Boston Acoustics high-powered subwoofer Användarmanual

Kategori
Subwoofers
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATION
VPS 210
High-Powered Subwoofer
Español
Subwoofer de alta potencia
Manual del propietario
Instrucciones de seguridad
Información de cumplimiento
Français
Caisson de basse haute
puissance
Guide de l’utilisateur
Instructions de sécurité
Informations relatives à la
conformité
Italiano
Subwoofer ad alta potenza
Manuale dell’utente
Istruzioni di sicurezza
Informazioni sulla conformità
Svenska
Högeektiv subwoofer
Bruksanvisning
Säkerhetsanvisningar
Information om
överensstämmelse
Deutsch
Hochleistungs-Subwoofer
Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Konformitätserklärung
142-003285-1_VPS_OM_Intl.indd 1 9/24/08 4:19:28 PM
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Denna symbol på enheten indikerar risk för farlig
spänning.
Denna symbol på enheten indikerar att användaren
ska läsa alla säkerhetsföreskrifter i bruksanvisningen.
Denna symbol på enheten indikerar dubbel isolering.
Varning! Minska risken för brand och elstöt genom att
inte utsätta enheten för regn eller fukt.
Denna symbol på apparaten indikerar att enheten inte
får kastas i hushållssoporna när den är uttjänt utan
måste lämnas in på återvinningscentralen.
1. Läsdessainstruktioner.
2. Spara dessa instruktioner.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla instruktioner.
5. Använd inte enheten nära vatten.
6. Rengör enheten enbart med en torr trasa.
7. Blockera inte några ventilationsöppningar. Installera enligt
tillverkarens instruktioner.
8. Installera inte enheten nära värmekällor som t.ex. element,
kaminer, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare)
som genererar värme.
9. Kringgå inte säkerhetssyftet hos den polariserade eller
jordade kontakten En polariserad kontakt har två stift, av
vilka det ena är bredare än det andra. En jordad kontakt har
två stift och ett tredje jordstift. Det breda stiftet eller det
tredje stiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande
kontakten inte passar i ditt eluttag, be en behörig elektriker
att byta ut eluttaget.
10. Skydda strömsladden så att ingen trampar på den eller så
att den inte kläms, särskilt vid kontakt, bekvämlighetsuttag
och det ställe där den löper ut från enheten.
11. Använd endast tillbehör/kringutrustning som
rekommenderats av tillverkaren.
12. Koppla bort enheten från ström under åska eller när den
inte ska användas på länge.
13. Överlåt all service åt kvalificerad servicepersonal. Service
krävs om enheten blivit skadad på något sätt, t.ex. om
strömsladd eller -kontakt är skadad, om vätska eller föremål
har trängt ner i enheten, om enheten har utsatts för regn
eller fukt eller om den har tappats i golvet.
14. Det ska finnas ett fritt utrymme på minst 50 mm runt
enhetens front, baksida och sidor för fullgod ventilation.
Ventilationen får inte hindras genom att man täcker över
ventilationsöppningar eller placerar föremål som t.ex.
tidningar, dukar, gardiner osv. runt enheten.
15. Ingen öppen eld som t.ex. tända stearinljus får placeras
ovan på enheten.
16. Enheten får inte utsättas för dropp eller stänk. Inga
vätskefyllda föremål som t.ex. vaser får placeras ovanpå
enheten.
17. Antingen måste strömingången baktill på enheten eller
strömkontakten vid väggen vara lättåtkomlig, för att man
vid behov ska kunna koppla bort strömmen från enheten.
18. För att helt koppla bort enheten från växelströmmen,
koppla bort strömsladdens kontakt från eluttaget.
19. Strömsladdens kontakt ska vara lätt att använda.
20. Enheten lämpar sig för användning i tropiska och/eller
tempererade klimat.
Amerikanska användare:
Obs: Denna utrustning har testats och befunnits efterleva
gränserna för en klass B digital enhet, enligt del 15 av FCC-
bestämmelserna. Dessa gränser är utformade för att ge ett rimligt
skydd mot skadlig interferens i bostadsmiljö. Denna utrustning
genererar, använde roch kan utstråla radiofrekvensenergi. Om
enheten inte installeras och används enligt instruktionerna, kan
den orsaka skadlig interferens på radiokommunikationer. Det
finns dock ingen garanti för att interferens inte förekommer i en
specifik installation. Om utrustningen orsakar skadlig interferens
på radio- eller TV-mottagning, vilket kan avgöras genom att
man stänger och av sätter på utrustningen igen, uppmanas
användaren att försöka korrigera denna interferens genom en
eller flera av följande åtgärder:
• Riktaomellerflyttapåmottagarantennen.
• Ökaavståndetmellanutrustningochmottagare.
• Anslututrustningentillettuttagsomtillhörenannan
strömkrets än mottagaren.
• Rådfrågaåterförsäljarenellerenerfarenradio/TV-tekniker
om hjälp.
Kanadensiska användare
Denna klass B digitala apparat efterlever kanadensiska ICES-003.
Cet appareil numérique de classe B est conforme á la norme
NMB-003 du Canada.
142-003285-1_VPS_OM_Intl.indd 26 9/24/08 4:19:45 PM
27
Inledning
Tack för att du valde Boston Acoustics. Boston VPS 210 högeektiv subwoofer ingår i VS-serien – våra mest högpresterande,
snyggaste produkter. När VPS 210 kombineras med andra högtalare i VS-serien, ger den en superb upplevelse av ljud/
video eller enbart ljud. Denna högeektiva 10-tums woofer ger en hög uteektprestanda med överlägsna ljudegenskaper
och är förstärkt med en matchande passiv strålare för att förbättra lågfrekvent eekt i ett kompakt hölje. En 500-watt RMS
(1000 W topp) högspännings patenterad klass-D-förstärkare säkerställer att drivrutinerna får all den ström de behöver för att
leverera ett både rent och imponerande ljud. Förstärkaren innehåller även Bostons patenterade BassTrac®-krets som spårar
ingångssignalen för att undvika att den ljudförvrängs. Resultatet: tajt förvrängningsfri bas för alla uteektnivåer.
VPS 210 är lika visuellt tilltalande som övriga enheter i VS-serien. Det anslående skåpet i lackat pianosvart och högglättade
ändpaneler av möbelkörsbärsträ är så mycket mer än bara en rektangulär låda. Skåpets strukturella element är tillverkade
av högfrekvensgjuten MDF med svängda ytor som minskar interna stående vågor och panelresonans. Rejäla interna byglar
förstärker skåpets styrka för att skapa en idealisk miljö för hög prestanda
Funktioner
• Skåpmedelegantsvartpianolacknish
• Ändpanelerihögglättatmöbelkörsbärsträieralager
• HögfrekvensgjutetMDF-skåpmedsvängdaytor,vilketminskarinternaståendevågorochpanelresonans
• 500-wattRMS(1000-watttopp)högspänningspatenteradklass-D-förstärkareförlågförvrängningochhöguteekt.
• BassTrac®-kretsförtajtförvrängningsfribasförallauteektnivåer
• 10”wooferavlong-throw-typmed3”röstspolehargjutenaluminiumram,OCCM(OrganicCompositeConeMaterial)och
gummilist
• 10”OCCMpassivstrålareförstärkerlågfrekvenseektiettkompakthölje
• Lättåtkomligatoppmonteradekontrollerförvolym,övergång,fasochströmgerenklainställningarochjusteringar
• Guldpläteradelinjenivåstereoingångar,LFE-ingångochpass-through
• EnergyStar®-certierad
Specikationer
Frekvensområde: 22 Hz – 150 Hz, ±3dB
Förstärkareekt: Patenterad klass D, 500 watt RMS (1000 watt topp)
Basdrivrutin 10” (254 mm) long-throw OCCM-woofer med 3” röstspole
Passiv strålare 10” (254 mm) OCCM passiv strålare
Mått: (H x B x D) 15 x 13
7
8 x 21
1
4 010(381 x 353 x 540 mm)
Vikt: 62 lbs (28.2kg)
Boston Acoustics strävar konstant efter att uppdatera och förbättra sina produkter.
Specikationerna och tillverkningsdetaljerna kan ändras utan föregående meddelande.
Energy Star och Energy Star-logotypen är registrerade varumärken som tillhör Environmental Protection Agency, ett myndighetsorgan i USA.
S
V
E
N
S
K
A
142-003285-1_VPS_OM_Intl.indd 27 9/24/08 4:19:45 PM
28
Packa upp VPS 210
Packa försiktigt upp subwoofern. Vid tecken på transportskada, kontaktra
genast din återförsäljare och/eller fraktföretaget. Spara transportkartong
och förpackningsmaterial för framtida bruk. Spara ditt inköpskvitto på ett
säkert ställe, ifall du skulle behöva det längre fram för garantianspråk.
Den högglättade nishen på VPS 210:s skåp skyddas av en genomskling
plastlm under transporten. Ta bort plastlmen genom att lyfta upp ett
hörn och försiktigt dra av den. Upprepa proceduren för alla skåpytor.
Placeringsalternativ
PlaceraVPS210bredvidenväggellerietthörnnäradinahuvudhögtalare.Ljudetblirvanligtvisbästnärsubwoofern
benner sig max. 4,5 m från huvudhögtalarna. Den skarpa 24dB/oktavövergångsroll-o tillåter placering längre bort från
huvudhögtalarna, om detta skulle bli nödvändigt. Eftersom örat inte kan lokalisera subwooferns låga frekvenser, tycks basen
ändåkommafrånhuvudhögtalarna.Experimentlustaärknepet,mendeestapositionerirummetkommerattfungerabra.
Nivån på basutgång från VPS 210
varierar på olika positioner i rummet. När
den placeras nära väggar understryks
ljudstyrkan. Hörmplacering ger mest
basutgång. Om den inte alls placeras vid
en vägg minskar basutgången. Oavsett
den naturliga basnivån i rummet, har du
alltid möjlighet att justera subwoofernivån
med den inbyggda volymkontrollen. Om
duskulleyttapåsubwoofern,kontrollera
då alla dina inställningar.
Positionera subwoofern
i ett hörn för max.
basuteekt.
Anslutningar
När VPS 210 fått rätt placering, är det dags att ansluta den till ditt system. Ingångarna för
VPS 210 sitter undertill på enheten. För att komma åt dem måste du rulla över skåpet
på en av dess ändpaneler. Lägg inte enheten på sidan. Då skadas gallren! Illustrationen
visar rätt position för att göra anslutningar. Undvik skada på skåpet genom att göra
detta på en matta eller annan vadderat plats.
VARNING: VPS 210 är tung – denger mer än 25 kg! Be någon om hjälp för att
yttaden.
142-003285-1_VPS_OM_Intl.indd 28 9/24/08 4:19:46 PM
29
OBS: Ström tillförs alltid till VPS 210:s elektronik såvida den inte är helt bortkopplad från strömmen eller försatt i läget
av med strömbrytaren som sitter på toppanelen. Den automatiska påsättningskretsen aktiverar eller inaktiverar enbart
eektförstärkaren. Kontrollera att din subwoofer och mottagare är bortkopplade från strömmen när du gör anslutningar.
Strömanslutning:
Anslut strömsladden till strömingången. Anslut
därefter strömsladden direkt till ett vägguttag. Vissa
ljudmottagarkomponenter har extra strömutgångar. Vi
rekommenderar att du inte använder dem. De saknar eventuellt
kapacitet att tillföra den mängd spänning eller lämplig isolering
som krävs av en sådan eektförstärkare som nns i VPS 210.
Ansluta till ett digitalt hemmabiosystem med LFE-ingång
Digital 5.1, 6.1 och 7.1 hemmabioelektronik tilldelar
en en kanal (“.1”) för att återge speciell lågfrekvent
(LFE)information(somt.ex.explosionerochåska)
som nns i digitalt kodade soundtracks.
Välj ”subwoofer-yes” (ja) på mottagarens
inställningsmeny. Ansluten på detta sätt slipper
mottagarens förstärkare återge de besvärliga låga
bassignaler som kan orsaka hörbar förvrängning
hos mottagaren. I vissa fall kan det även bero på åtskilliga andra inställningar i en mottagare. Vi rekommenderar att du läser i
bruksanvisningen till din mottagare för mer information på detta område.
AnvändenRCA-sladd(medföljerinte)förattsomvisatanslutadindigitalamottagaresLFE-subwooferutgångtillsubwoofern.
AnslutdenandraändentillLFE-ingången.
Ansluta till ett stereo- eller Dolby® Pro Logic®-system
Förstereo-ellerDolbyProLogic-system,använd
subutgångsanslutningen” från din mottagare
tillenavVPS210:slinjenivåingångarmärkta“L
och “R”.
digital mottagare
VPS 210 Amp
VPS 210 Amp
mottagare
Använd endera
ingång
Ansluta till elektronik utan en subwooferutgång
Om ditt system inte har en subwoofer- eller
LFE-utgångkanduanslutaVPS210tillen
förförstärkningsutgång (preamp). Använd
en stereo-RCA-sladd (medföljer inte) för att
ansluta förförstärkningsutgångarna till de
linjenivåingångarsomärmärkta“Loch“R”.
VPS 210 Amp
mottagare
Preamp Out
142-003285-1_VPS_OM_Intl.indd 29 9/24/08 4:19:48 PM
30
Pass-through-utgång
Ivissamyckethögpresterandesystem,isynnerhetAV-system,kanerasubwoofersanvändas.NärVPS210användsiett
sådant system, kan pass-through-utgången användas för att tillföra en signal till en andra subwoofer. Signalen från denna
utgång påverkas inte av VPS 210:s interna övergång. Den är densamma som signalen som går in i ingångarna.
Kontrollinställning och användning
VPS 210:s kontroller sitter ovanpå skåpet. Volumkontrollen
sitter till vänster. Övriga kontroller sitter under ett löstagbart
skydd.Dujusterardessakontrollergenomattlyftapåiken
på höger sida av skyddet för att ta bort det.
Kontrollen O/Auto/On (ström av/auto/på) och
statusindikator
OFF – Stäng av VPS 210 om du inte ska använda den. När
omkopplaren är inställd på “O är VPS 210 Energy Star®-
certierad.
AUTOVPS 210 sätts på automatiskt så fort en ingångssignal upptäcks. Om ingen signal upptäcks försätts enheten
automatiskt åter i standbyläge efter åtskilliga minuter. När VPS 210 benner sig i standbyläge förbrukar den mycket lite ström.
ONVPS 210 är alltid på.
Indikatorn Status visar eektläge för VPS 210:
OFF – Subwoofern är avstängd.
ORANGE – STANDBY (ingen signal detekterad, amp av)
BLÅ – ON (signal detekterad, amp på)
Volymkontroll
Starta med volymkontrollen i läget klockan 11. Om VPS 210 inte avger ljud, kontrollera statusindikatorn – den ska lysa
blå. Om den inte lyser, kontrollera växelströmslinjesladden, strömbrytaren och ingångssladdar. (Har sladdanslutningarna
ordentligkontakt?Ärväxelströmslinjesladdenanslutentillett“strömförandeuttag.Bennersigsubwooferniantingenläget
Auto eller On (på)?)
Justera övergångskontrollen
Vid användning av linjenivåingångarna (inteLFE-ingången) aktiveras VPS 210:s inbyggda övergång. Som en utgångspunkt,
ställ in övergångskontrollen omkring 10 Hz högre än den nedre gränsen för dina huvudhögtalares basrespons. Finjustera
övergångsinställningen med örats hjälp för den mjukaste sammansmältningen med dina huvudhögtalare. Vilken inställning
som är bäst för kontrollen beror på vilken huvudhögtalare som används i systemet, högtalarnas placering och personlig smak.
När du väl har ställt in övergångskontrollen vill du kanske göra ytterligare justeringar av volymkontrollsinställningen
tills övergången från huvudhögtalare och VPS 210 är mjuk och ljudet är balanserat. Basutgången ska inte överträa
huvudhögtalarna utan snarare justeras så att det blir en naturlig sammansmältning över hela musikomfånget.
Polaritetskontroll
Väljer reguljär (0°) eller inverterad (180°) fas för VPS 210. Ställ in denna omkopplare så att systemet åstadkommer den mest
fylliga och dynamiska basen. Faseekten hörs mest för lågfrekventa slaginstrument eller musik med en stadig baslinje.
142-003285-1_VPS_OM_Intl.indd 30 9/24/08 4:19:48 PM
31
Underhåll och service
Den högglättade nishen på VPS 210:s skåp håller samma standard som högkvalitativa möbler. Den ska skötas på samma sätt.
Innan du använder ett rengörings- eller skötselmedel, testa det på en liten, undanskymd del av skåpet. Kontrollera noga att
du får önskat resultat innan du använder medlet på hela skåpet.
Till vardags kan VPS 210:s skåp torkas av med en mjuk trasa för att få bort ngeravtryck eller damm.
Alla ledningsanslutningar ska synas och rengöras eller förnyas minst en gång om året.
Om din subwoofer skulle behöva service, kontakta din lokala Boston Acoustics-återförsäljare eller gå till
bostonacoustics.com/dealers för en lista över återförsäljare i ditt område.
Begränsad garanti
Boston Acoustics garanterar originalköparen av VPS 210 subwoofer att den är fri från detekter vad beträar material och
utförande under en period av 5 år från inköpsdatumet. Garantiperioden för dess elektriska komponenter är 1 år.
Ditt ansvar är att installera och använda VPS 210 enligt den medföljande bruksanvisningen, att ombesörja en säker och
varlig transport till en auktoriserad Boston Acoustics-servicerepresentant, och att framlägga bevis på inköpet i form av ditt
inköpskvitto när du begär service.
Undantag från denna garanti är skada som uppstått till följd av våld, felaktig användning, felaktig installation, olyckor, frakt
eller reparationer/modieringar som utförts av någon annan än en auktoriserad Boston Acoustics-servicerepresentant.
Denna garanti är begränsad till Boston Acoustics-produkten och omfattar ingen associerad utrustning. Denna garanti
omfattar inte kostnader för avlägsnande eller ominstallation. Garantin upphävs om serienumret har utplånats eller
förvanskats. Denna garanti ger dig specika legala rättigheter, men du kan även ha andra rättigheter som varierar från delstat
till delstat.
Om service tycks vara nödvändig
Kontakta först den återförsäljare som du köpte produkten av.
Eller kontakta oss via e-post:
USA och Kanada: [email protected]
Asien/Stilla havsländer: service@dm-singapore.com
Vi hör snarast av oss med råd om lämplig åtgärd. Om du skulle behöva returnera en VPS 210 subwoofer till fabriken, v.g. skicka
den med förskottsbetald frakt. Efter reparationen skickar vi tillbaka den med förskottsbetald frakt inom USA och Kanada.
Endast för kunder inom EU
Den här symbolen på produkter betyder att produkten inte får kastas tillsammans med hushållsavfall. Den ska i stället
lämnas in på en insamlingsplats för elektroniskt avfall eller till en återförsäljare om du köper en liknande produkt.
Tillverkaren har betalat för återvinning av produkten. Det bidrar till återanvändning och återvinning, minimerar
negativa eekter på miljön och hälsan samt undviker böter för felaktig avyttring.
142-003285-1_VPS_OM_Intl.indd 31 9/24/08 4:19:48 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Boston Acoustics high-powered subwoofer Användarmanual

Kategori
Subwoofers
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för