Bosch GFF 22 A Bruksanvisningar

Kategori
Raka kvarnar
Typ
Bruksanvisningar
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1 609 929 N81 (2008.04) T / 268 UNI
GFF 22 A Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcją oryginalną
cs Původním návodem k
používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководст-
во по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni de folosire
originale
bg Оригинално ръководство
за експлоатация
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Oriģinālā lietošanas
pamācība
lt Originali
instrukcija
OBJ_DOKU-4371-002.fm Page 1 Wednesday, April 23, 2008 10:12 AM
Svenska | 85
Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (23.4.08)
sv
Allmänna säkerhetsanvisningar
för elverktyg
Läs noga igenom alla anvisning-
ar. Fel som uppstår till följd av
att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka
elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för
framtida bruk.
Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till
nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till bat-
teridrivna elverktyg (sladdlösa).
1) Arbetsplatssäkerhet
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
Oordning på arbetsplatsen och dåligt be-
lyst arbetsområde kan leda till olyckor.
b) Använd inte elverktyget i explosionsfar-
lig omgivning med brännbara vätskor,
gaser eller damm. Elverktygen alstrar
gnistor som kan antända dammet eller ga-
serna.
c) Håll under arbetet med elverktyget barn
och obehöriga personer på betryggande
avstånd. Om du störs av obehöriga perso-
ner kan du förlora kontrollen över elverk-
tyget.
2) Elektrisk säkerhet
a) Elverktygets stickpropp måste passa till
vägguttaget. Stickproppen får absolut
inte förändras. Använd inte adapterkon-
takter tillsammans med skyddsjordade
elverktyg. Oförändrade stickproppar och
passande vägguttag reducerar risken för
elstöt.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor
som t. ex. rör, värmeelement, spisar och
kylskåp. Det finns en större risk för elstöt
om din kropp är jordad.
c) Skydda elverktyget mot regn och väta.
Tränger vatten in i ett elverktyg ökar ris-
ken för elstöt.
d) Missbruka inte nätsladden och använd
den inte för att bära eller hänga upp el-
verktyget och inte heller för att dra
stickproppen ur vägguttaget. Håll näts-
ladden på avstånd från värme, olja, skar-
pa kanter och rörliga maskindelar. Ska-
dade eller tilltrasslade ledningar ökar
risken för elstöt.
e) När du arbetar med ett elverktyg utom-
hus använd endast förlängningssladdar
som är avsedda för utomhusbruk. Om en
lämplig förlängningssladd för utomhus-
bruk används minskar risken för elstöt.
f) Använd ett felströmsskydd om det inte
är möjligt att undvika elverktygets an-
vändning i fuktig miljö. Felströmsskyddet
minskar risken för elstöt.
3) Personsäkerhet
a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör
och använd elverktyget med förnuft. An-
vänd inte elverktyg när du är trött eller
om du är påverkad av droger, alkohol el-
ler mediciner. Under användning av el-
verktyg kan även en kort ouppmärksam-
het leda till allvarliga kroppsskador.
b) Bär alltid personlig skyddsutrustning
och skyddsglasögon. Användning av per-
sonlig skyddsutrustning som t. ex. damm-
filtermask, halkfria säkerhetsskor,
skyddshjälm och hörselskydd reducerar
alltefter elverktygets typ och användning
risken för kroppsskada.
c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrol-
lera att elverktyget är frånkopplat innan
du ansluter stickproppen till vägguttaget
och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar
upp eller bär elverktyget. Om du bär el-
verktyget med fingret på strömställaren
eller ansluter påkopplat elverktyg till nät-
strömmen kan olycka uppstå.
d) Ta bort alla inställningsverktyg och
skruvnycklar innan du kopplar på elverk-
tyget. Ett verktyg eller en nyckel i en rote-
rande komponent kan medföra kropps-
skada.
e) Undvik onormala kroppsställningar. Se
till att du står stadigt och håller balan-
sen. I detta fall kan du lättare kontrollera
elverktyget i oväntade situationer.
VARNING
OBJ_BUCH-268-002.book Page 85 Wednesday, April 23, 2008 10:14 AM
86 | Svenska
1 609 929 N81 | (23.4.08) Bosch Power Tools
f) Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst
hängande kläder eller smycken. Håll hå-
ret, kläderna och handskarna på avstånd
från rörliga delar. Löst hängande kläder,
långt hår och smycken kan dras in av rote-
rande delar.
g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och
-uppsamlingsutrustning, se till att denna
är rätt monterade och används på kor-
rekt sätt. Användning av dammutsugning
minskar de risker damm orsakar.
4) Korrekt användning och hantering av el-
verktyg
a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för
aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett
lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre
och säkrare inom angivet effektområde.
b) Ett elverktyg med defekt strömställare
får inte längre användas. Ett elverktyg
som inte kan kopplas in eller ur är farligt
och måste repareras.
c) Dra stickproppen ur vägguttaget och/el-
ler ta bort batteriet innan inställningar
utförs, tillbehörsdelar byts ut eller el-
verktyget lagras. Denna skyddsåtgärd
förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverk-
tyget.
d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn.
Låt elverktyget inte användas av perso-
ner som inte är förtrogna med dess an-
vändning eller inte läst denna anvisning.
Elverktygen är farliga om de används av
oerfarna personer.
e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrolle-
ra att rörliga komponenter fungerar fel-
fritt och inte kärvar, att komponenter in-
te brustit eller skadats; orsaker som kan
leda till att elverktygets funktioner på-
verkas menligt. Låt skadade delar repa-
reras innan elverktyget tas i bruk. Många
olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg.
f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Om-
sorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa
eggar kommer inte så lätt i kläm och går
lättare att styra.
g) Använd elverktyget, tillbehör, insats-
verktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta
hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmo-
menten. Om elverktyget används på ett
sätt som det inte är avsett för kan farliga
situationer uppstå.
5) Service
a) Låt endast kvalificerad fackpersonal re-
parera elverktyget och endast med origi-
nalreservdelar. Detta garanterar att el-
verktygets säkerhet upprätthålls.
Verktygsspecifika
säkerhetsanvisningar
f Insatsverktygen måste vara konstruerade
så att de klarar minst det varvtal som anges
på elverktyget. Skivfräs eller andra insats-
verktyg som körs med för högt varvtal kan
sprängas isär och förorsaka personskada.
f Använd alltid en skivfräs i rätt storlek och
med lämpligt infästningshål. Skivfräsar som
inte passar till fräsens monteringskomponen-
ter roterar orunt och leder till att kontrollen
förloras.
f Elverktyget ska vara i påslaget när det förs
mot arbetsstycket. Risk för bakslag uppstår
om insatsverktyget fastnar i arbetsstycket.
f Håll händerna på betryggande avstånd från
fräsområdet och fräsverktyget. Håll andra
handen på stödhandtaget. Om båda händer-
na hålls på fräsen kan de inte skadas av fräs-
verktyget.
f Fräs aldrig över metallföremål som t.ex.
spikar eller skruvar. Fräsverktyget kan ta
skada och sedan leda till ökad vibration.
f Använd lämpliga detektorer för att lokalise-
ra dolda försörjningsledningar eller konsul-
tera det lokala eldistributionsbolaget. Kon-
takt med elledningar kan orsaka brand och
elstöt. En skadad gasledning kan leda till ex-
plosion. Inträngning i en vattenledning kan
orsaka skador på föremål eller elstöt.
OBJ_BUCH-268-002.book Page 86 Wednesday, April 23, 2008 10:14 AM
Svenska | 87
Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (23.4.08)
f Använd inte oskarpa eller skadade fräsverk-
tyg. Oskarpa och skadade fräsverktyg orsa-
kar en högre friktion, kan klämmas in och le-
da till obalans.
f Håll i elverktyget med båda händerna under
arbetet och se till att du står stadigt. Elverk-
tyget kan styras säkrare med två händer.
f Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är
fastspänt i en uppspänningsanordning eller
ett skruvstycke hålls säkrare än med handen.
f Vänta tills elverktyget stannat helt innan du
lägger bort det. Insatsverktyget kan haka
upp sig och leda till att du kan förlora kon-
trollen över elverktyget.
f Elverktyget får inte användas med defekt
sladd. Berör inte skadad nätsladd, dra slad-
den ur vägguttaget om den skadats under
arbetet. Skadade nätsladdar ökar risken för
elstöt.
f Använd elverktyget med medlevererade
stödhandtag. Risk finns för personskada om
du förlorar kontrollen över elverktyget.
f Montera alltid slirsäkringen 9.
f Använd endast de insatsverktyg som be-
skrivs i denna bruksanvisning. Kapskivor
eller cirkelsågklingor får inte användas.
f Tryck ned spindellåsknappen 15 endast när
elverktyget är frånkopplat.
f Kontrollera före igångsättning att skivfrä-
sen sitter stadigt.
Funktionsbeskrivning
Läs noga igenom alla anvisningar.
Fel som uppstår till följd av att an-
visningarna nedan inte följts kan or-
saka elstöt, brand och/eller allvarli-
ga kroppsskador.
Fäll upp sidan med illustration av elverktyget och
håll sidan uppfälld när du läser bruksanvisningen.
Ändamålsenlig användning
Elverktyget är avsett för spårfräsning av plan-
tappsfogar i spånskivor, hårt och mjukt trä,
plywood, fiberplattor och konstmarmor (t.ex.
Corian®).
Illustrerade komponenter
Numreringen av komponenterna hänvisar till il-
lustration av elverktyget på grafiksida.
1 Fräsmotor
2 Stödhandtag
3 Strömställare Till/Från
4 Vinkelanslagets klämspak
5 Höjdskala
6 Vinkelskala
7 Ratt för höjdinställbart anslag
8 Horisontal centrummarkering
9 Slirsäkring
10 Höjdinställbart anslag
11 Markering av fräsbredd
12 Vertikal centrummarkering
13 Klämspak för höjdinställbart anslag
14 Rotationsriktningspil på huset
15 Spindellåsknapp
16 Påsticksplatta
17 Vinkelanslag
18 Ratt för fräsdjupsinställning
19 Motmutter för fräsdjupsinställning
20 Räfflad skruv för fräsdjupsinställning
21 Utsugningsadapter
22 Dammpåse
23 Tvåstiftsnyckel
24 Spännmutter
25 Skivfräs
26 Skivfräsens rotationsriktningspil
27 Centreransats på stödflänsen
28 Stödfläns
29 Frässpindel
30 Frässpindelns rotationsriktningspil
31 Bottenplattans låsbricka
32 Bottenplattans klämskruv
33 Bottenplatta
I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör in-
går inte standardleveransen.
OBJ_BUCH-268-002.book Page 87 Wednesday, April 23, 2008 10:14 AM
88 | Svenska
1 609 929 N81 | (23.4.08) Bosch Power Tools
Buller-/vibrationsdata
Mätvärdena har tagits fram baserande på
EN 60745 (spånskiva).
Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall:
Ljudtrycksnivå 87 dB(A); ljudeffektnivå
98 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB.
Använd hörselskydd!
Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre
riktningar) framtaget enligt EN 60745:
Vibrationsemissionsvärde a
h
< 2,5 m/s
2
, onog-
grannhet K < 1,5 m/s
2
.
Mätningen av den vibrationsnivå som anges i
denna anvisning har utförts enligt en mätmetod
som är standardiserad i EN 60745 och kan an-
vändas vid jämförelse av olika elverktyg. Mätme-
toden är även lämplig för preliminär bedömning
av vibrationsbelastningen.
Den angivna vibrationsnivån representerar den
huvudsakliga användningen av elverktyget. Om
däremot elverktyget används för andra ändamål
och med andra insatsverktyg eller inte underhål-
lits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. Härvid
kan vibrationsbelastningen under arbetsperio-
den öka betydligt.
För en exakt bedömning av vibrationsbelast-
ningen bör även de tider beaktas när elvektyget
är frånkopplat eller är igång men inte används.
Detta reducerar tydligt vibrationsbelastningen
för den totala arbetsperioden.
Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda
operatören mot vibrationernas inverkan t.ex.:
underhåll av elverktyget och insatsverktygen, att
hålla händerna varma, organisation av arbetsför-
loppen.
Tekniska data
Försäkran om överensstämmelse
Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att
denna produkt som beskrivs i ”Tekniska data”
överensstämmer med följande normer och nor-
mativa dokument: EN 60745 enligt bestämmel-
serna i direktiven 2004/108/EG, 98/37/EG (till
28.12.2009), 2006/42/EG (from 29.12.2009).
Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
10.04.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Plantappsfräs GFF 22 A
Professional
Produktnummer
0 601 620 0..
Upptagen märkeffekt
W 670
Avgiven effekt
W 400
Tomgångsvarvtal
min
-1
9000
Fräsdjup max.
mm 22
Spindelgängans dia-
meter
M10 x 1,25
Skivfräshålets diameter
mm 22
Skrivfräsens diameter
max.
mm 105
Skrivfräsens tjocklek
max.
mm 4
Vikt enligt
EPTA-Procedure
01/2003
kg 2,9
Skyddsklass
/II
Uppgifterna gäller för märkspänningar [U] 230/240 V.
Vid låg spänning och utföranden i vissa länder kan upp-
gifterna variera.
Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handels-
beteckningarna för enskilda elverktyg kan variera.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-268-002.book Page 88 Wednesday, April 23, 2008 10:14 AM
Svenska | 89
Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (23.4.08)
Montage
Insättning och byte av skivfräs
(se bilder AB)
f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe-
ten utförs på elverktyget.
f Vi rekommenderar att skyddshandskar an-
vänds vid insättning och byte av skivfräsar.
f Skydda skivfräsen mot stötar och slag.
Elverktyget får uteslutande användas med
Bosch-skivfräsar 3 608 641 013.
Använd endast felfria och rena skivfräsar.
Ställ om så behövs vinkelanslaget 17 i läge 0°
(se ”Inställning av fräsvinkel”, sida 91) och
höjdinställbara anslaget 10 på maximal höjd
(se ”Inställning av höjdinställbart anslag”,
sida 90).
Vrid elverktyget så att bottenplattan 33 står
uppåt.
Lossa klämskruven 32 ca 3 varv.
Anvisning:
Skruva inte helt bort klämskruven
32
i annat fall kan låsbrickan
31
gå förlorad. Ut-
an låsbricka kan bottenplattan
33
inte låsas.
Fäll upp bottenplattan 33. Håll elverktyget så
att bottenplattan inte kan falla tillbaka.
Tryck ned spindellåsknappen 15 och håll den
nedtryckt.
Skruva bort spännmuttern 24 med medföl-
jande tvåstiftsnyckel 23.
Ta bort eventuellt förekommande skivfräs 25
och rengör den.
Ta bort eventuellt förekommande stödfläns
28 och rengör den.
Lägg upp stödflänsen 28 på frässpindeln 29
så att centreransatsen 27 (diameter 22 mm)
ligger upptill. Stödflänsen måste låsa på
frässpindelns tvåkantstapp (snedvridnings-
stopp).
Lägg upp den rengjorda skivfräsen 25 som
bilden visar på stödflänsen 28 så att rota-
tionsriktningspilen 26 på skivfräsen är synlig
och står i linje rotationsriktningspilen på
frässpindeln 30. Skivfräsens centrumhål
måste snäppa fast på stödflänsens centre-
ransats 27.
Skruva upp spännmuttern på 24 frässpindeln
29. Dra med tvåstiftsnyckeln 23 kraftigt fast
spännmuttern vid intryckt spindelspärr-
knapp 15.
f Kontrollera att skivfräsen är korrekt monte-
rad och att den kan rotera fritt.
Fäll ihop bottenplattan 33. Kontrollera att
låsbrickan 31 ligger över bottenplattan (en-
dast med klämskruven 32 kan bottenplattan
inte fästas på säkert sätt).
Dra fast klämskruven 32.
f Kontrollera att bottenplattan 33 är ordent-
ligt låst.
Damm-/spånutsugning
f Dammet från material som t. ex. blyhaltig mål-
ning, vissa träslag, mineraler och metall kan va-
ra hälsovådligt. Beröring eller inandning av
dammet kan orsaka allergiska reaktioner
och/eller andningsbesvär hos användaren eller
personer som uppehåller sig i närheten.
Vissa damm från ek eller bok anses vara cance-
rogena, speciellt då i förbindelse med tillsats-
ämnen för träbehandling (kromat, träkonser-
veringsmedel). Endast yrkesmän får bearbeta
asbesthaltigt material.
Använd om möjligt dammutsugning.
Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad.
Vi rekommenderar ett andningsskydd i fil-
terklass P2.
Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäl-
ler för bearbetat material.
Rengör vid behov utsugningsstutsen 21. Fäll upp
bottenplattan 33 (se ”Insättning och byte av
skivfräs”, sida 89) och dra av utsugningsstutsen.
Extern utsugning (se tillbehörssidan)
Skjut med lätt vridning in utsugningsadaptern
(tillbehör) i utsugningsstutsen 21. Stick med
vridning in utsugningsslangens stuts (tillbehör)
i utsugningsadaptern. Anslut utsugningsslangen
till en dammsugare.
Dammsugaren måste vara lämplig för det mate-
rial som ska bearbetas.
Använd för utsugning av hälsovådligt och can-
cerframkallande eller torrt damm en special-
dammsugare.
OBJ_BUCH-268-002.book Page 89 Wednesday, April 23, 2008 10:14 AM
90 | Svenska
1 609 929 N81 | (23.4.08) Bosch Power Tools
Självsugning med dammpåse
(se tillbehörssidan)
För små fräsarbeten kan dammpåse 22 använ-
das.
Skjut med lätt vridning in dammpåsens stuts 22
i utsugningsstutsen 21.
Optimal dammutsugning kan garanteras om
dammpåsen 22 töms i god tid.
Dra av dammpåsen 22, öppna blixtlåset och töm
dammpåsen.
Drift
Inställning av fräsdjup
Med ratten 18 kan fräsdjupet ställas in. Ratten
har spärrlägen för sex plantappsstorlekar.
Samordning av spärrlägen för plantappar och
fräsdjup:
När efterskärpta skivfräsar används måste even-
tuellt fräsdjupet justeras. Lossa motmuttern 19.
Vrid den räfflade skruven 20 medurs för att mins-
ka fräsdjupet eller moturs för att öka fräsdjupet.
Kontrollera inställt fräsdjup genom provfräsning.
Dra sedan ordentligt fast motmuttern 19.
Inställning av höjdinställbart anslag
Med höjdinställbara anslaget 10 kan avståndet
mellan arbetsstyckets övre sida och frässpåret
bestämmas.
Vid montering av höjdinställbara anslaget 10 lägg
upp anslaget på vinkelanslaget 17 och vrid med
ratten 7 in anslaget i gejden på vinkelanslaget.
Anvisning: Montera utan att bruka våld! I rätt lä-
ge är anslaget 10 lättrörligt.
Ställ med ratten 7 in önskat avstånd på höjdska-
lan 5. Dra åt spännspaken 13.
För att spåret ska ligga i mitten på arbetsstycket
ställ in höjdinställbara anslaget att motsvara ar-
betsstyckets halva tjocklek.
Exempel: På ett arbetsstycke med en tjocklek på
18 mm ställ in höjdskalan på 9 mm.
För borttagning av det i höjdled justerbara an-
slaget 10 lossa klämspaken 13 och vrid anslaget
med ratten 7 uppåt ur vinkelanslaget 17.
Spärrläge Plantappar Fräsdjup i mm
0nr08
10 nr 10 10
20 nr 20 12,3
SSimplex13
D Duplex 14,7
MAX
22
18
13
5
7
10
OBJ_BUCH-268-002.book Page 90 Wednesday, April 23, 2008 10:14 AM
Svenska | 91
Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (23.4.08)
Inställning av fräsvinkel
Vinkelanslaget 17 medger enkel fräsning av ge-
ringar.
För inställning av vinkelanslaget 17 lossa kläms-
paken 4. Tippa vinkelanslaget tills önskad vinkel
visas på vinkelskalan 6 (vid 0°, 45° och 90°
finns spärrpunkter). Dra åt spännspaken 4.
f Kontrollera efter justering av fräsvinkel att
varken höjdinställbara anslaget
10 eller på-
sticksplattan 16 skjuter in i skivfräsens ar-
betsområde. Tryck för kontroll vid frånkopp-
lat elverktyg fräsöppningen t.ex. mot en
bordskant tills skivfräsen blir synlig. Den
maximalt utkörda skivfräsen får inte beröra
höjdinställbara anslaget 10 och inte heller
påsticksplattan 16.
Driftstart
f Beakta nätspänningen! Kontrollera att
strömkällans spänning överensstämmer
med uppgifterna på elverktygets typskylt.
Elverktyg märkta med 230 V kan även anslu-
tas till 220 V.
f Elverktyget får endast kopplas på när bot-
tenplattan
33 har låsts stadigt med kläm-
skruven
32 och låsbrickan 31.
f Kontrollera innan elverktyget kopplas på
att motorenhetens automatiska återställ-
ning fungerar felfritt: Tryck fräsöppningen
t. ex. mot en bordskant tills skivfräsen blir
synlig. När trycket minskar måste fräsen full-
ständigt dras tillbaka in i bottenplattan.
In- och urkoppling
För inkoppling av elverktyget skjut strömställa-
ren 3 framåt och tryck ned den för låsning.
För
frånkoppling
av elverktyget tryck baktill på
strömställaren
3
så att den hoppar ut till från-läget.
Arbetsanvisningar
f Håll i elverktyget med båda händerna under
arbetet och se till att du står stadigt. Elverk-
tyget kan styras säkrare med två händer.
f Håll händerna på betryggande avstånd från
fräsområdet och fräsverktyget.
Håll under arbetet ena handen på motorhuset 1
och andra handen på stödhandtaget 2.
f Elverktyget ska vara i påslaget när det förs
mot arbetsstycket. Risk för bakslag uppstår
om insatsverktyget fastnar i arbetsstycket.
Utför fräsningen med jämn matningshastighet.
Bestämning av fräsläge
Den vertikal centrummarkeringen 12 på vinkel-
och höjdanslaget visar fräsningens mitt (lodrätt
mot skivfräsen). Fräsningens högsta bredd visas
av de båda markeringarna 11 på höjdinställbara
anslaget 10.
Vid höjdpositionering hjälper den horisontala
centrummarkeringen 8 på bottenplattan till att
bestämma skivfräsens mitt.
Pilen 14 på elverktygets motorhus anger skivfrä-
sens rotationsriktning.
Fräsning av spårfogar
På grafiksidorna lämnas exempel på olika fog-
ningar:
Hörnfogar: med vinkelanslag se bild C, med
höjdjusterbart anslag se bild D
Geringsfogar: med vinkelanslag se bild E,
med höjdjusterbart anslag se bild F
4
17
OBJ_BUCH-268-002.book Page 91 Wednesday, April 23, 2008 10:14 AM
92 | Svenska
1 609 929 N81 | (23.4.08) Bosch Power Tools
Stumfogar: med vinkelanslag se bild G, med
höjdjusterbart anslag se bild H
Ramfogar: se bild I
Skiljeväggsfogar: se bild J
Val av plantapp
Använd för solida fogar den största möjliga plan-
tappen (lamell). Bosch offererar i tillbehörspro-
grammet lämpliga plantappar (se tillbehörssi-
dan i slutet av bruksanvisningen).
Fräsning av tunna arbetsstycken (se bild K)
Stick för fräsning av arbetsstycken med en
tjocklek under 16 mm påsticksplattan 16 på vin-
kelanslaget 17. Detta garanterar att spåret inte
ligger för nära arbetsstyckets övre sida. Beakta
vid beräkning av horisontalt fräsläge påsticks-
plattans tjocklek på 4 mm.
Använd även påsticksplattan 16 för geringsfogar
på tunna arbetsstycken för att undvika att spå-
ret blir för djupt.
Fräsning av smala arbetsstycken
Använd vid fräsning av smala arbetsstycken om
möjligt det höjdjusterbara anslaget 10. Se till att
markeringarna för maximal fräsbredd 11 ligger
inom arbetsstycket.
Underhåll och service
Underhåll och rengöring
f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe-
ten utförs på elverktyget.
f Håll elverktyget och dess ventilationsöpp-
ningar rena för bra och säkert arbete.
Vid behov rengör och smörj gejderna med fett.
Använd endast olja som inte blir hartsig (t.ex.
symaskinsolja).
Efterspänning av klämspaken
Spännkraften i klämspakarna 4 och 13 kan vid
behov justeras. Skruva lossa klämspaken. Lägg
upp klämspaken svängd om minst 30° moturs
och skruva åter fast.
Om i elverktyget trots exakt tillverkning och
sträng kontroll störning skulle uppstå, bör repa-
ration utföras av auktoriserad serviceverkstad
för Bosch elverktyg.
Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbe-
ställningar det 10-siffriga produktnumret som
finns på elverktygets typskylt.
Kundservice och kundkonsulter
Kundservicen ger svar på frågor beträffande re-
paration och underhåll av produkter och reserv-
delar. Sprängskissar och informationer om re-
servdelar lämnas även på adressen:
www.bosch-pt.com
Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när
det gäller frågor beträffande köp, användning
och inställning av produkter och tillbehör.
Svenska
Tel.: +46 (020) 41 44 55
Fax: +46 (011) 18 76 91
Avfallshantering
Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhän-
dertas på miljövänligt sätt för återvinning.
Endast för EU-länder:
Släng inte elverktyg i hushållsav-
fall!
Enligt europeiska direktivet
2002/96/EG för kasserade elek-
triska och elektroniska apparater
och dess modifiering till nationell
rätt måste obrukbara elverktyg omhändertas se-
parat och på miljövänligt sätt lämnas in för åter-
vinning.
Ändringar förbehålles.
8–12 mm
>25 mm
12–15 mm
>15 mm
0
10
20
OBJ_BUCH-268-002.book Page 92 Wednesday, April 23, 2008 10:14 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267

Bosch GFF 22 A Bruksanvisningar

Kategori
Raka kvarnar
Typ
Bruksanvisningar