Tefal K1330414 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

26
tilbake i beholderen. Sørg for at bladene plasseres riktig slik at volumet i beholderen
optimaliseres.
12. I den gjennomsiktige beholderen kan du størrelsen på kutteresultatet. Gjenta
trekkbevegelsen til du får ønsket resultat. Du trenger omtrent 5 trekk for første kuttenivå,
men dette avhenger av typen ingredienser.
Rengjøring
Alle deler er egnet for oppvaskmaskin, bortsett fra lokket, som må håndvaskes eller
rengjøres med en svamp. Ikke legg det ned i vann for å unngå at det kommer vann inn
i trekkmekanismen.
For å forlenge pannens levetid, anbefaler vi oppvask for hånd.
Hvis det likevel skulle komme vann inn i lokket utilsiktet, kan du bruke en mynt til å skru
av utløpet nederst på lokket og erne vannet. La det deretter tørke i noen timer. Så snart
det er tørt, lukkes utløpet igjen. Ikke skru av eller åpne andre deler på lokket: Fare for
personskader!
GARANTI
Dette produktet har en garanti på 10 år mot fabrikasjonsfeil. Denne garantien påvirker
ikke eventuelle nasjonale forbrukerrettigheter.
Garantine gjelder bare for produkter ved normal bruk og vedlikeholdsbetingelser.
Dekker ikke: slitedeler (blader, plassering) og slitasjedefekter relatert til bruk eller
naturlige prosesser, skader på grunn av feil bruk eller håndtering (fall, støt, sjokk osv.),
skader på grunn av at sikkerhetsinstruksjonene ikke er fulgt.
Den kontraktsfestede garantien aktiveres når kvitteringen på kjøpet fremlegges.
SV
Vi gratulerar till ditt inköp av Tefal® 5-sekundershackare.
Den manuella hackaren består av: g. A
– 1 glidsäker behållare med 500 ml volym
– 1 lock med dragmekanism och ett låssystem
– 1 patenterad skärrotor bestående av två självständiga rostfria stålknivar.
Säkerhetsanvisningar
Du uppnår bästa resultat om du fyller halva behållaren med förskurna bitar utan skal.
Använd inte apparaten för kött med ben; det skulle skada knivarna.
Säkerhetsinformation
Apparaten får endast användas med Tefal® 5-SEKUNDERS-hackare 500 ml.
Denna apparat ska inte användas av barn eller av personer med en funktionsnedsättning
som gör att de inte kan använda den på ett säkert sätt.
Denna apparat är ingen leksak. Håll den utom räckhåll för barn.
Använd apparaten på en stabil och torr arbetsyta.
Undvik att fylla behållaren till mer än hälften. - g. B
Använd låssystemet när skålen stängs.
Skärrotorns högkvalitetsknivar är ytterst vassa. Skydda ngrarna noggrant då du
använder dem. Skyddshandskar rekommenderas.
CST-13-17-000497B MANUAL_CHOPPER 500 Use&care.indd 26 10/08/2018 10:07
27
Använd alltid skärrotorn i den därför avsedda behållaren med locket stängt.
Apparaten är utformad för fasta ingredienser.
Använd inte apparaten om:
– behållaren är tom
– skärrotorns knivar är skadade
– det nns synliga skador på apparaten eller om den inte fungerar korrekt
– mekanismen är blockerad.
Förvara alltid skärrotorerna i skyddshöljet då apparaten inte används.
Produkten är utformad för hushållsanvändning och inte för yrkesmässig användning.
Om den används yrkesmässigt blir garantin ogiltig och inget ansvar övertas.
Användning
1. Ta ut alla delar ur kartongen och rengör dem grundligt för hand före den första
användningen. Se instruktionerna under avsnittet ”Rengöring.
2. Ställ behållaren på en stabil och torr arbetsyta.
3. Ta ut skärrotorn ur dess skyddshölje.
4. Sätt skärrotorn i behållaren med knivarna ovanför varandra för att få så mycket plats
som möjligt för de ingredienser du vill hacka. - g. C, D
5. Skär de stora ingredienserna, som morötter eller lök, i bitar som är kortare än knivarna,
så att de inte kan blockera skärrotorns knivar.
6. Lägg dem sedan i behållaren och se samtidigt till att skärrotorn förblir rak.
7. Lägg locket på behållaren och se till att skärrotorns sexhörning passar in i lockets
insänkning.
8. Lägg en hand på locket för att hålla nere maskinen på arbetsytan. Grip sedan tag i
dragmekanismen på locket med den andra handen.
9. Den första dragrörelsen måste göras med schvung. Utför alltid denna rörelse
horisontellt.
10. Håll kvar greppet medan dragmekanismen återgår och släpp det inte.
11. Använd inte våld om skärrotorns knivar blockeras. Ta av skärrotorn för att försiktigt
ta ur ingredienserna och skära dem i mindre bitar innan du sätter tillbaka skärrotorn
i behållaren och kontrollerar knivarnas inriktning för att optimera den tillgängliga
volymen.
12. Den genomskinliga behållaren gör att du kan se hur nskurna ingredienserna är. Dra
upprepade gånger tills du når önskat resultat. För en första grovhackning behöver du dra
cirka 5 gånger, men det beror också på typen av ingrediens.
Rengöring
Alla delar kan diskas i maskin utom locket, som måste handdiskas eller rengöras med
svamp utan att dragmekanismen utsätts för vatten. Den får alltså inte sänkas ned i
diskhon.
För att förlänga pannans livslängd rekomenderas handdisk.
Om vatten ändå skulle råka komma innanför locket ska avloppet i lockets bas öppnas
med hjälp av ett mynt och vattnet avlägsnas. Låt det sedan torka i era timmar. Stäng
avloppet igen då locket väl är torrt. Skruva inte ur eller öppna några andra delar på
locket, det medför skaderisk.
CST-13-17-000497B MANUAL_CHOPPER 500 Use&care.indd 27 10/08/2018 10:07
28
GARANTI
Denna produkt är garanterad i 10 år mot fabrikationsfel. Dina lokala lagstadgade
rättigheter påverkas inte av några uttalanden i detta dokument.
Garantin gäller bara produkter som används och underhålls på ett normalt sätt.
Detta täcker inte: de delar som utsätts för slitage (blad, vinkel) och slitagedefekter
kopplade till användning eller till naturliga processer, alla skador som orsakats av
olämplig användning eller hantering (ett fall, ett slag, en hård stöt m.m.), eller skador till
följd av att säkerhetsanvisningar inte följts.
Denna avtalsgaranti kan fås vid uppvisning av köpkvittot.
PL
Dziękujemy za zakup szatkownicy Tefal® 5 sekund.
Części szatkownicy ręcznej: rys. A
- 1 pojemnik z zabezpieczeniem antypoślizgowym o pojemności 500 ml
- 1 pokrywa z mechanizmem rozciągania i systemem blokady
- 1 opatentowany rotor złożony z dwóch niezależnych ostrzy ze stali nierdzewnej.
Środki ostrożności
Aby zagwarantować optymalny wynik, należy napełnić misę do połowy wysokości
pokrojonymi kawałkami bez skóry.
Nie używać do mięsa z kością, istnieje ryzyko nieodwracalnego uszkodzenia nożu
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzy można używać tylko z SZATKOWNICĄ Tefal® 5 SEKUND 500 ml.
Urządzenia nie mogą używać dzieci lub osoby z niepełnosprawnością uniemożliwiającą
bezpieczne korzystanie z urządzenia.
Urządzenie nie jest zabawką. Przechowywać je poza zasięgiem dzieci.
Używać urządzenia na stabilnym i suchym blacie roboczym.
Nie napełniać pojemnika powyżej połowy jego całkowitej pojemności. - rys. B
Podczas zamykania pojemnika uruchomić system blokady
Noże ze stali nierdzewnej wysokiej jakością są bardzo ostre. Zachować niezbędną
ostrożność i chronić palce podczas kontaktu z nożami. Zaleca się używanie
rękawiczek.
Używać rotorów w pojemniku przewidzianym w tym celu z zamkniętą pokrywą.
Urządzenie umożliwia siekanie składników stałych.
Nie włączać urządzenia, jeżeli:
- pojemnik jest pusty,
- noże rotora są uszkodzone,
- urządzenie jest widocznie uszkodzone lub nie działa prawidłowo
- mechanizm zablokował się.
Po zakończeniu używania urządzenia odkładaćrotory do pokrowca ochronnego.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w domu, a zatem nie może być
używane do celów komercyjnych.
Używanie do celów komercyjnych wiąże się z utratą gwarancji, a producent jest
CST-13-17-000497B MANUAL_CHOPPER 500 Use&care.indd 28 10/08/2018 10:07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Tefal K1330414 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för