Luxor TSBT 100 Användarmanual

Kategori
Bärbara högtalare
Typ
Användarmanual
INNEHÅLL | CONTENT
SVENSKA
Säkerhetsinstruktioner 4-5
Överblick 6-7
Användning 8-10
Felsökning 11
Specifikationer 11
Övrigt 12
ENGLISH
Safety Instructions 14-15
Overview 16-17
Operation 18-20
Troubleshooting 21
Specifications 21
Other 22
4 | SVENSKA
Symbolen med blixten i triangeln ska göra
användaren uppmärksam på att produkten
innehåller högspänning, som kan vara tillräcklig för
att ge en kraftig stöt vid kontakt.
Symbolen med utropstecknet i triangeln ska göra
anndaren upprksam på att det finns viktiga
instruktioner i manualen som medljer produkten.
Varning: För att förhindra risk för elchock, öppna
aldrig höljet. Det finns inga delar inuti som
anndaren själv kan laga. Överlåt all service till
kvalificerad servicetekniker.
Innan du kopplar in apparaten: Kontrollera att ditt
vägguttags spänning motsvarar den spänning som
anges på produktens typskylt (typsylten är placerad
på baksidan av enheten).
Denna utrustning får inte användas av personer
med nedsatt känsel, fysisk eller mental förmåga
eller har bristfällig erfarenhet eller kunskap. Den får
inte heller anndas av barn. De ska ha lämplig
tillsyn och ges tillckliga instruktioner från en person
som ansvarar för deras säkerhet, för att få använda
utrustningen.
Utrustningen får inte placeras för nära värme-
avgivande apparater eller i direkt solljus.
Utrustningen får inte sänkas ned i vatten eller annan
vätska.
Apparaten får inte lämnas utan tillsyn när det finns
barn i närheten. Produkten är ingen leksak!
Reparation får endast utföras av behörig tekniker.
Felaktig reparation kan utsätta användaren och/eller
utrustningen för allvarlig fara.
Den här utrustningen är endast avsedd för
hushållsbruk, inte för kommersiell eller industriell
användning.
Produkten får inte användas om den tappats eller är
skadad. Den får inte heller anndas
om stickproppen eller nätsladden är skadade.
Om strömkabeln eller kontakten skadats ska den
ersättas av tillverkaren, dess serviceagent eller
liknande kvalificerad servicepersonal för att undvika
fara.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
SVENSKA | 5
Utrustningen får inte användas till annat än det den
är avsedd för.
Tryck inte in några förel i öppningar på
utrustningen, eftersom skada då kan uppstå och du
riskerar att få elektrisk stöt.
Spela inte musik med för hög volym, särskilt inte om
det finns barn i närheten.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
SVENSKA | 7
TOPPANEL:
1. Equalizer: Använd de fem reglagen för att ställa in
frekvensen - på så sätt kan du anpassa det ljud du vill ha.
2. AUX/USB-indikator
3. USB-port: Ladda mobila enheter.
4. : Bluetooth-indikator
5. Input: Välj ljudkälla.
6. : Spela upp nästa spår.
7. : Spela/Pausa
8. : Gå till föregående spår.
9. Guitar input: Anslutning för elgitarr.
10. Guitar volume: Justera elgitarrens volym.
11. Mic echo: Justera djupet i mikrofonekot.
12. Mic volume: Justera mikrofonens volym.
13. Karaoke On/Off: Prioriteringsknapp för mikrofonen. När en
mikrofon är ansluten i Mic in kan du trycka på denna knapp
för att minska volymen på musiken du spelar, för att ljudet
från mikrofonen ska höras mer.
14. Mic in: Anslutning för mikrofon.
15. Strömindikator
16. Huvudvolymkontroll: Justera volymen.
17. Laddningsindikator
BAKPANEL:
18. Huvudströmbrytare
19. Strömkälla: Välj 230 V eller Batteri/12 V.
20. AC 230 V in
21. Ljud in: Anslut en ljudkälla via AUX-kabel.
22. DC 12 V in
KABLAR:
23. Strömkabel (230 V)
24. AUX-kabel
ÖVERBLICK
8 | SVENSKA
KOM IGÅNG:
1. Ställ högtalaren på en plan och stabil yta.
2a. Anslut den inkluderade strömsladden och tryck knappen
för strömkälla (19) till ‘230 V’ om du vill att högtalaren
strömförsörjs via ett vägguttag.
2b. Tryck knappen för strömkälla (19) till ‘Battery/12 V’ om
du vill att högtalaren strömförsörjs via en 12 V-källa eller
batteriet.
3. Starta huvudströmmen genom att trycka Huvudström-
brytaren (18) till ‘On’ (på).
4. Tryck på ‘Input’ (5)-knappen för att välja ljudkälla
(Bluetooth, AUX). Motsvarande indikator lyser när du
valt källa. Följ instruktionerna under ‘Bluetooth-källa’ och
‘AUX-källa’ på sidan 9-10 för mer information om hur du
använder de olika lägena.
5. Anslut gitarrkabelns kontakt till Guitar input (9), och/eller
kontakten för mikrofonen till Mic in (14) för att använda
högtalaren som en förstärkare. Läs mer under ‘Gitarr- och
mikrofoningång’ på sidan 10.
6. Stäng av högtalaren genom att trycka Huvudströmbrytaren
(18) till ‘Off (Av).
LADDA HÖGTALAREN:
1. Anslut den inkluderade strömkabeln (23) till 230 V in (20),
och anslut sedan kontakten till ett vägguttag.
2. Stäng av Huvudströmbrytaren (18).
Anmärkning: Du kan ladda högtalaren med huvud-
strömmen antingen på eller av, men vi rekommenderar att
du stänger av den då batteriet laddas upp snabbare.
3. Tryck knappen för strömkälla (19) till ‘230 V’.
4. Laddningsindikatorn (17) lyser under uppladdning och
stängs av när batteriet är fulladdat.
Anmärkning: Laddningstiden är upp till 8 timmar.
ANVÄNDNING
SVENSKA | 9
ANVÄNDNING
STRÖMKÄLLOR:
Knapp Beskrivning
Välj ‘On’ (på) för att starta
huvudströmmen (måste vara på
i både 230 V och Batteri/12 V
strömförsörjning).
Välj ‘230 V’ om du vill att
högtalaren strömförsörjs via ett
vägguttag.
Välj ‘Battery/12 V’ för att
strömförsörja högtalaren via
antingen batteri eller en 12 V-källa.
BLUETOOTH-KÄLLA:
1. Tryck på ‘Input’ (5)-knappen tills Bluetooth-indikatorn (4)
blinkar i blått - det indikerar att högtalaren är i Bluetooth
parkopplingsläge.
2. Starta Bluetooth-funktionen i din mobila enhet.
3. Sök och välj ‘TSBT 100’ för att parkoppla. Om din mobila
enhet kräver ett lösenord - fyll i ‘0000.
Anmärkning: Om din mobila enhet inte kan hitta
högtalaren, starta om enhetens Bluetooth-funktion.
4. Efter att högtalaren och din mobila enhet har parkopplats,
säger högtalaren ‘Bluetooth is connected’ och Bluetooth-
indikatorn (4) lyser i blått.
Anmärkning: Om du använder en telefon som ljudkälla
och tar emot ett telefonsamtal under uppspelning kommer
samtalet inte att spelas upp genom högtalaren.
Anmärkning: Om Bluetooth-anslutningen blir svag
under användningen försöker högtalaren automatiskt att
återansluta till den mobila enheten.
5. Kontrollera uppspelningen och volymen via den
anslutna enheten eller knapparna (6, 7, 8) och
Huvudvolymkontrollen (16) på högtalaren.
6. För att koppla bort högtalaren från din enhet stänger du av
Bluetooth-funktionen i den.
Anmärkning: Högtalaren kommer automatiskt ansluta till
den senast anslutna enheten när den startas igen. Stäng
av Bluetooth-funktionen i den mobila enheten om du vill att
högtalaren ansluter till en annan enhet.
10 | SVENSKA
ANVÄNDNING
AUX-KÄLLA:
1. Anslut den inkluderade AUX-kabeln till Ljud in (22) på
baksidan av högtalaren. Anslut den andra änden till din
ljudkälla.
2. Aktivera AUX-läget genom att trycka på ‘Input’ (5)-knappen
tills AUX-indikatorn (2) lyser blått och högtalaren säger
‘Music’.
3. Börja spela upp musik från din anslutna enhet. Kontrollera
musiken via din ljudkälla och kontrollera volymen via
antingen ljudkällan eller Huvudvolymkontrollen (16) på
högtalaren.
Anmärkning: Om du använder en telefon som ljudkälla
och tar emot ett samtal under uppspelning kommer
telefonsamtalet inte att spelas upp via högtalaren.
4. För att koppla bort den AUX-anslutna enheten ändrar du
högtalarens ljudkälla. Du kan också stoppa uppspelningen
på din källenhet och dra ur AUX-kabeln från AUX-
ingången.
USB-PORT FÖR LADDNING (5 V, 500 MA):
´ Anslut USB-kabeln som tillhör din mobila enhet till USB-
porten på högtalarens toppanel, så laddas batteriet i den
mobila enheten.
GITARR- OCH MIKROFONINGÅNG:
1. Anslut kontakten på gitarrkabeln till ingången Guitar input
(9), och/eller mikrofonens kontakt till ingången Mic in (14)
för att använda högtalaren som en förstärkare.
2. Du kan spela upp musik via någon av ljudkällorna
(Bluetooth, AUX) samtidigt som du använder högtalaren
som en förstärkare för gitarr/mikrofon.
Anmärkning: Det finns en prioriteringsknapp för
mikrofonen (Karaoke On/Off, 13). När en mikrofon är
ansluten i Mic in (14) kan du trycka på denna knapp för
att minska volymen på musiken du spelar, för att ljudet från
mikrofonen ska höras mer.
3. Justera gitarrvolymen med volymkontrollen för gitarr
(Guitar volume, 10) och volymen för mikrofonen med
volymkontrollen för mikrofon (Mic volume, 12).
SVENSKA | 11
Problem Lösning
Ljudsignalen
klipper
Pröva att sänka volymen på ingångs-
signalen / sänk volymen på ljudkällan.
Utsignalen
klipper
Sänk huvudvolymen på högtalaren.
Ljudkvalitén
är dålig
Sänk huvudvolymen. Ljudet blir förvanskat
vid högre volym.
Kan inte
ladda
högtalaren
Säkerställ att knappen för strömkälla (19) är
inställd på ‘230 V’.
Inget ljud via
Bluetooth
Kontrollera att enheterna är parkopplade
och parkoppla på nytt.
Höj volymen på högtalaren och den
anslutna enheten.
Högtalaren
kan inte
parkoppla
Säkerställ att enheten är påslagen.
Säkerställ att Bluetooth-funktionen är på, på
både högtalaren och den mobila enheten
du vill ansluta.
Produktnamn TSBT 100
AC strömförsörjning 230 V, 50 Hz
DC strömförsörjning 12 V, 5 A
Effekt 15 W RMS
Batterityp Uppladdningsbart blybatteri, 12 V,
2300 mAh
Frekvensrespons 60 Hz - 19 KHz
Impedans 4
Högtalarstorlek 8” bashögtalare
0.5” diskant
Laddningstid Upp till 8 timmar
Uppspelningstid Upp till 6 timmar
USB-utgång 5 V, 500 mA
Equalizer 100 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 5 kHz, 10
kHz – ± 8 dB
Bluetooth-version 2.1 + EDR
Bluetooth-profiler A 2 D P, AV RC P
Bluetooth-räckvidd 10 m
Mått 480 x 280 x 245 mm
Vikt 6.9 kg
FELSÖKNING
SPECIFIKATIONER
12 | SVENSKA
UPPHOVSRÄTT:
Org.nr 556520-4137 äger upphovsrätten till den här
handboken. Inga delar av handboken får ändras, kopieras
eller överföras utan skriftligt tillstånd från org. nr 556520-
4137.
ÅTERVINNING:
Kartonger och packmaterial till denna produkt är
återvinningsbart och kan återanvändas. Denna
produkt och alla tillbehör följer WEEE-direktivet om
återvinning. Vänligen släng allt eventuellt material från
produkten enligt de lokala regler som råder där du bor.
När du kasserar din produkt, följ då dina lokala lagar om
återvinning.
LAG OCH SÄKERHET:
CE-märket finns på produkten och i manualen för att
visa att den uppfyller de europeiska säkerhets- och
elektromagnetiska kraven. Denna produkt är tillverkad enligt
gällande regler för elektromagnetiska fält, vilket innebär att
den är säker att använda så länge säkerhets-anvisningarna
följs. Produkten är tillverkad enligt gällande EU-lagstiftning,
som begränsar användning av skadliga ämnen i elektriska och
elektroniska produkter.
MEDDELANDE:
Den här handboken innehåller inga garantier eller andra
typer av utfästelser. All information i handboken, inklusive
tekniska data, bilder och texter, är endast exempel och
används i referenssyfte. Org.nr 556520-4137 förbehåller sig
rätten att uppdatera innehållet i handboken utan föregående
meddelande.
BLUETOOTH:
Bluetooth® och logotypen är registrerade
varumärken som tillhör Bluetooth SIG,
Andersson använder dessa under licensansvar.
ÖVRIGT
16 | ENGLISH
OVERVIEW
On
Off
Main Power
230 V
Battery
12 V
Input Power
AC 230 V, 50 Hz
20 W
Model: TSBT 100
AC input: 230 V, 50 Hz
DC input: 12-30 V, 5 A
Battery type: 12 V, 2300 mAh
Output power: 15 W RMS
SN:
Made in P.R.C
Imported by: 556520-4137
Företagsgatan 69
504 64 Borås
Sweden
DC 12 V - 30 V
L R
Audio Input
100 Hz 500 Hz 1 KHz 5 KHz 10 KHz
Equalizer
Guitar VolumeGuitar Input Mic Volume
Mic In Power
Charge
Karaoke
Mic echo
On Off
Volume
AUX
USB CHARGE
Input
1
9
10
11
12
13
14
16
15
17
5
6
7
8
2 3 4
23 24
21
22
18
19
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Luxor TSBT 100 Användarmanual

Kategori
Bärbara högtalare
Typ
Användarmanual

på andra språk