Panasonic TYEW3D3ME Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

1
S
VENSKA








Innan du använder denna produkt, se till att ha läst ”Säker-
hetsföreskrifter” och ”Försiktighetsåtgärder vid Användning”
( sidorna 1 - 5).
Innan du använder denna produkt, var god läs instruk-
tionerna noggrant, och spara denna manual för framtida
användning.
Dessa 3D-glasögon kan användas för Panasonics
HDTV-apparater som stöder 3D.
För den senaste informationen om tillämpbara
modeller, besök vår webbplats.
http://panasonic.net/





Placera inte 3D-glasögonen i eld, värm inte upp
dem och lämna dem inte på platser som kan bli
varma.
3D-glasögonen innehåller ett litiumjon-polymer
uppladdningsbart batteri, så uppvärmning kan
leda till förbränning eller sprickor som kan orsaka
brännskador eller brand.
2
S
VENSKA


Försök inte ta isär eller bygga om 3D-glasögonen.
När produkten kasseras ska du hänvisa till ”Kas-
sering” (
sidan 8) och demontera produkten
ordentligt för att avlägsna det laddningsbara bat-
teriet.

Ladda genom att ansluta den medföljande ladd-
ningskabeln till USB-kontakten på en Panasonic-TV
som stödjer 3D . Uppladdning med andra enheter
kan leda till batteriläckage, uppvärmning eller
sprickor.
Använd inte den medföljande laddningskabeln för
andra ändamål än att ladda 3D-glasögonen.


Se till att inte tappa, utöva tryck på, eller trampa på
3D-glasögonen.
Var försiktig med bågens hållare då du sätter på
3D-glasögonen.
Förvara alltid 3D-glasögonen på en sval, torr plats.
Var försiktig så du inte fastnar med ett nger i
gångjärnsdelen på 3D-glasögonen.
Var extra uppmärksam när barn använder denna
produkt.
(forts. nästa sida)
3
S
VENSKA

Använd inte 3D-glasögonen om du tidigare varit
överkänslig mot ljus, haft hjärtproblem, eller ben-
ner dig i något annat sjuktillstånd.
Sluta använda 3D-glasögonen omedlebart om du
känner dig trött, känner obehag, eller om nåt annat
känns fel.
Ta en lämplig paus efter att du sett på en 3D-lm.
Ta en paus på mellan 30 - 60 minuter efter du har
sett 3D-innehåll på interaktiva enheter som 3D-spel
eller datorer.
Var försiktig att inte träffa TV-skärmen eller
andra personer oavsiktligen . När du använder
3D-glasögon är det möjligt att felbedöma avståndet
mellan användaren och skärmen.
3D-glasögonen får endast användas när du ser på
3D-innehåll.
Luta inte huvudet och/eller 3D-glasögonen när du
ser på 3D-bilder . Håll ögonen och 3D-glasögonen i
en rak linje på samma nivå som TV:n.
Om du lider av synprobelm (kort-/långsynt, astig-
matism, synskillnader mellan vänster och höger
öga), ska du korrigera din syn innan du använder
3D-glasögon.
Sluta använda 3D-glasögonen om du tydligt kan se
dubbla bilder då du ser på 3D-innehåll.
Använd inte 3D-glasögonen på ett avstånd som är
mindre än det rekommenderade avståndet.
Det rekommenderade avståndet är 3 gånger bildens
höjd.
Om övre och undre fältet av skärmen är svart, om
du ser på lmt.ex., titta på skärmen på ett avstånd
som är 3 gånger så långt som höjden på den
faktiska bilden.
( Det gör att tittavståndet blir kortare än det rekom-
menderade avståndet ovan)
4
S
VENSKA

Som vägledning bör inte 3D-glasögonen användas
av barn yngre än 5 - 6 år.
Alla barn måste övervakas av föräldrar eller
förmyndare som kontrollerar deras säkerhet och
hälsotillstånd under användning av 3D-glasögon.
Innan du använder 3D-glasögon ska du kontrollera
att det inte nns några bräckliga föremål omkring
användaren som kan skadas eller orsaka skada
oavsiktligen.
Ta av 3D-glasögonen innan du rör dig omkring för
att undvika fall eller oavsiktliga skador.
Använd endast 3D-glasögonen för det avsedda
ändamålet och ingenting annat.
Använd inte om 3D-glasögonen är fysiskt skadade.
Sluta använda 3D-glasögonen omedelbart om ett
fel inträffar.
Sluta använda 3D-glasögonen omedelbart om du
upplever någon rodnad, smärta, eller hudirritation
på näsan eller tinningarna.
I sällsynta fall kan materialen som används i
3D-glasögonen orsaka en allergisk reaktion.
5
S
VENSKA


Tappa eller böj inte heller 3D-glasögonen.
Tillsätt inte tryck på eller repa ytan av slutaren av
ytande kristall.
Smutsa inte ner den infraröda mottagardelen och
fäst inte klistermärken etc. på den.
Använd inte enheter (som mobiltelefoner el-
ler personliga sändare/mottagare) som avger
starka alaktromagnetiska vågor i närheten av
3D-glasögonen eftersom detta kan orsaka fel på
3D-glasögonen.
Använd inte 3D-glasögon utanför det angivna
temperaturintervallet (
sidan 13).
Om rummet är belyst med lysrör (50 Hz) och ljuset
verkar  immra när du använder 3D-glasögon, ska
du stänga av lysröret.
3D-innehåll visas inte riktigt om 3D-glasögonen är
på uppochned eller bakvända.
Ha inte på dig 3D-glasögonen då du tittar på något
annan än 3D-bilder. Andra typer av skärmar (som
datorskärmar, digitala klockor, eller miniräknare
etc.) kan vara svåra att se då du har på dig 3D-
glasögonen .

Laddningskabel ······················································<1>
(K2KYYYY00164)
< > indikerar kvantiteten.
6
S
VENSKA







 Skjut brytaren till ON/OFF-positionen för
att slå på/av glasögonen.
 Skjut brytaren till 3D/2D-positionen för att
ändra läge mellan 3D och 2D.
• 2D: Visa 3D-bild i 2D.

Tänds eller blinkar vid användning eller laddning för att
visa det uppladdningsbara batteriets status.

Tar emot infraröda signaler från TV:n.
Smutsa inte ner den infraröda mottagardelen och fäst inte
klistermärken etc. på den.

Anslut laddningskabeln.
Ladda genom att ansluta medföljande laddningskabel.
7
S
VENSKA

 
Lyser i 2 sekunder vid påslagning Tillräcklig batterinivå
Blinkar 5 gånger vid påslagning Låg batterinivå
Blinkar en gång varannan sekund
vid användning
3D-läget är valt.
Blinkar två gånger var 4:e sekund
vid användning.
2D-läget är valt.


Anslut 3D-glasögonen med den medföljande laddningska-
beln till TV:n, slå sedan på TV-apparaten.
Laddningen är slutförd när indikatorlampan stängs av.
Ungefär 30 minuters laddning krävs.

• Ladda 3D-glasögonen före användning första gången eller efter
långa perioder då de inte använts.
• Se till att slå på strömmen till TV:n vid laddning . Batteriet laddas
inte om strömmen till TV:n är avstängd.


Rengör med en mjuk, torr trasa.
Om du torkar av 3D-glasögonen med en mjuk trasa som är
täckt av damm eller smuts kan glasögonen skrapas .
Skaka av allt damm från trasan före användning.
Använd inte bensen, thinner, eller vax på 3D-glasögonen,
eftersom det i så fall kan leda till att färgen agnar av.
Doppa inte 3D-glasögonen i vätska såsom vatten då du
rengör.
Undvik hög fuktighet och plats med hög temperatur då du
förvarar 3D-glasögonen.
Om 3D-glasögonen inte används under en längre tid, ska
de laddas fullständigt var 6:e månad för att upprätthålla
batteriets prestanda.
Var mycket försiktig när de ytande kristallslutarna (lins)
rengörs, då de är ömtåliga och lätt går sönder.
8
S
VENSKA

Ett litiumjon-polymer uppladdningsbart batteri är
inbyggt i 3D-glasögonen . Kassera enligt de lokala
bestämmelserna .
Innan produkten kasseras ska den demonteras
ordentligt enligt proceduren på nästa sida, och det
interna laddningsbara batteriet ska avlägsnas.





Ladda inte batteriet om det har avlägsnats från produkten.
Kasta inte batteriet i en eld och utsätt det inte för hetta.
Gör inte hål i batteriet med en spik, utsätt det inte för
chock, ta inte isär det och modiera det inte.
Låt inte sladdarna vidröra någon annan metall eller
varandra.
Batteriet får inte bäras eller förvaras med ett halsband,
en hårnål eller liknande föremål.
Batteriet får inte laddas, användas eller lämnas på en
varm plats, t.ex .nära en eld eller i solsken.
Detta kan leda till att batteriet genererar hetta, antänds eller
spricker.
(forts. nästa sida)
9
S
VENSKA



Om sådana föremål sväljs oavsiktligt kan det påverka kroppen
negativt.
Om du tror att någon har svalt ett sådant föremål har
svalts ska du omedelbart kontakta en läkare.



Om vätska kommer in i ögat kan det leda till synförlust.
Spola omedelbart ögat med vatten, utan att gnugga, och
kontakta sedan en läkare.
Om vätska hamnar på din kropp eller dina kläder kan det
orsaka hudinammation eller skador.
Spola ordentligt med rent vatten och kontakta sedan en
läkare.

Demontera denna produkt efter att batteriet har laddats ur.




1. Avlägsna 3D-glasögonens skruvar med en stjärnmejsel
(
).
2. Böj ramen inåt och dra loss den från sidoskyddet.
Om det är svårt att avlägsna en skruv, ska du föra in en
platt skruvmejsel (
) och bända loss den.
10
S
VENSKA
3. Dra ut batteriet helt från 3D-glasögonen genom att klippa
av kablarna, en åt gången, med en sax.
Isolera sladdarna på det avlägsnade batteriet med
vinyltejp.
Batteri

• Var försiktig att inte skada dig själv när du utför detta arbete.
• Batteriet får inte skadas eller tas isär.
11
S
VENSKA


Kontrollera först följande . Kontakta inköpsstället om det inte
löser problemet.


Skjut brytaren till 3D/2D-positionen för att ändra läge mellan 3D och
2D.

Se TV:ns användarinstruktioner.


Om glasögonen slutar ta emot infraröda signaler från TV:n, stängs
strömmen automatiskt av efter 5 minuter.




Följ de nödvändiga stegen (ha på dig glasögon etc.) för att korrigera
din syn före användning.





Om glasögonen slutar ta emot infraröda signaler från TV:n, stängs
strömmen automatiskt av efter 5 minuter.



Om indikatorlampan inte lyser är batteriet helt urladdat. Ladda upp
batteriet.
12
S
VENSKA



Kontrollera att laddningskabeln är ordentligt ansluten.

Slå på strömmen till TV:n för att starta laddningen.

Om driftstiden är mycket kort även när batteriet är laddat har
batteriet nått slutet av sin livslängd . Kontakta inköpsstället.
13
S
VENSKA


0 °C - 40 °C (32°F - 104°F)

DC 5 V (tillhandahålls via USB-kontakten på en
Panasonic-TV)

Litiumjon-polymer uppladdningsbart batteri
DC 3,7 V, 40 mAh
Driftstid
1
: Ungefär 25 timmar
Laddningstid
1
: Ungefär 30 minuters
Snabbladdning ( 2 minuters laddning möjliggör ca. 3 tim-
mars användning)

2
Sändare för 3D-glasögon
Inom 3,2 m från frontytan
(Inom ± 35° horisontellt, ± 20° vertikalt)

Huvuddel: Harts
Linsdel: Flytande kristallglas

   
 170,6 mm 167,7 mm 160,5 mm
 42,2 mm 42,2 mm 42,2 mm


170,7 mm 170,7 mm 167,6 mm
 Cirka 27
g
Cirka 26
g
Cirka 26
g
*
1
Driftstid/laddningstid
• Batteriet försämras efter långvarig användning och driftstiden
minskar . Ovanstående siffror gäller vid leverans från fabriken och
är ingen garanti för prestandan.
*
2
Tittområde
• 3D-glasögonens sändares placering varierar beroende på modellen
på TV:n.
• Tittområdet med 3D-glasögonen kan skilja sig för olika individer.
• 3D-glasögonen kanske inte fungerar ordentligt utanför användnings-
avståndet.
S
VENSKA
Enligt direktivet 2004/108/EC, artikel 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, en division av Panasonic
Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Panasonic Corporation
Web Site : http://panasonic.net/
© Panasonic Corporation 2011


Om denna symbol nns på produkterna och/
eller medföljande dokumentation, betyder det
att förbrukade elektriska och elektroniska
produkter inte ska blandas med vanliga
hushållssopor.
Denna produkt ska inte slängas med hushålls-
sopor utan inlämas till det utsedda nationella
återvinningssystemet för elektroniskt avfall när den är uttjänt.


Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning,
vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer
information.


Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenska-
pen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala
myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt
avyttringsmetod.
6
G
UARANTEE

(para las Islas Canarias)
Juan Ravina Méndez, 7
38009 Santa Cruz de Tenerife
Telf. 922 202 527 - Fax 922 204 435
DK

Produktet er omfattet af en Pan European Guarantee.
Du kan få yderligere information om Pan European Guarantee og
garantivilkår via:
- Din forhandler af produktet
- Vores hjemmeside www.panasonic.dk
- Vores produktsupport på tel. +45 43 200 860 eller via E-mail support.
SE

Din produkt omfattas av Panasonics Pan European Guarantee.
Du kan erhålla mer information om Pan European Guarantee och
fullständiga Garantivillkor via:
- Din återförsäljare av produkten.
- Vår hemsida www.panasonic.se
- Vår Produktsupport på tel. +46 (0)8 680 27 45 eller via E-post support.
NO

Ditt produkt omfattes av Panasonics Pan European Guarantee.
Mer informasjon og fullstendige garantivillkår nner du på en av følgende
plasser:
- forhandleren som har solgt ditt produkt
- Hjemmesiden: www.panasonic.no
- Supporttelefon: 67 91 78 60
FI

Ostamallasi tuotteella on Panasonic Pan European Guarantee.
Lisätietoa Pan European Guaranteesta saat:
- Jälleenmyyjältäsi
- Meidän kotisivulta www.panasonic.
- Meidän tukipuhelin numerosta +358 (0)30 6227501 tai sähköpostilla
support.@eu.panasonic.com.
IS

Panasonic Pan European ábyrgð gildir fyrir þessa vöru Þú getur fengið
afrit
af ábyrgðarskírteini hjá þeim söluaðila þar sem varan var keypt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Panasonic TYEW3D3ME Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för