Duke Manufacturing AHPO-EPO SWEDISH Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
AHPO/EPO
JÄSNINGSUGN
ÄGARMANUAL
VIKTIG INFORMATION
LÄS FÖRE ANVÄDNING
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
502853F
2 av 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Tillverkningsintroduktion 2
Säkerhetsinstriktioner 3
Spec Blad 4
Huvudegenskaper 5
Installationsinstruktioner 6-9
Starta upp ungen 10
Proofer Instruktioner för drift 10-11
Instruktioner för drift av ugn 12-13
Underhåll och rengöring 14
Felsökning 15-16
Anpassning av dörr & underhåll av packning 17-22
Luft - tvättning dörr Informationen och rensningen instruktionerna 23
Detaljer för montering av lampa 24
Tillbehörslista och Illustrationer 25-27
Diagram för elinstallationer 28
Kundhjälp 29
Tillverkarens Introduktion
Duke AHPO eller EPO Proofer Oven har utvecklats som
ett svar på kundernas behov av enhetlig bakförmåga och
konsekvent hög, “nybakad” brödkvalitet.
Duke jäsningsugn utnyttjar Duke:s unika riktade
konvektionsluftflödesteknik för att ge jämn
värmefördelning och konstant bakning utan att man
behöver vända plåtarna under bakningscykeln. Detta
förbättra kvalitet och jämnhet i produktionen av bakade
produkter samtidigt som rester/avfall minskas och
driftsrutinerna förenklas.
Med sin låga profil blockerar inte ugnen sikten mot
menytavlor och den kan lätt rullas genom en dörr av
standardhöjd. Både bakugnens och jäsningsugnens
dörrar kan vändas på fältet och jäsningsugnens dörr är
försedd med droppränna för att förhindra dropp på golvet.
Dörrar med full bredd på både bakugn och jäsningsugn
hjälper till att visa och därmed sälja nybakat bröd till
kunden.
Reglagen är enkla att använda. Det finns två tidur för
oberoende reglering av jäsningsugnen och bakugnen.
Bakugnen är av full bredd och jäsningsugnens kavitet
passar för bakplåtar av både halv och hel storlek.
Tillverkarens namn: Duke Manufacturing Co.
Adress: 2305 N. Broadway
St. Louis, MO 63102
Modell #:
Tullverknings
nummer:
Leveransdag:
Installations
datum:
Telefon: (800) 735-DUKE (3853)
(314) 231-1130
Fax: (314) 231-5074
Servicereferens
nummer:
Namn på
lokal
serviceenhet:
Lokalt
servicenumme:
AHPO-6/18-208
AHPO-6/18-230
AHPO-6/18-400
EPO-3/9-208
EPO-3/9-230
EPO-3/9-400
Obs:“230V” kan
användas för
220-240V
1Ph eller 3Ph
3N (3Ph w/neutral)
Obs:“230V” kan
användas för 220-240V
1Ph eller 3Ph
3N (3 Ph w/neutral)
3 av 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Genomgående i denna manual, kommer du att hitta följande säkerhetsuppmaningar och symboler som
representerar viktiga säkerhetsfrågor som rör drift eller underhåll av utrustningen.
ALLMÄN VARNING. Information viktig för
korrekt drift av utrustningen.
Försummelse kan resultera i skada på
utrustning och/eller svåra kroppsskador
eller dödsfall.
VARNING
ELEKTRISK VARNING. Information om risk
för elstöt. Försummelse kan resultera i
skada på utrustning och/eller svåra
kroppsskador eller dödsfall.
VARNING
ALLMÄN VARNINGN. Information viktig för
korrekt drift av utrustningen.
Försummelse kan resultera i skada på
utrustningen.
FÖRSIKTIGHET
VARNING FÖR HET YTA. Information
viktig när det gäller hantering av
utrustning och delar. Försummelse kan
resultera i personskada.
VARNING
Förutom varningarna i denna manual, använd följande
riktlinjer för säker drift av apparaten.
Läs igenom alla instruktioner för användning av
utrustning.
För din personliga säkerhet ska utrustningen vara
utrustad med ett ändamålsenligt jordat
anslutningsdon. Gör inga försök att omintetgöra
jordanslutningsdon.
Installera eller placera utrustningen endast för avsett
bruk i enlighet med beskrivning i denna manual.
Använd inte frätande kemikalier i denna utrustning.
Använd inte utrustningen om den har en skadad sladd
eller stickpropp, om den inte fungerar ordentligt, eller
om den på något sätt har skadats eller fallit.
Endast kvalificerad personal ska utföra service på
denna utrustning. Kontakta närmaste godkända Duke
serviceinrättning för justering eller reparation.
Blockera inga öppningar på apparaten.
Minimum fri höjd på 6” (152,4 mm) från toppen av
apparaten till taket måste tillgodoses.
Anordningen måste fastgöras i byggstrukturen (Re-
straining Device Kit).
Håll sladden borta från upphettade ytor.
För att förhindra lutning, ska enheten säkras till
väggen med de inkluderade fästena.
Följande varningar finner du överallt i denna manual och
ska noggrant iakttas.
Innan någon typ av service eller underhåll utförs på
apparaten, stäng av apparaten, koppla ur kraftkällan
och låt apparaten svalna.
Procedurer i denna manual kan inkludera bruk av
kemiska produkter. Innan du använder någon av
dessa produkter läs noggrant igenom Material
Säkerhetsdatabladen.
Apparaten ska vara jordad enligt lokala elkoder för
att hindra elstöt. För detta krävs ett
jordanslutsningsdon med separat ellinje, som
skyddas av säkringar eller kretsbrytare med
passande styrka.
Alla elanslutningar ska följa lokala elkoder och/eller
andra lämpliga koder.
Bortskaffande av apparaten måste göras i enlighet
med lokala miljökoder och/elller andra lämpliga koder.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
4 av 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
SPEC BLAD
U.S. Patent. Övriga US och Utländska Patent Meddelade
Modell AHPO eller EPO
Transport Vikt:
Kartong
625lbs/284 Kg
Transport Vikt:
Trädlåda
760lbs/345 Kg
Volt Fas Hz Watt Amp
208 1 60 6650 32.0
208 1 50 6650 32.0
230 (220-240) 1 60 6650 32.0
230 (220-240) 1 50 6650 32.0
230 (220-240) 3 60 6650 16.7
230 (220-240) 3 50 6650 16.7
400 (380-415) 3N 60 6650 16.7
400 (380-415) 3N 50 6650 16.7
AHPO /
EPO
5 av 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
HUVUDFUNKTIONER
LÅG SPÄNNING
LJUSSYSTEM 12V
HALOGENLAMPA
KONVEKTIONSUGN
KONTROLLPANEL
PROOFER
DROPPSKÅL
6 av 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
INSTALLATION
Packa upp apparaten
Kontrollera transportkartongen och/eller container,
titta noga efter yttre skador vid leveransen, vilket inte
var synligt på utsidan av transportcontainer (dold
skada). Kontakta omgående leverantören och lämna
in skadeanspråk. Spara allt förpackningsmaterial när
du gör en skadeanmälan. Skadeanspråk för trans-
port är köparens ansvar och täcks inte av garantin.
Följ intstruktionerna på Pappkartongen vid
uppackning av apparaten.
Undersök apparaten och titta efter skador såsom,
trasigt glas, etc.
Rapportera omgående bucklor eller bräckage till
inköpsstället.
Använd ej om apparaten är skadad.
Ta bort allt material inifrån apparaten.
Har apparaten förvarats på en extremt kall plats, vänta
ett par timmar med att ansluta el.
Placering av apparat
Installera inte i närheten av en värmekälla, såsom en
flottyr, etc.
Installera på en stabil yta.
Minimum Fri höjd på:
Apparat Fri höjd
Höger sida 0
Vänster sida 0
Baksida 0
Ta k 6
Måste upprätthållas mellan apparaten och
bännbara eller ej brännbara ämnen.
Tillgodose tillräckligt med luftström kring apparatens
elektriska kylkomponenter. Med begränsad luftström,
fungerar apparaten inte tillfredsställande och de
elektroniska delarnas livslängd förkortas.
För att undvika risk för elstöt eller
dödsfall, måste apparaten vara jordad
eller fältkopplingen får inte ändras.
VARNING
Instruktioner för jordning
Apparaten MÅSTE vara
jordad.
Jordning minskar riskerna för
elstöt genom att förse en
reservledning för elström vid
kortslutning. När du använder
en stickpropp måste den
pluggas in i ett uttag som installerats och jordats
ändamålsenligt.
Rådfråga en kvalificerad elektriker eller serviceman om
du inte förstår instruktionerna för jordning, eller om du
tvekar om huruvida ugnen är ordentligt jordad.
Använd inte förlängningssladd. Denna apparat ska
vara pluggad eller fältkopplad i en separat krets med
elvärde såsom beskrivet i produktspecifikationerna.
Alla elanslutningar måste följa lokala elkoder och/eller
andra lämpliga koder.
Yttre Ekvipotential
Jordningsuttag
Utrustningen har sekundärt jordningsuttag. Uttaget
förser yttre jordanslutning används jämte jordspår
on plug. Belägen på baksidan av ungens utsida
hittar du uttaget markerat med denna symbol.
7 av 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
INSTALLATION
1. Jämför spänning och fas på ugnens typskylt med ugnens strömförsörjning och ring Duke om skillnad föreligger.
Om fasförhållandet är fel kan en kvalificerad servicetekniker ändra kabelanslutningar inne i ugnen för att komma
tillrätta med detta problem. Se bilden på sidan 4 för fasomvandling. Är spänningen felaktig, måste värmeelementern
ersättas. Ring Duke för nya element.
VARNING Risk för skada
2. Denna apparat ska vara fästad i byggstrukturen. Ett spärranordningskit (#153586) levererades med apparaten
för att begränsa apparatens rörelse utan att vara beroende av eller överföra belastning på elrören. Instruktioner
för installation hittar du i kit. Permanent installation av enheten kräver att den nytto- anslutningen är av den
tillräckliga längden som låter utrustningen vara rörd för lokalvård.
SRRANORDNINGS
KIT (DEL # 153586)
VARNING Risk r elstöt
Denna Spärranordning MÅSTE alltid vara ansluten när Apparaten är i Funktion. Koppla bort vid flytt, reparationer
och eller regnöring, återanslut när apparaten åter placerats i sin normala position.
Anordningen installeras genom att använda den böjliga trumman, eller motsvarigheten som möter den elektriska
lokalen, kodifierar och är av den tillräckliga längden som låter utrustningen vara rörd för lokalvård.
3. VIKTIGT: En minimum frihöjd på 6” mellan toppen av apparaten och taket måste tillgodoses.
4. R ATT FÖRHINDRA LUTNING: Ska apparaten permanent vara fästad i väggen med väggfästen. Gå till sidan
9 för instruktioner om hur man Installerarggfästen i väggen on Installation.
5. Kontrollera hurrren svänger. Gångjärnssida kan skiftas genom att man följer anvisningarna på sidan. Dörrens
svängningsriktning kan ändras på fältet sedan du erhållit en ny droppränna för jäsningsugnens dörr. Ring Duke
för att få den nya dropprännan för jäsningsugnens dörr.
6. Kontrollera dörrens tätning och se till attda dörrarna stängs helt. Om de inte stängs och tätar som de ska,
ring Duke för hjälp.
7. Placera de kablade stativen i både ugn och proofer.
8 av 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
INSTALLATION
Bild av trådledning för enfas- och trefaskopplingar.
9 av 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
INSTALLATION
Instruktioner för installation av Väggfästen i väggen för lutning!
1. Montera Väggfästena med de skruvar som medföljde Proofer Oven & dra väggfästena mot väggen genom att föra
dem genom säkerhetshaken. Dra inte åt skruvarna.
2. Gör ett märke på väggen & borra i väggen för att fästa förankringarna för skruvarna.
3. Sätt in allpluggen i de färdigborrade hålen i väggen.
4. Lägg an Väggfästena mot väggen.
5. För in de medföljande skruvarna i väggfästena för att fästa ordentligt i väggen.
6. Kontrollera att fästet är ordentligt fästat i väggen. Dra åt skruvarna.
VÄGG
VÄGGFÄSTE
VÄGG
BORRHÅL I VÄGG
FÖR
FIXERING AV FÄSTE
10 av 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
STARTA UPP UGNEN
Se till att en kvalificerad servicetekniker eller elektriker kopplar ugnen till elförsörjningen. Kontrollera lucktätningen
och se till att båda dörrarna stänger helt. Skulle de inte stänga igen helt eller inte vara helt täta, ring Duke för hjälp
VATTENNIVÅINDIKATOR
FIGUR – 1
Fyll vattenbehållaren upp till hälften med rent vatten. Se FIG – 1.
Sätt strömbrytaren för ugn och i PÅ-läge.
Ställ in ugnstermostaten på 350° F (175°C), proofertermostaten på 105°F (40°C), och prooferfuktighet på #3.
Instruktioner för Proofer
UGNSKONTROLLER
PROOFERKONTROLLER
Alla indikeringslampor ska lysa.
Kontrollera att ugn- och Prooferfläktarna fungerar. Öppna ugnsdörren. Ungsfläkten ska stanna. Stäng dörren för
att fortsätta.
Ställ båda timers på 20 minuter och kontrollera att de hela tiden minskar i tid och att signalen fungerar.
OBSERVERA: När du sätter timern på mindre än 10 minuter, måste du först vrida förbi 10 och sedan ställa
in tiden.
Skulle du stöta på problem, ring till serviceavdelningen på Duke efter hjälp innan du ringer efter en servicefirma.
Skulle felet vara ett operatörs- eller procedurmässigt fel kommer du att hållas ansvarig för servicekostnaderna.
Tillåt ugnen och proofer att förvärma under minst 30 minuter.
Din Duke Proofer Ugn är nu redo att användas.
OBSERVERA: Vår Starta Upp Blankett#502854 hittar du för att fylla i på vår webbsida www.dukemfg.com
Var vänlig och skriv ut och Faxa till Duke på 314-231-2460.
11 av 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
PROOFER DRIFTSINSTRUKTIONER
Se till att fuktighetsskålen är fylld med färskt och rent vatten. För bästa prestanda fyll den med varmt vatten. Vi
rekommenderar regelbunden kontroll av vattennivån vid drift. Tillsätt vatten efter behov.
Sätt på jäsningsugnens strömställare och ställ in jäsningsugnen värme till önskad temperatur. En bra
starttemperatur är 105°F.
Lampan ovanför värmetermostaten lyser tills proofer uppnått önskad värme.
Det kan hända att du kommer att behöva justera denna inställning beroende på resultatet. Skruva inte på proofer
fuktighet i det här läget.
När proofer värmts upp i 20 minuter, skruva på fuktigheten till #3 eller 4.
Det kan hända att du kommer att behöva justera denna inställning beroende på resultatet.
När glaset på dörren är immigt är proofern reda att laddas med deg.
Fuktighetsinställningen är för hög om vatten rinner ner för dörrens glas.
Bildas ingen imma är fuktigheten för lågt inställd.
Sätt in bröddeg i jäsningsugnen och ställ tiduret till 50–60 minuter.
Det kan hända att du behöver justera tiden beroende på typ av deg och ditt resultat.
När degen har jäst till 75–80 procent av sin slutliga storlek är den klar att baka.
Eftersom jäsningsugnen har plats för fler plåtar än ugnen kan baka, anpassa insättningen för jäsning till
bakningstiden i ugnen. Därmed förhindras att det bröd som är kvar i jäsningsugnen jäser för mycket sedan den
första omgången flyttats över till ugnen.
Om du ser överdriven fukt på glasdörren är det sannolikt på grund av att fuktigheten ställts in för högt eller att
fuktigheten är påslagen när det inte finns tillräckligt med deg i proofer.
Stäng av proofer och ta ut bottenpanelen.
Ta bort överflödigt vatten som samlats i botten på proofer.
DU FÅR INTE…
Köra befuktaren utan deg I jäsningsugnen.
Det är OK att låta värmen vara på i jäsningsugnen för att hålla temperaturen uppe, men stäng av befuktningen
om jäsningsugnen är tom.
Låt degen torka medan den tinas.
Deg som är för torr kommer inte att jästa helt i jäsningsugnen och kan spricka.
För mycket jäst deg
Alltför mycket jäsning kommer att göra att brödet sjunker ihop efter bakning. Se till att jäsningstiden justeras så
att för lång jäsning undviks.
För lite jäst deg
Om brödet är för lite jäst kommer det vid bakning inte att nå sin avsedda storlek och kommer att ha en kompakt
cellstruktur.
Jäsning av frusen deg
Se till att degen är tinad innan den sätts in i jäsningsugnen. Degens skall vara mjuk och fuktig och helt tinad
ända in i mitten.
GÖR ENLIGT NEDAN...
Övervaka jäsningen noga och gör nödvändiga justeringar.
12 av 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
DRIFTSINTRUKTIONER FÖR UGN
Sätt på bakugnen och ställ temperaturen till 175°C
för bröd och portionsbröd. Om detta görs omedelbart
efter det att den första omgången satts in i
jäsningsugnen kommer bakugnen att vara klar när
den första omgången är klar i jäsningsugnen.
Ugnens förvärmningstid bör vara mellan 20 och 30
minuter. Bakugnens dörr skall vara stängd förutom
under insättning och urtagning. Sätt in saker snabbt
för att minska värmeförlusten.
Ladda ugnen med 6 brödformar och ställ in
brödtimern. Bakningstiden kan justeras så att man
får önskad färg på det bakade brödet.
Om bakningsresultatet är ojämnt eller för mörkt,
minska temperaturen och förläng bakningstiden.
Om brödet är för mörkt, minska bakningstiden. Om
bakningstiden minskas och brödet fortfarande är för
mörkt, minska då temperaturen med 10° C och försök
baka längre tid. Samma procedur kan användas för
att baka portionsbröd.
Om du inte bakar med full ugn, försök centrera
plåtarna i ugnen och börja med att sätta in saker i
ugnen från den nedersta hyllan och uppåt mot ugnens
övre del.
Kakor bakas vid 163°C och sätts in i ugnen på
samma sätt som bröd och portionsbröd.
Kom ihåg att värme försvinner om man öppnar
ugnsdörren. Om dörren lämnas öppen alltför länge
kan detta påverka ugnens prestanda. Under normala
förhållanden utgör detta inte ett problem vid insättning
i ugnen.
KONTROLLTAVLA
FÖR UGN
13 av 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
KONTROLL AV TEMPERATUR FÖR UGN OCH PROOFER
Om temperaturkalibreringen för ugn eller proofer temperatur verkar vara felaktig, kan det kontrolleras innan service
tillkallas. Det är viktigt att efterfölja rätt tillvägagångssätt för att göra en exakt tolkning. Är kalibreringen felaktigt
rekommenderar vi att du först ringer Duke Manufacturing Co. och pratar med serviceavdelningen innan du gör upp
om ett servicebesök. Att först ringa Duke kan spara både tid och pengar genom att eliminera andra problem innan
du ringer om service.
Den viktigaste frågan när det gäller temperaturmätning är termometerns exakthet och placering i ugnen. Duke
rekommenderar en elektronisk temperaturmätare med ett termoelement.
1. Placera termokopplingen exakt i mitten av ugnens
kavitet. Den kan fästas mitt på den mittre gallerhyllan.
2. Starta ugnen och ställ temperaturreglaget till 177° C
och följ ugnen under förvärmningen i minst 45 mi-
nuter.
3. Ge akt på värmelampan på reglagepanelen och notera
de högsta och lägsta temperaturerna över flera cykler.
4. Den genomsnittliga temperaturen vid flera cykler är
kalibreringstemperaturen. Det är normalt för denna
temperatur att ha en spridning på +/– 8°C.
5. Den genomsnittliga temperaturen vid flera cykler är
kalibreringstemperaturen. Det är normalt för denna
temperatur att ha en spridning på +/– 8° C.
6. Skruva upp den lilla skruven på sidan av knappen.
Justera knappen till kalibreringstemperatur och dra
åt skruven. Gå till väga på samma sätt med proofer.
TERMOELEMENT
GEOMETRISKT MITT I
UGNEN
14 av 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
VÅRD OCH RENGÖRING
VARNING
Både botten och sidorna för värmebrunnen är väldigt varma och svalnar sakta.
FÖRSIKTIGHET
Fara för elstöt. Tvätta inte med tryckspruta eller vattenslang.
Använd inte frätande rengöringsmedel, syra, ammoniakprodukter, slipmedel, eller grova
material. Dessa kan skada det rostfria stålet och plastytor.
DAGLIGEN
INSTRUKTIONER FÖR RENGÖRING
1. Torka av jäsningsugnen både in- och utvändigt med varmt vatten, mild tvållösning och en
mjuk trasa.
2. Gör ren jäsningsugnens vattentråg med mild tvållösning och varmt vatten. Se till att all tvål
sköljs från ugnens och jäsningsugnens ytor och vattentråget för att förhindra smaköverföring
till brödet.
3. Öppen den Bevis dörr och springa den Bevis med det hetta på för det vill si 30 minuterna till
torka den.
FÖRSIKTIGHET
Använd inte frätande rengöringsmedel, syror, ammoniakprodukter eller rengöringsmedel
eller trasor med slipmedel. Dessa kan skada rostfria stålytor och dörrpackningar.
MÅNADSVIS
1. Kontrollera att handtagets skruvar är väl åtdragna.
2. Rengör botten på Proofer. Stäng av proofer, vänta 30 minuter och/eller när ytan är kall nog
att vidröra, ta sedan bort den undre fläktens skyddspanel. Torka alla ytor rena från partiklar
som ackumulerats kring detta område.
VARNING
KVARTALSVIS
1. Check dörren gasket sätta sigill på på det Ugn och Bevis för läcka. Se avdelningen på Dörr
Ordnande och Gasket Upprätthållande för riktningen.
15 av 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
FELSÖKNING
Problem Ja Nej
1.Ugnen värms inte upp med
ugnens strömbrytare i PÅ-
läge och ungstemperaturen
på 0°.
a.Lyser ugnens
indikatorlampor?
b.Fungerar ugnsfläkten?
c.Är ugnsdörren ordentligt
stängd?
d.Är huvudströmbrytaren
frånslagen?
e.Är huvudströmbrytaren på
ugnen frånslagen?
f. Fungerar ugnen?
2.Proofer värme inte upp med
Proofer strömbrytare i PÅ-
läge Proofer
a.Är Proofer indikatorlampor
tända?
b.Fungerar Proofer fläkten?
c.Fungerar ugnen?
d.Är huvudströmbrytaren
frånslagen?
e.Är Proofer kretsbrytare
frånslagen?
f. Fungerar ugnen?
Kontrollera ugnsfläkten. Gå till “b”.
Ring Duke Service.
Ring Duke Service.
Nollställ kretsbrytaren. Gör ett nytt
försök med ugnen. Gå till “f”.
Nollställ Ugnens brytare. Gå till “f”.
Felsökning avslutad.
Nollställ Hi-limit strömbrytaren
Kontrollera Proofer prestanda. Gå
till “d”.
Stäng dörren ordentligt. Gå till “f”.
Kontrollera säkringar på
kontrollådan. Gå till “f”.
Ring Duke Service.
Ring Duke Service.
Kontrollera Proofer fläkt. Gå till “b”
Ring Duke Service.
Ring efter servicetekniker.
Nollställ kretsbrytaren. Gör ett nytt
försök med Proofer. Gå till “f”.
Nollställ Proofer kretsbrytare. Gå
till “f”.
Felsökning avslutad.
Kontrollera ugnens funktion. Gå till
“c”.
Kontrollera ugnens funktion. Gå till
“c”.
Kontrollera huvudströmbrytaren.
Gå till “d”.
Kontrollera säkringar på
kontrollpanelen. Gå till “e”.
Ring Duke Service.
Ring Duke Service.
16 av 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
FELSÖKNING
Problem Ja Nej
3.Ugn/Proofer lamporna
fungerar inte.
a.Är det mer än en lampa som
inte fungerar?
b.Fungerar transformatorn?
c.Fungerar lamporna?
4.Proofer Fuktighet fungerar
inte/otillräckligt utan att
fuktighetskontrollen är försatt
i AV-läge.
a.Verkar proofer fuktigheten
fungerar?
b.Verkar proofer fuktigheten
fungerar?
5.Proofer fuktigheten för hög.
a.Är Proofer
fuktighetskontrollen korrekt
inställd?
b.Fungerar proofer funktigheten
tillfredsställande?
Byt ut glödlampoor och kontrollera
igen. Gå till “b”.
Gå till “c”
Problemsökning avslutad.
Kontrollera transformatorn.
Gå till “b”.
Byt ut transformatorn. Gå till “c”..
Ring Duke Service.
Justera fuktigheten till nästa högre
inställning. Vänta 15 minuter. Gå
till “b”.
Ställ in fuktigheten. Felsökning
avslutad.
Justera fuktigheten till
maxinställning. Vänta 15 minuter.
Gå till “b”.
Ring Duke Service.
Ta bort botten i proofer och skaffa
undan ackumulerat vatten. Gå till
“b”.
Problemsökning avslutad.
Justera fuktighetskontroll till rätt
nivå. Gå till “b”.
Ring Duke Service.
17 av 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
JUSTERING AV DÖRR & UNDERHÅLL AV PACKNING
1. Ta bort locket på gångjärnen blottlägg skruvarna som håller gångjärnet på ungens framsida. Se FIG 1.
2. Ta bort gångjärnens skruvar och dörren från ugnen. Se FIG 2.
3. Ta bort skruvarna för dörrhandtaget och vänd dörrhandtaget åt sidan och sätt tillbaka det i dörren. Se FIG 3.
4. Ta bort de sex skruvarna på ugnens framsida för att blotta skruvhålen för gångjärnen för motsatt svängriktning.
Se FIG 4.
5. Använd de sex skruvarna på de oanvända skruvhålen för gångjärnen på ugnens framsida.
6. Ta bort låskolvens låsbleck från ugnens framsida och flytta över till andra sidan. Använd skruvarna från den andra
sidan för att fylla igen skruvhålen som inte längre används. Se FIG 5.
7. Placera dörren på ugnens framsida och dra åt skruvarna på gångjärnen. Se till att dörren är på samma nivå som
ugnen innan skruvarna dras åt ordentligt. Se FIG 6.
8. Justera packningen på dörren.
Ändra svängriktning på Ungsdörren:
18 av 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
JUSTERING AV DÖRR & UNDERHÅLL AV PACKNING
Ändring av jäsningsugnens droppränna:
Jäsningsugnens dörr har en sluttande droppränna nedtill som leder vatten som droppar ner för dörren till vattentråget
under dörren. När dörren monteras för att öppnas åt andra hållet måste dropprännan bytas mot en ny ränna som
lutar i rätt riktning. Kontakta Duke Manufacturing Service för att få en ny droppränna innan dörrens öppningsriktning
ändras.
VÄNSTER GÅNGJÄRNS DROPPRÖR
SLUTTAR TILL HÖGER
HÖGER GÅNGJÄRNS DROPPRÖR
SLUTTAR TILL VÄNSTER
19 av 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
JUSTERING AV DÖRR & UNDERHÅLL AV PACKNING
Ändring av jäsningsugnens droppränna:
1. Följa anvisningarna för att ta bort dörren på föregående sida. När dörren är av kan du byta ut dropprännan.
2. Tag bort skruvarna som håller dropprännan och tag bort dropprännan. Använd samma skruvar att fylla hålen
sedan dropprännan avlägsnats.
3. Placera den nya dropprännan på dörrens andra ände. Se till att lutningen är mot dörrens gångjärnssida.
Se FIGUR – 1
4. Fäst dropprännan vid dörren med de självgängande skruvar som medföljer den nya dropprännan.
5. Följ anvisningarna för montering av dörren på föregående sida.
RIKTNING PÅ
LUTNING
NY POSITION FÖR
DROPPRÖR
FIGUR - 1
20 av 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
JUSTERING AV DÖRR & UNDERHÅLL AV PACKNING
Justering för läckage i dörrens packning:
Dörren bör kontrolleras för läckage var tredje månad. Justeringen kan göras genom att följa nedanstående anvisningar.
Om dörrens packning är skadad eller om den är permanent ihoptryckt bör den bytas. Ring Duke Manufacturing Co.
på nummer +1-314-231-1130 och beställ en ny packning innan justeringen görs.
2. Rätta dörren position vid flyttanden dörren stomme i eller ute till sätta sigill på någon öppning emellan den
gasket och ugnen. Ordnande är gjord användande den skruven på det handtag och den gångjärn.
Gasket är lätt
komprimerat
Gasket är inte
rörande
Gasket är lätt
komprimerat
Gasket är inte
rörande
VIKTIGT!!!
Vara försiktig inte till omslagen den gasket alltför mycket , eller den vilja inte tillåta dörren till vara stängt.
1. Med dörren stängd, tag bort gångjärnskåporna med en skruvmejsel och lossa de sex skruvarna som håller
gångjärnen vid dörren.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Duke Manufacturing AHPO-EPO SWEDISH Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar