Sony KDL-32U2520 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
LCD Digital Colour TV
KDL-40U25xx
KDL-32U25xx
KDL-26U25xx
© 2007 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
3-271-932-51(1)
K
SE
DK
FI
NO
Bruksanvisning
Läs avsnittet ”Säkerhetsinformation” i denna
bruksanvisning innan TV:n används.
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Betjeningsvejledning
Før du betjener tv'et, skal du læse afsnittet
"Sikkerhedsoplysninger" i denne vejledning.
Gem vejledningen til senere brug.
Käyttöohje
Ennen kuin käytät tätä televisiota, lue tämän käyttöoppaan
”Turvallisuusohjeita”-jakso.
Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle.
For nyttig information om Sony-produkter
For mere information om Sony-produkter
Hyödyllista tietoa Sony tuotteista
For nyttig informasjon om Sony produkter
Bruksanvisning
Før du bruker TVen, må du lese gjennom avsnittet
"Sikkerhet" i denne håndboken. Ta vare på håndboken for
fremtidig referanse.
Printed in Slovak Republic
3-271-932-51(1)
K
KDL-40U25xx
KDL-32U25xx
KDL-26U25xx
2
SE
Tack för att du har valt denna produkt från Sony.
Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här
bruksanvisningen noga och spara den för framtida
bruk.
Kassering av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (tillämpligt inom
EU och andra europeiska
länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller dess
förpackning anger att produkten
inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället
lämnas in på en lämplig
uppsamlingsplats för återvinning
av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att säkerställa
att produkten kasseras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av
material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För mer
information om återvinning av denna produkt, kontakta de
lokala myndigheterna, ortens sophämtningstjänst eller
affären där du köpte produkten.
Funktioner avseende digital TV ( ) fungerar endast i
länder eller områden där DVB-T (MPEG2) digitala
marksignaler sänds. Hör med din återförsäljare om du kan
ta emot en DVB-T-signal där du bor.
Även om denna TV följer gällande DVB-T-
specifikationer kan vi inte garantera kompatibilitet med
framtida DVB-T digitala marksändningar.
Vissa digitala TV-funktioner kanske inte är tillgängliga i
vissa länder.
Information om varumärken
är ett registrerat varumärke tillhörande DVB
Project.
Tillverkas på licens från BBE Sound, Inc. Licensierad av
BBE Sound Inc. under ett eller flera av följande USA-
patent: 5510752, 5736897. BBE och BBE-symbolen är
registrerade varumärken tillhörande BBE Sound, Inc.
Tillverkas på licens från Dolby Laboratories. “Dolby” och
den dubbla D-symbolen är varumärken tillhörande
Dolby Laboratories.
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition
Multimedia Interface är varumärken eller registrerade
varumärken tillhörande HDMI Licensing, LLC.
Illustrationerna i denna bruksanvisning avser
KDL-32U2520 om inget annat anges.
"xx" i modellnamnet hänvisar till två siffror, som beror på
modellseriens färgvarianter.
Inledning
Kassering av TV-apparaten
Anmärkning om digital TV
010COV.book Page 2 Friday, June 22, 2007 10:57 AM
3
SE
Innehållsförteckning
Startguide 4
Säkerhetsinformation ................................................................................................................7
Säkerhetsföreskrifter.................................................................................................................8
Översikt över fjärrkontrollen..................................................................................................9
Översikt över TV:ns knappar och indikatorer ....................................................................10
Se på TV .................................................................................................................................10
Kontrollera den digitala, elektroniska programguiden (EPG) .........................................12
Använda Favoritlistan ....................................................................................................13
Navigering i menyerna ............................................................................................................14
Menyn Bildjustering.................................................................................................................15
Menyn Ljudjustering................................................................................................................16
Menyn Finesser.......................................................................................................................17
Menyn Inställningar.................................................................................................................18
Menyn Digital inställning ................................................................................................20
Ansluta extra utrustning ..........................................................................................................21
Visa bilder från ansluten utrustning.........................................................................................23
Specifikationer.........................................................................................................................24
Felsökning...............................................................................................................................25
Startguide 4
Se på TV
Använda MENU-funktioner
Använda extra utrustning
Övrig information
SE
: endast för digitala kanaler
010COV.book Page 3 Friday, June 22, 2007 10:57 AM
4
SE
Startguide
1: Kontrollera tillbehör
Fjärrkontroll RM-ED007 (1)
AA-batterier (typ R6) (2)
Kabelhållare (1) (endast för KDL-40U25xx)
Stödrem (1) och skruvar (2)
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
Anmärkningar
Var noga med att sätta i batterierna åt rätt håll (+ / -).
Använd inte olika typer av batterier tillsammans och
blanda inte gamla och nya batterier.
Kassera batterier enligt gällande miljöbestämmelser. I
vissa regioner kan särskilda bestämmelser gälla för
kassering av batterier. Rådfråga de lokala myndigheterna.
Hantera fjärrkontrollen med varsamhet. Se till att inte
tappa eller trampa på den och spill inga vätskor på den.
Placera inte fjärrkontrollen i närheten av värmekällor, i
direkt solljus eller i ett fuktigt rum.
2: Ansluta en antenn/
videobandspelare
Ansluta endast antenn
Ansluta antenn och video
Koaxialkabel
(medföljer ej)
Scart-kabel (medföljer ej)
RF-kabel
(medföljer ej)
Video
010COV.book Page 4 Friday, June 22, 2007 10:57 AM
5
SE
Startguide
3: Binda ihop kablar 4: Förhindra att din TV
välter
5:
Välja språk och land/
region
1 Anslut TV:n till eluttaget
(220-240 volt AC, 50 Hz).
2 Tryck på strömbrytaren 1 upptill på TV:ns
front.
När du slår på TV:n första gången visas
Språkmenyn på skärmen.
När TV:n är i standby-läge (standby-indikatorn
1
på TV:ns front lyser med rött sken), tryck på "/1
på fjärrkontrollen för att slå på TV:n.
(endast för KDL-40U25xx)
2
3
1
2
1
3,4
2
Fortsättning
010COV.book Page 5 Friday, June 22, 2007 10:57 AM
6
SE
3 Tryck på F/f för att välja önskat språk på
menyn och tryck sedan på .
4 Tryck på F/f för att välja landet/regionen
där du skall använda TV:n och tryck sedan
på .
Om landet/regionen där du använder TV:n inte
visas i listan väljer du ”-” i stället för land/region.
Meddelandet som bekräftar automatisk inställning
av TV:n visas på skärmen. Fortsätt sedan till “6:
Automatisk inställning av TV:n”.
6: Automatisk
inställning av TV:n
När du har valt språk och land/region visas på
skärmen ett meddelande som bekräftar automatisk
inställning av TV:n.
TV:n kommer nu att söka efter alla tillgängliga
kanaler och lagra dessa.
1 Tryck på .
TV:n börjar söka efter alla tillgängliga digitala
kanaler och sedan efter alla tillgängliga analoga
kanaler. Detta kan ta en stund, så ha tålamod och
tryck inte på någon knapp på TV:n eller
fjärrkontrollen under tiden.
Om ett meddelande uppmanar dig att bekräfta
antennanslutningarna
Inga digitala eller analoga kanaler har hittats.
Kontrollera alla antennanslutningar och tryck på
för att starta den automatiska inställningen på
nytt.
2 När menyn Kanalsortering visas på
skärmen, följ anvisningarna under
“Kanalsortering” (sida 18).
Om du inte vill ändra ordningen i vilken de
analoga kanalerna är lagrade i TV:n fortsätter du
till steg 3.
3 Tryck på MENU för att avsluta.
TV:n tar nu emot alla tillgängliga kanaler.
Auto Start Up
Language
Country
Select:
Confirm:
Auto start
Språk
Land
Välj:
Bekräfta:
1
3
Åter:
Starta:
Autom. kanalinställ.
Vill du starta automatisk sökning?
Avbryt:
MENU
010COV.book Page 6 Friday, June 22, 2007 10:57 AM
7
SE
Säkerhetsinformation
Installation
Installera och använd TV:n enligt följande anvisningar
för att undvika brandrisk, elektriska stötar eller skador
på person eller egendom.
Installation
TV:n bör placeras nära ett lätt åtkomligt eluttag.
Placera TV:n på en stabil och plan yta.
Endast en behörig servicetekniker får utföra
vägginstallationer.
Av säkerhetsskäl rekommenderar vi bestämt att du endast
använder tillbehör från Sony, inklusive:
KDL-40U25xx:
Väggfäste SU-WL51.
KDL-32U25xx/KDL-26U25xx:
Väggfäste SU-WL31.
Transport
Lossa alla kablar från TV:n innan du
transporterar den.
Det krävs två eller tre personer för att
bära en stor TV-apparat.
När du transporterar TV:n för hand,
håll den såsom visas till höger.
Håll TV:n i ett fast grepp undertill när
du lyfter eller flyttar den. Tryck inte
på LCD-panelen eller ramen runt
bildskärmen.
Se till att TV:n inte utsätts för stötar
eller kraftiga vibrationer när den
transporteras.
Du bör använda originalkartongen
och dess emballage när du sänder in
TV:n för reparation eller om du flyttar.
Ventilation
Täck inte för och stoppa inte in några föremål i TV:ns
ventilationshål.
Lämna fritt utrymme runt TV:n enligt nedanstående figur.
Vi rekommenderar bestämt att du använder Sonys
väggfäste för att säkerställa tillräcklig luftcirkulation.
Monterad på väggen
Monterad på stativ
För att säkerställa korrekt ventilation och förhindra
ansamling av damm eller smuts:
Lägg inte TV:n platt ned och installera den inte upp-och-
ned, bakvänd eller vänd sidledes.
Placera inte TV:n på en hylla eller matta, i en säng eller i
en garderob.
Täck inte över TV:n med tyg såsom gardiner och lägg
inte tidningar och liknande på den.
Installera inte TV:n såsom figurerna nedan visar.
Nätkabel
Hantera nätkabeln och eluttaget enligt följande
anvisningar för att undvika brandrisk, elektriska stötar
eller skador på person eller egendom:
Använd endast nätkablar från Sony och inga andra
märken.
För in stickkontakten hela vägen i eluttaget.
Anslut TV:n till ett eluttag som levererar 220-240 volt
AC.
För din egen säkerhet, lossa nätkabeln från eluttaget före
ledningsdragning och se till att du inte snavar på
kablarna.
Lossa nätkabeln från eluttaget innan du flyttar TV:n eller
utför något arbete på den.
Håll nätkabeln på avstånd från värmekällor.
Lossa stickkontakten från eluttaget och rengör den
regelbundet. Om kontakten täcks med damm och tar upp
fukt kan isoleringen försämras, vilket kan orsaka brand.
Anmärkningar
Använd inte medföljande nätkabel tillsammans med annan
utrustning.
Kläm, böj eller vrid inte nätkabeln för mycket. Ledarna inne
i kabeln kan exponeras eller gå av.
Modifiera inte nätkabeln.
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Lämna minst så här mycket fritt
utrymme runt TV:n.
30 cm
10 cm10 cm
6 cm
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt
TV:n.
Luften kan inte
cirkulera fritt.
Luften kan inte
cirkulera fritt.
Vägg Vägg
Fortsättning
010COV.book Page 7 Friday, June 22, 2007 10:57 AM
8
SE
Ställ inga tunga föremål på nätkabeln.
Dra inte i själva kabeln när du lossar nätkabeln från
eluttaget - ta tag i stickkontakten.
Anslut inte alltför många apparater till ett och samma
eluttag.
Använd inte eluttag som inte passar till stickkontakten.
Förbjuden användning
Installera inte och använd inte TV:n på platser eller i
miljöer/situationer som beskrivs nedan. Annars kan
felfunktioner uppstå i TV:n som kan orsaka
brandtillbud, elektriska stötar eller skador på person
eller egendom.
Platser:
Utomhus (i direkt solsken), på stranden, i en båt eller någon
annan typ av fartyg, inuti ett fordon, på medicinska
institutioner eller nära brandfarliga eller brinnande föremål
(t.ex. levande ljus).
Miljöer:
Platser som är heta, fuktiga eller mycket dammiga, där
insekter kan ta sig in i den, där den kan utsättas för mekaniska
vibrationer, ostadiga platser, nära vatten, regn, fukt eller rök.
Situationer:
Använd inte TV:n med våta händer, när TV:ns hölje är
demonterat eller med tillbehör som inte rekommenderas av
tillverkaren. Koppla loss TV:n från eluttaget och antennen
när det åskar.
Trasiga delar:
Kasta aldrig något mot TV:n. Skärmglaset kan gå sönder
och orsaka allvarliga personskador.
Om TV:ns hölje spricker, koppla loss TV:n från eluttaget
innan du tar i den. Annars föreligger risk för elektriska
stötar.
När TV:n inte används
Om du inte tänker använda TV:n på flera dagar bör du
koppla loss TV:n från eluttaget av miljö- och
säkerhetsskäl.
Eftersom TV-apparaten inte kopplas bort från
nätspänningen när du endast stänger av den måste du även
lossa stickkontakten från eluttaget för att helt koppla bort
TV:n.
Vissa TV-apparater kan dock ha funktioner som kräver att
TV:n står kvar i standby-läge för att den skall fungera
korrekt.
Barnens säkerhet
Se till att inte barn klättrar på TV:n.
Håll små tillbehör utom räckhåll för barn så att de inte
råkar sväljas av misstag.
Om följande problem uppstår...
Stäng av TV:n och lossa omedelbart stickkontakten
från eluttaget om något av följande problem uppstår.
Kontakta din återförsäljare eller ett Sony
servicecenter för att få TV:n undersökt av en behörig
servicetekniker.
Om:
Nätkabeln skadas.
Eluttaget inte passar till stickkontakten.
TV-apparaten skadas genom att den tappas, utsätts för
hårda stötar eller genom att föremål kastas på den.
Vätska eller något föremål råkar hamna i höljets
öppningar.
Säkerhetsföreskrifter
Se på TV
Du bör titta på TV i ett rum med måttlig belysning. TV-
tittande i dålig belysning eller under långa perioder
påfrestar ögonen.
När du använder hörlurar, ställ in ljudvolymen på en
måttlig nivå så att du inte skadar din hörsel.
LCD-skärm
Trots att LCD-skärmen är tillverkad med högteknologisk
precision och 99,99 procent eller mer av bildpunkterna är
effektiva kan svarta punkter eller färgade punkter (röda,
blå eller gröna) framträda konstant på LCD-skärmen.
Detta är en strukturell egenskap hos LCD-skärmar och
indikerar inte något fel.
Tryck inte på och repa inte frontfiltret. Placera inte heller
några föremål ovanpå denna TV-apparat. Bilden kan bli
ojämn och LCD-skärmen kan skadas.
Om TV:n används på en kall plats kan fläckar framträda i
bilden eller bilden kan bli mörk. Detta indikerar inte
någon felfunktion. Fenomenet försvinner när
temperaturen stiger till normal nivå.
En spökbild kan uppstå om en stillbild ligger kvar på
skärmen under en längre tid. Den försvinner troligtvis
efter en stund.
Bildskärmen och höljet blir varma när TV:n används.
Detta är inget fel.
LCD-skärmen innehåller en liten mängd flytande
kristaller och kvicksilver. Lysrören som används i TV:n
innehåller också kvicksilver. Kassera TV:n enligt lokala
lagar och bestämmelser.
Hantering och rengöring av TV:ns bildskärm/hölje
Var noga med att lossa nätkabeln från eluttaget före
rengöring.
Observera följande försiktighetsåtgärder för att undvika
degradering av material eller skärmens ytskikt.
Använd en mjuk duk när du dammar av bildskärmen/
höljet. Smuts som är svår att få bort kan du avlägsna
genom att fukta duken med ett milt, utspätt
rengöringsmedel.
Använd aldrig skurdukar med slipmedel, alkaliska eller
sura rengöringsmedel, skurpulver eller skarpa
lösningsmedel såsom alkohol, bensin, thinner eller
insektsspray. Om sådana material används, eller vid
långvarig kontakt med gummi- eller vinylmaterial, kan
skärmens ytskikt och höljet skadas.
När du justerar TV:ns vinkel, rör den försiktigt så att TV:n
inte flyttar sig eller glider av stativet.
Extra utrustning
Håll extra tillbehör och utrustning som avger
elektromagnetisk strålning på avstånd från TV:n. Annars kan
bildstörningar och/eller akustiskt brus uppstå.
010COV.book Page 8 Friday, June 22, 2007 10:57 AM
9
SE
Översikt över fjärrkontrollen
Tips
Knapparna PROG + samt knapp nummer 5 har upphöjda små punkter. Använd dessa punkter som referenser när du styr TV-
apparaten.
1 "/1 – TV standby
Ställer TV:n på och av från standby-läge.
Anmärkning
För att stänga av och frånkoppla TV:n helt måste du lossa stickkontakten från
eluttaget.
2 – Skärmläge (sida 11)
3 Färgade knappar
I digitalt läge (sida 12, 13): Väljer alternativen längst ned på de digitala
Favorit- och EPG-menyerna.
I Text-läge (sida 11): Används för Fastext.
4 / – Info / Visa text
I digitalt läge: Visar snabbinformation om programmet som visas på TV:n.
I analogt läge: Visar information såsom aktuellt kanalnummer och skärmläge.
I Text-läge (sida 11): Visar dold information (t.ex. svar på frågor).
5 F/f/G/g/ (sida 14)
6 Frys bild (sida 11)/
PIP i PC-läge (sida 11)
I TV-läge: Fryser TV-bilden.
I PC-läge: Visar en liten bild (PIP).
7 MENU (sida 14)
8 DIGITAL – Digitalt läge (sida 10)
9 Sifferknappar
I TV-läge: Väljer kanaler. För att välja två- och tresiffriga kanalnummer
med sifferknapparna matar man in den andra och tredje siffran inom två
sekunder
.
I Text-läge: Ange det tresiffriga sidnumret för att välja sidan.
0 – Föregående kanal
Återgår till den kanal du tittade på senast (under mer än fem sekunder).
qa PROG +/- (sida 10)
I TV-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-) kanal.
I Text-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-) sida.
qs 2 +/- – Volym
qd % – Stäng av ljud
qf
/ – Text (sida 11)
qg ANALOG – Analogt läge (sida 10)
qh / RETURN
Återgår till föregående fönster i visad meny.
qj – EPG (digital elektronisk programguide) (sida 12)
qk – Bildinställning (sida 15)
ql 9 – Ljudeffekt (sida 16)
w; – Ingångsväljare / Text håll kvar
I TV-läge (sida 21): Väljer ingångskälla från utrustning ansluten till TV-
uttagen.
I Text-läge (sida 11): Fryser aktuell sida.
010COV.book Page 9 Friday, June 22, 2007 10:57 AM
10
SE
Översikt över TV:ns
knappar och indikatorer
1 MENU (sida 14)
2 / – Ingångsväljare/OK
I TV-läge (sida 21): Väljer ingångskälla från
utrustning ansluten till TV-uttagen.
I TV-meny: Väljer meny eller alternativ och
bekräftar inställningen.
3 2 +/-/G/g
Ökar (+) eller minskar (-) ljudvolymen.
I TV-meny: Flyttar genom alternativen åt vänster
(
G) eller höger (g).
4 PROG +/-/F/f
I TV-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-)
kanal.
I TV-meny: Flyttar genom alternativen uppåt (
F)
eller nedåt (
f).
5 1 – Strömbrytare
Slår på och stänger av TV-apparaten.
Anmärkning
För att helt koppla bort TV:n från nätspänningen
måste du lossa nätkabeln från eluttaget.
6 – Indikator för Släckt bild/Timer
Lyser med grönt sken när bilden är avstängd
(sida 17).
Lyser med orangefärgat sken när timern har ställts
in (sida 18).
Lyser med rött sken när en digital inspelning
startar i standby-läge.
7 1 – Standby-indikator
Lyser med rött sken när TV:n är i standby-läge.
8 " – Nätindikator
Lyser med grönt sken när TV:n slås på och används.
9 Fjärrkontrollsensor
Se på TV
1 Tryck på 1 upptill på TV:ns front för att slå
på TV:n.
När TV:n är i standby-läge (standby-indikatorn 1
på TV:ns front lyser med rött sken), tryck på "/1
på fjärrkontrollen för att slå på TV:n.
2 Tryck på DIGITAL för att växla till digitalt
läge eller på ANALOG för att växla till
analogt läge.
Vilka kanaler som är tillgängliga beror på det
valda läget.
3 Tryck på sifferknapparna eller PROG +/-
för att välja en TV-kanal.
Se på TV
3
1
2
2
3
1
010COV.book Page 10 Friday, June 22, 2007 10:57 AM
11
SE
I digitalt läge
Ett informationsfält visas kortvarigt. Följande
ikoner kan visas i fältet:
Ytterligare funktioner
Visa text-TV
Tryck på /. Varje gång du trycker på / ändras
skärmen i en cykel på följande sätt:
Text t Text över TV-bilden (blandat läge) t Ingen
Text (avsluta text-TV-tjänsten)
För att välja en sida, tryck på sifferknapparna eller
PROG +/-.
Tryck på / för att frysa en sida.
Tryck på / för att visa dold information.
Frysa TV-bilden
Fryser TV-bilden (t.ex. för att anteckna ett
telefonnummer eller recept).
1 Tryck på på fjärrkontrollen.
2 Tryck på F/f/G/g för att justera fönstrets
position.
3 Tryck på för att ta bort fönstret.
4 Tryck på en gång till för att återgå till
normalt TV-läge.
Tips
Ej tillgänglig för AV3, AV5, AV6 och
AV7.
PIP i PC-läge (Picture in Picture)
I PC-läge visas en liten bild av den senast valda
kanalen.
1 Tryck på på fjärrkontrollen.
2 Tryck på F/f/G/g för att justera fönstrets
position.
3 Tryck på för att avbryta.
Tips
Ljudet kommer från den lilla bilden.
För att ändra skärmläge manuellt för att
passa sändningen
Tryck flera gånger på för att välja SmartZoom,
4:3, Wide, Zoom eller 14:9.
Visar sändningar i det vanliga förhållandet 4:3 med en
imiterande bredbildseffekt. 4:3-bilden dras ut för att
fylla hela skärmen.
Visar vanliga 4:3-sändningar (t.ex. ej TV med
bredbild) i korrekta proportioner.
Visar sändningar i bredbild (16:9) i korrekta
proportioner.
Visar biosändningar (letter box-format) i korrekta
proportioner.
Visar 14:9-sändningar i korrekta proportioner. Som
ett resultat av detta syns svarta områden i skärmens
kanter.
* Delar av bilden kan klippas av upptill och nedtill.
Tips
Alternativt kan du ställa in “Autoformat” till “På”. TV:n
väljer automatiskt det bästa läget som passar sändningen
(sida 17).
Du kan justera bildens position när du väljer SmartZoom,
14:9 eller Zoom. Tryck på
F/f för att flytta upp eller ned
(t.ex. för att läsa textningen).
: Radiotjänst
: Kodad/abonnerad tjänst
: Flera ljudspråk tillgängliga
: Undertitlar tillgängliga
: Undertitlar tillgängliga för hörselskadade
: Rekommenderad minimiålder för aktuellt
program (från 4 till 18 år)
: Barnlås
: Aktuellt program spelas in
För att Gör detta
Ta fram
Programregistret
(endast i analogt
läge).
Tryck på . För att välja en
analog kanal, tryck på
F/f och
sedan på .
SmartZoom*
4:3
Wide
Zoom*
14:9*
Se på TV
010COV.book Page 11 Friday, June 22, 2007 10:57 AM
12
SE
Kontrollera den digitala, elektroniska
programguiden (EPG)
1 I digitalt läge, tryck för att ta fram den
digitala, elektroniska programguiden
(EPG).
2 Utför önskad åtgärd enligt följande tabell.
Anmärkning
Programinformation visas endast om TV-stationen sänder
denna information.
Digital elektronisk programguide (EPG)
För att Gör detta
Titta på ett aktuellt program. Tryck på medan det aktuella programmet väljs.
Sortera programinformationen efter
kategori – Kategorilista.
1 Tryck på den blå knappen.
2 Tryck på
F/f/G/g för att välja en kategori. Kategorins namn
visas på sidan.
3 Tryck på .
Den digitala, elektroniska programguiden (EPG) visar nu endast de
aktuella programmen från den valda kategorin.
Ställa in ett program för inspelning –
Timerinspelning
1 Tryck på F/f/G/g för att välja programmet du vill spela in.
2 Tryck på .
3 Tryck på
F/f för att välja “Timerinspelning”.
4 Tryck på för att ställa in TV:ns och videons timerfunktioner.
Symbolen visas vid programmets information. Standby-indikatorn
tänds på TV:ns front.
Ställa in ett program för automatisk visning
på skärmen när det startar
– Påminnelse
1 Tryck på F/f/G/g för att välja programmet du vill visa.
2 Tryck på .
3 Tryck på
F/f för att välja “Påminnelse”.
4 Tryck på för att automatiskt visa det valda programmet när
det startar.
Symbolen c visas vid programmets information.
Anmärkning
Om du ställer TV:n i standby-läge slås TV:n på automatiskt när programmet
skall starta.
Ställa in tid och datum för inspelning av ett
program – Manuell timerinspelning
1 Tryck på .
2 Tryck på
F/f för att välja “Manuell timerinspelning” och sedan
på .
3 Tryck på
F/f för att välja datum och tryck sedan på g.
4 Ställ in start- och stopptid på samma sätt som i steg 3.
5 Tryck på
F/f för att välja program och tryck sedan på för
att ställa in TV:ns och videons timerfunktioner.
Symbolen visas vid programmets information. Standby-indikatorn
tänds på TV:ns front.
010COV.book Page 12 Friday, June 22, 2007 10:57 AM
13
SE
Tips
Du kan också visa EPG:n genom att välja “Digital EPG” på “MENU”.
Anmärkningar
Du kan ställa in automatisk videotimerinspelning på TV:n endast för SMARTLINK-kompatibla videobandspelare. Om din
video inte är SMARTLINK-kompatibel visas ett meddelande som påminner dig om att också ställa in videons timer.
När du programmerat klart kan du ställa TV:n i standby-läge, men stäng inte av TV:n helt (då avbryts inspelningen).
Om en åldersgräns har ställts in för programvisning visas ett meddelande på skärmen där du skall mata in PIN-koden. För mer
information, se “Barnlås” på sida 20.
Använda Favoritlistan
Med Favoritlistan kan du välja program på en lista med upp till 8 kanaler som du själv placerar på listan.
Avbryta en inspelning/påminnelse –
Timerlista
1 Tryck på .
2 Tryck på
F/f för att välja “Timerlista”.
3 Tryck på
F/f för att välja programmet du vill avbryta och tryck
sedan på .
Ett fönster visas där du skall bekräfta att du vill avbryta programmet.
4 Tryck på g för att välja “Ja” och sedan på för att bekräfta.
För att Gör detta
För att Gör detta
Skapa din Favoritlista första gången. Ett meddelande visas och frågar dig om du vill lägga till kanaler på
Favoritlistan när du väljer “Digitala favoriter” på “MENU” första gången.
1 Tryck på för att välja “Ja”.
2 Tryck på
F/f för att välja den kanal du vill lägga till.
3 Tryck på .
Kanaler som är lagrade på Favoritlistan markeras med symbolen .
Lägga till eller ta bort kanaler från
Favoritlistan.
1 Tryck på den blå knappen.
Kanaler som är lagrade på Favoritlistan markeras med symbolen .
2 Tryck på F/f för att välja den kanal du vill lägga till eller ta
bort.
3 Tryck på .
4 Tryck på den blå knappen för att återgå till Favoritlistan.
Ta bort alla kanaler från Favoritlistan.
1 Tryck på den blå knappen.
2 Tryck på den gula knappen.
Ett fönster visas där du skall bekräfta att du vill radera alla kanaler från
Favoritlistan.
3 Tryck på G för att välja “Ja” och sedan på för att bekräfta.
Se på TV
010COV.book Page 13 Friday, June 22, 2007 10:57 AM
14
SE
Navigering i menyerna
Med hjälp av “MENU” kan du använda de olika praktiska funktionerna hos denna TV. Du kan enkelt välja kanaler
eller AV-ingångar med fjärrkontrollen. Det är också enkelt att ändra TV:ns inställningar med “MENU”.
1 Tryck på MENU för att visa menyn.
2 Tryck på F/f för att välja ett alternativ.
3 Tryck på för att bekräfta det valda
alternativet.
Tryck på MENU för att gå ur menyn.
Använda MENU-funktioner
1
2,3
Välj:
Bekräfta:
Ut:
MENU
Digitala favoriter
MENU
Analog
Digital
Digital EPG
AV-ingångar
Inställningar
Meny Beskrivning
Digitala favoriter
(endast i digitalt läge)
Tar fram Favoritlistan. För information om inställningar, se sidan 13.
TV-lista
(endast i analogt läge)
Här kan du välja TV-program på en lista med kanalnamn.
För att titta på en kanal, välj önskad kanal och tryck sedan på .
För att namnge ett program, se sidan 19.
Analog
(endast i digitalt läge)
Återgår till senast visade analoga kanal.
Digital
(endast i digitalt läge)
Återgår till senast visade digitala kanal.
Digital EPG
(endast i digitalt läge)
Tar fram den digitala, elektroniska programguiden (EPG).
För information om inställningar, se sidan 12.
AV-ingångar
Väljer utrustning som är ansluten till TV:n.
För att titta på önskad AV-ingång, välj ingångskälla och tryck sedan
på .
För att namnge en AV-ingång, se sidan 18.
Inställningar
Öppnar menyn Inställningar där de flesta avancerade inställningar och
justeringar utförs. Välj en menyikon, välj ett alternativ och utför önskad ändring
eller justering med
F/f/G/g.
För information om inställningar, se sidan 15 till 20.
010COV.book Page 14 Friday, June 22, 2007 10:57 AM
15
SE
Menyn Bildjustering
Du kan välja nedanstående alternativ på
menyn Bildjustering. För att välja alternativ
under “Inställningar”, se “Navigering i
menyerna” (sidan 14).
Bildinställning
Väljer bildinställning.
“Dagsljus”: För förbättrad bildskärpa och kontrast.
“Standard”: För standardbild. Rekommenderas för hemunderhållning.
“Personlig”: Här kan du lagra dina egna inställningar.
Bakgr.bel.
Justerar bakgrundsbelysningens ljusstyrka.
Kontrast
Ökar eller minskar bildkontrasten.
Ljusstyrka
Gör bilden ljusare eller mörkare.
Färg
Ökar eller minskar färgintensiteten.
Färgton
Ökar eller minskar de gröna färgtonerna.
Tips
“Färgton” kan endast justeras för NTSC-färgsignaler (t.ex. videoband från USA).
Skärpa
Gör bilden skarpare eller mjukare.
Färgton
Justerar bildens vithet.
“Kall”: Ger vita färger en blå nyans.
“Neutral”: Ger vita färger en neutral nyans.
“Varm”: Ger vita färger en röd nyans.
Tips
“Varm” kan endast väljas när “Bildinställning ” är inställd på “Personlig”.
Normalinst.
Återställer alla bildinställningar utom “Bildinställning ” till fabriksinställningarna.
Brusreducering
Minskar bildstörningen (snöig bild) vid svaga sändningssignaler.
“Auto”: Reducerar automatiskt bildstörningar.
“Hög/Mellan/Låg”: Modifierar brusreduceringens effekt.
Bildjustering
Välj:
Bekräfta:
Ut:
MENU
Bildinställning
Bakgr.bel.
Kontrast
Ljusstyrka
Färg
Färgton
Skärpa
Färgton
Normalinst.
Brusreducering
Personlig
5
Max
50
50
0
15
Varm
Auto
Åter:
Använda MENU-funktioner
010COV.book Page 15 Friday, June 22, 2007 10:57 AM
16
SE
Menyn Ljudjustering
Du kan välja nedanstående alternativ på menyn
Ljudjustering. För att välja alternativ under
“Inställningar”, se “Navigering i menyerna”
(sidan 14).
Effekt
Väljer ljudinställning.
Standard”: Ger en tydligare och detaljrikare ljudåtergivning med hjälp av “BBE High
definition Sound System”.
“Dynamisk”: Ger ett klarare och detaljrikare ljud med förstärkt närvarokänsla för bättre
återgivning och musikalisk realism med ”BBE High definition Sound System”.
“BBE ViVA”: BBE ViVA Sound ger en musikaliskt noggrann och naturlig 3D-bild med Hi-
Fi-ljud. Ljudets klarhet förbättras av BBE medan ljudbildens bredd, djup och höjd
expanderas genom BBE-teknikens patenterade 3D-ljudprocess. BBE ViVA Sound är
kompatibel med alla TV-program, inklusive nyheter, musik, drama, film, sport och
elektroniska spel.
“Dolby Virtual
: Använder TV:ns högtalare för att simulera surround-effekten från ett
flerkanaligt system.
“Av”: Ingen speciell ljudeffekt tillämpas.
Tips
Du kan ändra ljudeffekt genom att trycka flera gånger på 9.
Om du ställer “Aut. volymjust.” till “På” ändras “Dolby Virtual” till “Standard”.
Diskant
Justerar högfrekventa ljud.
Bas
Justerar lågfrekventa ljud.
Balans
Betonar vänster eller höger högtalarbalans.
Normalinst.
Återställer alla ljudinställningar till fabriksinställningarna.
Ljudkanalsval
Väljer ljudet från högtalaren för sändning i stereo eller på flera språk.
“Stereo”, “Mono”: För sändning i stereo.
“A”/“B”/“Mono”: För flerspråkiga sändningar, välj “A” för ljudkanal 1, “B” för
ljudkanal 2, eller “Mono” för en monokanal om sådan finns.
Tips
Om du väljer någon annan utrustning som är ansluten till TV:n, ställ in “Ljudkanalsval” på
“Stereo”, “A” eller “B”.
Aut. volymjust.
Behåller en konstant ljudvolym även när skillnader i volymen uppstår (t.ex. tenderar
reklam att vara högre än programmen).
TV-högtalare
Kopplar bort TV:ns interna högtalare, t.ex. för att lyssna på ljudet via extern
ljudutrustning som är ansluten till TV:n.
“På”: Ljudet kommer från TV:ns högtalare.
“En gång Av”: TV-högtalarna stängs tillfälligt av så att du kan lyssna på ljudet
från extern ljudutrustning.
“Permanent Av”: TV-högtalarna stängs av permanent så att du kan lyssna på ljudet
från extern ljudutrustning.
Tips
För att aktivera TV-högtalarna igen ändrar du inställningen till “På”.
Alternativet “En gång Av” återgår automatiskt till “På” när TV:n stängs av.
Alternativ under "Ljudjustering" är inte tillgängliga om "En Gång Av" eller
"Permanent Av" har valts.
Ljudjustering
Effekt
Diskant
Bas
Balans
Normalinst.
Ljudkanalsval
Aut. volymjust.
TV-högtalare
Standard
50
50
0
Mono
Välj:
Bekräfta:
Ut:
MENU
Åter:
010COV.book Page 16 Friday, June 22, 2007 10:57 AM
17
SE
Menyn Finesser
Du kan välja de alternativ som finns uppställda
nedan på menyn Finesser. För att välja
alternativ under “Inställningar”, se “Navigering
i menyerna” (sidan 14).
Skärmkontroll
Ändrar skärmformatet.
“Autoformat”: Ändrar automatiskt skärmformatet enligt sändningssignalen.
“Skärmformat”: Se sidan 11.
“V storlek”: Justerar bildens vertikala storlek när skärmformatet är inställt på
SmartZoom.
Tips
Oavsett om du valt ”På” eller ”Av” för ”Autoformat” kan du alltid ändra skärmformatet
genom att trycka flera gånger på .
“Autoformat” kan endast användas för PAL- och SECAM-signaler.
Strömsparläge
Väljer strömsparläget för att reducera TV:ns elförbrukning.
• “Standard”: Standardinställningar.
• “Minska”: Reducerar TV:ns elförbrukning.
• “Släckt bild”: Stänger av bilden. Du kan lyssna på ljudet med bilden släckt.
Avanc.
kontrastförbättr.
Justerar automatiskt "Bakgr.bel." till den lämpligaste inställningen i förhållande till
bildens ljusstyrka. Detta ökar kontrastskillnaden i bilden.
AV2 Utsignal
Ställer in en signal som skall matas ut via kontakten märkt / 2 på TV:ns
baksida. Om du ansluter en videobandspelare till / 2-kontakten kan du spela
in från utrustningen som är ansluten till andra kontakter på TV:n.
• “TV”: Matar ut en sändning.
•”Auto”: Det som visas på skärmen matas ut (utom signaler som matas in via
ingångarna / 3, HDMI IN 6, HDMI IN 7 och PC ).
RGB Center
Justerar bildens horisontella position så att bilden är i mitten av skärmen.
Tips
Detta alternativ är endast tillgängligt när en RGB-källa är ansluten till Scart-kontakterna
1/ 1
eller 2/ 2 på baksidan av TV:n.
PC-justering
Anpassar TV-skärmen som en PC-monitor.
Tips
Detta alternativ är endast tillgängligt i PC-läge.
“Fas”: Justerar skärmen om en del av den visade texten eller bilden inte är tydlig.
“Pixelstorlek”: Ökar eller minskar bildstorleken horisontellt.
“H center”: Flyttar bilden åt vänster eller höger.
“V linjer”: Korrigerar bildlinjerna vid visning av en RGB-signal från PC-
kontakten .
“Strömsparläge”: Ställer TV:n i standby-läge om ingen PC-signal tas emot.
“Normalinst.”: Återställer fabriksinställningarna.
Finesser
Skärmkontroll
Strömsparläge
Avanc. kontrastförbättr.
AV2 Utsignal
RGB Center
PC-justering
Timer
Standard
TV
0
Välj:
Bekräfta:
Ut:
MENU
Åter:
Använda MENU-funktioner
070MEN.fm Page 17 Tuesday, July 3, 2007 5:45 PM
18
SE
Menyn Inställningar
Timer
Ställer in timern för att slå på/stänga av TV:n.
Avstängn.timer
Ställer in en tidsperiod efter vilken TV:n automatiskt går in i standby-läge.
När Avstängn.timer aktiveras tänds timerindikatorn på TV:s front med
orangefärgat sken.
Tips
Om du stänger av TV:n och sedan slår på den igen återställs “Avstängn.timer” till “Av”.
Meddelandet “Sleep timer slår snart av apparaten” visas på skärmen 1 minut innan TV:n
ställs i standby-läge.
Klockinställning
Med denna funktion kan du ställa in klockan manuellt. När TV:n tar emot digitala
kanaler kan inte klockan justeras manuellt eftersom den ställs in enligt den utsända
signalens tidskod.
•Timer
Ställer in timern för att slå på/stänga av TV:n.
“Timerläge”: Väljer önskad period.
“Starttid”: Ställer in timern för att slå på TV:n.
“Stopptid”: Ställer in timern för att stänga av TV:n.
Du kan välja nedanstående alternativ på menyn
Inställningar. För att välja alternativ under
“Inställningar”, se “Navigering i menyerna”
(sidan 14).
Systeminformation
Visar aktuell programvaruversion och signalnivå.
Auto start
Startar menyn ”Första gången du använder TV:n” för att välja språk och land/region
och för att ställa in alla tillgängliga digitala och analoga kanaler.
Språk
Väljer det språk som menyerna ska visas på.
Land
Väljer i vilket land/region du använder TV:n.
Tips
Om landet/regionen där du använder TV:n inte visas i listan väljer du “-” i stället för
land/region.
Autom. kanalinställ.
Ställer in alla analoga kanaler som är tillgängliga.
Kanalsortering
Ändrar den ordning i vilken de analoga kanalerna är lagrade i TV:n.
1 Tryck på
F/f för att välja den kanal du vill flytta till en ny plats och tryck
sedan på
g.
2 Tryck på
F/f för att välja den nya platsen för kanalen och tryck sedan
på .
AV namn
Tilldelar ett namn till den utrustning som är ansluten till uttagen på sidan och baktill.
1 Tryck på
F/f för att välja önskad ingångskälla och tryck sedan på .
2 Tryck på
F/f för att välja det alternativ som önskas nedan och tryck
sedan på .
AV1 (eller AV2/ AV3/ AV4/ PC/ HDMI 1/ HDMI 2), VIDEO, DVD, CABLE,
GAME, CAM, SAT: Använder ett av de förinställda namnen för att namnge
ansluten utrustning.
“Ändra”: Skapar dina egna namn (Ej tillgänglig för PC, HDMI 1, HDMI 2).
“Hoppa”: Hoppar över en ingångskälla som inte är ansluten till någon utrustning
när du trycker på F/f för att välja ingångskälla.
Inställningar
Systeminformation
Auto start
Språk
Land
Autom. kanalinställ.
Kanalsortering
AV namn
Ljudnivå Scart
Manuell kanalinställ.
Digital inställning
English
-
Välj:
Bekräfta:
Ut:
MENU
Åter:
010COV.book Page 18 Friday, June 22, 2007 10:57 AM
19
SE
Ljudnivå Scart
Ställer in en oberoende ljudvolym för varje utrustning som är ansluten till TV:n.
Manuell
kanalinställ.
Innan du väljer “Namn”/“AFT”/“Ljudfilter”/“Hoppa”/“Dekoder”, tryck på F/f för
att välja det programnummer du vill ändra. Tryck sedan på .
System
Ställer manuellt in kanaler.
1 Tryck på
F/f för att välja “System” och sedan på .
2 Tryck på
F/f för att välja ett av följande TV-sändningssystem. Tryck
sedan på G.
B/G: för länder/regioner i Västeuropa
D/K: för länder/regioner i Östeuropa
L: för Frankrike
I: för Storbritannien
Anmärkning
Beroende på vilket land/region som valts för “Land ” (sidan 5) kanske detta alternativ inte
är tillgängligt.
Kanal
1 Tryck på
F/f för att välja “Kanal” och sedan på .
2 Tryck på
F/f för att välja “S” (för kabelkanaler) eller “C” (för
markbundna kanaler). Tryck sedan på
g.
3 Ställ in kanalerna enligt följande:
Om du inte vet kanalnummer (frekvens)
Tryck på F/f för att söka efter nästa tillgängliga kanal. Sökningen avslutas när
kanalen hittats. Tryck på
F/f för att fortsätta sökningen.
Om du vet kanalnummer (frekvens)
Tryck på sifferknapparna för att ange kanalnummer för den sändning du önskar eller
din videobandspelares kanalnummer.
4 Tryck på för att hoppa till “Bekräfta” och tryck sedan på .
5 Tryck på
f för att välja “OK” och tryck sedan på .
Upprepa ovanstående procedur för att ställa in andra kanaler manuellt.
Namn
Tilldelar den valda kanalen ett namn, efter eget önskemål, på upp till fem bokstäver
eller siffror.
AFT
Med denna funktion kan du finjustera valt programnummer manuellt om du tycker
att en finjustering kan förbättra bildkvaliteten.
Ljudfilter
Förbättrar ljudet för individuella kanaler vid förvrängning i monosändningar. Ibland
kan en icke standardiserad TV-signal orsaka ljuddistorsion eller intermittent stänga
av ljudet när du tittar på monoprogram.
Om du inte har några problem med ljuddistorsion rekommenderar vi att du låter detta
alternativ vara inställt enligt fabriksinställningen “Av”.
Anmärkningar
Du kan inte ta emot stereo- eller "dual sound"-signaler när “Låg” eller “Hög” har valts.
“Ljudfilter” är ej tillgängligt när “System” är inställt på “L”.
Hoppa
Hoppar över analoga kanaler när du trycker på PROG +/- för att välja kanaler. (Du
kan fortfarande välja en kanal du hoppat över med hjälp av sifferknapparna.)
Dekoder
Visar och spelar in en kodad kanal när en dekoder är ansluten direkt till Scart-
kontakten / 1 eller till Scart-kontakten / 2 via en videobandspelare.
Anmärkning
Beroende på vilket land/region som valts för “Land ” (sidan 5) kanske detta alternativ inte är
tillgängligt.
Använda MENU-funktioner
010COV.book Page 19 Friday, June 22, 2007 10:57 AM
20
SE
Menyn Digital inställning
Du kan ändra/ställa in de digitala
inställningarna på menyn Digital inställning.
För att välja alternativ under “Inställningar”, se
“Navigering i menyerna” (sidan 14).
Digital sökning
Visar menyn “Digital sökning”.
Digital auto.kanalinst.
Ställer in alla digitala kanaler som är tillgängliga.
Redigera programlista
Tar bort oönskade digitala kanaler som är lagrade i TV:n och ändrar den ordning de
digitala kanalerna är lagrade i TV:n.
Digital man.kanalinst.
Manuell inställning av de digitala kanalerna.
Digital inställning
Visar menyn “Digital inställning”.
Inställning av textning
Visar digitala undertitlar på skärmen.
Textspråk
Väljer det språk som undertitlarna ska visas på.
Audiospråk
Väljer språket för ett program.
Audiotyp
Ökar ljudnivån när “Nedsatt hörsel” väljs.
Barnlås
Ställer in en åldersgräns för program.
PIN-kod
Ställer in en PIN-kod första gången eller för att ändra din PIN-kod.
Tips
PIN-kod 9999 accepteras alltid.
Teknisk inställning
Visar menyn “Teknisk inställning”.
“Autom. uppdatering”: Med detta alternativ kan TV:n detektera och lagra nya
digitala tjänster när sådana blir tillgängliga.
“Hämta programvara”: Med detta alternativ kan TV:n automatiskt ta emot
uppdateringar av programvara, kostnadsfritt via din befintliga antenn. Sony
rekommenderar att detta alternativ alltid är ställt till “På”. Om du inte vill att din
programvara skall uppdateras ställer du in detta alternativ på “Av”.
“Systeminformation”: Visar aktuell programvaruversion och signalnivå.
“Tidszon”: För inställning av rätt tidzon för aktuellt land.
CA-modulinställningar
Med detta alternativ får du tillgång till en PPV-tjänst (Pay Per View) när du har
erhållit en CAM-modul (Conditional Access Module = villkorlig åtkomstmodul) och
ett visningskort. Se sidan 21 för information om var (PCMCIA)-kontakten sitter.
Inställningar
Systeminformation
Auto start
Språk
Land
Autom. kanalinställ.
Kanalsortering
AV namn
Ljudnivå Scart
Manuell kanalinställ.
Digital inställning
English
-
Välj:
Bekräfta:
Ut:
MENU
Åter:
010COV.book Page 20 Friday, June 22, 2007 10:57 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Sony KDL-32U2520 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning