HP Photosmart 6520 series Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

39
Windows Mac
Configuratie en probleemoplossing
Voedingspecificaties
CQ191-60018
Invoervoltage: 200-240 Vac (+/- 10 %)
Ingangsfrequentie: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
CQ191-60017
Invoervoltage: 100-240 Vac (+/- 10 %)
Ingangsfrequentie: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Als u niet kunt afdrukken ...
Controleer op foutmeldingen en los ze op. Indien u nog steeds niet kunt afdrukken, moet u het volgende in
deze volgorde proberen:
Kijk na of uw HP Photosmart is ingesteld als
standaardprinter en controleer of deze niet
offline staat.
Hoe doet u dit?:
1. Klik op de taakbalk van Windows op Start.
2. Klik vervolgens op:
Apparaten en printers (Windows 7
®
)
Printers (Windows Vista
®
)
Configuratiescherm, en klik vervolgens op
Printers en faxen (Windows XP
®
)
Zoek uw printer en kijk na of er een vinkje in een
cirkel naast staat. Als dit niet het geval is, klikt
u met de rechtermuisknop op het printerpictogram en
selecteert u Instellen als standaardprinter uit het menu.
Om na te kijken of uw printer niet offline staat, klikt
u met de rechtermuisknop op het printerpictogram
en controleert u of Printer offline gebruiken en
Afdrukken onderbreken niet zijn geselecteerd.
Als de installatie van de HP-printersoftware is mislukt:
1. Verwijder de cd uit de eenheid van uw computer
en koppel vervolgens de printer los van de
computer.
2. Herstart de computer.
3. Schakel tijdelijk firewalls uit en sluit
antivirussoftware.
4. Plaats de cd met printersoftware in de eenheid
van de computer en volg de instructies op het
scherm om de printersoftware te installeren.
Sluit de USB-kabel niet aan voor u dit wordt
gevraagd.
5. Na voltooiing van de installatie, start
u de computer opnieuw en activeert u alle
beveiligingssoftware die u hebt uitgeschakeld
of afgesloten opnieuw.
Herstarten en terugstellen.
1. De computer herstarten.
2. Reset de printer:
a. Schakel de printer uit en haal de stekker uit
het stopcontact.
b. Wacht een minuut en sluit het netsnoer
opnieuw aan. Schakel de printer in.
Controleer de afdrukwachtrij:
1. In Systeemvoorkeuren klikt u op:
Afdrukken en Faxen (Mac OS X v10.6).
Afdrukken en scannen (Mac OS X v10.7)
2. Klik op de knop Afdrukwachtrij openen.
3. Klik op een afdruktaak om deze te selecteren.
4. Gebruik de volgende knoppen om de afdruktaak
te beheren:
Verwijderen: De geselecteerde afdruktaak
annuleren.
Doorgaan: Een onderbroken afdruktaak
hervatten.
Als u wijzigingen hebt doorgevoerd, probeert
u opnieuw af te drukken.
Indien u nog steeds niet kunt afdrukken, maak de
installatie van de HP-printersoftware dan ongedaan
en installeer deze opnieuw.
Ga als volgt te werk om de software te verwijderen:
1. Koppel de printer los van de computer.
2. Open de map Toepassingen: Hewlett-Packard.
3. Dubbelklik op HP Uninstaller. Volg de instructies
op het scherm.
Zo installeert u de software:
1. Plaats de cd in de cd-eenheid van uw computer.
2. Open de cd op het bureaublad en dubbelklik
vervolgens op HP Installer.
3. Volg de instructies op het scherm.
Opmerking: Gebruik bij deze printer uitsluitend de netadapter die door HP is geleverd. HP beveelt
aan dat u de printer direct aansluit op een wandcontactdoos.
Nederlands
PHOTOSMART 6520 e-ALL-IN-ONE SERIES
Installation
Packa upp och slå på skrivaren (se den tryckta installationsanvisningen) och ta sedan hjälp av instruktionerna
och animeringarna på skrivardisplayen för att gå igenom skrivarinstallationen.
Viktigt
Viktigt-filen innehåller information om hur man kontaktar HPs support och vilka krav som ställs på operativsystemet.
Dessutom inkluderas den senast uppdaterade skrivarinformationen.
Windows: Sätt i CDn med programvara. Leta reda på filen ReadMe.chm på CDn. Klicka på ReadMe.chm så
att filen öppnas och välj sedan Viktigt (ReadMe) på ditt språk.
Mac: Sätt i CDn med programvara och dubbelklicka på mappen Read Me som finns på den översta nivån på CDn.
Bläckanvändning
Bläck från bläckpatronerna används i utskriftsprocessen på flera olika sätt, bland annat under den
initieringsprocess som förbereder skrivaren och patronerna för utskrift, och under den service av
skrivhuvudena som håller utskriftsmunstyckena rena så att bläckflödet blir jämnt. Dessutom lämnas lite
bläck kvar i patronen när den är förbrukad. Mer information finns på www.hp.com/go/inkusage.
Elektronisk hjälp
Den elektroniska hjälpen installeras automatiskt under installationen av skrivarprogramvaran. Den elektroniska
hjälpen innehåller anvisningar angående skrivarfunktioner och felsökning samt länkar till ytterligare innehåll
på nätet. Den innehåller även skrivarspecifikationer, juridisk information, miljörelaterad och regulatorisk
information samt supportinformation.
Windows: Efter installationen av programvaran klickar du på Start > Alla program > HP > HP Photosmart
6520 series > Hjälp.
Mac: Under installationen av programvaran, på den skärm som visar rekommenderad programvara, väljer du
HP-rekommenderad programvara och slutför sedan programvaruinstallationen.
Mac OS X v10.6: Välj Mac Hjälp från Hjälp. I Hjälpvisning klickar du på och håller ned Hem-knappen
och väljer sedan Hjälp för din enhet.
Mac OS X v10.7: Välj Hjälpcenter från Hjälp, klicka på Hjälp för alla dina appar och välj sedan hjälpen
för din enhet.
Om du vill se ett meddelande angående bestämmelser inom EU samt information om
regelefterlevnad går du till den elektroniska hjälpen och klickar på Bilaga > Tekniska data >
Regelutlåtanden > Meddelande om bestämmelser inom EU. Konformitetsdeklarationen för den
här skrivaren är tillgänglig på följande webbadress: www.hp.eu/certificates.
Läs av koden för att lära dig mer om skrivaren.
http://www.hp.com/mobile/PS6520
Standarddatahastigheter kan tillämpas.
Finns kanske inte på alla språk.
Registrera din skrivare
Du får snabbare service samt
supportvarningar om du registrerar
skrivaren på www.register.hp.com.
Ingen CD/DVD-enhet?
Om du har en dator utan CD/DVD-enhet kan du
gå till www.hp.com/support för att ladda ned och
installera programvaran.
Svenska
44
14
Bekanta dig med HP Photosmart
Knappar på kontrollpanelen:
1. Hem: Tar dig tillbaka till startskärmen.
2. Bakåt: Tar dig tillbaka till föregående skärm.
3. Hjälp: På startskärmen visas alla hjälpavsnitt. På
andra skärmar visas hjälp för just den skärmen.
4. Avbryt: Avbryter den aktuella åtgärden.
5. Foto: Skriv ut foton direkt från ett minneskort
i varierande storlekar på olika typer av
papper. Sätt i ett minneskort i motsvarande
minneskortplats. Tryck på Visa&skriv, välj
en utskriftstyp och leta sedan reda på och skriv
ut foton. Använd menyn Redigera om du vill
redigera foton (rotera, beskära, korrigera) eller
tillämpa olika fotoeffekter (lägga till ram och
färgeffekt, ändra ljusstyrkan).
6. Kopiera: Gör enkel- eller dubbelsidiga kopior i färg
eller svartvitt. Tryck på knappen Inställningar om
du vill ändra pappersinställningar (pappersstorlek
och -typ, storleksändring, marginaler) och
bildkvalitet (ljusare/mörkare, förbättringar).
7. Skanna: Välj en destination genom att trycka
E-post, Minneskort eller Dator. Du kan också
starta en skanning från ditt datorprogram, vilket
ger dig tillgång till mer avancerade funktioner.
8. Ikon för ePrint: Visar skrivarens e-postadress,
status för ePrint samt ePrint-funktionen. Du kan
ändra ePrint-inställningarna eller skriva ut en
infosida.
9. Ikon för trådlöst: Visar status för trådlös funktion,
IP-adress, nätverksnamn, maskinvaruadress
(MAC) och status för Trådlöst direkt. Du kan
ändra inställningarna för trådlöst eller skriva
ut en testrapport om trådlöst, som hjälper dig
diagnostisera problem med nätverksanslutningen.
10. Ikon för eco: Du kan ställa in skärmljusstyrka,
dubbelsidig kopiering, viloläge samt
autoströmavstängning för att spara energi.
11. Ikon för bläck: Visar de uppskattade bläcknivåerna
per patron.
12. Ikon för inställningar: Du kan ändra språk, land/
region eller andra inställningar från menyn
Inställningar och använda olika verktyg för underhåll.
13. Få mer: Om webbtjänster är aktiverade kommer
du till internet där du kan ladda ned fler apps.
14. Apps: Gör att du snabbt och enkelt kan komma
åt och skriva ut information från webben, som
t.ex. kartor, färgläggningssidor, pussel och annat.
Lagring av anonym användningsinformation
De HP-bläckpatroner som används med den här skrivaren innehåller ett minneschip som hjälper till att driva
skrivaren och lagrar en begränsad mängd anonym information om hur skrivaren används. Denna information
kan användas för att förbättra framtida HP-skrivare. Om du vill ha mer information och anvisningar för hur du
inaktiverar insamlingen av användningsinformation går du till den elektroniska hjälpen och klickar på Bilaga >
Tekniska data > Information på patronchip.
Svenska
45
Windows Mac
Installation och felsökning
Strömspecifikationer
CQ191-60018
Inspänning: 200–240 V~ (+/-10 %)
Infrekvens: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
CQ191-60017
Inspänning: 100–240 V~ (+/-10 %)
Infrekvens: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Om du inte kan skriva ut...
Se efter om det visas felmeddelanden och åtgärda dem. Om du fortfarande inte kan skriva ut kan du prova
med följande i tur och ordning:
Kontrollera att din HP Photosmart är inställd som
standardskrivare och inte är offline.
Gör så här:
1. Gå till aktivitetsfältet i Windows och klicka på Start.
2. Klicka sedan på:
Enheter och skrivare (Windows 7
®
)
Skrivare (Windows Vista
®
)
Kontrollpanelen och klicka sedan på
Skrivare och fax (Windows XP
®
)
Se efter om din skrivare är markerad med en
bock i en cirkel bredvid. Om inte högerklickar
du på skrivarikonen och väljer Använd som
standardskrivare i menyn.
För att kontrollera att skrivaren inte är offline
högerklickar du på skrivarikonen och ser till att
alternativen Använd skrivaren offline och Pausa
utskrift inte är markerade.
Om installationen av HPs skrivarprogramvara
misslyckades:
1. Ta ut CDn ur datorns CD-enhet och koppla
därefter bort skrivaren från datorn.
2. Starta om datorn.
3. Inaktivera eventuella brandväggsprogram
tillfälligt och stäng eventuella antivirusprogram.
4. Sätt i CDn med skrivarprogramvara i datorns
CD-enhet och följ sedan instruktionerna på
skärmen för att installera skrivarprogramvaran.
Anslut inte USB-kabeln förrän du blir ombedd
att göra det.
5. När installationen är klar startar du om datorn
och alla eventuella säkerhetsprogram som du
inaktiverat eller stängt.
Starta om och återställ:
1. Starta om datorn.
2. Återställ skrivaren:
a. Stäng av skrivaren och dra ur strömsladden.
b. Vänta en minut, anslut sedan strömsladden
igen och starta skrivaren.
Kontrollera utskriftskön:
1. Gå till Systeminställningar och klicka på:
Skriv ut och faxa (Mac OS X v10.6).
Skriv ut och skanna (Mac OS X v10.7)
2. Klicka på knappen Öppna utskriftskö.
3. Markera önskad utskrift.
4. Använd följande knappar för att hantera
utskriftsjobbet:
Radera: Avbryt den valda utskriften.
Fortsätt: Återuppta en pausad utskrift.
Om du gjort några ändringar ska du göra
ett nytt försök att skriva ut.
Om du fortfarande inte kan skriva ut ska du
avinstallera och installera om HPs skrivarprogramvara:
Så här avinstallerar du programvaran:
1. Koppla bort skrivaren från datorn.
2. Öppna mappen Program: Hewlett-Packard.
3. Dubbelklicka på HP Avinstallerare. Följ
anvisningarna på skärmen.
Så här installerar du programvaran:
1. Sätt i CDn i datorns CD-enhet.
2. Öppna CD-skivan från skrivbordet och
dubbelklicka sedan på HP Installerare.
3. Följ anvisningarna på skärmen.
Obs! Den här skrivaren får endast användas med den strömsladd som levererats av HP.
HP rekommenderar att du ansluter skrivaren direkt till ett vägguttag.
Svenska
46
Windows
Mac
Använda skrivaren som nätverksskrivare
Ändra från USB-anslutning till trådlös nätverksanslutning
Om du ursprungligen konfigurerade skrivaren via en USB-anslutning till datorn kan du byta till en trådlös
nätverksanslutning genom att följa de här stegen.
Låta flera datorer dela skrivaren
Om skrivaren redan är ansluten till ditt trådlösa nätverk och du vill att andra datorer i samma nätverk
ska kunna använda den, måste du installera skrivarprogramvaran på de andra datorerna. Under
programvaruinstallationen väljer du Trådlös anslutning när du ombeds göra det och följer därefter
instruktionerna på skärmen för att slutföra installationen av skrivarprogramvaran.
Så här ändrar du från USB-anslutning till trådlös:
1. Gå till datorn och klicka på Start > Alla program >
HP > HP Photosmart 6520 series > Skrivarinstallation
och programvara.
2. Klicka på Omvandla en USB-ansluten skrivare till
trådlös. Låt USB-kabeln vara ansluten tills du blir
ombedd att koppla ur den.
3. Följ instruktionerna på skärmen.
Så här ändrar du från USB-anslutning till trådlös:
1. Gå till skrivarens kontrollpanel och tryck på
knappen för trådlöst.
2. Tryck på Guide för trådlös installation.
3. Anslut skrivaren genom att gå igenom stegen
i guiden för trådlös installation.
4. Använd HP Setup Assistant i Program/Hewlett-
Packard/Enhetsprogram för att ändra anslutningen
till den här skrivaren till trådlös.
Anlsuta trådlöst till skrivaren utan någon router
Med HP Trådlöst direkt kan du ansluta dina Wi-Fi-enheter (till exempel: datorer eller smartphone) för att skriva
ut trådlöst direkt till skrivaren utan någon trådlös router från dina Wi-Fi-beredda enheter. Gör så här för att
installera och använda Trådlöst direkt:
1. Gå till skrivarens kontrollpanel och tryck på knappen för trådlöst.
2. Tryck på Inställningar.
3. Tryck på Trådlöst direkt och sedan på På (utan säkerhet) eller På (med säkerhet).
Obs! Om du aktiverar säkerhetsfunktionen kommer bara användare som har ett lösenord att kunna skriva ut
trådlöst på skrivaren. Om du stänger av säkerhetsfunktionen kommer vem som helst som har en Wi-Fi-enhet
som befinner sig inom skrivarens Wi-Fi-område att kunna ansluta sig till skrivaren. HP rekommenderar att du
aktiverar säkerhetsfunktionen för Trådlöst direkt.
4. Tryck på Visningsnamn för att visa namnet för Trådlöst direkt.
5. Tryck på Visa lösenord för att visa lösenordet för Trådlöst direkt om säkerhetsfunktionen för Trådlöst direkt
är aktiverad.
6. Från din trådlösa dator eller mobila enhet slår du på Wi-Fi-radion och söker efter och ansluter dig till
namnet för Trådlöst direkt (till exempel: HP-Print-xx-Photosmart 6520). Skriv sedan ut på vanligt sätt från
datorn eller den mobila enheten.
Om säkerhetsfunktionen för Trådlöst direkt är aktiverad anger du lösenordet för Trådlöst direkt när du blir
ombedd att göra detta.
Obs!
Om du vill skriva ut från en mobil enhet behöver du ha en utskriftsapplikation på den mobila enheten.
Om du vill skriva ut från datorn behöver du installera skrivarprogramvaran. Under denna installation
ska du på den skärm som visar anslutningstypen välja Trådlöst, välja din skrivare när den visas i listan
och därefter avsluta installationen av programvaran.
Anslutningen för Trådlöst direkt är tillgänglig även om skrivaren också är ansluten till ett trådlöst hemmanätverk.
Du kan inte komma åt internet via anslutningen för Trådlöst direkt.
Trådlöst direkt-anslutningen stöder upp till fem klienter samtidigt.
Svenska
47
Felsökning av nätverksskrivare
Om du inte kan ansluta skrivaren till nätverket...
Få hjälp från centret för trådlös utskrift: Webbplatsen för HPs center för trådlös utskrift
(www.hp.com/go/wirelessprinting) fungerar som en referenshandbok till hur du installerar ditt
hemmanätverk och HPs skrivare för trådlös utskrift. På den här webbplatsen hittar du information som
hjälper dig att förbereda ditt trådlösa nätverk, installera eller konfigurera om skrivaren samt felsöka
installationen (inklusive användning av Windows verktyg för nätverksdiagnostik).
Bekräfta att skrivarens trådlösa radio är påslagen. Gå till skrivarens startskärm och tryck på ikonen för
trådlöst. Om den visar Trådlöst av trycker du på Slå på.
Bekräfta att skrivaren är ansluten till nätverket. Gör så här:
1. Tryck på ikonen för trådlöst på startskärmen.
2. Tryck på Inställningar, tryck och dra med fingret vertikalt för att bläddra genom alternativen och tryck
sedan på Skriv ut trådlös rapport.
3. En rapport från testet av trådlöst nätverk skrivs ut automatiskt.
- Om någon del av testet inte fick godkänt resultat, beskrivs detta högst upp i rapporten.
- Gå till sektionen Diagnostiska resultat för att se alla tester som genomförts och huruvida de fick
godkänt eller inte.
- Ta reda på nätverksnamnet (SSID) för det nätverk som skrivaren för närvarande är konfigurerat för
att anslutas till i sektionen Aktuell konfiguration.
Obs! Din dator kan vara ansluten till ett virtuellt privat nätverk (VPN). Inaktivera det virtuella privata nätverket
tillfälligt innan du går vidare med installationen. Om datorn är ansluten till ett VPN är det som om den är
i ett annat nätverk och du måste koppla bort VPN för att kunna nå skrivaren via hemmanätverket.
Om skrivaren inte är ansluten till nätverket måste du återansluta den till nätverket. Gå till startskärmen och
tryck på ikonen för trådlöst, tryck på Inställningar, tryck på Guide för trådlös installation och följ sedan
anvisningarna på skärmen för att ansluta skrivaren.
Säkerhetsprogramvaran kan ge upphov till problem. Den säkerhetsprogramvara som är installerad på datorn
är konstruerad för att skydda datorn mot hot som kan komma från källor utanför hemmanätverket. En svit med
säkerhetsprogram kan innehålla olika typer av programvara som antivirus- och antispionprogramvara samt
brandväggar och program som är avsedda att skydda barn. Brandväggar kan blockera kommunikationen
mellan olika enheter som är anslutna till hemmanätverket och kan orsaka problem när du använder enheter
som nätverksskrivare och skannrar.
Det kan t.ex. röra sig om följande problem:
- Det går inte att hitta skrivaren via nätverket när du installerar skrivarprogramvaran.
- Plötsligt kan du inte skriva ut på skrivaren även om det gick bra dagen innan.
- Skrivaren visas som OFFLINE i mappen Skrivare och fax.
- Programvaran visar skrivarstatusen ”frånkopplad” trots att skrivaren är ansluten till nätverket.
- Om du har en All-in-One fungerar vissa funktioner som t.ex. utskrift medan andra inte gör det,
som t.ex. skanning.
En snabb felsökningsmetod är att inaktivera brandväggen och se om problemet försvinner. Några
grundläggande riktlinjer för hur du använder säkerhetsprogramvara:
- Om brandväggen har en inställning för betrodd zon ska du använda denna när datorn är ansluten
till hemmanätverket.
- Håll brandväggen uppdaterad. Många leverantörer av säkerhetsprogramvara tillhandahåller
uppdateringar som åtgärdar kända problem.
- Om din brandvägg har en inställning för att inte visa varningsmeddelanden ska du inaktivera denna.
När du installerar HP-programvaran och använder HP-skrivaren kan det visas varningsmeddelanden från
brandväggsprogrammet. Du bör tillåta all HP-programvara som ger upphov till ett varningsmeddelande.
I varningsmeddelandet kan det finnas alternativ för att tillåta, medge eller häva blockering. Om
varningsmeddelandet har ett alternativ för att komma ihåg åtgärden eller skapa en regel för detta val ska
du markera detta alternativ. Det är så brandväggen lär sig vilka enheter i hemmanätverket som är betrodda.
Om du fortfarande inte lyckas ansluta skrivaren till nätverket kan du gå till www.hp.com/go/wirelessprinting
och klicka på Brandväggshjälp. Där hittar du fler lösningar.
Svenska
48
Begränsad garanti för HP-skrivare
A. Omfattning
1. Hewlett-Packard (HP) garanterar att den ovan angivna HP-produkten inte är behäftad med material- eller
tillverkningsfel under ovan angivna tid. Garantin gäller från och med inköpsdatum.
2. För programvaruprodukter gäller endast HP:s begränsade garanti om det inte går att köra
programmeringsinstruktionerna. HP garanterar inte att produkterna kommer att fungera utan avbrott eller fel.
3. HP:s begränsade garanti omfattar endast sådana fel som uppstår till följd av normal användning och täcker inte andra
typer av problem, inklusive sådana som uppstår till följd av:
a. felaktigt underhåll och d:o modifiering
b. användning av programvara, media, delar eller förbrukningsartiklar som inte tillhandahållits eller omfattas
av support av HP
c. användning som faller utanför produktspecifikationen
d. obehörig användning eller felaktig användning.
4. Vad gäller skrivare från HP påverkar inte användning av patroner som ej tillverkats av HP eller användning av påfyllda
patroner kundens garanti eller eventuella supportöverenskommelser med HP. Om felet eller skadan på skrivaren
beror på användning av patroner från andra leverantörer än HP, eller på en påfylld eller för gammal bläckpatron,
kommer dock HP att debitera standardserviceavgifter för tid och material för att åtgärda felet eller skadan.
5. Om HP under garantiperioden meddelas om fel på någon produkt som täcks av HP:s garanti skall HP antingen
reparera eller byta ut produkten efter eget gottfinnande.
6. Om HP inte kan reparera eller byta ut en felaktig produkt som täcks av garantin skall HP betala tillbaka produktens
inköpspris inom en rimlig tid efter att ha meddelats om felet.
7. HP är inte skyldigt att reparera, ersätta eller erlägga kompensation för en produkt förrän kunden returnerat den
defekta produkten till HP.
8. Ersättningsprodukter kan vara antingen nya eller likvärdiga nya, under förutsättning att dess funktionalitet minst
motsvarar den produkt som ersätts.
9. HP:s produkter kan innehålla återanvända delar, komponenter eller material som är likvärdiga nya.
10. HP:s begränsade garanti gäller i alla länder där den aktuella HP-produkten distribueras av HP. Avtal för ytterligare
garantiservice, exempelvis service på plats, kan finnas tillgängliga hos alla av HP auktoriserade serviceföretag i
länder där produkten säljs av HP eller av en auktoriserad importör.
B. Begränsningar i garantin
SÅVIDA INTE ANNAT STADGAS I LOKAL LAGSTIFTNING, LÄMNAR HP OCH DESS
TREDJEPARTSLEVERANTÖRER INGA ANDRA GARANTIER, VARKEN UTTRYCKLIGEN ELLER
UNDERFÖRSTÅTT, OM SÄLJBARHET, KVALITETSNIVÅ ELLER LÄMPLIGHET FÖR SPECIELLA ÄNDAMÅL.
C. Ansvarsbegränsning
1. I den utsträckning lagen föreskriver utgör den ersättning som anges i denna garanti den enda gottgörelse kunden har
rätt till.
2. UTÖVER DE SKYLDIGHETER SOM NÄMNS SPECIFIKT I DENNA GARANTI, KAN HP OCH DESS
UNDERLEVERANTÖRER UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR DIREKTA, INDIREKTA,
SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR, OAVSETT OM GARANTI, KONTRAKT
ELLER ANDRA LAGLIGA GRUNDER ÅBEROPAS.
D. Lokal lagstiftning
1. Denna garanti ger kunden specifika lagliga rättigheter. Kunden kan också ha andra rättigheter, som kan variera i olika
stater i USA, i olika provinser i Kanada och i olika länder i övriga världen.
2. I det fall då denna garanti strider mot den lag som gäller där kunden använder HP-produkten, ska denna garanti
anses modifierad så att den överensstämmer med denna lag. I vissa länder är friskrivningar och begränsningar
i garantin inte tillåtna, varför ovanstående friskrivningar och begränsningar inte gäller alla kunder. I exempelvis vissa
stater i USA, liksom i vissa andra länder (däribland vissa provinser i Kanada), är följande tillåtet:
a. Förhindra att friskrivningarna och begränsningarna i denna garanti begränsar konsumentens lagstadgade
rättigheter (t.ex. i Storbritannien).
b. I övrigt begränsa en tillverkares möjligheter att hävda sådana friskrivningar och begränsningar, eller
c. Bevilja kunden ytterligare rättigheter, specificera giltighetstid för underförstådda garantier som tillverkaren inte kan
frånsäga sig eller förbjuda begränsningar i giltighetstid för underförstådda garantier.
3. MED RESERVATION FÖR VAD LAGEN FÖRESKRIVER, BEGRÄNSAR ELLER ÄNDRAR VILLKOREN I DETTA
GARANTIAVTAL INTE DE LAGENLIGA RÄTTIGHETER SOM GÄLLER VID FÖRSÄLJNING AV HP-PRODUKTER
TILL SÅDANA KUNDER, UTAN ÄR ETT TILLÄGG TILL DESSA RÄTTIGHETER.
Information om HPs begränsade garanti
Kära Kund,
Av bilagda förteckning framgår namn och adress till det HP-företag som svarar för HPs begränsade garanti (fabriksgaranti) i
Sverige.
Ni kan även ha tillkommande lagstadgade rättigheter, som följer av Ert avtal med säljaren av produkten. Dessa
rättigheter inskränks inte av fabriksgarantin.
Sverige: Hewlett-Packard Sverige AB, SE-169 85 Stockholm
HP-produkt Omfattning
Programvarumedia 90 dagar
Skrivare 1 år
Bläckpatroner Tills HP-bläcket är slut eller till och med det sista
giltighetsdatum som står tryckt på patronen (vilket som inträffar
först). Garantin gäller inte HP-bläckprodukter som har fyllts på,
ändrats, reparerats, missbrukats eller manipulerats.
Skrivhuvuden (gäller endast produkter med 1 år
skrivhuvuden som kunden själv kan byta ut)
Tillbehör 1 år om inte annat anges
Svenska
PHOTOSMART 6520 e-ALL-IN-ONE SERIES
Oppsett
Pakk ut og slå på skriveren (se oppsettplakaten), og følg deretter instruksjonene og animasjonene på
skriverskjermen for å fullføre skriveroppsettet.
Viktig-filen
Viktig-filen inneholder informasjon om hvordan du kontakter HPs kundestøtte, krav til operativsystemet og de
nyeste oppdateringene til skriverinformasjonen.
Windows: Sett inn programvare-CDen. Finn ReadMe.chm på programvare-CDen. Klikk på ReadMe.chm for
å åpne og deretter velge ReadMe på ditt språk.
Mac: Sett inn programvare-CDen og dobbeltklikk på ReadMe-mappen på øverste mappenivå på CDen.
Blekkforbruk
Blekk fra patronene brukes på forskjellige måter i utskriftsprosessen, inkludert i initialiseringsprosessen,
som klargjør skriveren og patronene for bruk, og ved service av skrivehodet, som holder dysene åpne slik
at blekket flyter fritt. Noe overskuddsblekk vil også være igjen i patronen etter at den er brukt. Du finner
mer informasjon her: www.hp.com/go/inkusage.
Elektronisk hjelp
Den elektroniske hjelpen installeres automatisk under installeringen av programvaren. Den elektroniske hjelpen
inkluderer instruksjoner for bruk av skriveren og informasjon om problemløsing, og har flere lenker til innhold på nettet.
Den inneholder også skriverspesifikasjoner, juridiske merknader og informasjon om miljø, forskrifter og kundestøtte.
Windows: Klikk på Start > Alle programmer > HP > HP Photosmart 6520 series > Hjelp etter at programvaren
er installert.
Mac: På skjermbildet som viser anbefalt programvare under installeringen, velger du Programvare anbefalt
av HP og fullfører installeringen av programvaren.
Mac OS X v10.6: Velg Mac Hjelp fra Hjelp. I Hjelpvisning klikker du på og holder nede Hjem-knappen
og velger Hjelp for din enhet.
Mac OS X v10.7: Velg Hjelpsenter fra Hjelp, klikk på Hjelp for alle programmer og velg deretter Hjelp for
din enhet.
Hvis du vil finne merknader om forskrifter for EU og informasjon om samsvar, åpner du den
elektroniske hjelpen, klikker på Tillegg > Teknisk informasjon > Informasjon om forskrifter >
Informasjon om forskrifter for EU. Samsvarserklæringen for denne skriveren er tilgjengelig på
følgende nettadresse: www.hp.eu/certificates.
Skann for å lære om skriveren.
http://www.hp.com/mobile/PS6520
Standardtakster for dataoverføring kan gjelde.
Er kanskje ikke tilgjengelig på alle språk.
Registrer skriveren
Få raskere service og støttevarsler ved
å registrere på www.register.hp.com.
Ingen CD/DVD-stasjon?
Hvis du har en datamaskin uten CD/DVD-stasjon,
går du til www.hp.com/support for å laste ned og
installere programvaren.
Norsk
84
Pareiškimas dėl HP spausdintuvo ribotos garantijos
A. Ribotos garantijos galiojimo apimtis
1. Bendrovė „Hewlett-Packard (HP)“ galutiniam vartotojui garantuoja, kad aukščiau minėtas HP produktas yra
pagamintas kvalifikuotų darbininkų ir be medžiagų defektų, ir užtikrina jo veikimą visu aukščiau nurodytu laikotarpiu
nuo produkto įsigijimo dienos.
2. Programinės įrangos produktams HP ribota garantija taikoma tik tuo atveju, jeigu neįmanoma vykdyti programavimo
instrukcijų. HP negarantuoja, kad visi jos produktai veiks netrikdomai ir be klaidų.
3. HP ribota garantija apima tik tuos defektus, kurie yra tinkamo produkto naudojimo rezultatas. Ji netaikoma:
a. Jeigu produktas buvo netinkamai prižiūrimas arba buvo modifikuotas;
b. Programinei įrangai; laikmenoms, dalims bei priedams, kurių netiekia arba nepalaiko HP; arba
c. Operacijoms, kurios netelpa į specifikacijomis apibrėžtus produkto veikimo rėmus;
d. Jei produktas neleistinai modifikuojamas arba netinkamai naudojamas.
4. HP spausdintuvų produktams naudojamos ne HP pagamintos arba pakartotinai užpildytos kasetės neturi įtakos nei
naudotojo garantijai, nei jokiai su naudotoju sudarytai HP paramos sutarčiai. Tačiau jeigu spausdintuvo veikimas
sutrinka arba jis sugenda dėl naudojamos ne HP pagamintos, pakartotinai užpildytos kasetės arba rašalo kasetės,
kurios galiojimo terminas pasibaigęs, bendrovė HP pareikalaus įprasto mokesčio už tokiai trikčiai ar gedimui pašalinti
sunaudotas medžiagas ir sugaištą laiką.
5. Jeigu garantijos galiojimo metu HP bus informuota apie kokį nors produkto, kurį HP garantija apima, defektą,
bendrovė HP savo nuožiūra pataisys arba pakeis naudotojo produktą su defektais kitu.
6. Jeigu HP negali pataisyti ar pakeisti defektų turinčios dalies, kurią apima HP garantija, kaip tai joje numatyta,
bendrovė HP netrukus po to, kai jai bus pranešta apie defektą, grąžins pirkėjui už produktą sumokėtus pinigus.
7. HP neprivalės pataisyti, pakeisti arba atlyginti nuostolių tol, kol naudotojas negrąžins defektų turinčio produkto
bendrovei HP.
8. Visi pakaitiniai produktai gali būti nauji arba beveik nauji, tačiau savo funkcionalumu visada prilygs arba net pralenks
pakeičiamą produktą.
9. HP produktuose gali būti perdirbtų dalių, komponentų arba medžiagų, kurios savo veikimu prilygsta naujoms.
10. HP ribotos garantijos pareiškimas galioja bet kurioje šalyje bei vietovėje, kurioje HP platina šį produktą. Atskiras
papildomas paslaugų sutartis, pvz., atvykimo pas naudotoją, gali būti įmanoma sudaryti bet kurioje HP įgaliotoje
paslaugų teikimo įmonėje bet kurioje šalyje, kurioje šis HP produktas yra platinamas bendrovės HP arba jos įgaliotųjų
importuotojų.
B. Garantijos apribojimai
TIEK, KIEK LEIDŽIA VIETOS ĮSTATYMAI NEI „HP“, NEI TREČIOS ŠALIES TIEKĖJAI NETEIKIA JOKIŲ KITŲ
GARANTIJŲ AR SĄLYGŲ, NEI AIŠKIAI IŠREIKŠTŲ, NEI NUMANOMŲ – KOMERCINĖS NAUDOS, TINKAMOS
KOKYBĖS BEI TIKIMO KONKREČIAM TIKSLUI GARANTIJŲ.
C. Atsakomybės apribojimai
1. Šiame Garantijos pareiškime nurodytos priemonės yra išskirtinės ir išimtinės vartotojui skirtos priemonės iki ribų,
galimų pagal vietinius įstatymus.
2. NEI „HP“, NEI TREČIOS ŠALIES TIEKĖJAI NEATSAKO NEI UŽ SUTARTIMI, NEI CIVILINĖS TEISĖS IEŠKINIU,
NEI KOKIU NORS KITU TEISINIU BŪDU PAREMTUS IEŠKINIUS AR PRETENZIJAS DĖL TIESIOGINIŲ,
NETIESIOGINIŲ, TYČINIŲ, NETYČINIŲ AR PASEKMINIŲ NUOSTOLIŲ, NESVARBU, AR APIE JUOS BUVO
INFORMUOTA, AR NE, IŠSKYRUS ĮSIPAREIGOJIMUS, SPECIALIAI NURODYTUS ŠIAME GARANTIJOS
PAREIŠKIME, IKI RIBŲ, GALIMŲ PAGAL ATSKIROS VALSTYBĖS ĮSTATYMUS.
D. Vietiniai įstatymai
1. Šis garantijos pareiškimas suteikia naudotojui tam tikras juridines teises. Naudotojas taip pat gali turėti kitų teisių,
kurios gali skirtis priklausomai nuo valstijos (JAV), provincijos (Kanadoje) bei nuo šalies (likusioje pasaulio dalyje).
2. Jeigu šis garantijos pareiškimas yra nesuderintas su vietiniais įstatymais, jis privalės būti su jais suderintas. Tokiomis
aplinkybėmis kai kurie pareiškimai ir apribojimai, nurodyti šiame garantijos pareiškime, naudotojui gali negalioti. Pvz.,
kai kuriose JAV valstijose bei jos valdomose teritorijose už jos ribų (įskaitant Kanados provincijas), gali būti:
a. Užkirstas kelias šio garantijos pareiškimo apribojimų ir teiginių galiojimui dėl įstatymuose nurodytų vartotojo teisių
(pvz., Jungtinėje Karalystėje);
b. Kitaip suvaržytos gamintojo teisės nurodyti tokius pareiškimus arba apribojimus; arba
c. Naudotojui užtikrinamos papildomos garantinės teisės, patikslintas išreikštų garantijų, kurių gamintojas negali
atsisakyti, galiojimo laikas arba galimi taikyti išreikštų garantijų galiojimo laiko apribojimai.
3. ŠIO GARANTIJOS PAREIŠKIMO SALYGOS, IŠSKYRUS IKI PAGAL ĮSTATYMUS GALIMOS RIBOS, YRA
TAIKOMOS PAPILDOMAI PRIE ĮSTATYMAIS NURODYTŲ TEISIŲ, TAIKOMŲ „HP“ PRODUKTŲ PARDAVIMUI
TOKIEMS PIRKĖJAMS, IR JŲ NEATŠAUKIA, NEPAKEIČIA BEI NĖRA IŠIMTINĖS.
Informacija apie HP garantiją
Gerbiamas Kliente,
Pridedami HP bendrovių, teikiančių HP garantiją (gamintojo garantiją) jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai.
Pagal taikytinus nacionalinius teisės aktus, reglamentuojančius vartojimo prekių pardavimą, jūs taip pat turite
įstatymų galios teises. Gamintojo garantija jūsų įstatymų galią turinčių teisių jokiu būdu neapriboja ir joms poveikio
neturi.
Lietuva: UAB “Hewlett-Packard” P.Luksio g. 32, 7 a. LT-08222 Vilnius LITHUANIA
HP produktas Ribotos garantijos galiojimo trukmė
Programinės įrangos laikmenos 90 dienų
Spausdintuvas 1 metai
Spausdinimo arba rašalo kasetės Tol, kol pasibaigia HP rašalas arba iki galiojimo pabaigos datos,
išspausdintos ant kasetės, atsižvelgiant į tai, kas įvyksta pirma.
Ši garantija netaikoma HP produktams, kurie buvo pakartotinai
užpildyti, perdirbti, atnaujinti, netinkamai naudojami arba
sugadinti.
Spausdinimo galvutės (taikoma tik produktams su 1 metai
naudotojo keičiamomis spausdinimo galvutėmis)
Priedai 1 metai, jeigu nenurodyta kitaip
Lietuviškai
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

HP Photosmart 6520 series Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för