Philips PTA518/00 Användarmanual

Kategori
Stereoskopiska 3D-glasögon
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

68
Lähetysjärjestelmä: IR (infrapuna)
Signaalin enimmäisetäisyys: 6 m
Käyttölämpötila: 5–40 °C
Vanhan tuotteen sekä vanhojen akkujen ja paris-
tojen hävittäminen
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista
materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan
kierrättää ja käyttää uudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun
roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote
kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivin 2002/96/EY soveltamisalaan.
Tutustu paikalliseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
keräysjärjestelmään.
Toimi paikallisten sääntöjen mukaan äläkä hävitä
vanhoja tuotteita tavallisen kotitalousjätteen mu-
kana. Vanhan tuotteen asianmukainen hävittäminen
auttaa ehkäisemään terveydelle haitallisia negatiivisia
ympäristövaikutuksia.
Svenska
Laddningsbara aktiva 3D-glasögon PTA518
Med de här 3D Max-glasögonen kan du
titta i full HD 3D på din Philips 3D-TV.
Förpackningens innehåll
Active 3D Max-glasögon
– Micro USB-laddningskabel
– Mikroberfodral
– Användarhandbok
Se illustration A.
1 – På-knapp/val av spelare 1 eller 2
2 – Indikatorlampa
3 – Mottagarlins
Titta på 3D
Slå på Philips TV:n och starta ett 3D-pro-
gram. Tryck på On för att slå på 3D Max-
glasögonen och ta på dig dem. Glasögonen
behöver några sekunder för att anpassa sig
till 3D-signalen från 3D-sändaren på TV:n.
Kontrollera att mottagarlinsen i mitten av
glasögonen kan ta emot 3D-signaler.
Se bild A.
När 3D-glasögonen inte har tagit emot
3D-signaler på 2 minuter stängs de av
automatiskt.
Batterinivå
Du kan kontrollera batterinivån när du slår
på 3D-glasögonen.
• Om LED-lampan är grön och lyser med
fast sken i 4 sekunder kan du använda
glasögonen i minst 3 timmar.
• Om LED-lampan blinkar grönt i 4
sekunder återstår mindre än 3 timmars
3D-tittande.
Ladda 3D-glasögonen
Se bild B.
69
Ladda glasögonen genom att ansluta
micro-USB-kontakten och standard-USB-
kontakten till en TV, dator eller USB-hubb.
En TV eller dator måste vara påslagen för
att laddningen ska kunna utföras.
När batteriet laddas lyser LED-lampan rött
tills batteriet helt laddat. Laddning av ett
tomt batteri kan ta upp till 3 timmar. Med
ett helt laddat batteri får du 80 timmars
3D-tittande.
Spel för två personer
Du kan använda glasögonen till spel för två
personer. Två spelare kan titta på samma
TV men se två olika skärmbilder när de
spelar spel.
Om du vill att glasögonen ska växla mellan
att visa Spelare 1 eller Spelare 2 slår du på
glasögonen och trycker upprepade gånger
på På-knappen.
Mer information nns i hjälpen som du kan
visa från TV:ns Hemmeny.
Skötsel av glasögonen
Använd en mjuk trasa (mikrober eller
bomullsanell) och rengör glasen så att de
inte blir repiga. Spruta aldrig rengöringsme-
del direkt på 3D-glasögonen. Det kan skada
elektroniken.
Använd inte rengöringsmedel som inne-
håller alkohol, lösningsmedel, ytaktiva medel
eller vax, bensen, thinner, myggmedel eller
glidmedel. Sådana kemikalier kan orsaka
missfärgning eller sprickor.
• Utsätt inte 3D-glasögonen för direkt
solljus, värme, eld eller vatten. Det kan göra
att produkten inte fungerar eller att den
fattar eld.
Tappa inte, böj inte och bruka inte våld på
3D-glasögonen.
• Försök inte byta ut det laddningsbara
batteriet. Det går inte att byta.
Hälsovarning
• Inte lämpligt för barn under 6 år.
• Om du eller någon i din familj har epilepsi
eller är ljuskänslig, bör du rådfråga läkare
innan du utsätter dig för blinkande ljuskällor,
snabba bildsekvenser och 3D-visning.
• För att undvika obehag som yrsel,
huvudvärk och desorientering rekom-
menderar vi att du inte tittar på 3D under
längre perioder. Om du upplever obehag
bör du sluta att titta på 3D och inte börja
med någon potentiellt riskfull aktivitet (till
exempel bilkörning) förrän symptomen har
försvunnit. Om symptomen kvarstår bör
du inte titta på 3D igen utan att först ha
rådfrågat läkare.
• Föräldrar bör se till att deras barn inte up-
plever något av ovanstående obehag när de
tittar på 3D. 3D-tittande rekommenderas
inte för barn under 6 år eftersom deras syn
ännu inte är fullt utvecklad.
70
Använd inte 3D-glasögonen i något annat
syfte än att titta på 3D-TV.
Specikationer
3D-system: Active 3D-glasögon
Batterityp: Laddningsbart litiumjonbatteri
Överföringssystem: IR (infrarött)
Maximalt signalavstånd: 6 m
Driftstemperatur: 5° till 40°C
Kassering av dina gamla produkter och batterier
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvali-
tativa material och komponenter som kan både
återvinnas och återanvändas.
När den här symbolen med en
överkryssad papperskorg visas på
produkten innebär det att produkten omfattas av
det europeiska direktivet 2002/96/EG.
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvin-
ningsstation för elektriska och elektroniska
produkter.
Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla
produkter i det vanliga hushållsavfallet. Genom att
kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du
bidra till att minska eventuella negativa effekter på
miljö och hälsa.
ภาษาไทย
แว่นตา Active 3D PTA518 สามารถชาร์จ
ไฟใหม่ได้
ด้วยแว่นตา 3D Max คุณจะสามารถรับชมระบบ
Full HD 3D บนทีวี 3D ของ Philips ได้
ภายในกล่องมีอะไรบ้าง
- แว่นตา 3D Max Active
- สายชาร์จ Micro USB
- กระเป๋าไมโครไฟเบอร์
- คู่มือ
ดูภาพประกอบ A
1 - สวิตช์เปิด / การเลือกผู้เล่น 1 หรือ 2
2 - สัญญาณไฟ LED
3 - เลนส์ตัวรับสัญญาณ
การดู 3D
เปิดสวิตช์ทีวี Philips และเริ่มต้นโปรแกรม 3D
จากนั้นกด On เพื่อเปิดสวิตช์แว่นตา 3D Max
และสวมแว่น จากนั้น แว่นตาจะใช้เวลาซักครู่เพื่อ
ปรับสัญญาณ 3D จากเครื่องส่ง 3D บนทีวี
โปรดตรวจสอบว่าเลนส์รับสัญญาณตรงกลางของ
แว่นตาสามารถรับสัญญาณ 3D ได้
ดูภาพประกอบ A
เมื่อแว่นตา 3D ไม่ได้รับสัญญาณ 3D เป็นเวลา 2
นาที แว่นตาจะปิดเองโดยอัตโนมัติ
ระดับไฟแบตเตอรี่
คุณสามารถตรวจสอบระดับแบตเตอรี่ได้เมื่อคุณเปิด
สวิตช์แว่นตา 3D
81
Latvia
6616 3263 (Vietējais tarifs)
Lithuania
8 5 214 0293 (Vietinais tarifais)
Luxembourg / Luxemburg
2487 1100 (Nationale Ruf / appel national)
Magyarország
06 1 700 8151 (Belföldi hívás)
Nederland
0900 202 08 71 (0,10€/min.)
Norge
22 97 19 14
Österreich
0820 40 11 33 (0,145€/Min.)
Polska
22 397 15 04 (Połączenie lokalne)
Portugal
707 78 02 25 (0,12€/min. - Móvel 0,30€/
min.)
Romānä
031 6300042 (Tarif local)
Россия
8-800-22 00004 (бесплатно)
Suisse / Schweiz / Svizzera
0848 000 291 (0,081 CHF/Min.)
Србија
011 321 6840 (Lokalni poziv)
Slovakia
2 332 154 93 (Vnútroštátny hovor)
Slovenija
1 888 83 12 (Lokalni klic)
Suomi
09 88 62 50 40
Sverige
08 5792 9096 (lokalsamtal)
ประเทศไทย (Thailand)
02 652 7650
Türkiye
444 8 445
United Kingdom
0844 338 04 88 (5p/min. BT landline)
Україна
0-800-500-480 (безкоштовно)
www.philips.com/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Philips PTA518/00 Användarmanual

Kategori
Stereoskopiska 3D-glasögon
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för