HP Officejet 6700 Premium e-All-in-One Printer series - H711 Installationsguide

Typ
Installationsguide

Denna manual är också lämplig för

?
English
Español
Deutsch
Français
OFFICEJET 6600/6700
www.hp.com/go/customercare
© 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
EN
SV FI
NO
DA
ET LT LV
1a
1b
3c
3b
*CN583-90012*
*CN583-90012*
CN583-90012
1
2 43
4a
4b
5
6
3a
2a
2b
Printed in China
Imprimé en Chine
Paceliet vadības paneli un ieslēdziet printeri.
LV
Pievienojiet strāvas vadu un adapteri.
LV
Uzstādiet ievades tekni un izvades tekni.
LV
Sākums
Pradžia
Nuplėškite juostelę ir pakuotės medžiagas.
Pastaba. Kai kurie paveikslėliai šiame plakate
gali neatitikti jūsų spausdintuvo.
LT
Noņemiet lenti un iepakojuma materiālus.
Piezīme. Daži attēli šajā plakātu varētu neatbilst
jūsu printerim.
LV
Pakelkite valdymo skydelį ir įjunkite spausdintuvą.
LT
Prijunkite maitinimo kabelį ir adapterį.
LT
Įdėkite įvesties ir išvesties dėklus.
LT
Darbui ruošiamas spausdintuvas gali skleisti įvairius garsus.
Pastaba. Kasečių rašalas spausdinant metu naudojamas įvairiai, įskaitant
spausdintuvo parengimą, kada spausdintuvas ir kasetės paruošiami spausdinti,
ir spausdinimo galvutės techninės priežiūros procedūrą, kurios metu palaikoma
spausdinimo purkštukų švara ir sklandi rašalo tėkmė. Be to, šiek tiek rašalo lieka
ir sunaudotoje kasetėje. Daugiau informacijos žr. www.hp.com/go/inkusage.
Kad baigtumėte nustatinėti spausdintuvą, įskaitant toliau išvardytus parametrus,
laikykitės spausdintuvo valdymo skydelyje pateikiamų nurodymų.
Kalbos ir vietos nustatymas
Popieriaus dėjimas
Spausdintuvo programinės įrangos diegimas
Rašalo kasečių dėjimas
LT
Kamēr printeris tiek inicializēts, iespējams, dzirdēsiet dažādas skaņas.
Piezīme. Kasetņu tinte drukāšanas procesā tiek izmantota daudzos dažādos veidos,
to skaitā, inicializēšanas procesā, kura laikā printeris un kasetnes tiek sagatavotas
drukāšanai, un drukas galviņu apkopšanai, kas ļauj uzturēt tintes sprauslas tīras
un nodrošināt vienmērīgu tintes padevi. Turklāt kasetnē pēc izlietošanas paliek tintes
atlikums. Plašāku informāciju skatiet www.hp.com/go/inkusage.
Izpildiet printera vadības panelī norādītās instrukcijas, lai pabeigtu printera iestatīšanu,
tostarp:
valodas un atrašanās vietas iestatīšanu;
papīra ievietošanu;
printera programmatūras instalēšanu.
tintes kasetņu ievietošanu;
LV
Spausdintuvo registravimas
Registravimas truks tik kelias minutes ir galėsite naudotis greitesniu
aptarnavimu, veiksmingesne pagalba ir gauti spausdintuvo
techninės pagalbos įspėjimus. Jei spausdintuvo neužregistravote
diegdami programinę įrangą, tai padaryti galite vėliau, apsilankę
adresu http://www.register.hp.com.
LT
Reģistrējiet printeri.
Veltot tikai dažas minūtes reģistrācijai, varat izbaudīt ātrāku
apkalpošanu, efektīvāku atbalstu un printera atbalsta paziņojumus.
Ja neveicāt printera reģistrāciju programmatūras instalēšanas
laikā, varat to paveikt vēlāk vietnē http://www.register.hp.com.
LV
Eemaldage kleeplindid ja pakkematerjal.
Märkus: mõned plakatil kujutatud pildid
ei pruugi ühtida teie printeriga.
ET
Paigaldage sisend- ja väljundsalv.
ET
Ühendage toitejuhe ja -adapter.
ET
Tõstke juhtpaneel üles ja lülitage printer sisse.
ET
Printeri lähtestamisel võib kosta mõningaid helisid.
Märkus: tindikassettides olevat tinti kasutatakse printimistoimingutes mitmel viisil,
sh lähtestuseks (vajalik printeri ja kassettide ettevalmistamiseks ja printimiseks)
ja prindipea hooldamisel, et hoida tindipihustid puhtana ja et tint voolaks ühtlaselt.
Lisaks sellele jääb kassetti pärast selle kasutamist tindijääk. Lisateabe saamiseks
vt www.hp.com/go/inkusage.
Printeri seadistamise lõpuleviimiseks järgige printeri juhtpaneelil kuvatavaid juhiseid
järgmiste teemade kohta:
keele ja asukoha seadistamine,
paberi sisestamine,
printeri tarkvara installimine.
tindikassettide paigaldamine,
ET
Registreerige printer.
Kui kulutate paar minutit registreerimiseks, saavad teile osaks
kiirem teenindus, efektiivsem tootetugi ja tugiteated. Kui te tarkvara
installimise ajal oma printerit ei registreerinud, saate selle hiljem
registreerida aadressil http://www.register.hp.com.
ET
Alustamine
Start
Lift up the control panel and turn on the printer.
EN
Connect the power cord and the adapter.
EN
Install the input tray and the output tray.
EN
EN
Remove tape and packing materials.
Note: Some of the pictures in this poster might
not match your printer.
EN
While the printer initializes, you might hear some sounds.
Note: Ink from the cartridges is used in the printing process in a number of different
ways, including in the initialization process, which prepares the printer and cartridges
for printing, and in printhead servicing, which keeps print nozzles clear and ink
flowing smoothly. In addition, some residual ink is left in the cartridge after it is used.
For more information see www.hp.com/go/inkusage.
Follow the instructions on the printer control panel to finish setting up the printer,
including:
Setting the language and location
Loading paper
Installing the printer software
Installing the ink cartridges
EN
Register the printer.
By taking just a few quick minutes to register, you can enjoy quicker
service, more efficient support, and printer support alerts. If you
did not register your printer while installing the software, you can
register later at http://www.register.hp.com.
?
English
Español
Deutsch
Français
OFFICEJET 6600/6700
www.hp.com/go/customercare
1a
1b
1
6
2 43
5
3a
3c
3b
2a
2b
FI
Poista teippi ja pakkausmateriaalit.
Huomautus: Kaikki tämän julisteen kuvat eivät
välttämättä vastaa tulostintasi.
4a
4b
Start
Fjern tape og emballage.
Bemærk: Nogle af billederne svarer muligvis
ikke til din printer.
DA
Sæt papirbakken og udbakken på plads.
DA
Tilslut netledningen og adapteren.
DA
Løft kontrolpanelet op, og tænd printeren.
DA
Der høres muligvis nogle lyde, når printeren initialiseres.
Bemærk: Blæk fra blækpatronerne bruges i udskrivningsprocessen på forskellige måder,
herunder i initialiseringsprocessen, som forbereder printeren og patronerne til udskrivning,
samt i forbindelse med servicering af skrivehovederne, som holder skrivedyserne rene
og sørger for, at blækket kan flyde frit. Der efterlades endvidere altid lidt restblæk
i patronen, når den er opbrugt. Læs mere på www.hp.com/go/inkusage.
Følg vejledningen på printerens kontrolpanel for at afslutte opsætningen af
printeren, herunder:
Angive sprog og sted
Ilægge papir
Installere printersoftwaren
Isætte blækpatronerne
DA
Registrer printeren.
Hvis du bruger et par minutter på at registrere produktet, får du
hurtigere service, mere effektiv support samt meddelelser vedrørende
printersupport. Hvis ikke du registrerede printeren, da du installerede
softwaren, kan du gøre det senere på http://www.register.hp.com.
DA
Start
NO
Fjern teip og emballasje.
Merk: Enkelte av bildene på denne plakaten
stemmer kanskje ikke med skriveren din.
Installer innskuffen og utskuffen.
NO
Koble til strømledningen og adapteren.
NO
Løft opp kontrollpanelet og slå på skriveren.
NO
NO
Under initialiseringen av skriveren kan du høre enkelte lyder.
Merk: Blekk fra blekkpatronene brukes på flere ulike måter i utskriftsprosessen,
inkludert initialiseringsprosessen, som klargjør skriveren og patronene for utskrift,
og i skrivehodeservice, som holder dysene rene slik at blekket flyter jevnt.
Noe overskuddsblekk vil også være igjen i patronen etter at den er brukt.
Se www.hp.com/go/inkusage for mer informasjon.
Følg instruksjonene på skriverens kontrollpanel for å fullføre konfigureringen av
skriveren, inkludert:
Fastsetting av språk og sted
Legge i papir
Installere skriverprogramvaren
Sette inn blekkpatronene
NO
Registrer skriveren.
Ved å sette av noen få minutter til registrering vil du få raskere
service, mer effektiv støtte og varsler om skriverstøtte. Hvis du
ikke registrerte skriveren under programvareinstalleringen,
kan du registrere den senere på http://www.register.hp.com.
Käynnistä
Asenna syöttölokero ja tulostelokero.
FI
Liitä virtajohto ja verkkolaite.
FI
Nosta ohjauspaneeli ja kytke tulostimeen virta.
FI
FI
Tulostimen alustuksen aikana saattaa kuulua ääntä.
Huomautus: Tulostusprosessi kuluttaa tulostuskasettien mustetta usein tavoin, kuten
alustukseen, jossa tulostin ja kasetit valmistellaan tulostusta varten, sekä tulostuspään
huoltamiseen, joka pitää mustesuuttimet avoimina ja varmistaa musteen esteettömän
virtauksen. Lisäksi käytettyihin mustekasetteihin jää hieman mustetta. Lisätietoja saat
osoitteesta www.hp.com/go/inkusage.
Suorita tulostimen asennus loppuun seuraamalla ohjauspaneelin ohjeita. Ohjeisiin sisältyvät
muun muassa:
kielen ja sijainnin määritys
paperin lisääminen
tulostinohjelmiston asentaminen
mustekasettien asennus
FI
Rekisteröi tulostin.
Jos käytät muutaman minuutin rekisteröitymiseen, voit saada nopeampaa
palvelua, tehokkaampaa tukea ja tulostimen tukihälytyksiä. Jos et
rekisteröinyt tulostinta ohjelmiston asennuksen aikana, voit rekisteröidä
sen myöhemmin osoitteessa http://www.register.hp.com.
Börja här
SV
Ta bort tejp och förpackningsmaterial.
Obs! En del bilder på den här affischen kanske
inte överensstämmer med din skrivare.
Installera inmatningsfacket och utmatningsfacket.
SV
Anslut strömkabeln och -adaptern.
SV
Fäll upp kontrollpanelen och slå på skrivaren.
SV
SV
När skrivaren initieras kan den ge ifrån sig en del ljud.
Obs! Bläck från bläckpatronerna används i utskriftsprocessen på en mängd olika tt,
bland annat under initieringsprocessen som förbereder skrivaren och patronerna för
utskrift och vid service av skrivhuvudet, som håller bläckmunstyckena rena så att bläcket
kan flöda smidigt. Dessutom lämnas lite bläck kvar i patronen när den är förbrukad.
Om du vill ha mer information, se www.hp.com/go/inkusage.
Följ anvisningarna på skrivarens kontrollpanel för att slutföra installationen av skrivaren,
vilket omfattar följande:
Ställa in språk och plats
Fylla på papper
Installera skrivarprogramvaran
Installera bläckpatronerna
SV
Registrera skrivaren.
Om du ägnar en kort stund åt att registrera skrivaren får du tillgång till
snabbare service, effektivare support och skrivarsupportmeddelanden.
Om du inte registrerade skrivaren under installationen av programvaran
kan du göra det senare på http://www.register.hp.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Officejet 6700 Premium e-All-in-One Printer series - H711 Installationsguide

Typ
Installationsguide
Denna manual är också lämplig för