Electrolux EKF4000 Användarmanual

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Användarmanual
Coffee Maker EKF4...
S Bruksanvisning . . . . . . . . . . . 3
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . 7
N Bruksanvisning . . . . . . . . . . 11
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . 15
Instruction book . . . . . . . . . 19
D Gebrauchsanweisung . . . . . 23
F Mode d’emploi . . . . . . . . . . 27
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . 31
I Istruzione per l'uso . . . . . . . 35
E Instrucciones de uso. . . . . . 39
P Instruções de utilização . . . 43
Návod k použití . . . . . . . . . . 47
Instrukcja obsługi . . . . . . . . 51
H Használati útmutató. . . . . . . 55
Návod na obsluhu . . . . . . . . 59
Navodilo za uporabo . . . . . . 63
Priručnik. . . . . . . . . . . . . . . . 67
Priročnik za navodila . . . . . . 71
Instrucţiuni de utilizare. . . . . 75
Rokasgrāmata . . . . . . . . . . . 79
Instrukcija. . . . . . . . . . . . . . . 83
Kasutusjuhend. . . . . . . . . . . 87
Kullanma kılavuzu . . . . . . . . 91
Óïúòâàíå çà ðàáîòà . . . . . . . 95
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
100
²íñòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿ . . . 104
PAGE
822_949_362 EKF4000_Elux.book Seite 1 Freitag, 21. Dezember 2007 6:19 18
s
3
s
Bästa köpare,
läs noga igenom denna bruksanvisning.
Beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna
på de första sidorna. Förvara bruksan-
visningen för ett senare bruk på ett
säkert ställe och ge den vidare till möj-
liga senare ägare.
1
Med hjälp av varningstriangeln
och/eller signalorden (Varning! Se
upp! Obs!) framhävs punkter som är
viktiga för en säker och fungerande
användning av apparaten. De ska abso-
lut beaktas.
0 Det här tecknet handleder dig steg för
steg när du använder kaffeautomaten.
3
Det här tecknet står för komplette-
rande uppgifter som gäller den prak-
tiska användningen av apparaten.
2
Med klöverbladet betecknas hänvis-
ningar och tips om en sparsam och
miljövänlig användning av apparaten.
Beskrivning av maskin
(bild 1)
A Färskvattenbehållare
B Uppfällbart lock
C Filterhållare med antidroppventil
D Knapp aromsteg
med kontrollampa
E Knapp TILL/FRÅN med
kontrollampa
F Vattennivåindikering
G Kaffekanna med markering för antalet
koppar
H Varmhållningsplatta
J Typskylt (apparatens undersida)
1 Säkerhetsföreskrifter
Säkerheten i denna apparat uppfyller
kraven i tekniska bestämmelser och
direktiv om säkerhet i elektrisk utrust-
ning. Följande säkerhetsföreskrifter ska
ändå beaktas noga.
Allmänna säkerhetsanvisningar
Apparaten får endast anslutas till ett
strömnät med en spänning och frek-
vens som överensstämmer med data på
typskylten som sitter på apparatens
undersida!
Apparaten får bara anslutas till ett kor-
rekt installerat vägguttag.
Starta inte apparaten om
Nätsladden skadats,
om huset är skadat.
Dra aldrig ut stickproppen ur väggut-
taget genom att slita i nätsladden.
Om nätsladden skadats skall den bytas
ut av tillverkaren, en fackhandlare eller
en lämpligt kvalificerad person, för att
utesluta alla risker.
Reparationer av denna apparat får
endast utföras av fackpersonal. Repa-
rationer som utförs av ej utbildad per-
sonal kan innebära stora risker. Vänd
Dig vid behov av reparation till kund-
tjänst eller till en auktoriserad fack-
handlare.
Maskinen är avsedd endast för bered-
ning av kaffe i hushållet. Tillverkaren
fritar sig från allt ansvar för skador
som uppstår genom felhantering och
icke ändamålsenlig användning.
Apparaten far inte hanteras av perso-
ner (inklusive barn) som är fysiskt, eller
psykiskt handikappade eller som saknar
erforderlig erfarenhet och kunskap om
de inte blivit undervisade eller instrue-
rade av en person som ansvarar för
deras säkerhet.
Barnsäkerhet
Lämna inte inkopplad maskin utan
uppsikt och var speciellt försiktig om
barn finns i närheten!
Förpackningsmaterial, t ex plastpåse,
ska inte hamna i barnens händer.
822_949_362 EKF4000_Elux.book Seite 3 Freitag, 21. Dezember 2007 6:19 18
s
4
Barn måste passas så att de inte leker
med enheten.
Detta bör du tänka på när du
använder maskinen
Nätkabeln får aldrig komma i kontakt
med den heta varmhållningsplattan.
Innan samtliga rengörings- och sköt-
selarbeten skall apparaten stängas av
och nätstickkontakten dras ut.
Varmhållningsplatta, vattenutloppsrör
och filterlocket blir av funktionsmäs-
siga orsaker heta under användningen.
Håll barn borta från apparaten.
Fyll inte på vatten när apparaten är
het.
Stäng av kaffeautomaten och låt den
svalna i ca. 5 minuter.
Observera avkalkningsanvisningar.
Doppa inte basapparaten i vatten.
Tillverkaren ansvarar inte för eventu-
ella skador, som beror på ej ändamåls-
enlig användning eller felaktig
hantering.
Apparaten får bara användas när den
är under uppsikt. Även om du bara
lämnar rummet för ett kort ögonblick
skall nätsladden dras ut.
Avfallshantering
2
Förpackningsmaterial
Förpackningsmaterialet är miljövänligt
och kan återanvändas. Plastdelarna är
märkta, till exempel >PE<, >PS<, etc.
Lämna förpackningsmaterialet vid de
kommunala återvinningsstationerna i
därför avsedda behållare.
2
Avfallshantering när produkten är
utsliten
Symbolen
W
på produkten eller
emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall i
stället lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och elektronik-
komponenter. Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar
du till att förebygga eventuellt negativa
miljö- och hälsoeffekter som kan upp-
stå om produkten kasseras som vanligt
avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
Handhavande
Innan idrifttagning första
gången
Innan kaffe bryggs första gången skall
en eller två bryggningar utan kaffe och
pappersfilter utföras.
Tillredning av kaffe
0 Fäll upp locket (bild 1/B).
0 Fyll på vatten (bild 2).
1
Färskvattenbehållaren fylls endast med
kalt och klart vatten. Häll aldrig mine-
ralvatten, destillerat vatten, mjölk, fär-
digt kaffe, te osv. i färskvattenbehålla-
ren.
3
För att fylla på den önskade vatten-
mängden kan kaffekannan användas.
Markeringar för 2 till 10 koppar finns
på färskvattenbehållaren och på kaffe-
kannan.
Markeringarna gäller för färskvatten-
mängden.
Den senare kaffevolymen är mindre,
eftersom kaffet suger upp vatten.
0 Lägg in filterpapper.
Lägg in ett pappersfilter i storleken
1x4 i filterhållaren (bild 1/C). Vik först
om de perforerade kanterna.
0 Fyll på kaffe.
Använd kaffe som malts medelfint.
Mängden kaffe beror på din smak. För
ett medelstarkt kaffe tas ett mått kaffe
(ca. 6-7 g) per kopp.
0 Fäll ned locket (bild 1/B).
0 Sätt kaffekannan med lock på varm-
hållningsplattan.
0 Koppla på med TILL/FRÅN-knappen
(bild 1/E).
822_949_362 EKF4000_Elux.book Seite 4 Freitag, 21. Dezember 2007 6:19 18
s
5
Kontrollampan tänds. Efter några sek-
under rinner hett vatten ner i filtret.
När genomflödet avslutats kopplar
apparaten automatiskt om på varm-
hållning.
0 Tag bort kaffekannan.
1
Under bryggning får kaffekannan inte
tas bort för mer än 30 sekunder, i
annat fall rinner vattnet ut över filtret.
När kaffekannan är borttagen hindrar
filterventilen neddroppning på varm-
hållningsplattan. Varmhållningsplat-
tan håller kaffet lagom dricksvarmt.
Den fortsätter att värma tills kaffe-
bryggaren frånkopplas med TILL/FRÅN-
knappen (bild 1/E) och kontrollam-
pan slocknar.
3
Om kaffebryggaren inte stängs av för
hand, kopplas den automatiskt från 2
timmar efter det bryggningen avslu-
tats.
3
För att kaffet skall få en jämn styrka,
bör kaffet efter bryggning röras om i
kaffekannan.
1
När genomflödet avslutats och du vill
fylla på vatten för att göra mer kaffe
bör du vänta några minuter så att
apparaten svalnar.
Aromfunktion
Aromfunktionen garanterar full kaf-
fenjutning även vid mindre mängder
(2-4 koppar).
0 Koppla på kaffebryggaren med
TILL/FRÅN-knappen (bild 1/E). Kon-
trollampan lyser.
0 Koppla på aromsteget med knapp
(bild 1/D).
Kontrollampan i knappen lyser,
kontrollampan i knappen slocknar.
Aromsteget är nu påkopplat.
3
11 minuter efter bryggning kopplas
aromsteget automatiskt från och kon-
trollampan i TILL/FRÅN-knappen
tänds igen.
0 För återinkoppling av aromsteget, tryck
åter på knappen (bild 1/D).
Rengöring och skötsel
1
Innan rengöring skall nätstickkontak-
ten dras ut.
0 Lyft med handtaget ut filterhållaren
för rengöring (bild 3). Öppna och stäng
filterventilen under sköljning flera
gånger för noggrann rengöring.
Sätt åter in filterhållaren och sväng
handtaget nedåt (bild 3).
0 Rengör apparaten med en fuktig trasa,
men doppa den aldrig i vatten.
3
Kaffekannan och locket till denna kan
diskas i diskmaskin.
Avkalkning - så här får du din
kaffebryggare att hålla längre
Gör en preventiv avkalkning en gång i
kvartalet.
Vid avkalkning skall endast ett miljö-
vänligt avkalkningsmedel användas.
Följ tillverkarens anvisningar. Använd
inga myrsyrebaserade kalklösningsme-
del. Använd heller inga pulverformade
avkalkningsmedel.
1
Fyll färskvattenbehållaren med vatten
och häll först därefter i avkalknings-
medlet. Inte omvänt.
0 Sätt kaffekannan med lock på varm-
hållningsplattan.
0 Låt avkalkningslösningen verka ca.
15 minuter och starta sedan apparaten.
När avkalkningslösningen runnit ige-
nom skall apparaten stängas av.
3
Vid behov upprepas avkalkningen.
0 Därefter upprepas genomrinningspro-
ceduren minst 2 gånger.
0 Kaffekannan, locket till denna och fil-
terhållaren spolas noga under kallt
vatten. Manövrera filterventilen flera
gånger under spolningen.
822_949_362 EKF4000_Elux.book Seite 5 Freitag, 21. Dezember 2007 6:19 18
s
6
Kaffekanna
Om kaffekannan skadas finns en ny att
köpa hos fackhandlaren och kundt-
jänsten. Ange vid beställning kaffe-
bryggarens modellbeteckning: se
typskylt (bild 1/J).
Tekniska data
Nätspänning: 220 240 V
Upptagen effekt: 1000 - 1200 W
;
Den här produkten är anpassad enligt
följande EG-direktiv:
Lågspänningsdirektiv 2006/95/EG
EMC-direktiv 89/336/EEG med
ändringarna 92/31/EEG och
93/68/EEG
822_949_362 EKF4000_Elux.book Seite 6 Freitag, 21. Dezember 2007 6:19 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Electrolux EKF4000 Användarmanual

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Användarmanual