Sony KDL-26P2530 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
LCD Digital Colour TV
KDL-40P25xx
KDL-32P25xx
KDL-26P25xx
© 2006 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
3-097-662-52(1)
K
SE
DK
FI
NO
Bruksanvisning
Läs avsnittet ”Säkerhetsinformation” i denna
bruksanvisning innan TV:n används.
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Betjeningsvejledning
Før du betjener tv'et, skal du læse afsnittet
"Sikkerhedsoplysninger" i denne vejledning.
Gem vejledningen til senere brug.
yttöohje
Ennen kuin käytät tätä televisiota, lue tämän käyttöoppaan
”Turvallisuusohjeita”-jakso.
Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle.
For nyttig information om Sony-produkter
For mere information om Sony-produkter
Hyödyllista tietoa Sony tuotteista
For nyttig informasjon om Sony produkter
Bruksanvisning
Før du bruker TVen, må du lese gjennom avsnittet
"Sikkerhet" i denne håndboken. Ta vare på håndboken for
fremtidig referanse.
Printed in Spain
3-097-662-52(1)
K
KDL-40P25xx
KDL-32P25xx
KDL-26P25xx
KDL-40/32/26U2000
2-693-04451(0)
2
SE
Tack för att du har valt denna produkt från Sony.
Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här
bruksanvisningen noga och spara den för framtida
bruk.
Funktioner avseende digital TV ( ) fungerar endast i
länder eller områden där DVB-T (MPEG2) digitala
marksignaler sänds. Hör med din återförsäljare om du kan
ta emot en DVB-T-signal där du bor.
Även om denna TV följer gällande DVB-T-
specifikationer kan vi inte garantera kompatibilitet med
framtida DVB-T digitala marksändningar.
Vissa digitala TV-funktioner kanske inte är tillgängliga i
vissa länder.
Information om varumärken
är ett registrerat varumärke tillhörande DVB
Project.
Tillverkas på licens från BBE Sound, Inc. Licensierad av
BBE Sound Inc. under ett eller flera av följande USA-
patent: 5510752, 5736897. BBE och BBE-symbolen är
registrerade varumärken tillhörande BBE Sound, Inc.
Tillverkas på licens från Dolby Laboratories. “Dolby” och
den dubbla D-symbolen är varumärken tillhörande
Dolby Laboratories.
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition
Multimedia Interface är varumärken eller registrerade
varumärken tillhörande HDMI Licensing, LLC.
Illustrationerna i denna bruksanvisning avser
KDL-32P2520 om inget annat anges.
"xx" i modellnamnet hänvisar till två siffror, som beror på
modellseriens färgvarianter.
Inledning
Anmärkning om digital TV
010COV.book Page 2 Wednesday, January 24, 2007 4:53 PM
3
SE
KDL-40/32/26U2000
2-693-044-51(0)
Innehållsförteckning
Startguide 4
Säkerhetsinformation................................................................................................................7
Säkerhetsföreskrifter...............................................................................................................10
Översikt över fjärrkontrollen................................................................................................11
Översikt över TV:ns knappar och indikatorer ....................................................................12
Se på TV.................................................................................................................................12
Kontrollera den digitala, elektroniska programguiden (EPG) ........................................14
Använda Favoritlistan ...................................................................................................15
Navigering i menyerna............................................................................................................16
Menyn Bildjustering.................................................................................................................17
Menyn Ljudjustering................................................................................................................18
Menyn Finesser.......................................................................................................................19
Menyn Inställningar.................................................................................................................20
Menyn Digital inställning ...............................................................................................22
Ansluta extra utrustning ..........................................................................................................23
Visa bilder från ansluten utrustning.........................................................................................25
Specifikationer.........................................................................................................................26
Felsökning...............................................................................................................................27
Startguide 4
Se på TV
Använda MENU-funktioner
Använda extra utrustning
Övrig information
SE
: endast för digitala kanaler
010COV.book Page 3 Wednesday, January 24, 2007 4:53 PM
4
SE
Startguide
1: Kontrollera tillbehör
Fjärrkontroll RM-ED007 (1)
AA-batterier (typ R6) (2)
Kabelhållare (1) (endast för KDL-40P25xx)
Stödrem (1) och skruvar (2)
Antennadapter (1) (endast för KDL-26P25xx)
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
Anmärkningar
Var noga med att sätta i batterierna åt rätt håll (+ / -).
Kassera batterier enligt gällande miljöbestämmelser. I
vissa regioner kan särskilda bestämmelser gälla för
kassering av batterier. Rådfråga de lokala myndigheterna.
Använd inte olika typer av batterier tillsammans och
blanda inte gamla och nya batterier.
Hantera fjärrkontrollen med varsamhet. Se till att inte
tappa eller trampa på den och spill inga vätskor på den.
Placera inte fjärrkontrollen i närheten av värmekällor, i
direkt solljus eller i ett fuktigt rum.
2: Ansluta en antenn/
videobandspelare
A
ns
l
uta endast antenn
Ansluta antenn och video
Koaxialkabel
(medföljer ej)
Scart-kabel (medföljer ej)
RF-kabel
(medföljer ej)
Video
(endast för KDL-26P25xx)
(endast för KDL-26P25xx)
010COV.book Page 4 Wednesday, January 24, 2007 4:53 PM
5
SE
Startguide
3: Binda ihop kablar 4: Förhindra att din TV
välter
5:
Välja språk och land/
region
1 Anslut TV:n till eluttaget
(220-240 volt AC, 50 Hz).
2 Tryck på strömbrytaren 1 upptill på TV:ns
front.
När du slår på TV:n första gången visas
Språkmenyn på skärmen.
När TV:n är i standby-läge (standby-indikatorn
1
på TV:ns front lyser med rött sken), tryck på "/1
på fjärrkontrollen för att slå på TV:n.
(endast för KDL-40P25xx)
2
3
1
2
1
3,4
2
Fortsättning
010COV.book Page 5 Wednesday, January 24, 2007 4:53 PM
6
SE
3 Tryck på F/f för att välja önskat språk på
menyn och tryck sedan på .
4 Tryck på F/f för att välja landet/regionen
där du skall använda TV:n och tryck sedan
på .
Om landet/regionen där du använder TV:n inte
visas i listan väljer du ”-” i stället för land/region.
Meddelandet som bekräftar automatisk inställning
av TV:n visas på skärmen. Fortsätt sedan till “6:
Automatisk inställning av TV:n”.
6: Automatisk
inställning av TV:n
När du har valt språk och land/region visas på
skärmen ett meddelande som bekräftar automatisk
inställning av TV:n.
TV:n kommer nu att söka efter alla tillgängliga
kanaler och lagra dessa.
1 Tryck på .
TV:n börjar söka efter alla tillgängliga digitala
kanaler och sedan efter alla tillgängliga analoga
kanaler. Detta kan ta en stund, så ha tålamod och
tryck inte på någon knapp på TV:n eller
fjärrkontrollen under tiden.
Om ett meddelande uppmanar dig att bekräfta
antennanslutningarna
Inga digitala eller analoga kanaler har hittats.
Kontrollera alla antennanslutningar och tryck på
för att starta den automatiska inställningen på
nytt.
2 När menyn Kanalsortering visas på
skärmen, följ anvisningarna under
“Kanalsortering” (sida 20).
Om du inte vill ändra ordningen i vilken de
analoga kanalerna är lagrade i TV:n fortsätter du
till steg 3.
3 Tryck på MENU för att avsluta.
TV:n tar nu emot alla tillgängliga kanaler.
Auto Start Up
Language
Country
Select:
Confirm:
Auto start
Språk
Land
lj:
Bekräfta:
1
3
Åter:
Starta:
Autom. kanalinställ.
Vill du starta automatisk sökning?
Avbryt:
MENU
010COV.book Page 6 Wednesday, January 24, 2007 4:53 PM
7
SE
Säkerhetsinformation
Nätkabel
Observera följande för
att inte skada nätkabeln.
Om nätkabeln skadas
kan det leda till brand
eller elektriska stötar.
Koppla bort nätkabeln
innan du flyttar TV:n.
När du skall koppla loss
nätkabeln, lossa den först från
eluttaget.
Ta tag i stickkontakten för att
lossa nätkabeln från eluttaget. Dra
inte i själva kabeln.
Kläm, böj eller vrid inte nätkabeln
för mycket. Ledarna inne i kabeln
kan exponeras eller gå av.
Modifiera inte nätkabeln.
Ställ inga tunga föremål på nätkabeln.
Håll nätkabeln på avstånd från värmekällor.
Använd aldrig en skadad nätkabel. Kontakta din
återförsäljare eller ett Sony servicecenter för att få kabeln
utbytt.
Använd inte medföljande nätkabel tillsammans med annan
utrustning.
Använd endast en originalnätkabel från Sony och inga
andra märken.
Eluttag
Använd inte eluttag som inte passar till
stickkontakten. För in stickkontakten hela
vägen i eluttaget. Om kontakten sitter löst kan
det leda till överslag med brand som följd.
Kontakta en elektriker om eluttaget behöver
bytas ut.
Rengör stickkontakten
Lossa stickkontakten från eluttaget och
rengör den regelbundet. Om kontakten är
smutsig och tar upp fukt kan isoleringen
försämras, vilket kan orsaka brand.
Överbelastning
Denna TV-apparat är konstruerad för
att endast anslutas till 220–240 V
växelström (AC). Anslut inte alltför
många apparater till ett och samma
uttag då detta kan leda till brand eller
elektriska stötar.
När TV:n inte används
Om du inte tänker använda TV:n
på flera dagar bör du koppla loss
TV:n från eluttaget av miljö- och
säkerhetsskäl.
TV-apparaten är fortfarande ansluten till nätspänningen
även om du stänger av den. Vill du koppla bort
strömförsörjningen helt måste du dra ut stickkontakten från
eluttaget. Vissa TV-apparater kan dock ha funktioner som
kräver att TV:n lämnas i standby-läge för att den skall
fungera korrekt.
Förflyttning
Lossa alla kablar från TV:n innan du
lyfter eller flyttar den.
Det krävs två eller fler personer för
att bära stora TV-apparater.
När du bär TV:n för hand, håll den
såsom visas till höger. Håll TV:n i ett
fast grepp undertill när du lyfter TV:n
eller flyttar skärmen. Om du inte följer
dessa anvisningar kan TV:n falla ned
och orsaka allvarliga personskador.
Se till att TV:n inte utsätts för stötar
eller kraftiga vibrationer när den
transporteras. TV:n kan välta och
skadas eller orsaka allvarliga
personskador.
Om du har tappat eller skadat TV:n
bör du genast låta en behörig
servicetekniker undersöka den.
Du bör använda originalkartongen och dess emballage när
du sänder in TV:n för reparation eller om du flyttar.
Placering
TV:n bör placeras nära ett lätt åtkomligt eluttag.
Placera TV:n på en stabil och jämn yta.
Häng inga föremål på TV:n.
TV-apparaten kan annars falla ned från
stativet och orsaka allvarliga
personskador och annan skada.
Installera inte TV:n där det är mycket
varmt, t.ex. i direkt solljus eller nära ett värmeelement eller
en varmluftskanal. Om TV:n utsätts för extrema
temperaturer kan den överhettas och orsaka deformering av
höljet eller leda till att TV:n inte fungerar.
Installera inte TV:n där den direkt exponeras för
luftkonditionering. Om TV:n installeras på en sådan plats
kan fukt kondenseras inuti apparaten och orsaka
felfunktion.
Placera aldrig TV:n i en varm, oljig,
fuktig eller mycket dammig miljö.
Installera inte TV:n där insekter kan
ta sig in i den.
Installera inte TV:n där den kan
utsättas för mekaniska vibrationer.
Installera inte TV:n på en plats där den sticker ut, till
exempel på eller bakom en pelare, eller där det finns risk att
du slår huvudet i den. Det kan annars resultera i
personskador.
Se till att inte barn klättrar på TV:n.
Om du använder TV:n nära havet
kan salt skada TV:ns metalldelar
och orsaka inre skador och
brandtillbud.
Fortsättning
010COV.book Page 7 Wednesday, January 24, 2007 4:53 PM
8
SE
Ventilation
Täck inte för och stoppa inte in
några föremål i TV:ns
ventilationshål. Det kan leda till
överhettning med brand som
följd.
Vid bristfällig ventilation kan TV:n dra åt sig damm och
bli smutsig. För korrekt ventilation, observera följande:
Installera inte TV:n bakvänd eller vänd sidledes.
Installera inte TV:n liggande eller upp-och-ned.
Installera inte TV:n på en hylla eller i ett skåp.
Placera inte TV:n på en matta eller i en säng.
Täck inte över TV:n med tyg (t.ex. gardiner) och lägg
inte tidningar och liknande på den.
Lämna fritt utrymme runt TV:n enligt nedanstående figur.
Annars kan luftcirkulationen blockeras, vilket kan leda till
överhettning med brand eller skador på TV:n som följd.
Så här får du inte installera TV-enheten:
Extra tillbehör
Observera följande när TV:n
installeras på ett stativ eller i ett
väggfäste. Om du inte följer dessa
anvisningar kan TV:n falla ned och
orsaka allvarliga personskador.
Av säkerhetsskäl
rekommenderar vi bestämt att du endast använder
tillbehör från Sony:
KDL-40P25xx:
Väggfäste SU-WL51.
KDL-32P25xx/KDL-26P25xx:
Väggfäste SU-WL31.
Vi rekommenderar bestämt att du använder Sonys officiella
väggfäste för att säkerställa tillräcklig luftcirkulation och
för att undvika ansamling av damm på TV:n.
Om TV:n skall väggmonteras, överlåt installationen till en
behörig servicetekniker. Felaktig installation kan göra
TV:n osäker.
Säkra TV:n ordentligt enligt instruktionerna som
medföljer stativet när du installerar TV:n.
Använd alla fästen som medföljer stativet.
Kabeldragning
För din egen säkerhet, lossa nätkabeln från eluttaget före
ledningsdragning.
Se till att du inte snavar på kablarna. Detta kan annars
skada TV:n.
Sjukvårdsinrättningar
Placera inte TV:n i närheten av
medicinsk utrustning som är i
bruk. Det kan orsaka felfunktion
hos sådan utrustning.
Användning utomhus
Installera inte TV:n utomhus.
Om TV:n utsätts för regn kan
följden bli brandtillbud och
elektriska stötar.
Om TV:n exponeras för direkt
solljus kan den överhettas och
skadas.
Fordon, båtar och liknande
Installera inte TV:n i något
fordon. Fordonets rörelser
kan få TV:n att falla ned och
orsaka personskador.
Installera inte TV:n i en båt
eller någon annan typ av
fartyg. Om TV:n utsätts för
havsvatten kan den skadas
och/eller orsaka
brandtillbud.
Vatten och fukt
Använd inte TV:n i närheten av
vatten, t.ex. ett badkar eller en
dusch. Utsätt den inte heller för
regn, fukt eller rök. Det kan leda
till brand och elektriska stötar.
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n.
Monterad på väggen
30 cm
10 cm10 cm
6 cm
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n.
Monterad på stativ
Luften kan inte
cirkulera fritt.
Luften kan inte
cirkulera fritt.
Vägg Vägg
010COV.book Page 8 Wednesday, January 24, 2007 4:53 PM
9
SE
Ta inte i nätkabeln och TV:n
med våta händer. Det kan leda
till elektriska stötar eller skador
på TV:n.
Fukt och brandfarliga föremål
Placera inga föremål på TV:n.
TV-apparaten får inte utsättas för
dropp eller stänk och vätskebehållare
såsom vaser får inte ställas på den.
För att förhindra brand, placera inte
brandfarliga föremål eller öppen eld
(t.ex. stearinljus) nära TV:n.
Använd inte TV:n om vätska eller något föremål råkar
hamna i höljets öppningar. Det kan orsaka elektriska stötar
och TV:n kan skadas. Låt genast en behörig
servicetekniker undersöka TV:n.
Åskväder
När åskan går bör du se till att du inte
kommer i kontakt med vare sig TV:n,
nätkabeln eller antennen.
Trasiga delar
Kasta aldrig något mot TV:n.
Skärmglaset kan gå sönder och orsaka
allvarliga personskador.
Om TV:ns hölje spricker, koppla loss
TV:n från eluttaget innan du tar i den.
Annars föreligger risk för elektriska
stötar.
Service
Inne i TV:n finns farliga
högspänningar.
Öppna inte TV-apparatens hölje.
Överlåt service och reparationer
av TV:n till behörig
servicepersonal.
Små tillbehör
Håll små tillbehör utom räckhåll för barn.
010COV.book Page 9 Wednesday, January 24, 2007 4:53 PM
10
SE
Säkerhetsföreskrifter
Se på TV
För bekvämt TV-tittande är det rekommenderade
avståndet till TV:n mellan fyra och sju gånger
bildskärmens storlek i vertikalled.
För att ge en klar bild bör inte bildskärmen vara belyst
eller utsatt för direkt solljus. Använd gärna nedåtriktade
spotlights monterade i taket.
Du bör titta på TV i ett rum med måttlig belysning.
TV-tittande i dålig belysning eller under långa perioder
påfrestar ögonen.
Volyminställning
Justera ljudvolymen så att du inte stör dina grannar. Ljud
fortplantas mycket lätt särskilt på natten.
Vi rekommenderar därför att du stänger fönstren eller att
du använder hörlurar.
När du använder hörlurar, ställ in ljudvolymen på en
måttlig nivå så att du inte skadar din hörsel.
LCD-skärm
Trots att LCD-skärmen är tillverkad med högteknologisk
precision och 99,99 procent eller mer av bildpunkterna är
effektiva kan svarta punkter eller färgade punkter (röda,
blå eller gröna) framträda konstant på LCD-skärmen.
Detta är en strukturell egenskap hos LCD-skärmar och
indikerar inte något fel.
Tryck inte på och repa inte frontfiltret. Placera inte heller
några föremål ovanpå denna TV-apparat. Bilden kan bli
ojämn och LCD-skärmen kan skadas.
Om TV:n används på en kall plats kan fläckar framträda i
bilden eller bilden kan bli mörk. Detta indikerar inte
någon felfunktion. Fenomenet försvinner när
temperaturen stiger till normal nivå.
En spökbild kan uppstå om en stillbild ligger kvar på
skärmen under en längre tid. Den försvinner troligtvis
efter en stund.
Bildskärmen och höljet blir varma när TV:n används.
Detta är inget fel.
LCD-skärmen innehåller en liten mängd flytande
kristaller och kvicksilver. Lysröret som används i TV:n
innehåller också kvicksilver. Kassera TV:n enligt lokala
lagar och bestämmelser.
Hantering och rengöring av TV:ns bildskärm/hölje
Var noga med att lossa nätkabeln från eluttaget före
rengöring.
Observera följande försiktighetsåtgärder för att undvika
degradering av material eller skärmens ytskikt.
Tryck eller skrapa inte med hårda föremål mot skärmen
och kasta inte heller något mot den. Bildskärmen kan
skadas.
Vidrör inte bildskärmen när den har använts en längre tid
eftersom den blir varm.
Du bör så långt möjligt undvika att ta i bildskärmens yta.
Använd en mjuk duk när du dammar av bildskärmen/
höljet. Smuts som är svår att få bort kan du avlägsna
genom att fukta duken med ett milt, utspätt
rengöringsmedel.
Använd aldrig skurdukar med slipmedel, alkaliska eller
sura rengöringsmedel, skurpulver eller skarpa
lösningsmedel såsom alkohol, bensin, thinner eller
insektsspray. Om sådana material används, eller vid
långvarig kontakt med gummi- eller vinylmaterial, kan
skärmens ytskikt och höljet skadas.
Ventilationshålen kan med tiden dra till sig damm. Du kan
säkerställa korrekt ventilation genom att regelbundet (en
gång per månad) suga upp dammet med en dammsugare.
Om TV:ns vinkel skall justeras, håll i stativets bas med
handen för att förhindra att TV:n separeras från stativet.
Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna mellan TV:n
och stativet.
Extra utrustning
Installera inte extra tillbehör och komponenter alltför nära
TV:n. Se till att avståndet till andra enheter är minst 30
cm. Om en videobandspelare placeras framför eller vid
sidan av TV:n kan bilden bli förvrängd.
Bildstörningar och/eller akustiskt brus kan uppstå om
TV:n placeras nära utrustning som utsänder
elektromagnetisk strålning.
Kassering av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (tillämpligt inom
EU och andra europeiska
länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller dess
förpackning anger att produkten
inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället
lämnas in på en lämplig
uppsamlingsplats för återvinning
av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att säkerställa
att produkten kasseras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av
material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För mer
information om återvinning av denna produkt, kontakta de
lokala myndigheterna, ortens sophämtningstjänst eller
affären där du köpte produkten.
Kassering av TV-apparaten
010COV.book Page 10 Wednesday, January 24, 2007 4:53 PM
11
SE
Översikt över fjärrkontrollen
Tips
Knapparna PROG + samt knapp nummer 5 har upphöjda små punkter. Använd dessa punkter som referenser när du styr TV-
apparaten.
1 "/1 – TV standby
Ställer TV:n på och av från standby-läge.
Anmärkning
För att stänga av och frånkoppla TV:n helt måste du lossa stickkontakten från
eluttaget.
2 – Skärmläge (sida 13)
3 Färgade knappar
I digitalt läge (sida 14, 15): Väljer alternativen längst ned på de digitala
Favorit- och EPG-menyerna.
I Text-läge (sida 13): Används för Fastext.
4 / – Info / Visa text
I digitalt läge: Visar snabbinformation om programmet som visas på TV:n.
I analogt läge: Visar information såsom aktuellt kanalnummer och skärmläge.
I Text-läge (sida 13): Visar dold information (t.ex. svar på frågor).
5 F/f/G/g/ (sida 16)
6 Frys bild (sida 13)/
PIP i PC-läge (sida 13)
I TV-läge: Fryser TV-bilden.
I PC-läge: Visar en liten bild (PIP).
7 MENU (sida 16)
8 DIGITAL – Digitalt läge (sida 12)
9 Sifferknappar
I TV-läge: Väljer kanaler. För att välja två- och tresiffriga kanalnummer
med sifferknapparna matar man in den andra och tredje siffran inom två
sekunder
.
I Text-läge: Ange det tresiffriga sidnumret för att välja sidan.
0 – Föregående kanal
Återgår till den kanal du tittade på senast (under mer än fem sekunder).
qa PROG +/- (sida 12)
I TV-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-) kanal.
I Text-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-) sida.
qs 2 +/- – Volym
qd % – Stäng av ljud
qf
/ – Text (sida 13)
qg ANALOG – Analogt läge (sida 12)
qh / RETURN
Återgår till föregående fönster i visad meny.
qj – EPG (digital elektronisk programguide) (sida 14)
qk – Bildinställning (sida 17)
ql 9 – Ljudeffekt (sida 18)
w; – Ingångsväljare / Text håll kvar
I TV-läge (sida 23): Väljer ingångskälla från utrustning ansluten till TV-
uttagen.
I Text-läge (sida 13): Fryser aktuell sida.
010COV.book Page 11 Wednesday, January 24, 2007 4:53 PM
12
SE
Översikt över TV:ns
knappar och indikatorer
1 MENU (sida 16)
2 / – Ingångsväljare/OK
I TV-läge (sida 23): Väljer ingångskälla från
utrustning ansluten till TV-uttagen.
I TV-meny: Väljer meny eller alternativ och
bekräftar inställningen.
3 2 +/-/G/g
Ökar (+) eller minskar (-) ljudvolymen.
I TV-meny: Flyttar genom alternativen åt vänster
(
G) eller höger (g).
4 PROG +/-/F/f
I TV-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-)
kanal.
I TV-meny: Flyttar genom alternativen uppåt (
F)
eller nedåt (f).
5 1 – Strömbrytare
Slår på och stänger av TV-apparaten.
Anmärkning
För att helt koppla bort TV:n från nätspänningen
måste du lossa nätkabeln från eluttaget.
6 – Indikator för Släckt bild/Timer
Lyser med grönt sken när bilden är avstängd
(sida 19).
Lyser med orangefärgat sken när timern har ställts
in (sida 20).
Lyser med rött sken när en digital inspelning
startar i standby-läge.
7 1 – Standby-indikator
Lyser med rött sken när TV:n är i standby-läge.
8 " – Nätindikator
Lyser med grönt sken när TV:n slås på och används.
9 Fjärrkontrollsensor
Se på TV
1 Tryck på 1 upptill på TV:ns front för att slå
på TV:n.
När TV:n är i standby-läge (standby-indikatorn 1
på TV:ns front lyser med rött sken), tryck på "/1
på fjärrkontrollen för att slå på TV:n.
2 Tryck på DIGITAL för att växla till digitalt
läge eller på ANALOG för att växla till
analogt läge.
Vilka kanaler som är tillgängliga beror på det
valda läget.
3 Tryck på sifferknapparna eller PROG +/-
för att välja en TV-kanal.
Se på TV
3
1
2
2
3
1
010COV.book Page 12 Wednesday, January 24, 2007 4:53 PM
13
SE
I digitalt läge
Ett informationsfält visas kortvarigt. Följande
ikoner kan visas i fältet:
Ytterligare funktioner
Visa text-TV
Tryck på /. Varje gång du trycker på / ändras
skärmen i en cykel på följande sätt:
Text t Text över TV-bilden (blandat läge) t Ingen
Text (avsluta text-TV-tjänsten)
För att välja en sida, tryck på sifferknapparna eller
PROG +/-.
Tryck på / för att frysa en sida.
Tryck på / för att visa dold information.
Frysa TV-bilden
Fryser TV-bilden (t.ex. för att anteckna ett
telefonnummer eller recept).
1 Tryck på på fjärrkontrollen.
2 Tryck på F/f/G/g för att justera fönstrets
position.
3 Tryck på för att ta bort fönstret.
4 Tryck på en gång till för att återgå till
normalt TV-läge.
Tips
Ej tillgänglig för AV3, AV5, AV6 och
AV7.
PIP i PC-läge (Picture in Picture)
I PC-läge visas en liten bild av den senast valda
kanalen.
1 Tryck på på fjärrkontrollen.
2 Tryck på F/f/G/g för att justera fönstrets
position.
3 Tryck på för att avbryta.
Tips
Ljudet kommer från den lilla bilden.
För att ändra skärmläge manuellt för att
passa sändningen
Tryck flera gånger på för att välja SmartZoom,
4:3, Wide, Zoom eller 14:9.
Visar sändningar i det vanliga förhållandet 4:3 med en
imiterande bredbildseffekt. 4:3-bilden dras ut för att
fylla hela skärmen.
Visar vanliga 4:3-sändningar (t.ex. ej TV med
bredbild) i korrekta proportioner.
Visar sändningar i bredbild (16:9) i korrekta
proportioner.
Visar biosändningar (letter box-format) i korrekta
proportioner.
Visar 14:9-sändningar i korrekta proportioner. Som
ett resultat av detta syns svarta områden i skärmens
kanter.
* Delar av bilden kan klippas av upptill och nedtill.
Tips
Alternativt kan du ställa in “Autoformat” till “På”. TV:n
väljer automatiskt det bästa läget som passar sändningen
(sida 19).
Du kan justera bildens position när du väljer SmartZoom,
14:9 eller Zoom. Tryck på
F/f för att flytta upp eller ned
(t.ex. för att läsa textningen).
: Radiotjänst
: Kodad/abonnerad tjänst
: Flera ljudspråk tillgängliga
: Undertitlar tillgängliga
: Undertitlar tillgängliga för hörselskadade
: Rekommenderad minimiålder för aktuellt
program (från 4 till 18 år)
: Barnlås
: Aktuellt program spelas in
För att Gör detta
Ta fram
Programregistret
(endast i analogt
läge).
Tryck på . För att välja en
analog kanal, tryck på
F/f och
sedan på .
SmartZoom*
4:3
Wide
Zoom*
14:9*
Se på TV
010COV.book Page 13 Wednesday, January 24, 2007 4:53 PM
14
SE
Kontrollera den digitala, elektroniska
programguiden (EPG)
1 I digitalt läge, tryck för att ta fram den
digitala, elektroniska programguiden
(EPG).
2 Utför önskad åtgärd enligt följande tabell.
Anmärkning
Programinformation visas endast om TV-stationen sänder
denna information.
Digital elektronisk programguide (EPG)
För att Gör detta
Titta på ett aktuellt program. Tryck på medan det aktuella programmet väljs.
Sortera programinformationen efter
kategori – Kategorilista.
1 Tryck på den blå knappen.
2 Tryck på
F/f/G/g för att välja en kategori. Kategorins namn
visas på sidan.
3 Tryck på .
Den digitala, elektroniska programguiden (EPG) visar nu endast de
aktuella programmen från den valda kategorin.
Ställa in ett program för inspelning –
Timerinspelning
1 Tryck på F/f/G/g för att välja programmet du vill spela in.
2 Tryck på .
3 Tryck på
F/f för att välja “Timerinspelning”.
4 Tryck på för att ställa in TV:ns och videons timerfunktioner.
Symbolen visas vid programmets information. Standby-indikatorn
tänds på TV:ns front.
Ställa in ett program för automatisk visning
på skärmen när det startar
– Påminnelse
1 Tryck på F/f/G/g för att välja programmet du vill visa.
2 Tryck på .
3 Tryck på
F/f för att välja “Påminnelse”.
4 Tryck på för att automatiskt visa det valda programmet när
det startar.
Symbolen c visas vid programmets information.
Anmärkning
Om du ställer TV:n i standby-läge slås TV:n på automatiskt när programmet
skall starta.
Ställa in tid och datum för inspelning av ett
program – Manuell timerinspelning
1 Tryck på .
2 Tryck på
F/f för att välja “Manuell timerinspelning” och sedan
på .
3 Tryck på
F/f för att välja datum och tryck sedan på g.
4 Ställ in start- och stopptid på samma sätt som i steg 3.
5 Tryck på
F/f för att välja program och tryck sedan på för
att ställa in TV:ns och videons timerfunktioner.
Symbolen visas vid programmets information. Standby-indikatorn
tänds på TV:ns front.
010COV.book Page 14 Wednesday, January 24, 2007 4:53 PM
15
SE
Tips
Du kan också visa EPG:n genom att välja “Digital EPG” på “MENU”.
Anmärkningar
Du kan ställa in automatisk videotimerinspelning på TV:n endast för SMARTLINK-kompatibla videobandspelare. Om din
video inte är SMARTLINK-kompatibel visas ett meddelande som påminner dig om att också ställa in videons timer.
När du programmerat klart kan du ställa TV:n i standby-läge, men stäng inte av TV:n helt (då avbryts inspelningen).
Om en åldersgräns har ställts in för programvisning visas ett meddelande på skärmen där du skall mata in PIN-koden. För mer
information, se “Barnlås” på sida 22.
Använda Favoritlistan
Med Favoritlistan kan du välja program på en lista med upp till 8 kanaler som du själv placerar på listan.
Avbryta en inspelning/påminnelse –
Timerlista
1 Tryck på .
2 Tryck på
F/f för att välja “Timerlista”.
3 Tryck på
F/f för att välja programmet du vill avbryta och tryck
sedan på .
Ett fönster visas där du skall bekräfta att du vill avbryta programmet.
4 Tryck på g för att välja “Ja” och sedan på för att bekräfta.
För att Gör detta
För att Gör detta
Skapa din Favoritlista första gången. Ett meddelande visas och frågar dig om du vill lägga till kanaler på
Favoritlistan när du väljer “Digitala favoriter” på “MENU” första gången.
1 Tryck på för att välja “Ja”.
2 Tryck på
F/f för att välja den kanal du vill lägga till.
3 Tryck på .
Kanaler som är lagrade på Favoritlistan markeras med symbolen .
Lägga till eller ta bort kanaler från
Favoritlistan.
1 Tryck på den blå knappen.
Kanaler som är lagrade på Favoritlistan markeras med symbolen .
2 Tryck på F/f för att välja den kanal du vill lägga till eller ta
bort.
3 Tryck på .
4 Tryck på den blå knappen för att återgå till Favoritlistan.
Ta bort alla kanaler från Favoritlistan.
1 Tryck på den blå knappen.
2 Tryck på den gula knappen.
Ett fönster visas där du skall bekräfta att du vill radera alla kanaler från
Favoritlistan.
3 Tryck på G för att välja “Ja” och sedan på för att bekräfta.
Se på TV
010COV.book Page 15 Wednesday, January 24, 2007 4:53 PM
16
SE
Navigering i menyerna
Med hjälp av “MENU” kan du använda de olika praktiska funktionerna hos denna TV. Du kan enkelt välja kanaler
eller AV-ingångar med fjärrkontrollen. Det är också enkelt att ändra TV:ns inställningar med “MENU”.
1 Tryck på MENU för att visa menyn.
2 Tryck på F/f för att välja ett alternativ.
3 Tryck på för att bekräfta det valda
alternativet.
Tryck på MENU för att gå ur menyn.
Använda MENU-funktioner
1
2,3
Välj:
Bekräfta:
Ut:
MENU
Digitala favoriter
MENU
Analog
Digital
Digital EPG
AV-ingångar
Inställningar
Meny Beskrivning
Digitala favoriter
(endast i digitalt läge)
Tar fram Favoritlistan. För information om inställningar, se sidan 15.
TV-lista
(endast i analogt läge)
Här kan du välja TV-program på en lista med kanalnamn.
För att titta på en kanal, välj önskad kanal och tryck sedan på .
För att namnge ett program, se sidan 21.
Analog
(endast i digitalt läge)
Återgår till senast visade analoga kanal.
Digital
(endast i digitalt läge)
Återgår till senast visade digitala kanal.
Digital EPG
(endast i digitalt läge)
Tar fram den digitala, elektroniska programguiden (EPG).
För information om inställningar, se sidan 14.
AV-ingångar
Väljer utrustning som är ansluten till TV:n.
För att titta på önskad AV-ingång, välj ingångskälla och tryck sedan
på .
För att namnge en AV-ingång, se sidan 20.
Inställningar
Öppnar menyn Inställningar där de flesta avancerade inställningar och
justeringar utförs. Välj en menyikon, välj ett alternativ och utför önskad ändring
eller justering med
F/f/G/g.
För information om inställningar, se sidan 17 till 22.
010COV.book Page 16 Wednesday, January 24, 2007 4:53 PM
17
SE
Menyn Bildjustering
Du kan välja nedanstående alternativ på
menyn Bildjustering. För att välja alternativ
under “Inställningar”, se “Navigering i
menyerna” (sidan 16).
Bildinställning
Väljer bildinställning.
“Dagsljus”: För förbättrad bildskärpa och kontrast.
“Standard”: För standardbild. Rekommenderas för hemunderhållning.
“Personlig”: Här kan du lagra dina egna inställningar.
Bakgr.bel.
Justerar bakgrundsbelysningens ljusstyrka.
Kontrast
Ökar eller minskar bildkontrasten.
Ljusstyrka
Gör bilden ljusare eller mörkare.
Färg
Ökar eller minskar färgintensiteten.
Färgton
Ökar eller minskar de gröna färgtonerna.
Tips
“Färgton” kan endast justeras för NTSC-färgsignaler (t.ex. videoband från USA).
Skärpa
Gör bilden skarpare eller mjukare.
Färgton
Justerar bildens vithet.
“Kall”: Ger vita färger en blå nyans.
“Neutral”: Ger vita färger en neutral nyans.
“Varm”: Ger vita färger en röd nyans.
Tips
“Varm” kan endast väljas när “Bildinställning ” är inställd på “Personlig”.
Normalinst.
Återställer alla bildinställningar utom “Bildinställning ” till fabriksinställningarna.
Brusreducering
Minskar bildstörningen (snöig bild) vid svaga sändningssignaler.
“Auto”: Reducerar automatiskt bildstörningar.
“Hög/Mellan/Låg”: Modifierar brusreduceringens effekt.
Bildjustering
lj:
Bekräfta:
Ut:
MENU
Bildinställning
Bakgr.bel.
Kontrast
Ljusstyrka
rg
Färgton
Skärpa
Färgton
Normalinst.
Brusreducering
Personlig
5
Max
50
50
0
15
Varm
Auto
Åter:
Använda MENU-funktioner
010COV.book Page 17 Wednesday, January 24, 2007 4:53 PM
18
SE
Menyn Ljudjustering
Du kan välja nedanstående alternativ på menyn
Ljudjustering. För att välja alternativ under
“Inställningar”, se “Navigering i menyerna”
(sidan 16).
Effekt
Väljer ljudinställning.
Standard”: Ger en tydligare och detaljrikare ljudåtergivning med hjälp av “BBE High
definition Sound System”.
“Dynamisk”: Ger ett klarare och detaljrikare ljud med förstärkt närvarokänsla för bättre
återgivning och musikalisk realism med ”BBE High definition Sound System”.
“BBE ViVA”: BBE ViVA Sound ger en musikaliskt noggrann och naturlig 3D-bild med Hi-
Fi-ljud. Ljudets klarhet förbättras av BBE medan ljudbildens bredd, djup och höjd
expanderas genom BBE-teknikens patenterade 3D-ljudprocess. BBE ViVA Sound är
kompatibel med alla TV-program, inklusive nyheter, musik, drama, film, sport och
elektroniska spel.
“Dolby Virtual
: Använder TV:ns högtalare för att simulera surround-effekten från ett
flerkanaligt system.
“Av”: Ingen speciell ljudeffekt tillämpas.
Tips
Du kan ändra ljudeffekt genom att trycka flera gånger på 9.
Om du ställer “Aut. volymjust.” till “På” ändras “Dolby Virtual” till “Standard”.
Diskant
Justerar högfrekventa ljud.
Bas
Justerar lågfrekventa ljud.
Balans
Betonar vänster eller höger högtalarbalans.
Normalinst.
Återställer alla ljudinställningar till fabriksinställningarna.
Ljudkanalsval
Väljer ljudet från högtalaren för sändning i stereo eller på flera språk.
“Stereo”, “Mono”: För sändning i stereo.
“A”/“B”/“Mono”: För flerspråkiga sändningar, välj “A” för ljudkanal 1, “B” för
ljudkanal 2, eller “Mono” för en monokanal om sådan finns.
Tips
Om du väljer någon annan utrustning som är ansluten till TV:n, ställ in “Ljudkanalsval” på
“Stereo”, “A” eller “B”.
Aut. volymjust.
Behåller en konstant ljudvolym även när skillnader i volymen uppstår (t.ex. tenderar
reklam att vara högre än programmen).
TV-högtalare
Kopplar bort TV:ns interna högtalare, t.ex. för att lyssna på ljudet via extern
ljudutrustning som är ansluten till TV:n.
“På”: Ljudet kommer från TV:ns högtalare.
“En gång Av”: TV-högtalarna stängs tillfälligt av så att du kan lyssna på ljudet
från extern ljudutrustning.
“Permanent Av”: TV-högtalarna stängs av permanent så att du kan lyssna på ljudet
från extern ljudutrustning.
Tips
För att aktivera TV-högtalarna igen ändrar du inställningen till “På”.
Alternativet “En gång Av” återgår automatiskt till “På” när TV:n stängs av.
Alternativ under "Ljudjustering" är inte tillgängliga om "En Gång Av" eller
"Permanent Av" har valts.
Ljudjustering
Effekt
Diskant
Bas
Balans
Normalinst.
Ljudkanalsval
Aut. volymjust.
TV-högtalare
Standard
50
50
0
Mono
lj:
Bekräfta:
Ut:
MENU
Åter:
010COV.book Page 18 Wednesday, January 24, 2007 4:53 PM
19
SE
Menyn Finesser
Du kan välja de alternativ som finns uppställda
nedan på menyn Finesser. För att välja
alternativ under “Inställningar”, se “Navigering
i menyerna” (sidan 16).
Skärmkontroll
Ändrar skärmformatet.
“Autoformat”: Ändrar automatiskt skärmformatet enligt sändningssignalen.
“Skärmformat”: Se sidan 13.
“V storlek”: Justerar bildens vertikala storlek när skärmformatet är inställt på
SmartZoom.
Tips
Oavsett om du valt ”På” eller ”Av” för ”Autoformat” kan du alltid ändra skärmformatet
genom att trycka flera gånger på .
“Autoformat” kan endast användas för PAL- och SECAM-signaler.
Strömsparläge
Väljer strömsparläget för att reducera TV:ns elförbrukning.
• “Standard”: Standardinställningar.
• “Minska”: Reducerar TV:ns elförbrukning.
• “Släckt bild”: Stänger av bilden. Du kan lyssna på ljudet med bilden släckt.
Avanc.
kontrastförbättr.
Justerar automatiskt "Bakgr.bel." till den lämpligaste inställningen i förhållande till
bildens ljusstyrka. Detta ökar kontrastskillnaden i bilden.
AV2 Utsignal
Ställer in en signal som skall matas ut via kontakten märkt / 2 på TV:ns
baksida. Om du ansluter en videobandspelare till / 2-kontakten kan du spela
in från utrustningen som är ansluten till andra kontakter på TV:n.
• “TV”: Matar ut en sändning.
•”Auto”: Det som visas på skärmen matas ut (utom signaler som matas in via
ingångarna / 3, HDMI IN 6, HDMI IN 7 och PC ).
RGB Center
Justerar bildens horisontella position så att bilden är i mitten av skärmen.
Tips
Detta alternativ är endast tillgängligt när en RGB-källa är ansluten till Scart-kontakterna
1/ 1
eller 2/ 2 på baksidan av TV:n.
PC-justering
Anpassar TV-skärmen som en PC-monitor.
Tips
Detta alternativ är endast tillgängligt i PC-läge.
“Fas”: Justerar skärmen om en del av den visade texten eller bilden inte är tydlig.
“Pixelstorlek”: Ökar eller minskar bildstorleken horisontellt.
“H center”: Flyttar bilden åt vänster eller höger.
“V linjer”: Korrigerar bildlinjerna vid visning av en RGB-signal från PC-
kontakten .
“Strömsparläge”: Ställer TV:n i standby-läge om ingen PC-signal tas emot.
“Normalinst.”: Återställer fabriksinställningarna.
Finesser
Skärmkontroll
Strömsparläge
Avanc. kontrastförbättr.
AV2 Utsignal
RGB Center
PC-justering
Timer
Standard
TV
0
lj:
Bekräfta:
Ut:
MENU
Åter:
Använda MENU-funktioner
010COV.book Page 19 Wednesday, January 24, 2007 4:53 PM
20
SE
Menyn Inställningar
Timer
Ställer in timern för att slå på/stänga av TV:n.
Avstängn.timer
Ställer in en tidsperiod efter vilken TV:n automatiskt går in i standby-läge.
När Avstängn.timer aktiveras tänds timerindikatorn på TV:s front med
orangefärgat sken.
Tips
Om du stänger av TV:n och sedan slår på den igen återställs “Avstängn.timer” till “Av”.
Meddelandet “Sleep timer slår snart av apparaten” visas på skärmen 1 minut innan TV:n
ställs i standby-läge.
Klockinställning
Med denna funktion kan du ställa in klockan manuellt. När TV:n tar emot digitala
kanaler kan inte klockan justeras manuellt eftersom den ställs in enligt den utsända
signalens tidskod.
•Timer
Ställer in timern för att slå på/stänga av TV:n.
“Timerläge”: Väljer önskad period.
“Starttid”: Ställer in timern för att slå på TV:n.
“Stopptid”: Ställer in timern för att stänga av TV:n.
Du kan välja nedanstående alternativ på menyn
Inställningar. För att välja alternativ under
“Inställningar”, se “Navigering i menyerna”
(sidan 16).
Systeminformation
Visar aktuell programvaruversion och signalnivå.
Auto start
Startar menyn ”Första gången du använder TV:n” för att välja språk och land/region
och för att ställa in alla tillgängliga digitala och analoga kanaler.
Språk
Väljer det språk som menyerna ska visas på.
Land
Väljer i vilket land/region du använder TV:n.
Tips
Om landet/regionen där du använder TV:n inte visas i listan väljer du “-” i stället för
land/region.
Autom. kanalinställ.
Ställer in alla analoga kanaler som är tillgängliga.
Kanalsortering
Ändrar den ordning i vilken de analoga kanalerna är lagrade i TV:n.
1 Tryck på
F/f för att välja den kanal du vill flytta till en ny plats och tryck
sedan på
g.
2 Tryck på
F/f för att välja den nya platsen för kanalen och tryck sedan
på .
AV namn
Tilldelar ett namn till den utrustning som är ansluten till uttagen på sidan och baktill.
1 Tryck på
F/f för att välja önskad ingångskälla och tryck sedan på .
2 Tryck på
F/f för att välja det alternativ som önskas nedan och tryck
sedan på .
AV1 (eller AV2/ AV3/ AV4/ PC/ HDMI 1/ HDMI 2), VIDEO, DVD, CABLE,
GAME, CAM, SAT: Använder ett av de förinställda namnen för att namnge
ansluten utrustning.
“Ändra”: Skapar dina egna namn.
“Hoppa”: Hoppar över en ingångskälla som inte är ansluten till någon utrustning
när du trycker på F/f för att välja ingångskälla.
Inställningar
Systeminformation
Auto start
Språk
Land
Autom. kanalinställ.
Kanalsortering
AV namn
Ljudnivå Scart
Manuell kanalinställ.
Digital inställning
English
-
lj:
Bekräfta:
Ut:
MENU
Åter:
010COV.book Page 20 Wednesday, January 24, 2007 4:53 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109

Sony KDL-26P2530 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning