DeWalt DWS778 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 6
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 14
English (original instructions) 23
Español (traducido de las instrucciones originales) 32
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 41
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 50
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 59
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 68
Português (traduzido das instruções originais) 76
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 85
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 93
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 101
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 110
Copyright DEWALT
SVENSKA
93
DWS778 KAP- OCH GERINGSSÅG
Gratulera!
Du har valt ett DEWALT-verktyg. Genom vår långa erfarenhet,
noggranna produktutveckling och innovationsförmåga är D
EWALT en av
de mest pålitliga leverantörerna av motordrivna verktyg.
Tekniska data
DWS778
QS/GB LX
Spänning V 230 115
Typ 1 1
Inmatningsström W 1850 1650
Klingans diameter mm 250 250
Hålet i klingan mm 30 30
Max klinghastighet min
-1
4300 4100
Fräsdjup mm 85 85
Max klingtjocklek mm 1,75 1,75
Gering (max. positioner) vänster och höger 50° 50°
Lutning (max. positioner) vänster 48° 48°
Sammansatt gering lutning 45° 45°
gering 45° 45°
Kapacitet
kapning 90° mm 85 x 305
gering 45° mm 85 x 215
gering 48° mm 85 x 204
lutning 45° mm 58 x 305
lutning 48° mm 54 x 305
Generella dimensioner mm 465 x 615 x 390
Vikt kg 17,2
L
PA
(ljudtryck) dB(A) 94,2 94,2
K
PA
(ljudtryck osäkerhet) dB(A) 3,0 3,0
L
WA
(ljudeffekt) dB(A) 107,2 107,2
K
WA
(ljudeffekt osäkerhet) dB(A) 3,0 3,0
L
P,PEAK
dB(A) 115,6 115,6
K
P,PEAK
dB(A) 3,0 3,0
Vibrationsvärden (vektorsumma i tre riktningar) har bedömts enligt EN61029:
Vibrationsemission a
h
a
h
= m/s² 2,4 2,4
Osäkerhet K = m/s² 1,5 1,5
Den vibrationsnivå som specificeras i det här informationsbladet har
mätts genom ett standardiserat test enligt EN 61209 och används
för att jämföra olika verktyg. Värdet kan användas som underlag för
en preliminär bedömning av hur mycket vibrationer som användaren
utsätts för.
VARNING: Den vibrationsnivå som anges stämmer bara
om verktyget används för standardtillämpningar. Om
verktyget används för andra syften, med andra tillbehör
eller om det inte har fått tillräcklig service kan den faktiska
vibrationsnivån avvika från specifikationen. Detta kan medför
att exponeringsnivån stiger avsevärt under arbetets gång.
När du bedömer vibrationsnivån bör du även ta hänsyn
till hur många gånger som verktyget slås av eller när
det är igång utan att användas. Detta kan medföra att
exponeringsnivån stiger avsevärt under arbetets gång.
Vidta ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda
användaren från vibrationer, t.ex.: serva verktyget och
tillbehören, håll händerna varma, organisera arbetsmönster.
Säkringar
Europa 230 V verktyg 10 A, nätström
NOTERA: Denna enhet är avsedd att anslutas till ett
strömförsörjningssystem med maximal tillåtna systemimpendans
på Zmax 0,25 Ω vid anslutningspunkten (strömförsörjningsbox) för
användares strömförsörjning.
Användare bör se till att denna enhet endast ansluts till ett strömsystem
som uppfyller kraven ovan. Om så behövs kan användare fråga
elleveratören efter systemimpedansen vid anslutningspunkten.
Defi nitioner: Riktlinjer för säkerhet
Nedanstående definitioner anger hur allvarligt respektive signalord
är. Läs igenom manualen och var särskilt uppmärksam på de här
symbolerna.
FARA: Betecknar en inneboende
riskfylld situation som, om den inte förhindras, leder till
dödsfall eller svåra personskador.
VARNING: Betecknar en potentiellt
riskfylld situation som, om den inte förhindras, kan leda till
dödsfall eller svåra personskador.
OBSERVERA: Betecknar en potentiellt
riskfylld situation som, om den inte förhindras, kan leda till
mindre eller måttliga personskador.
OBSERVERA: Anger en praxis som inte är relaterad till
personskada som, om den inte undviks, skulle kunna
resultera i egendomsskada.
Betecknar risk för elchocker
Betecknar brandrisk
Vassa kanter
EC-konformitetsförklaring
MASKINDIREKTIV
DWS778
DEWALT deklarerar att dessa produkter, beskrivna under Tekniska
data uppfyller:
2006/42/EC, EN 61029-1, EN 61029-2-9.
Dessa produkter uppfyller dessutom direktiv 2004/108/EC och
2011/65/EU. För mer information, var god kontakta D
EWALT på
följande adress, eller se handbokens baksida.
Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska filen och
gör denna förklaring å DEWALTs vägnar.
Horst Grossmann
Vicepresident, Konstruktion och Produktutveckling
D
EWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Tyskland
01.11.2012
Säkerhetsinstruktioner
VARNING! När elektriska verktyg används ska alltid
grundläggande säkerhetsåtgärder alltid vidtas för att minska
risken för eldsvåda, elchocker och personskador, inkl.
nedanstående.
Läs alla anvisningar innan du börjar använda den här produkten. Spara
anvisningarna.
SVENSKA
94
DEN HÄR MANUALEN SKA SPARAS FÖR FRAMTIDA BRUK
Allmänna säkerhetsföreskrifter
1. Håll din arbetsplats ren.
Stökiga arbetsplatser och arbetsbänkar ökar olycksrisken.
2. Gör en bedömning av arbetsmiljön.
Utsätt inte verktyget för regn. Använd inte verktyget i fuktiga eller
våta miljöer. Arbetsplatsen ska vara väl upplyst (250 - 300 Lux).
Använd inte verktyget om det kan orsaka eldsvåda eller explosioner,
t.ex. i närheten av brandfarliga vätskor eller gaser.
3. Skydd mot elchocker.
Undvik kroppskontakt med jordade komponenter (t.ex. rör,
element, spisar och kylskåp). Om verktyget används under extrema
förhållanden (t.ex. i hög luftfuktighet, om arbetet skapar järnfilsspån
osv.) kan elsäkerheten förbättras om en isolerande transformator
eller en (FI) jordfels- och överspänningsskydd.
4. Låt inga andra personer uppehålla sig på arbetsplatsen.
Låt inga personer, framförallt inte barn, som inte deltar i arbetet
hålla i verktyget eller förlängningssladden och låt dem inte upphålla
sig på arbetsplatsen.
5. Verktyg som inte används ska läggas undan för förvaring.
Verktyg som inte används ska förvaras på en torr plats och låsas in
utom räckhåll för barn.
6. Tvinga inte verktyget.
Verktyget kommer i så fall gå bättre, säkrare och enligt
specifikationen.
7. Använd rätt verktyg.
Tvinga inte små verktyg att utföra ett arbete som egentligen kräver
ett kraftigare verktyg. Använd inte verktyget för andra syften än det
är konstruerat för; t.ex. cirkelsågar får inte användas för kapning av
kvistar eller stockar.
8. Bär lämplig klädsel.
Bär inte löst sittande kläder eller smycken, eftersom de kan fastna
i rörliga maskindelar. Använd halkfria skor vid utomhusarbeten.
Använd hårskydd för att samla upp långt hår.
9. Bär skyddsutrustning.
Skyddsglasögon ska alltid bäras. Om verktyget används i arbeten
som river upp damm eller flygande partiklar, ska ansiktsmask
eller munskydd bäras. Om partiklarna är heta ska även ett
värmetåligt förkläde användas. Hörselskydd måste alltid användas.
Skyddshjälm ska alltid bäras.
10. Koppla in utrustning för dammuppsamling.
Om utrustning för dammuppsamling används måste du kontrollera
att den är korrekt inkopplad och används på korrekt sätt.
11. Slit inte i sladden.
Ryck aldrig ut sladden ur uttaget. Utsätt inte sladden för värme,
olja eller vassa kanter. Verktyget får aldrig bäras i sladden.
12. Sätt fast arbetsstycket.
Om möjligt ska arbetsstycket spännas fast med klämmor eller
skruvtvingar. Det är säkrare än att hålla fast arbetsstycket med
händerna och du kan använda bägge händerna.
13. Sträck inte dig inte för långt.
Ha bra stöd för fötterna och balans när du arbetar.
14. Serva verktyget på ett noggrant sätt.
Skärverktyg ska hållas vassa och rena för att de ska kunna
användas på ett bra och säkert sätt. Följ anvisningarna för
smörjning och byte av tillbehör. Inspektera verktygen regelbundet
och låt en auktoriserad serviceverkstad reparera eventuella skador.
Handtag och strömbrytare ska hållas torra, rena och fria från olja
och fett.
15. Frånkoppling av verktyg.
Dra alltid ur strömsladden när verktyget inte används, t.ex. när
det ska servas eller när du ska byta tillbehör (sågblad, bits eller
sågklinga).
16. Avmontering av justeringsnycklar och nycklar.
Ha för vana att kontrollera att inga justeringsnycklar eller
skruvnycklar sitter kvar i verktyget innan du startar det.
17. Förhindra att verktyget startar av olyckshändelse.
Håll inte ett finger mot strömbrytaren när du bär verktyget.
Kontrollera att strömbrytaren står på ”från” innan du sätter i
kontakten.
18. Använd förlängningssladdar för utomhusbruk.
Kontrollera först att förlängnings Om verktyget används utomhus
får endast förlängningssladdar som är märkta för utomhusbruk
användas.
19. Var uppmärksam.
Var koncentrerad medan du arbetar. Använd sunt förnuft. Arbeta
inte med verktyget när du är trött eller om du är påverkad av
medicin eller alkohol.
20. Kontrollera om någon del av verktyget är skadad.
Innan du startar verktyget måste du noggrant kontrollera om
verktyget och strömsladden är felfria och kommer att kunna
användas på ett ändamålsenligt sätt. Kontrollera hur de rörliga
delarna är riktade, om de sitter fast, om det finns trasiga delar,
hur de är monterade och andra omständigheter som kan påverka
driften. En spärr eller annan del som är skadad ska repareras eller
bytas ut av en auktoriserad serviceverkstad, om inget annat anges
i bruksanvisningen. Låt en auktoriserad serviceverkstad byta ut
defekta strömbrytare. Verktyget får inte användas om det inte går
att slå på/stänga av strömbrytaren. Försök aldrig utföra reparationer
på egen hand.
VARNING! Om du använder andra tillbehör eller tillsatser
eller använder det här verktyget på annat sätt än det som
rekommenderas i den här bruksanvisningen finns risk för
personskador.
21. Låt en kvalificerad reparatör reparera verktyget.
Det här elektriska verktyget uppfyller relevanta säkerhetskrav.
Reparationer får endast utföras av kvalificerade reparatörer och
endast originaldelar får användas. I annat fall kan användaren
utsättas för stor fara.
Ytterligare säkerhetsregler för geringssågar
Maskinen levereras med en speciell konfigurerad strömsladd
som endast kan ersättas av tillverkaren eller dess auktoriserade
serviceombud.
Använd inte sågen för att såga andra material än de som
rekommenderas av tillverkaren.
Använd inte maskinen utan att skydden finns på plats eller om
skydden inte fungerar eller inte underhållits korrekt.
Se till att armen sitter säkert fast vid geringssågning.
Håll golvområdet runt maskinnivån väl underhållen och fri från löst
material såsom spån och kapade bitar.
Välj korrekt klinga för det material som skall sågas.
Använd korrekt skarpslipade sågklingor. Observera den maximala
hastigheten som är märkt på sågklingan.
Se till att alla låsrattar och skruvhandtag är åtdragna innan arbetet
startar.
Placera aldrig någon hand i klingområdet när sågen är ansluten till
den elektriska strömkällan.
Försök aldrig att stoppa en maskin i rörelse snabb genom att
pressa ett verktyg eller något annat mot klingan, allvarliga olyckor
kan ske oavsiktligt på detta sätt.
Innan något tillbehör används se först bruksanvisningen.
Felaktig användning av ett tillbehör kan orsaka skador.
Använd en hållare eller använd handskar när sågklingan hanteras.
Se till att sågklingan är korrekt monterad innan användning.
Se till att klingan roterar i korrekt riktning.
Använd inte klingor med större eller mindre diameter än
rekommenderat. För korrekt klingklassificering se tekniska data.
Använd endast klingor som specificeras i denna manual som
uppfyller EN 847-1.
Överväg att använda speciellt konstruerade bullerbekämpande
klingor.
Använd inte HÖGHASTIGHETSSTÅL-klingor.
Använd inte spruckna eller skadade sågklingor.
Använd inte några slip- eller diamantskivor.
SVENSKA
95
Använd endast sågklingor där den markerade hastigheten är minst
lika med den hastighet som är markerad sågen.
Använd aldrig sågen utan sågplattan.
Lyft upp klingan från sågsnittet i arbetsstycket innan brytaren
släpps.
Innan varje sågning se till att maskinen är stabil.
Kila aldrig fast något mot fläkten för att hålla motoraxeln.
Klingskyddet på dig såg kommer automatiskt att lyftas när armen
förs ned, det kommer att sänkas över klingan när skyddets
upplåsningsspak (b) trycks ned.
Lyft aldrig klingskyddet manuellt såvida inte sågen är avstängd.
Skyddet kan lyftas för hand vid installation eller borttagning av
klingor eller för inspektion av sågen.
Kontrollera regelbundet att motorns luftöppningar är rena och fria
från spån.
Byt sågplattan när den är sliten.
Koppla från maskinen från elnätet innan något underhållsarbete
utförs eller när klingan byts.
Utför aldrig någon rengöring eller något underhåll när maskinen
fortfarande körs och huvudet inte är lyft i viloläge.
När den är utrustad med laser eller LED är byte till annan
typ av laser inte tillåten. Reparationer skall endast utföras av
lasertillverkaren eller ett auktoriserat ombud.
Anslut sågen till en dammuppsamlingsenhet när trä sågas. Överväg
alltid faktorer som påverkar utsattheten för damm såsom:
-– typ av material som ska maskinbehandlas (spånskivor
producerar med damm än trä);
-– sågklingas skärpa;
-– korrekt inställning av sågbladet,
-– dammutblås med en lufthastighet på minst 20 m/s.
Se till att den lokala utsugningen samt alla huvar, ljudskärmar och
glidbanor är korrekt inställda.
Var uppmärksam på följande faktorer som påverkar exponeringen
för buller:
-– använd sågklingor som konstruerats för att minska bullernivån;
-– använd endast väl slipade sågklingor.
Maskinunderhåll skall genomföras regelbundet.
Ha alltid tillräcklig allmän eller riktad belysning.
Se till att operatören är tillräckligt utbildad i användningen,
inställningar och hantering av maskinen.
Se till att distansbrickor och spindelringar är lämpliga för det syfte
som anges i denna manual.
Avstå från att ta bort några avsågade eller andra delar från
arbetsstycket från sågområdet medan maskinen körs och när
såghuvudet inte är i viloläge.
Såga aldrig arbetsstycken som är kortare än 150 mm.
Maskinen har konstruerats för att kunna arbeta med arbetsstycken
med följande maximala storlek utan extra stöd:
Höjd 85 mm med bredden 305 mm och längden 400 mm;
Längre arbetsstycken behöver stöd av lämpligt bord, t.ex.
DE7023. Kläm alltid fast arbetsstycket säkert på sågbordet.
Vid någon olycka eller maskinfel, stäng omedelbart av maskinen
och koppla bort den från strömkällan.
Rapportera felet och märk maskinen på ett lämpligt sätt för att
förhindra att personer använder den defekta maskinen.
När sågklingan blockeras på grund av onormal matarkraft
under sågningen, stäng av maskinen och koppla bort den från
strömkällan. Ta bort arbetsstycket och se till att sågklingan kan
köras fritt. Slå på maskinen och påbörja en ny sågning med
minskad matarkraft.
Såga aldrig lättlegeringar, i synnerhet inte magnesium.
När så är möjligt montera maskinen på en bänk med bultar med en
diameter på 8 mm och 80 mm långa.
Dolda risker
Följande risker risker följer med användning av sågar:
skador kan uppstår vid kontakt med rörliga delar
Trots applicering av de relevanta säkerhetsbestämmelserna och
implementeringen av säkerhetsapparater kan vissa dolda risker inte
undvikas. Dessa är:
Hörselnedsättning.
Risk för olyckor orsakade av blottade delar av den roterande
sågklingan.
Risk för skador vid byte av den oskyddade sågklingan.
Risk att fingrar kläms när skydden öppnas.
Hälsofara orsakade av inandning av damm som uppkommer vid
sågning av trä, särskilt ek, bok och MDF.
Följande faktorer ökar risken för andningsproblem:
Ingen utsugningsapparat ansluten vid sågning av trä;
Otillräcklig spånutsugning som orsakas av smutsiga
utsugningsfilter.
Märkningar på verktyg
Följande bildikoner visas på verktyget:
Läs instruktionshandbok före användning.
Bär öronskydd.
Bär ögonskydd.
Bärpunkt
Håll alltid händerna undan från bladet
DATUMKODPLACERING (FIG. 2)
Datumkoden (v v), vilken också inkluderar tillverkningsår, finns tryckt i
kåpan.
Exempel:
2012 XX XX
Tillverkningsår
Paketets innehåll
Paketet innehåller:
1 Delvis monterad kapgeringssåg
2 Insexnyckel 4/6 mm
1 250 mm TCT sågklinga
1 Materialklämma
1 Instruktionshandbok
1 Sprängskiss
Kontrollera om verktyget, delarna eller tillbehören har skador som
kan ha uppkommit genom transport.
Ta dig tid till att noggrant läsa igenom och förstå den här manualen
innan du använder utrustningen.
Beskrivning (fi g. 1, 2, 7, 11, 12)
VARNING: Modifiera aldrig det maskindrivna redskapet
eller någon del av det. Detta kan orsaka materiella skador
eller personskador.
a. Avtryckare
b. Frigöringsspak skyddlås
c. Drifthandtag
d. Fast övre skydd
e. Yttre fläns
f. Klingbult
g. Nedre klingskydd
SVENSKA
96
h. Sågklinga
i. Låsspak glidanhåll (fig. 11)
j. Fast bord
k. Geringsskiva
l. Geringsarm
m. Geringsratt
n. Roterande bord/geringsarm
o. Geringsskala
p. Skruv geringsskala (fig. 12)
q. Glidanhåll
r. Dammutsugningsmunstycke
s. Lås längdrörelse
t. Klämhandtag för anslaget
u. Vinkelskala
v. Bänkmonteringshål
w. Låsknapp
x. Traversskenor
y. Såghuvud
z. Sexkantsnycklar
aa. Kabelklämma
bb. Hänglåshål
cc. Åsidosättningsknapp
dd. Bärtandning (vänster och höger)
ee. Inre fläns (fig. 7)
ff. Materialklämma
gg. XPS
TM
på/av strömbrytare
hh. XPS
TM
Arbetsbelysning
ii. Vridlåsanslutning (DWV9000, tillvalt tillbehör)
AVSEDD ANVÄNDNING
D
EWALT kapgeringssåg har designats för professionell kapning av trä,
träprodukter, plast och aluminium. Den utför sågoperationer såsom
kapning, snedsågning och geringssågning enkelt, korrekt och säkert.
Med lämplig sågklinga monterad är denna maskin designad för att kapa
aluminiumprofiler upp till en maximal tjocklek på 4.0 mm. Kapa ALDRIG
magnesium.
Denna enhet är konstruerad för användning med en nominell
bladdiameter på 250 mm med karbidbladspets.
ANVÄND INTE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändliga
vätskor eller gaser.
Dessa geringssågar är professionella elverktyg.
T INTE barn komma i kontakt med verktyget. Övervakning krävs när
oerfarna användare använder detta verktyg.
VARNING! Använd inte maskinen för andra syften än vad
som avsetts.
Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive
barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller
med begränsad erfarenhet eller kunskap såvida inte de är under
uppsikt av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Barn skall
aldrig lämnas ensamma med denna produkt.
Elsäkerhet
Elmotorn är endast konstruerad för en typ av spänning. Kontrollera alltid
att strömförsörjningen överensstämmer med spänningen på märkplåten.
Verktyget är dubbelisolerat enligt EN 61029; därför behövs
ingen jordkabel.
Om sladden behöver bytas måste den repareras av en auktoriserad
serviceverkstad eller en kvalificerad elektriker.
Följande sladdar behövs:
DWS778: H05RN-F, 2x1,0 mm²
DWS778 LX: H05RR-F, 2x1,5 mm²
Användning av Förlängningssladd
Om en förlängningssladd behövs, använd en godkänd 3-kärnig
förlängningssladd, som är lämplig för detta verktygs strömbehov (se
Tekniska data). Minsta ledningsstorlek är 1,5 mm
2
; maximala längden
är 30m.
Vid användning av en sladdvinda, dra alltid ut sladden helt och hållet.
IHOPSÄTTNING
VARNING: För att minska risken för personskador ska
verktyget stängas av och strömförsörjningen kopplas
från innan du installerar eller tar loss tillbehör,
innan du justerar eller ändrar konfigurationen
eller när du utför reparationsarbeten. Kontrollera att
huvudströmbrytaren står på FRÅN. Om verktyget startar av
misstag kan detta leda till personskador.
Uppackning
Motorn och skydden är redan monterade på plattan.
Bänkmontering (fi g. 2)
1. Alla fötter är försedda med hål (v) för att underlätta bänkmontering.
Hålen finns för att du ska kunna använda bultar av olika storlek.
Använd endera hålet; du behöver inte använda bägge. Dra alltid
åt monteringsskruvarna så att sågen inte kan röra sig. För att
göra det lättare att flytta verktyget kan du montera det på en bit
plywood (12,5 mm tjockt eller mer) som du kan spänna fast på
arbetsbänken eller flyttas till andra arbetsplatser och spännas fast
igen.
2. När du monterar sågen på en bit plywood måste se till att
monteringsskruvarna inte sticker ut på undersidan av träet.
Plywoodskivan måste sitta tätt mot arbetsbänken. När du spänner
fast sågen på ett arbetsstycke ska endast klackarna där hålen
för monteringsskruvarna sitter spännas fast. Om du spänner fast
någon annan del av sågen kommer den inte fungera på korrekt
sätt.
3. För att förhindra att sågen fastnar eller skär snett får underlaget inte
vara skevt eller ojämnt. Om sågen står ostadigt på arbetsstycket
ska du lägga någonting tunt under en sågfot tills den står stadigt
på monteringsytan.
Montering av sågbladet (fi g. 2, 6–8)
VARNING: För att minska risken för personskador ska
verktyget stängas av och strömförsörjningen kopplas
från innan du installerar eller tar loss tillbehör,
innan du justerar eller ändrar konfigurationen
eller när du utför reparationsarbeten. Kontrollera att
huvudströmbrytaren står på FRÅN. Om verktyget startar av
misstag kan detta leda till personskador.
VARNING: Tänderna på en ny sågklinga är mycket vassa
och kan vara farliga.
VARNING! Var medveten om att sågbladet endast
kan bytas såsom beskrivits. Använd endast blad som
specificeras under tekniska data; kat.nr.: DT4282 föreslås
VIKTIGT: Såghuvudet (y) måste vara i högsta läget för att installera en
ny klinga.
1. För att höja såghuvudet (y) till dess högsta position tryck nedåt på
såghuvudet (y) och dra ut låsknappen (w).
2. Lossa trycket nedåt och låt såghuvudet stiga till full höjd.
3. För in den 6 mm insexnyckeln (z) djupt i spindellåset (uu) på
motsatt sida av klingaxeln och håll kvar (fig. 6, 8).
4. Sätt in den andra 6 mm insexnyckeln (z) i klingbulten (f) och lossa
den genom att vrida medurs. Ta bort klingbulten (f) och den yttre
flänsen (e).
5. Tryck på nedre skyddets frigöringsspak (b) för att höja det nedre
klingskyddet (g) och ta bort sågklingan (h).
6. Montera den nya sågklingan på axeln placerad på inre flänsen (ee)
(fig. 7), se till att tänderna på nedre kanten av klingan pekar mot
anhållet (bort från användaren).
7. Sätt tillbaka den yttre flänsen (e), se till att styrklacken (jj) griper in
korrekt, en på varje sida om motoraxeln.
SVENSKA
97
8. Sätt in klingbulten (f) och dra åt den med 6 mm insexnyckeln (z)
genom att vrida moturs medan 6 mm insexnyckeln (z) hålls fast
med den andra handen (fig. 8).
9. Ta bort de två insexnycklarna (z) och sätt tillbaka dem i hållaren.
INSTÄLLNINGAR
VARNING: För att minska risken för skador måste
maskinen alltid stängas av och kopplas bort från
strömkällan innan tillbehör monteras eller tas bort,
innan inställningar genomförs eller ändras och innan
reparationer utförs. Se till att avtryckaren är i läget OFF.
En oavsiktlig start kan orsaka skador.
Geringssågen har ställts in korrekt från fabrik. Om omjustering krävs på
grund av transport och hantering eller av någon annan anledning, följ
instruktionerna nedan för att ställa in din såg. När det är gjort bör dessa
inställningar förbli korrekta.
Inställning av traversskenorna för konstant
sågdjup (fi g. 1, 2, 9, 10)
Klingan måste köras med ett konstant sågdjup längs hela längden av
bordet och får inte vidröra det fasta bordet på baksidan av öppningen
eller på framsidan av den roterande armen. För att uppnå detta måste
traversskenorna (x) vara perfekt parallella till bordet när såghuvudet (y) är
helt nedtryckt.
1. Tryck på nedre skyddets frigöringsspak (b) (fig. 1).
2. Tryck såghuvudet helt till den bakre positionen och mät höjden från
det roterande bordet (n) till botten av den yttre flänsen (e) (fig. 10).
3. Vrid på såghuvudets traverslås (s) (fig. 2).
4. Håll såghuvudet helt nedtryckt, dra huvudet till slutet av skenan.
5. Mät höjden såsom indikerar i figur 10 igen. Båda värdena bör vara
identiska.
6. Om justering krävs går inställningen till så här (fig. 9):
a. Lossa låsmuttern (kk) i konsolen (ll) under det övre
damutsugningsmunstycket (r) (fig. 1) och justera skruven (mm)
såsom krävs i små steg.
b. Dra åt låsmuttern (kk).
VARNING: Kontrollera alltid att klingan inte vidrör bordet på
baksidan av öppningen eller på framsidan av den roterande
armen vid 90° vertikala och 45° vinkelpositionerna. Starta
inte innan du har kontrollerat detta!
Inställning av anslaget (fi g. 11)
Lyft glidanslagets låsspak (i) moturs för att lossa. Flytta glidanslaget
(q) till en position undan från klingan, dra sedan åt anslagets låsspak
genom att vrida medurs.
Kontrollera och justera klingan mot anslaget
(fi g. 2, 12, 13)
1. Lossa geringshaken (m).
2. Placera tummen på geringsarmen (l) och kläm på geringshaken (m)
för att lossa roterande bordet/geringsarmen (n).
3. Sväng geringsarmen tills haken placerar den vid geringspositionen
0°.
4. Dra ned huvudet och lås det i denna position med låsknappen (w).
5. Kontrollera att de två 0° markeringarna (nn) på geringsskalan (o) är
precis synliga.
6. Placera en vinkelhake (oo) mot vänstra sidan av anslaget (q) och
klingan (h).
VARNING: Vidrör inte spetsen på klingans tänder med
vinkelhaken.
7. Om justering krävs går inställningen till så här:
a. Lossa geringsskalans skruvar (p) (fig. 12) och flytta skalan/
geringsarmmontaget åt vänster eller höger tills klingan är i 90°
mot anslaget mätt med vinkelhaken (oo) (fig. 13).
b. Dra åt geringskalans skruvar (p).
Kontrollera och justera klingan mot bordet
(fi g. 2, 14–16)
1. Lossa vinkelklämhandtaget (t) (fig. 14).
2. Tryck såghuvudet (y) åt höger så att den står helt vertikalt och drag
åt vinkelklämhandtaget.
3. Placera en vinkel (oo) på bordet och mot klingan (h) (fig. 15).
VARNING: Vidrör inte spetsen på klingans tänder med
vinkelhaken.
4. Om justering krävs går inställningen till så här:
a. Lossa vinkelklämhandtaget (t) och använd en insexnyckel (z) vrid
inställningsstoppskruven för vertikal position (qq) in eller ut tills
klingan är i 90° mot bordet mätt med vinkelhaken.
b. Om vinkelpekaren (rr) inte indikerar noll på geringsskalan (u),
lossa geringsskalskruvarna (pp) som fäster skalan och flytta
skalan såsom behövs.
Kontrollera och justera geringsvinkeln
(fi g. 2, 14, 16)
Åsidosättning av geringen möjliggör att den maximala geringsvinkeln
kan ställas in på 45° eller 48° såsom krävs.
1. Se till att åsidosättningsratten (ss) är placerad i den vänstra
positionen.
2. Lossa geringsklämhandtaget (t).
3. Stå framför maskinen och flytta såghuvudet (y) åt vänster.
4. Detta är 45° geringsposition.
5. Om justering krävs vrid den 45° geringsinställningsskruven (tt)
med en 4 mm insexnyckel (z), in eller ut såsom behövs tills
geringspekaren (rr) indikerar 45°.
WVARNING: Styrspåren kan bli tilltäppt med sågspån.
Använd en pinne eller lågt lufttryck för att rensa styrspåren.
Innan du använder sågen
VARNING:
Montera en sågklinga av passande storlek. Använd
inte utslitna klingor. Sågens rotationshastighet får inte
överstiga specifikationen på sågklingan.
• Såga aldrig i för små arbetsstycken.
Låt klingan arbeta själv. Tryck inte klingan för hårt mot
arbetsstycket.
• Låt motorn komma upp i fullt varvtal innan du börjar såga.
• Kontrollera att alla låsvred och spännhandtag är åtdragna.
• Spänn fast arbetsstycket.
Sågen kan användas för att såga i trä och många typer
av icke-järnhaltiga material. Dessa bruksanvisningar
beskriver dock endast sågning i trä. Riktlinjerna gäller
även för övriga material. Använd inte den här sågen för att
såga i järnhaltiga (järn och stål) material eller tegelstenar!
Använd aldrig någon form av slipskivor!
Geringsskivan ska alltid användas. Verktyget får inte
användas om sågspåret i geringsskivan är bredare än
10mm.
ANVÄNDNING
Bruksanvisning
VARNING: Iakttag alltid säkerhetsföreskrifter och gällande
regler.
VARNING: För att minska risken för personskador ska
verktyget stängas av och strömförsörjningen kopplas
från innan du installerar eller tar loss tillbehör,
innan du justerar eller ändrar konfigurationen
eller när du utför reparationsarbeten. Kontrollera att
huvudströmbrytaren står på FRÅN. Om verktyget startar av
misstag kan detta leda till personskador.
Användare i Storbritannien bör iaktta “woodworking machines
regulations 1974” (regleringar om träbearbetningsmaskiner från 1974)
och eventuella senare ändringar
SVENSKA
98
Se till att maskinen placeras på ett ergonomiskt sätt vad gäller höjd och
stabilitet. Maskinens plats skall väljas så att opertören har god översikt
och tillräckligt med utrymme runt maskinen så att arbetsstyckena kan
hanteras utan begränsningar.
För att minska effekterna av vibrationerna se till att omgivande
temperatur inte är för kall, att maskinen och tillbehören är väl
underhållna och att arbetsstyckets storlek är lämpligt för denna maskin.
Slå på och stänga av (fi g. 1)
Det finns ett hål (bb) i brytaren (a) för placering av ett hänglås för att låsa
verktyget.
1. För att köra verktyget, tryck på strömbrytaren (a).
2. För att stoppa verktyget, släpp strömbrytaren.
Använda XPS
TM
LED arbetsbelysningssystem
(fi g.1)
NOTERA: Geringssågen måste anslutas till en strömkälla.
XPS
TM
LED arbetsbelysningssystem (hh) har en på/av brytare (gg).
XPS
TM
LED arbetsbelysningssystem är oberoende från geringssågens
brytare. Lampan behöver inte vara tänd för att arbeta med sågen.
Sågning efter ett befintligt pennstreck på ett arbetsstycke:
1. Slå på XPS
TM
systemet, dra sedan ned drifthandtaget (c) för att
föra sågklingan (h) närmare arbetsstycket. Skuggan från klingan
kommer att visas på arbetsstycket.
2. Rikta in pennstrecket mot klingans skugga. Du kan behöva ställa in
gerings- eller fasvinkeln så att den exakt matchar pennstrecket.
Placering av kroppen och händer
Korrekt placering av kroppen och händerna när geringssågen hanteras
gör sågningen enklare, mer korrekt och säkrare.
VARNING:
Placera aldrig händerna i närheten av sågområdet.
Placera inte dina händer närmare än 150 mm från
klingan.
Håll fast arbetsstycket mot bordet och anslaget under
sågningen. Håll händerna i positionerna tills strömbrytaren
frigjorts och klingan stannat helt och hållet.
Gör alltid tomkörningar (utan ström) innan den slutliga
sågningen så att du kan kontrollera klingans väg.
Korsa inte dina händer.
Ha båda fötterna stadigt på golvet och bibehåll en bra
balans.
När du flyttar geringsarmen åt vänster och höger. följ den
och stå något på sidan om sågklingan.
Grundläggande sågning
VERTIKAL RAK KAPNING (FIG. 1, 2, 17)
NOTERA: Använd 250 mm sågklingor med 30 mm axelhål för att
få önskad kapningskapacitet.
1. Höj såghuvudet (y) till dess högsta position tryck nedåt på
såghuvudet (y) och dra ut låsknappen (w). Lossa trycket nedåt och
låt såghuvudet stiga till full höjd.
2. Kläm på geringshaken (m) och flytta armen till positionen 0°.
3. Släpp geringshaken.
4. Se alltid till att geringshaken är låst innan sågningen.
5. Placera arbetsstycket som skall sågas mot glidanslaget (q) och fäst
det med materialklämman (ff).
6. Ta tag i operatörshandtaget (c) och tryck på skyddets låsspak (b)
för att frigöra skyddet. Tryck på strömbrytaren (a) för att slå på
motorn. Det rekommenderas att starta sågningen nära anslaget.
7. Tryck ned huvudet för att låta klingan såga genom trät och komma
till plastsågplattan (k).
8. Efter att sågningen fullföljts släpp brytaren och vänta tills sågklingan
stannat helt och hållet innan huvudet återförs till dess övre viloläge.
VARNING:
För vissa typer av plastprofiler är det rekommendabelt att
följa sekvensen i motsatt ordning.
Det nedre klingskyddet är designat att stängas snabb när
spaken (b) släpps. Om inte, se till att få sågen servad av
en autkoriserad D
EWALT reparatörsombud.
GENOMFÖRA EN GLIDANDE SÅGNING (FIG. 1, 2, 18)
1. Vrid på såghuvudets traverslås (s) för att lossa.
2. Tryck ned såghuvudet (y), dra ut låsknappen (w) och låt såghuvudet
återgå till dess högsta position.
3. Placera arbetsstycket som skall sågas mot glidanslaget (q) och fäst
det med materialklämman (ff).
4. Sänk ned såghuvudet och dra huvudet till slutet av skenan.
5. Tryck på skyddets låsspak (b) för att lossa skyddet. Tryck på
strömbrytaren (a) för att slå på motorn.
6. Tryck ned huvudet helt och låt klingan såga genom materialet och
skjut tillbaka huvudet helt för att fullfölja kapningen.
7. Efter att sågningen fullföljts släpp brytaren och vänta tills sågklingan
stannat helt och hållet innan huvudet återförs till dess övre viloläge.
VARNING: Kom ihåg att låsa såghuvudet in den bakre
positionen när den glidande sågningen är klar.
VERTIKAL GERINGSKAPNING (FIG. 1, 19)
1. Kläm på geringshaken (m). Flytta geringsarmen åt vänster eller
höger till önskad vinkel.
2. Geringshaken kommer automatiskt att låsas vid 0°, 15°, 22.5°,
31.62°, 45° och 50° åt både höger och vänster. Om någon vinkel
däremellan krävs, håll fast huvudet och lås genom att dra åt
geringshaken.
3. Se alltid till att geringshaken är låst innan sågningen.
4. Fortsätt såsom med en rak kapning.
VARNING: Vid geringsågning av en bit trä med en liten
avsågning, placera träbiten så att avsågningen sker på den
sida av klingan som har störst vinkel mot anhållet:, dvs.:
vänster gering, kapning åt höger
höger gering, kapning åt vänster
FASKAPNING (FIG. 11, 14, 20)
Fasvinklar kan ställas in från 0° till 48° åt vänster. Vinklar upp till 45° kan
sågas med geringsarmen mellan noll och maximalt 45° geringsposition
åt höger eller vänster.
1. Lossa glidanslagsspaken (i) och flytta anslaget bort från klingan.
2. Lossa vinkelklämhandtaget (t) och ställ in vinkeln såsom önskas.
3. Ställ in åsidosättningsknappen (cc) om så krävs.
4. Håll fast huvudet och låt det inte falla ned.
5. Dra åt vinkelklämhandtaget (t).
6. Skjut anslaget mot klingan och se till att det inte vidrör klingan, dra
sedan å anslagets låsspak genom att vrida medurs.
7. Fortsätt såsom med en rak kapning.
Sågning av icke-järnhaltig metall
Vid sågning av icke-järnhaltig metall kan maskinen endast användas
för att göra vertikala raka och geringskapningar i geringssågläge. Vi
rekommenderar att inte utföra fas- och sammansatta geringssågningar
i icke-järnhaltig metall. Maskinen skall inte användas för kapning av
arbetsstycken av järn-haltig metall.
Använd alltid en materialklämma när icke-järnhaltig metall kapas.
Se till att arbetsstycket är ordentligt fastsatt.
Används endast klingor som är avsedda för kapning av icke-
järnhaltig metall.
När smörjmedel används, använd endast vax eller separationssprej.
Använd inte emulsioner eller liknande vätskor.
Slätaste kapningarna beror på ett antal variabler, dvs. materialet
som sågas. När slätaste sågningen önskas för formning och andra
precisionsarbeten kommer en vass (60-tandad karbid) klinga och en
långsammare och jämn sågning ge det bästa resultatet.
VARNING: Se till att materialet inte rör sig under sågningen,
kläm fast det på plats. Låt alltid klingan stanna helt innan
armen lyfts upp. Om små fibrer från trä fortfarande sticker
ut från arbetsstycket, fäst en bit maskeringstejp på trät där
SVENSKA
99
sågningen skall ske. Såga genom tejpen och ta noggrant
bort tejpen när du är klar.
Fastklämning av arbetsstycket (fi g. 23–25)
VARNING: Använd alltid en materialklämma.
För bästa resultat använd materialklämman (ff) som tillverkats för sågen.
Använd alltid en materialklämma när icke-järnhaltig metall kapas. Se till
att arbetsstycket är ordentligt fastsatt.
INSTALLATION AV KLÄMMAN
1. Sätt i den i hålet bakom anslaget. Klämman (ff) måste vara riktad
mot baksidan av geringssågen. Se till att skåran på klämstången
är helt isatt i basen hos geringssågen. Om skåran är synlig är
klämman inte fastsatt.
2. Rotera klämman 180º mot fronten på geringssågen.
3. Lossa ratten för att justera klämman uppåt eller nedåt, använd
sedan fininställningsratten för att fästa klämman på arbetsstycket.
NOTERA: Placera klämman på höger sida av basen vid fasning. GÖR
ALLTID TOMKÖRNINGAR (UTAN STRÖM) INNAN DEN SLUTLIGA
SÅGNINGEN SÅ ATT DU KAN KONTROLLERA KLINGANS VÄG.
SE TILL ATT KLÄMMAN INTE ÄR I VÄGEN FÖR SÅGEN ELLER
SKYDDEN.
Sammansatt gering (fig. 21, 22)
Det här är en kombination av ett geringssnitt och ett vinklat snitt. Denna
typ av sågning används för att göra ramar eller lådor med lutande sidor
såsom den som visas i figur 21.
VARNING: Om sågvinkeln varierar mellan sågningarna
kontrollera att geringshandtaget och geringsklämratten
är låsta. Dessa måste dras åt efter att ändringar gjorts i
fasvinkeln eller geringen.
Tabellen som visas nedan hjälper dig att välja korrekt inställning för
fasning och gering för vanliga sammansatta geringssågningar.
För att använda tabellen, välj önskad vinkel ”A” (fig. 22) för ditt
projekt och leta reda på den vinkeln i lämplig båge i tabellen. Från
den punkten följ tabellen rakt ned för att hitta korrekt fasvinkel och
rakt över hitta korrekt geringsvinkel.
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
5
10
15
20
25
30
35
40
45
5
10
15
20
25
30
35
40
5
1
0
15
2
0
25
30
35
4
0
45
50
5
5
60
6
5
70
75
80
8
5
5
1
0
1
5
2
0
25
30
3
5
4
0
4
5
5
0
5
5
60
65
7
0
75
80
8
5
5
1
0
1
5
2
0
25
30
35
4
0
4
5
50
55
6
0
6
5
7
0
7
5
80
8
5
SET THIS BEVEL ANGLE ON SAW
SET THIS MITER ANGLE ON SAW
ANGLE OF SIDE OF BOX (ANGLE"A")
SQUARE BOX
6 SIDED BOX
8 SIDED BOX
STÄLL IN DEN HÄR GERINGSVINKELN
PÅ SÅGEN
VINKEL PÅ SIDAN AV LÅDAN (VINKEL ”A”)
STÄLL IN DEN HÄR LUTNINGSVINKELN PÅ SÅGEN
SEXSIDIG LÅDA
ÅTTASIDIG
LÅDA
FYRKANTIG LÅDA
1. Ställ in sågen enligt de beskrivna vinklarna och gör några
provsågningar.
2. Prova att sätta ihop de sågade bitarna.
Exempel: För att göra en 4-sidig låda med 25º yttre vinklar (vinkel
“A”) (fig. 22), använd den övre högra bågen. Leta reda på 25° på
bågskalan. Följ den horisontella korsande linjen till någon sida för
att få inställningen för geringsvinkeln för sågen (23°). På samma sätt
följ den vertikala korsande linjen upp eller ned för att få inställningen
för fasvinkeln för sågen (40°). Gör några provsågningar på några
skräpbitar för att verifiera inställningarna på sågen.
VARNING: Överskrid aldrig de sammansatta
geringsgränserna på 45° fas med 45° gering åt höger eller
vänster.
`
Dammutsugning (fi g. 1, 3, 4)
VARNING: När så är möjligt anslut
dammutsugningsenheten som konstruerats i enlighet med
relevanta bestämmelser beträffande dammutsläpp.
Anslut dammuppsamlarenheten som konstruerats i enlighet med
relevanta bestämmelser. Luftflödet hos externa anslutna system
skall vara 20 m/s +/- 2 m/s. Luftflödet mäts vis anslutningsröret vid
anslutningen med verktyget anslutet men avstängt.
NOTERA: DWV9000 vridlås snabbanslutning (ii) rekommenderas som
ett tillvalt tillbehör för att ansluta dammutsugningsenheten.
Beskrivning (fi g. 1, 2)
VARNING: För att bekvämt kunna bära geringssågen har
basen försetts med två handfördjupningar (dd). Använd
aldrig skydden för att lyfta eller transportera geringssågen.
1. För att transportera sågen ställ in fas- och geringspositionerna till
0°.
2. Tryck på nedre skyddets frigöringsspak (b) (fig. 1).
3. Tryck ned såghuvudet och tryck in låsknappen (w) (fig.2).
4. FÖr såghuvudet till vilopositonen och dra åt traverslåset (s).
UNDERHÂLL
Ditt DEWALT verktyg har konstruerats för att kunna användas under
långa perioder med minimalt underhåll. För att verktyget ska fungera
på ett tillfredsställande sätt måste du rengöra det noggrant och
regelbundet.
VARNING: För att minska risken för personskador ska
verktyget stängas av och strömförsörjningen kopplas
från innan du installerar eller tar loss tillbehör,
innan du justerar eller ändrar konfigurationen
eller när du utför reparationsarbeten. Kontrollera att
huvudströmbrytaren står på FRÅN. Om verktyget startar av
misstag kan detta leda till personskador.
VARNING: Om sågklingan är utsliten ska du ersätta den
med en ny.
Smörjning
Verktyget kräver ingen tilläggssmörjning.
Rengöring
Innan användning kontrollera noga att den övre bladskyddet, det rörliga
nedre bladskydder samt dammutsugningsröret fungerar korrekt. Se till
att spån, damm eller bitar från arbetsstycket inte medför att någon av
funktionerna blockeras.
Om något fragment från arbetsstycket fastnar mellan sågbladet
och skydden, koppla ifrån maskinen från elförsörjningen och följ
instruktionerna som ges i avsnittet Montering av sågbladet. Ta bort
de bitar som fastnat och montera tillbaka sågbladet.
VARNING: Blås av smuts och damm i apparathuset
med torr tryckluft. Detta ska göras så snart du upptäcker
dammansamlingar i och runt lufthålen. Bär godkända
skyddsglasögon och munskydd innan du gör detta.
VARNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra skarpa
rengöringskemikalier för att rengöra de icke-metalliska
delarna av verktyget. Sådana kemikalier försvagar materialet
i komponenterna. Använd en duk som har fuktats med
vatten och mild tvål. Låt aldrig vätska tränga in i enheten
och sänk aldrig ned någon del av enheten i vätska.
VARNING: För att minska skaderisken ska du
regelbundet rengöra arbetsbänken.
VARNING: För att minska skaderisken ska du
regelbundet rengöra uppsamlingssystemet för damm.
SVENSKA
100
Tillvalstillbehör
VARNING: Eftersom tillbehör från andra leverantörer än
DEWALT inte har testats tillsammans med produkten,
kan det vara farligt att använda dylika. För att minska
skaderisken bör endast tillbehör som rekommenderas av
D
EWALT användas tillsammans med den här produkten.
STÖD FÖR LÅGA ARBETSSTYCKEN (FIG. 5)
Stöd alltid långa arbetsstycken.
För bästa resultat använd det förlänga stödet för arbetsstycken
(DE7023) för att utöka bordets bredd för sågen (tillgänglig hos din
återförsäljare som tillval). Stöd långa arbetsstycken med något
bekvämt hjälpmedel såsom sågbock eller likande enheter för att
förhindra att änden faller ned.
TILLGÄNGLIGA SÅGKLINGOR (REKOMMENDERADE KLINGOR)
Typ av klinga Klingans dimensioner Användning
DT1158-serien 30 250 mm För vanliga tillämpningar, sågning
och kapning av trä och plast
DT4282-serien 40 250 mm TCG för användning med aluminum
DT4226-serien 40 250 mm ATB för finsågning av
maskintillverkad och naturligt trä
DT4287-serien 40 250 mm TCG för extrafin sågning av
fabricerat och naturligt trä
DT4282-serien 40 250 mm Sågning av aluminium
Kontakta din återförsäljare för ytterligare information om vilka tillbehör
som passar.
Miljöskydd
Separat avfallshantering. Den här produkten skall inte
kastas bort tillsammans med normalt hushållsavfall.
Kasta inte bort din DEWALT produkt tillsammans med
hushållsavfall, om du en dag finner att den behöver bytas ut, eller
du inte längre har användning för den. Lämna den här produkten till
separat avfallsinsamling.
Separat insamling av använda produkter och
paketeringsmaterial, gör det möjligt att återvinna materialet.
Återvinning av material hjälper till att förhindra
miljöförorening och minskar efterfrågan på råmaterial.
Lokala bestämmelser kan föreskriva separat insamling av elprodukter
från hushåll vid allmänna avfallsterminaler eller hos handlaren när du
köper en ny produkt.
DEWALT tillhandahåller en terminal för insamling och återvinning av
DEWALT produkter då de uppnått slutet av sin fungerande livslängd.
För att utnyttja den här servicen, vänligen återlämna din produkt till en
auktoriserad reparatör som kommer att lämna in den å dina vägnar.
Du kan ta reda på var din närmaste auktoriserade reparatör finns
genom att kontakta ditt lokala DEWALT kontor på adressen som finns
i den här bruksanvisningen. Det finns också en lista med auktoriserade
DEWALT reparatörer, samt fullständiga upplysningar om vår service efter
försäljning och kontakter på Internet på: www.2helpU.com.
GARANTI
DEWALT har förtroende för kvaliteten på sina produkter, och
erbjuder en enastående garanti för professionella användare av
produkten. Denna garanti-deklaration kommer som tillägg till
och inskränker inte dina kontraktsmässiga rättigheter i egenskap
av professionell användare, eller dina lagstadgade rättigheter i
egenskap av enskild icke-professionell användare. Garantin är
giltig i de territorier som tillhör medlemsstaterna i Europeiska
unionen och det europeiska frihandelsområdet.
30 DAGARS RISKFRI TILLFREDSSTÄLLELSE-GARANTI
Om du inte är helt nöjd med funktionaliteten hos ditt verktyg
från D
EWALT kan du helt enkelt återlämna det inom 30 dagar, i
komplett skick, med alla ursprungliga delar så som det köpts, till
inköpsstället, för full återbetalning eller byte. Produkten måste ha
blivit utsatt för rimligt slitage och nötning, och bevis på inköpet
måste visas upp.
KONTRAKT PÅ ETT ÅRS FRI SERVICE
Om du behöver underhåll eller service för ditt DEWALT
verktyg inom 12 månade från inköp har du rätt till en service
utan kostnad. Den kommer att utföras utan kostnad hos ett
auktoriserat DEWALT reparationsombud. Bevis på köpet måste
visas upp. Detta inkluderar arbete. Det innefattar inte tillbehör
och reservdelar, såvida dessa inte fallerar inom ramen för
garantin.
ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI
Om din produkt från DEWALT produkt fallerar på grund av
bristfälligt material eller tillverkning inom 12 månader efter
inköpsdatum, garanterar D
EWALT att vi kostnadsfritt byter ut alla
felaktiga delar eller – efter vårt gottfinnande – kostnadsfritt byter
ut enheten, förutsatt att:
Produkten inte har använts felaktigt;
Produkten bara har utsatts för rimligt slitage och nötning;
Reparationer inte har försökt göras av obehöriga personer;
Bevis på köpet visas upp;
Produkten återlämnas i fullständigt skick, med alla sina
ursprungliga beståndsdelar.
Om du vill göra ett yrkande, kontakta din återförsäljare eller leta
efter din närmaste auktoriserade D
EWALT reparationsombud i
DEWALT katalogen eller kontakta ditt DEWALT kontor på den
adress som anges i denna manual. En förteckning över behöriga
reparationsombud för DEWALT och komplett information om vår
service efter försäljning finns tillgängligt på Internet på:
www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

DeWalt DWS778 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual