Waeco PP1000, PP2000 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
PerfectPower
PP1000, PP2000
D5Wechselrichter mit
Netz-Vorrangschaltung
Einbau- und Bedienungsanleitung
GB 13 Inverter with mains priority circuit
Installation- and operating instrucions
E 21 Inversor de onda sinusoidal con
conmutador de red de prioridad
Instrucciones de montaje y de uso
F 29 Onduleur avec commutation
prioritaire du secteur
Instructions de montage et de service
I 37 Inverter con commutazione di
priorità di rete
Instruzioni per I'uso e di montaggio
NL 45 Inverter met netvoorrangsschakeling
Inbouw- en gebruikshandleiding
DK 53 Ensretter med prioritetskobling
til net
Installations- og betjeningsvejledning
S 61 Växelricktare med
nät-prioritetomkoppling
Monterings- och bruksanvising
N 69 Vekselretter med
nettprioritetskobling
Installasjons- og bruksveiledning
FIN 77 Verkkoetusijaiskytkennällä
varustettu vaihtomuunnin
Asennus ja käyttöohje
titelseite_neu_a5.fm Seite 1 Donnerstag, 29. September 2005 4:26 16
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
WAECO. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter
der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile
ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet:
www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
Läs denna monterings- och bruksanvisning innan du påbörjar anslutning och
idrifttagning av växelriktaren.
Innehållsförteckning
Titel Sida
Bilder till bruksanvisningen 3
Innehållsförteckning 61
Anvisningar om hur monteringsanvisningen ska användas 61
Allmänna säkerhets- och monteringsanvisningar 62
Användningsområde 61-
62
Montering 63
Vad är en växelriktare? 63
Elektrisk anslutning 63-64
Anslutning batteri 64
Anslutning 230-V-nät 65
Anslutning förbrukare 65
Fjärrkontroll 65
Idrifttagning 66
Felupptäckt 66
Leveransens omfång 67
Tekniska data 68
Anvisningar om hur monteringsanvisningen skall användas
Varning! Säkerhetshänvisning:
Underlåtenhet kan leda till person- eller materialskador.
Observera! Säkerhetshänvisning:
Försummande leder till materialskador och defekter på växelriktarens funktion.
För att installationen ska kunna ske utan svårigheter bör du först läsa igenom
denna monterings- och bruksanvisning.
Om anvisningen inte besvarar alla era frågor eller om installationsstegen inte är
tillräckligt tydliga, ombeds ni vända er till vår tekniska kundservice.
WAECO Svenska AB
S-42131 Västra Frölunda (Göteborg)
Gustaf Melins gata 7
phone: +46-31/7 34 11 00
fax: +46-31/7 34 11 01
www.waeco.com
61
8100-8200 12.09.2003 8:45 Uhr Seite 61
Allmänna säkerhets- och monteringsanvisningar
Varning!
Följande principiella säkerhetsåtgärder skall följas vid användningen av
elektriska apparater för att skydda mot:
– elektrisk stöt
– brandfara
– personskador.
Växelriktaren får endast användas till de användningsändamål som uppges av tillver-
karen!
–Avbryt alltid strömmen vid arbeten på växelriktaren!
Växelriktaren får endast användas om kåpan och ledningarna är oskadda!
Växelriktaren måste vara monterad och fastsatt på ett så pass säkert sätt att den inte
kan stjälpa eller falla ned!
Säkra växelriktaren så att inte barn kommer åt den!
Använd inte växelriktaren i fuktiga eller våta omgivningar!
Växelriktaren får inte användas i explosivfarliga rum!
Se till att det finns god ventilation!
Underhåll och reparation får endast utföras av fackman som är bekant med de där-
med förbundna farorna och dithörande föreskrifter.
Var försiktig vid installation på båtar!
Korrosionsskador kan uppstå vid elektriska installationer på båtar. Installationen
av växelriktaren skall utföras av en kompetent (båts-)elektriker.
Säkerhetshänvisning:
WAECO International ansvarar inte för skador som uppstått på grund av följande punkter:
a) Felaktig montering
b) Skador på systemet på grund av mekanisk inverkan och överspänningar
c) Förändringar på produkten utan uttrycklig tillåtelse från WAECO International
d) Användning till andra ändamål än beskrivet i monteringsanvisningen.
Användningsområde
230 Volt ombord
Växelriktaren skapar en batterispänning jämförbar med 230 V om ingen
230-V-nätspänning tillförs. Växelriktarens effekt är lämplig för elektriska förbrukare med
medelhög och hög effektförbrukning. Genom nät-prioritetskopplingen säkras en
automatisk omkoppling mellan extern strömförsörjning och växelriktarens drift.
62
8100-8200 12.09.2003 8:45 Uhr Seite 62
Användningsområde
Även en 230-volt-strömförsörjning ombord med flera stickkontakter kan realiseras i
husvagnar, nyttofordon eller motor- och segelbåtar, ge akt på gällande föreskrifter för
elektrisk säkerhet. Tack vare låg vikt och kompakt konstruktion kan växelriktare även
installeras utan svårigheter i mindre fordon. På förbrukare med hög startström bör du, vid
dimensionering av växelriktaren, kalkylera starteffekten på apparaten som ska anslutas.
Montering
Allmänna monteringsanvisningar!
Växelriktaren ska installeras på en plats som är skyddad mot fukt. Se till att
installationsplatsen är väl ventilerad. Vid installation i stängda rum bör det finnas en
anläggning för ventilering och luftning. Minsta avstånd runt växelriktaren ska vara minst
10 cm. Luftinloppet på undersidan resp. luftutloppet på baksidan av växelriktaren ska
hållas fria. Om den omgivande temperaturen är högre än 40 °C (t ex i motor- eller
värmerum, vid direkt solljus), reduceras den kontinuerliga effekten som finns angiven i de
tekniska uppgifterna. Ytan varpå växelriktaren ska installeras måste vara tillräckligt stabil.
Vid ev. borrningar, ge akt på att det finns tillräckligt med utrymme där som borren
kommer ut.
Vad är en prioritetsomkoppling?
En prioritetsomkoppling skiljer på två strömkällor:
1. Extern strömförsörjning exv. från en campingplats
2. 230-V-spänning genererad från batteriet.
Växelriktaren har en ingång för 230 V och en utgång för 230 V. Växelriktaren genererar en
växelström på 230 V från batteriet som leds till nätspänningsutgången om det inte finns
någon extern strömförsörjning ansluten eller till förfogande. Den externa
strömförsörjningen har alltid prioritet. Bara om den externa strömförsörjningen inte mer
står till förfogande avskiljes utgången från den externa strömkällan och det upprättas en
förbindelse med växelriktarens strömkrets. På så sätt säkerställs att det alltid finns en
spänning på 230 V i utgångskontakten. Sammankoppling av den externa spänningen
med växelriktarens spänning är utesluten.
63
8100-8200 12.09.2003 8:45 Uhr Seite 63
Elektrisk anslutning
Vid installationer i fordon eller båtar måste växelriktaren alltid förbindas till chassit resp.
jord. Motsvarande anslutningsmöjlightet finns på baksidan. Följ föreskrifterna i VDE 0100
vid installation av en fördelarkrets (nätstruktur). Om kablar måste dras genom plåtväggar
eller andra väggar med vassa kanter måste tomma rör resp. kabelgenomföringar
installeras! Dra inte ledningar lösa eller kraftigt böjda vid elektriskt ledande material
(metall)! 230-V-strömledningar och 12/24-V-likströmledningar får inte läggas i samma
kabelkanaler (tomma rör)!
Alla kablar måste vara väl fastsatta för att undvika kortslutning eller kontakt med
chassi-jord!
Dra kabeln på ett sådant sätt, att det inte uppstår någon snubbelrisk!
Anslutning till batteri
Växelriktarna 8100-012VS, 8100-024VS och 8200-024VS har vardera en röd anslutnings-
klämma för plusledning och en svart klämma för minusledning på apparatens baksida
(se A 1). Skruva först fast plus- och minuskabeln till växelriktaren. Kontrollera att förbindelsen
har god kontakt. Eventuellt måste förskruvningen senare dras åt en gång till. Sedan skruvar
du fast den röda pluskabeln till batteriets pluspol. Därefter den svarta minuskabeln med
batteriets minuspol. Gnistor kan uppstå genom uppladdning av de inre kondensatorerna.
Växelriktarna av typ 8200-012VS har vardera två anslutningsklämmor
som båda måste anslutas (se A 2). Se till att polariteten inte förväxlas.
På fordon där pluspolen är ansluten till chassit, får växelriktaren inte användas.
Anslutning till 230-V-ytteranslutning (se A 3) Anslutningsdosan för ingångsström 230 V
befinner sig på växelriktarens framsida. Växelriktaren ansluts till fordonets ytterkontakt
med hjälp av medföljande anslutningskabel.
64
8100-8200 12.09.2003 8:45 Uhr Seite 64
Elektrisk anslutning
Ansluta förbrukare till 230-V-utgångskontakt
På växelriktarens framsida befinner sig utgångsuttaget för 230 V (uttag med jorddon,
se A 4). Här kan en enskild apparat eller en fördelardosa anslutas. Batteriets
uppladdningsaggregat, som laddar upp förbrukarbatterierna, ska inte anslutas här. Det är
inte lämpligt att växelriktaren får ström från batteriet som sedan åter avges till
uppladdningsaggregatet. Batteriets uppladdningsaggregat ska anslutas till det yttre
uttaget.
När växelriktaren är ansluten till den externa strömförsörjningen är
utgångsuttaget för 230 V jordat.
Om ingen extern nätspänning finns är växelriktaren endast förbunden med
batteriet (likström). Då är utgångsuttaget för 230 V inte jordat, det säkras
genom skyddsisoleringen.
Fjärrkontroll
(se A 5) Med fjärrkontrollen kan växelriktaren sättas på resp. av. Växelriktaren sätts på
genom att trycka på folieknappen. Inkoppling indikeras av den lysande gröna
LED-lampan. Om knappen trycks igen stängs växelriktaren av. Den röda LED-lampan
indikerar ett fel i växelriktaren (för låg spänning, överspänning, överlast).
Ansluta fjärrkontrollen (se A 6)
Fjärrkontrollens anslutning befinner sig under till-/frånkopplingen. Stick i fjärrkontrollens
kabel i detta (Western)-uttag. Växelriktaren måste vara avstängd.
Till-/frånkoppling (se A 7)
Med fjärrkontrollen kan växelriktaren sättas på resp. stängas av. Vid drift med
fjärrkontrollen måste omkopplaren stå på ”Från”.
65
8100-8200 12.09.2003 8:45 Uhr Seite 65
Idrifttagning
Utan fjärrrkontroll
Idrifttagning sker med ON/OFF-omkopplaren på växelriktarens framsida. I brytarläget
”ON” tänds grön kontroll-LED ”Power”. Den anslutna förbrukaren bör inte få mer än 50%
av växelriktarens angivna kontinuerliga last.
Observera: Koppla först på växelriktaren och sedan förbrukaren.
Med fjärrkontroll
Huvudströmbrytaren på växelriktaren måste stå på ”Av”. Idrifttagning sker genom att
trycka på knappen på folien. Den gröna LED-lampan lyser. Koppla därefter på
förbrukaren. Vid fel lyser den röda LED-lampan.
Felupptäckt
Vid fel lyser den röda LED-lampan.
Följande fel blir övervakade:
1. För låg spänning
2. Överspänning
3. Överlast
4. För hög temperatur
Felavhjälp
1. För låg spänning
Batterispänningen som står till förfogande är för svag. Ladda upp batteriet.
2. Överspänning
Kontrollera den ingående spänningen i växelriktaren och jämför med växelriktarens tek-
niska data.
3. Överlast
Ansluten förbrukare tar upp för mycket ström. Stäng av förbrukaren och kontrollera
förbrukarens strömförbrukning.
4. För hög temperatur
Växelriktaren har blivit för varm. Kontrollera luftningen. Eventuellt är den kontinuerliga
belastningen för hög i detta fall. Stäng av förbrukaren och låt växelriktaren svalna.
Växelriktaren startar automatiskt efter att felet har åtgärdats.
66
8100-8200 12.09.2003 8:45 Uhr Seite 66
Tekniska data
Artikel 8100-012VS, 1000-W-Inverter 8200-012VS,2000-W-Inverter
Kontinuerlig effekt: 800 W 1600 W
Kontinuerlig effekt (30 min): 1000 W 2000 W
Max. verkningsgrad: 87% 87%
Tomkörningsström: <0,6 A <0,8 A
Utgångsspänningsform: Modifierade sinusvågor Modifierade sinusvågor
Utgångsfrekvens: 50±2 Hz 50±2 Hz
Utgångsspänning: 210/240 V 210/240 V
DC Ingångsspänning: (11±0,3)–(15±0,5) V (11±0,3)–(15±0,5) V
Alarm vid för låg spänning: 11±0,3 V 11±0,3 V
Underspänningsavstängning: 10,5±0,3 V 10,5±0,3 V
Återpåkoppling vid för låg spänning: 12,2±0,6 V 12,2±0,6 V
Överspänningsavstängning: 15,5±0,3 V 15,5±0,3 V
Avstängning vid för hög temperatur: 60–70 °C 60–70 °C
Omgivande temperatur: –10–40 °C –10–40 °C
DC säkring: 30 A x 4 30 A x 8
Strömförsörjning ingångsspänning: 230 V AC 230 V AC
Nät-prioritetsomkoppling: ja ja
Vikt och mått: 4 kg, 210x77x300 mm 6 kg, 210x77x410 mm
Artikel 8100-012VS, 1000-W-Inverter 8200-024VS, 2000-W-Inverter
Kontinuerlig effekt: 800 W 1600 W
Kontinuerlig effekt (30 min): 1000 W 2000 W
Max. verkningsgrad: 87% 87%
Tomkörningsström: <0,4 A <0,6 A
Utgångsspänningsformm: Modifierade sinusvågor Modifierade sinusvågor
Utgångsfrekvens: 50±2 Hz 50±2 Hz
Utgångsspänning: 220/240 V 220/240 V
DC Ingångsspänning: (22±0,6)–(30±1) V (22±0,6)–(30±1) V
Alarm vid för låg spänning: 22±0,6 V 22±0,6 V
Underspänningsavstängning: 21±0,6 V 21±0,6 V
Återpåkoppling vid för låg spänning: 24,4±1,2 V 24,4±1,2 V
Överspänningsavstängning: 31±1 V 31±1 V
Avstängning vid för hög temperatur: 60–70 °C 60–70 °C
Omgivande temperatur: –10–40 °C –10–40 °C
DC säkring: 20 A x 4 20 A x 8
Strömförsörjning ingångsspänning: 230 V AC 230 V AC
Nät-prioritetsomkoppling: ja ja
Vikt och mått: 4 kg, 210x77x300 mm 6 kg, 210x77x410 mm
Utföranden, ändringar som gagnar teknisk utveckling och leveransmöjligheter förbehållna.
67
8100-8200 12.09.2003 8:45 Uhr Seite 67
Leveransens omfång
Växelriktare
Fjärrkontroll
Batterikabel
–Bruksanvisning
Anvisningar för avfallshantering
Observera att elektriska apparater innehåller många olika återanvändbara material samt miljöfarliga
komponenter. Se för din egen och miljöns skull till att dessa komponenter endast avfallshanteras på
föreskrivet och godkänt sätt.
Vänligen bevara denna anvisning och låt den följa med apparaten till köparen vid eventuell
försäljning. Om det uppstår frågor rörande växelriktaren, vänligen kontakta:
WAECO Svenska AB
S-42131 Västra Frölunda (Göteborg)
Gustaf Melins gata 7
phone: +46-31/7 34 11 00
fax: +46-31/7 34 11 01
www.waeco.com
68
8100-8200 12.09.2003 8:45 Uhr Seite 68
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Waeco PP1000, PP2000 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar