in
från ändan med märkningen, så att vajern fungerar på rätt sätt.
  • Page 1 1

Shimano ST-R221 Service Instructions

Typ
Service Instructions
Denna manual är också lämplig för