Braun H4694 Bruksanvisning

Kategori
Järn
Typ
Bruksanvisning
max
m
in
F
r
e
e
s
t
y
l
e
s
a
p
h
i
r
a
n
t
i
c
a
l
c
1
8
0
0
W
a
t
t
8
5
g
/
m
i
n
Type 4 681
Type 4 694
SI 6575 SI 6230
SI 6530 SI 6220
SI 6510 SI 6210
FreeStyle
SI 6530 …- 25.04.01 KURTZ DESIGN
Farbe ROT
press
max
max
p
r
e
c
o
n
d
i
t
i
o
n
i
n
g
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?
Rufen Sie an: (in Deutschland und
Österreich zum Nulltarif)
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
901-116184
Serviço ao Consummidor para Portugal:
0808200033
Servizio consumatori:
(02) 6678623
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce produit?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Internet:
www.braun.com
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
Deutsch 4, 20, 22
English 5, 20, 22
Français 6, 20, 22
Español 7, 20, 22
Português 8, 20, 22
Italiano 9, 20, 22
Nederlands 10, 20, 22
Dansk 11, 20, 22
Norsk 12, 20, 22
Svenska 13, 21, 22
Suomi 14, 21, 22
Polski 15, 21, 22
âesk˘
16, 21, 22
Slovensk˘ 17,
21, 22
Magyar
18, 21, 22
Ελληνικ
19, 21, 22
4-699-350/00/ lV-01
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/
PL/CZ/SK/H/GR
Printed in Spain
4699350_SI 6530_MN Seite 1 Freitag, 27. April 2001 12:03 12
max
m
in
F
r
e
e
s
t
y
l
e
s
a
p
h
i
r
a
n
t
i
c
a
l
c
1
8
0
0
W
a
t
t
8
5
g
/
m
i
n
Type 4 681
Type 4 694
SI 6575 SI 6230
SI 6530 SI 6220
SI 6510 SI 6210
FreeStyle
SI 6530 …- 25.04.01 KURTZ DESIGN
Farbe ROT
press
max
max
p
r
e
c
o
n
d
i
t
i
o
n
i
n
g
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?
Rufen Sie an: (in Deutschland und
Österreich zum Nulltarif)
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
901-116184
Serviço ao Consummidor para Portugal:
0808200033
Servizio consumatori:
(02) 6678623
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce produit?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Internet:
www.braun.com
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
Deutsch 4, 20, 22
English 5, 20, 22
Français 6, 20, 22
Español 7, 20, 22
Português 8, 20, 22
Italiano 9, 20, 22
Nederlands 10, 20, 22
Dansk 11, 20, 22
Norsk 12, 20, 22
Svenska 13, 21, 22
Suomi 14, 21, 22
Polski 15, 21, 22
âesk˘
16, 21, 22
Slovensk˘ 17,
21, 22
Magyar
18, 21, 22
Ελληνικ
19, 21, 22
4- 699-350/00/ lV-01
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/
PL/CZ/SK/H/GR
Printed in Spain
4699350_SI 6530_MN Seite 1 Freitag, 27. April 2001 12:03 12
13
Svenska
Våra produkter är framtagna för att uppfylla
högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och
design. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd
med ditt nya Braun FreeStyle strykjärn.
Viktigt: Om stryksulan är försedd med ett
klistermärke måste det tas av innan du börjar
stryka.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Viktiga säkerhetsföreskrifter
Innan du börjar att använda strykjärnet,
läs igenom bruksanvisningen noggrant.
Behåll bruksanvisningen under hela
strykjärnets livstid.
Kontrollera att spänningen i vägguttaget
stämmer överens med den spänning
som anges på strykjärnet. Anslut endast
strykjärnet till växelström.
Dra ur kontakten ur vägguttaget innan
du fyller på vatten och försäkra dig om
att ångknappen är inställd i det lägsta
läget (ånga av). Dra alltid i kontakten,
inte i sladden. Sladden får aldrig komma
i kontakt med heta föremål eller med
stryksulan.
Doppa aldrig strykjärnet i vatten eller i andra
vätskor.
Placera alltid strykjärnet i upprätt läge
när du tar en paus i strykningen. Dra alltid
ur kontakten om du lämnar rummet, även
om det bara är för en kort stund.
Dra aldrig ut ångknappen (3) medan du
stryker.
Förvara strykjärnet utom räckhåll för barn.
Elektriska strykjärn når höga temperaturer
när de används och het ånga kan förorsaka
brännskador.
Kontrollera emellanåt att sladden inte är
skadad.
Om strykjärnet är trasigt (inklusive sladden)
sluta använd strykjärnet och lämna in det
till en auktoriserad Braun serviceverkstad
för reparation.
Felaktiga eller okvalificerade reparationer
kan orsaka olyckor och skada användaren.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
A Beskrivning
1 Munstycke för vattenspray
2 Öppning för vattentank
3 Ångknapp
3a Ångregulator
4 Sprayknapp
5 Knapp för Power shot (extra ånga)
6 Temperaturväljare
7 Kontrollampa för temperatur
B Innan du börjar att stryka
Du kan använda vanligt kranvatten. Om
du har extremt hårt vatten är det dock
bäst att använda en blandning av 50%
kranvatten och 50% destillerat vatten.
Fyll vattentanken till «max» markeringen.
Använd aldrig enbart destillerat vatten.
Tillsätt aldrig tillsatser (t.ex. stärkelse)
i vattnet.
Ställ strykjärnet i upprätt läge och anslut
kontakten till vägguttaget. Välj temperatur
enligt strykguiden som du hittar på stryk-
järnets häl eller på etiketten i klädesplagget.
Kontrollampan (7) släcks när strykjärnet
har kommit upp i önskad temperatur
(efter ca 1 min).
C Att stryka
1 Ånga av/på
För ångstrykning måste temperaturväljaren
(6) vara inställd inom det rödmarkerade
området. Tryck på ångknappen (3) för att
starta ångfunktionen.
ånga på ånga av
Med ångknappen inställd det övre läget
vrid på ångregulatorn (3a) för att justera
mängden ånga.
Förbehandlin
g
(gäller ej modeller SI 6210, SI 6510)
Ångan bildas också horisontellt i främre
delen av stryksulan. Detta förbehandlar
tyget genom att det ångas i förväg vilket
underlättar strykningen.
Var försiktig ånga kommer ut stötvis.
2 Power shot (extra ånga)
Innan strykjärnet används, tryck på
Power shot knappen (5) 3 till 4 gånger för
att aktivera den. Tryck på Power shot
knappen i intervaller i minst 5 sekunder.
Power shot kan aktiveras vid torr-strykning.
Temperaturväljaren måste dock vara
inställd mellan «•••» och «max».
Power shot funktionen kan även användas i
vertikalt läge för att t.ex. ånga hängande
textilier.
3 Sprayfunktion
Tryck på sprayknappen (4).
4 Torrstrykning
Stäng av ångfunktionen genom att trycka
på ångknappen (3) så att den står i det
lägsta läget.
D Efter strykning
Dra ur kontakten och tryck på ångknappen
(3) så att den står i det lägsta läget
(ånga av).
För att förlänga strykjärnets livslängd, töm
vattentanken.
Förvara det kalla strykjärnet på ett torrt
ställe stående på högkant.
E Skötsel och rengöring
För att rengöra stryksulan, använd stålull.
Torka sedan av stryksulan med en tygtrasa.
Använd aldri
g skurtrasa, ättika eller andra
kemikalier. För att rengöra handtag,
power shot-knapp och övriga knappar
använd såpa och vatten.
F Rengöring av kalkuppsamlaren
Strykjärnets sitter på ångknappens (3)
undersida. Den måste avkalkas regel-
bundet (t.ex. när ångbildningen är
otillräcklig). Gör som följer:
1) Koppla ur stykjärnet och töm den på vatten.
2) Tryck på ångknappen så att den lyfts upp.
3) Dra försiktigt upp ångknappen (lite vatten
kan nu rinna ur ånghålen).
4) Vidrör ej kalkuppsamlaren.
5) Lägg den i hushållsättika eller citronjuice
tills kalken blir porös och mjuk.
6) Borsta med en icke-metallisk borste tills
alla håligheter är rena från kalk.
7) Skölj i rinnande vatten.
8) Montera tillbaka ventilen.
9) Kontrollera ångans av/på funktion genom
att trycka på knappen.
Vikti
gt: Strykjärnet får aldrig användas utan
ångknapp.
G Avkalkning/antikalk systemet
När kalkpartiklar kommer ut ur ånghålen
eller när ångfunktionen inte fungerar som
den ska, även efter att kalkuppsamlaren har
rengjorts skall nedanstående instruktioner
följas för att rengöra ångkammaren.
1) Tryck på ångknappen (3) så att den ställs
i det lägsta läget.
2)3) Fyll vattentanken, anslut strykjärnet till
eluttaget, välj temperaturinställning «•••».
4)5) Vänta till kontrollampan släcks.
Dra ur kontakten.
6)7) Håll strykjärnet över ett handfat.
Tryck på ångknappen så att den lyfts upp.
Dra sedan försiktigt upp ångknappen och
vrid den så att den stannar i detta läge.
Vikti
gt: När ångknappen dras upp kommer
het vatten och ånga att komma ut ur
stryksulan.
8) Tryck tillbaka ångknappen så att den
fastnar i det nedre läget.
9)10) Fyll vattentanken, anslut strykjärnet till
eluttaget, välj temperaturinställning «•••».
11)13) När kontrollampan har slocknat tryck
på Power shot knappen 4 gånger för att
skölja strykjärnet innan du använder det.
Dra ur kontakten och låt järnet svalna.
Rengör sedan enligt punkt E.
Viktigt: Strykjärnet får aldrig användas utan
ångknapp.
H Felsökningsguide
Problem Lösning
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Det droppar ur Vrid på ångregulatorn
ånghålen motsols för att minska
ångan eller stäng av den.
Låt det gå längre mellan
intervallerna när du
aktiverar Power shot
ångan.
Välj en högre
temperaturinställning.
Ingen ånga över Tryck på ångknappen
huvud taget så att den lyfts upp.
Strykjärnet avger Rengör kalkupp-
lite eller ingen samlaren (se F).
ånga
Kalkpartiklar Avkalka ång-
kommer ut kammaren (se G).
genom ånghålen
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Med förbehåll för ändringar.
Denna produkt är anpassad till
EMC-direktiven enligt Council
Directive 89/336/EEC och Low
Voltage Regulation (73/23 EEC).
press
press
4699350_SI 6530_MN Seite 13 Freitag, 27. April 2001 12:03 12
21
fuktighet under oppbevaring), skader som har
ubetydelig effekt for produktets funksjon eller
verdi, og skader som følge av normal slitasje
dekkes ikke av garantien.
Garantien bortfaller dersom reparasjon utføres
av ikke autorisert person eller hvis andre enn
originale Braun reservedeler benyttes.
Garantien er bare gyldig dersom kjøpsdato er
bekreftet ved forhandlers stempel og signatur på
garanti- og registreringskortet.
Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller
Brauns distributør selger produktet, og hvor
importrestriksjoner eller offentlige reguleringer
ikke er til hinder for at garanti-reparasjoner
utføres.
Dersom krav om garantireparasjon oppstår, skal
hele produktet samt gyldig garantikort leveres til
forhandler eller til nærmeste Braun servicekontor.
Andre krav dekkes ikke av garantien, unntatt
i de tilfelle dette forlanges av gjeldende lovgivning.
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden 1 års garanti
i henhold til NELs Leveringsbetingelser.
Svenska
Garanti
Vi garanterar denna produkt för ett år från och
med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi
utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten
som är hänförbara till fel i material eller utförande,
genom att antingen reparera eller byta ut hela
apparaten efter eget gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där denna
apparat levereras av Braun eller deras
auktoriserade återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig
användning eller normalt slitage, liksom brister
som har en försumbar inverkan på apparatens
värde eller funktion. Garantin upphör att gälla om
reparationer utförs av icke behörig person eller om
Brauns originaldelar inte används.
För att erhålla service under garantitiden skall den
kompletta apparaten lämnas in tillsammans med
inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad.
Ring 020-21 33 21 för information om närmaste
Braun verkstad.
Suomi
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 1 vuoden takuun
ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien
alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana
korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka
aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheestä.
Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan
korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai
vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on voimassa
kaikkialla maailmassa sillä edellytyksellä, että
laitetta myydään ko. maassa Braunin tai virallisen
maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka
johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista
kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys
laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun
voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla
kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos
laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä
varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon
osoittamiseksi.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa
asiakaspalvelukeskuksestamme
numerosta 020-377 877.
Polski
Warunki gwarancji
1.Sprzedajàcy gwarantuje sprawne dzia∏anie
sprz´tu w okresie 12 miesi´cy od daty wydania.
Ujawnione w tym okresie wady b´dà usuwane
bezp∏atnie, przez wymieniony przez firm´
Braun autoryzowany warsztat serwisowy, w
terminie 14 dni od daty dostarczenia sprz´tu do
warsztatu serwisowego.
2.Reklamujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy
do najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego
punktu serwisowego wymienionego przez firm´
Braun.
Op∏aty transportowe zostanà mu bezzw∏ocznie
zwrócone po uznaniu zasadnoÊci reklamacji.
Na ˝yczenie reklamujàcego sklep, który
sprzeda∏ reklamowany towar dostarczy za
reklamujàcego sprz´t do warsztatu
serwisowego. Termin naprawy, w wypadku
dostarczenia przez sklep, wysy∏kà pocztowà
lub za innym poÊrednictwem ulegnie
przed∏u˝eniu o czas niezb´dny do dostarczenia
i odbioru sprz´tu. Reklamujàcy powinien
dostarczyç sprz´t do sklepu w oryginalnym
opakowaniu fabrycznym dodatkowo
zabezpieczonym przed uszkodzeniem.
Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym
zabezpieczeniem wysy∏ki sprz´tu nie podlegajà
naprawom gwarancyjnym. Reklamujàcy nie
mo˝e ˝àdaç gratyfikacji, je˝eli niew∏aÊciwie
oznakuje lub nieprawid∏owo ubezpieczy
wysy∏k´ sprz´tu.
3.Okres gwarancji wyd∏u˝a si´ o czas naprawy
sprz´tu.
4.Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci
przewidzianych w instrukcji, do których
wykonania zobowiàzany jest u˝ytkownik we
w∏asnym zakresie i na w∏asny koszt.
5.Ewentualne oczyszczenie sprz´tu
dokonywane jest na koszt u˝ytkownika wed∏ug
cennika danego warsztatu serwisowego i nie
b´dzie traktowane jako us∏uga gwarancyjna.
6.Gwarancjà nie sà obj´te:
a)mechaniczne uszkodzenia sprz´tu
spowodowane przez u˝ytkownika lub
poÊrednika dostarczajàcego sprz´t do
warsztatu serwisowego,
b)uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek:
–niew∏aÊciwego lub niezgodnego z
instrukcjà u˝ytkowania, konserwacji lub
przechowywania;
–niew∏aÊciwej lub niezgodnej z instrukcjà
instalacji;
–u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów
eksploatacyjnych;
–samowolnych dokonywanych przez
u˝ytkownika lub inne nieuprawnione osoby
napraw;
–przeróbek lub zmian konstrukcyjnych;
c)cz´Êci szklane, ˝arówki oÊwietlenia.
7.Braun przestrzega przed dokonywaniem
napraw gwarancyjnych w nieautoryzowanych
zak∏adach serwisowych. Stwierdzenie takiej
naprawy lub samowolnego otworzenia sprz´tu
pociàga za sobà utrat´ gwarancji.
8.W sprawach nieuregulowanych niniejszà kartà
gwarancyjnà majà zastosowanie przepisy
Kodeksu Cywilnego.
âesk˘
Záruka
Na tento v˘robek poskytujeme záruku po dobu
1 roku od data prodeje spotfiebiteli. Bûhem této
záruãní doby bezplatnû odstraníme závady na
v˘robku, zpÛsobené vadami materiálu nebo
chybou v˘roby, a to dle na‰eho rozhodnutí buì
opravou nebo v˘mûnou celého v˘robku.
Tato záruka platí pro v‰echny zemû, kam je tento
v˘robek dodáván firmou Braun nebo jejím
autorizovan˘m distributorem.
Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození vzniklá
nesprávn˘m uÏíváním a údrÏbou, na bûÏné
opotfiebení, jakoÏ i na defekty, mající
zanedbateln˘ vliv na hodnotu a pouÏitelnost
pfiístroje. Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl
v˘robek mechanicky po‰kozen nebo pokud jsou
opravy provedeny neautorizovan˘mi osobami
nebo pokud nejsou pouÏity originální díly Braun.
Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití.
Pfii pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit záruku.
Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list fiádnû
vyplnûn (datum prodeje, razítko prodejny a
podpis prodavaãe) a je-li souãasnû s ním
pfiedloÏen prodejní doklad.
Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v záruãní dobû,
pfiedejte nebo po‰lete kompletní pfiístroj spolu s
doklady o koupi do autorizovaného servisního
stfiediska Braun. Aktualizovan˘ seznam
servisních stfiedisek je k dispozici v prodejnách
v˘robkÛ Braun.
Volejte 0800 11 33 22 pro informaci o nejbliωím
servisním stfiedisku Braun.
O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje nebo zru‰ení kupní
smlouvy platí pfiíslu‰ná zákonná ustanovení.
Záruãní doba se prodluÏuje o dobu, po kterou byl
v˘robek podle záznamu z opravny v záruãní
opravû.
Slovensk˘
Záruka
Na tento v˘robok poskytujeme záruku po dobu 1
roka odo dÀa predaja spotrebiteºovi. Poãas tejto
záruãnej doby bezplatne odstránime závady na
v˘robku, spôsobené vadami materiálu alebo
chybou v˘roby a to podºa ná‰ho rozhodnutia buì
opravou alebo v˘menou celého v˘robku.
Táto záruka platí pre v‰etky krajiny, kde tento
v˘robok dodáva firma Braun alebo jej
autorizovan˘ distribútor.
Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia, ktoré
vzniknú nesprávnym pouÏívaním a údrÏbou, na
beÏné opotrebenie ako aj na defekty, ktoré majú
zanedbateºn˘ vplyv na hodnotu a pouÏitie
prístroja. Záruka stráca platnosÈ v prípade, Ïe
v˘robok bol mechanicky po‰koden˘ alebo sa
uskutoãnili opravy neautorizovan˘mi osobami
alebo sa nepouÏili originálne diely Braun. Prístroj
je v˘hradne urãen˘ na domáce pouÏitie. Pri
pouÏití in˘m spôsobom nie je moÏné záruku
uplatniÈ.
Záruka platí iba vtedy, ak je záruãn˘ list riadne
vyplnen˘ (dátum predaja, peãiatka predajne a
podpis predavaãa) a zároveÀ s ním je predloÏen˘
doklad o predaji.
Ak chcete vyuÏiÈ servisné sluÏby v záruãnej
dobe, kompletn˘ prístroj spolu s dokladmi o
zakúpení odovzdajte alebo za‰lite do
autorizovaného servisného strediska Braun.
Aktualizovan˘ zoznam servisn˘ch stredísk je k
dispozícii v predajniach v˘robkov Braun.
Volajte 0800 11 33 22 a získate informácie o
najbliωom servisnom stredisku Braun.
Vzhºadom na prípadnú v˘menu prístroja alebo na
zru‰enie kúpnej zmluvy platia príslu‰né zákonné
ustanovenia. Záruãná doba sa predlÏuje o dobu,
poãas ktorej bol v˘robok podºa záznamu z
opravovne v záruãnej oprave.
Magyar
Garancia
A garancia hatálya alól kivételt képeznek azok a
meghibásodások, amelyek a készülék
szakszerıtlen, vagy nem rendeltetésszerı
használatára vezethetŒk vissza valamint azok
az apróbb hibák, amelyek a készülék értékét,
vagy használhatóságát jelentŒsen nem
befolyásolják.
A garancia érvényét veszti, ha a készülék a
Braun által kijelölt szervizeken kívül kerül
javításra.
Részletes tájékoztató és a Braun által kijelölt
szervizek címjegyzéke a készülékhez melléket
garancia-levélben található.
Gillette Group Hungary Kereskedelmi Kft
Frankel Leó u. 30-34,
1023 Budapest,
1-345-3800
Ελληνικ
Εγγηση
Παραωρµε να (1) ρν εγγηση, στ
πρϊν, εκινντας απ την ηµερµηνα
αγρς.
Μσα στην περδ εγγησης καλπτυµε,
ωρς ρωση, πιαδπτε ελττωµα
πρερµεν απ κακ κατασκευ  κακς
πιτητς υλικ, ετε επισκευντας ετε
αντικαθιστντας λκληρη τη συσκευ
σµωνα µε την κρση µας.
Αυτ η εγγηση ισει σε λες τις ρες πυ
πωλνται τα πρϊντα Braun.
Η εγγηση δεν καλπτει: καταστρ απ
κακ ρση, υσιλγικ θρ ελαττµατα
λγω αµλειας τυ ρστη. Η εγγηση
ακυρνεται αν υν γνει επισκευς απ µη
ευσιδτηµνα τµα  δεν υν
ρησιµπιηθε γνσια ανταλλακτικ Braun.
Για να επιτετε σρβις µσα στην περδ
της εγγησης, παραδστε  στελτε την
συσκευ µε την απδειη αγρς σε να
Ευσιδτηµν Κατστηµα Σρβις της
Braun.
Καλστε στ 01–9478700 για να
πληρρηθετε για τ πλησιστερ
Ευσιδτηµν Κατστηµα Σρβις της
Braun.
4699350_SI 6530_MN Seite 21 Freitag, 27. April 2001 12:03 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Braun H4694 Bruksanvisning

Kategori
Järn
Typ
Bruksanvisning